[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a ficar fascinado por polvos na infância. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Cresci em Mobile, Alabama. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguém deve ser de Mobile, certo? Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E Mobile fica na confluência de cinco rios, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,formando este bonito delta. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E o delta tem jacarés rastejando Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,para dentro e para fora dos rios recheados de peixe Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e cobras escorrendo dos ciprestes, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,pássaros de todos tipos. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,É um lugar absolutamente maravilhoso e mágico para se viver Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e crescer se você é um garoto interessado em animais. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E o delta deságua na Baía de Mobile e finalmente no Golfo do México. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E me lembro que meu primeiro contato com um polvo Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,foi provavelmente aos 5 ou 6 anos. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava no Golfo, dando umas braçadas, e vi um pequeno polvo no fundo. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mergulhei e peguei-o imediatamente Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,fiquei fascinado e impressionado por sua velocidade, força e agilidade. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele estava abrindo meus dedos e movendo-se para as costas de minha mão. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiz de tudo para segurar esta incrível criatura. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Então ele meio que se acalmou nas palmas de minha mãos Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,E começou mudar de cor rapidamente, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pulsando em todas estas cores, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e enquanto olhava para ele, escondeu seus braços embaixo, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,criando uma forma esférica, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e ficou marrom-chocolate com duas listras brancas. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Exclamei: "Minha Nossa!" Eu nunca tinha visto nada assim em minha vida! Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei extasiado por um momento e então decidi que era hora de soltá-lo, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,então coloquei-o no fundo. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,O polvo saiu de minhas mãos e fez a coisa mais estúpida. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi até o fundo de pedriscos Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e - "fuuush!" desapareceu! - Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,bem diante de meus olhos. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E soube, naquele momento, aos 6 anos, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,que aquele era um animal do qual gostaria de aprender mais. E foi o que fiz. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Aí fui para a faculdade e me formei em Zoologia Marinha, Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,mudei para o Havaí e entrei na pós-graduação Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,na Universidade do Havaí. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto fui estudante no Havaí, trabalhei no Aquário de Waikiki. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,E o aquário tinha muitos tanques para peixes grandes, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,mas não muitas exibições de invertebrados, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e sendo eu um amante dos invertebados, pensei, bem, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,basta que eu vá a campo e capture estes animais maravilhosos Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,que vinha estudando e os traga aqui, Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e construi estas montagens elaboradas e os coloquei em exposição. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, os peixes nos tanques eram bonitos de se ver, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,mas não interagiam com as pessoas. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o polvo sim. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Se você vem andando para o tanque do polvo Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,especialmente de manhã cedo, antes de chegar alguém, Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,o polvo se levantará e olhará para você Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e você pensará: "Este cara tá realmente olhando pra mim? Tá olhando pra mim! Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E você anda para a frente do tanque. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E percebe que estes animais tem diferentes personalidades. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguns deles defendem seus territórios. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Outros se escondem no fundo do tanque e desaparecem entre as pedras. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E um, em particular, este animal incrível... Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Fui para a frente do tanque e ele estava só me encarando. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem pequenos chifres sobre seus olhos. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu fui direto para a frente do tanque. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Estava de 7 a 10 cm do vidro. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,E o polvo estava parado numa pequena pedra, Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e ele então saiu da pedra e veio para perto do vidro. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Estava encarando o animal a cerca de 15 a 20 cm, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E naquela época podia enxergar bem; Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,hoje quando olho para meus dedos enrugados percebo que aqueles dias há muito se foram. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer maneira, lá estávamos, nos entreolhando, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e ele chega ao fundo e agarra um punhado de pedrisco Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e solta direto no jato de água que entra no tanque Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,do sistema de filtração, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e "tec tec tec tec tec!" - os pedriscos batem no vidro da frente e caem. Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele se abaixa, pega um outro punhado de pedriscos, solta... Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tec tec tec tec tec!" -- mesma coisa. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Aí ele levanta um braço. Então eu levanto um braço. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois levanta outro braço. E eu levanto o outro braço. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E então percebo que o polvo ganhou a queda de braços, Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,porque terminei e ele ainda tinha seis sobrando. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a única maneira que consigo descrever o que estava vendo naquele dia Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,era que o polvo estava brincando, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,um comportamento bastante sofisticado para um mero invertebrado. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, mais ou menos no terceiro ano da pós-graduação, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,uma coisa engraçada aconteceu a caminho do escritório, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,que mudou de verdade o curso de minha vida. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Um homem entrou no aquário. É uma longa estória, mas essencialmente Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,fomos enviados, eu e dois amigos, ao Pacífico Sul, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,para coletar animais para ele, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e quando partimos, ele nos deu duas filmadoras 16mm. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Disse, "Façam um filme sobre esta expedição." Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,...OK, um grupo de biólogos fazendo um filme - Dialogue: 0,0:03:58.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,isto vai ser interessante. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E então nós fomos, e fizemos, fizemos um filme, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que viria a ser o pior filme jamais feito Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,na história da indústria cinematográfica. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas foi super legal, me diverti muito. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E lembro-me daquela luz proverbial sussurrando na minha cabeça, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,pensando, "Espera aí, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,talvez possa fazer isto o tempo todo. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Sim, serei um cinegrafista." Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu, literalmente, voltei daquele trabalho, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,abandonei a escola, abri um negócio de filmagem Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e simplesmente nunca contei a ninguém que não sabia o que estava fazendo. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Tem sido uma boa caminhada. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que aprendi na escola, contudo, foi realmente útil. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Se você é um cinegrafista da vida selvagem Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e você vai a campo filmar animais, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,especialmente comportamento, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ajuda se você tiver uma base teórica Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre quem são estes animais, Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,como eles trabalham e, claro, um pouco sobre seus comportamentos. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas onde eu realmente aprendi sobre polvos Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,foi em campo como cinegrafista, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,fazendo filmes com eles, Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,onde se é permitido passar longos períodos Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,com os animais, vendo polvos serem polvos Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,em seus lares oceânicos. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu me lembro, fiz uma viagem para a Austrália, Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,fui para um ilha chamada Ilha de Uma Árvore. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,E, aparentemente, a evolução ocorrera Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,num ritmo bem rápido na Ilha de Uma Árvore, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,entre o tempo que deram esse nome e a minha chegada, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,pois tenho certeza que havia pelo menos três árvores Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,naquela ilha quando estávamos lá. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer modo, a Ilha de Uma Árvore está situada Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,num maravilhoso recife de corais. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,De fato, existe uma fenda nas rochas Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,onde as marés vão e vêm, duas vezes por dia, bem rapidamente, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e há um lindo recife Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,um recife bem complexo com muitos animais, Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,incluindo uma porção de polvos. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E, não unicamente, Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,mas certamente, os polvos australianos Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,são mestres na camuflagem. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,há um bem aqui Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Então nosso primeiro desafio foi achar estas coisas, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e foi um desafio mesmo. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a idéia era: Ficaríamos lá por um mês, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu queria aclimatá-los a nós. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim poderíamos observar seu comportamento sem perturbá-los. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim a primeira semana foi gasta Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,só para chegarmos o mais perto possível, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,cada dia mais perto, mais perto, mais perto. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E sabíamos o limite, eles começam a ficar apreensivos, Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e você se retira, voltando em algumas horas, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,após a primeira semana, ele nos ignoravam. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Era como: "Não sei o que é essa coisa, mas não é ameaçadora." Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Aí eles seguiam em frente com seus afazeres. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E a 30 cm de distância, estamos observando o acasalamento Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,e a corte e as lutas Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,e é uma experiência inacreditável. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E uma das mais fantásticas demonstrações Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,de que me lembro, ou ao menos visualmente, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,foi um comportamento de procura por alimentos. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles têm várias técnicas diferentes Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que usam na procura por alimentos. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Porém este em particular utilizou a visão. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E podem enxergar uma cabeça de coral Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,talvez a 3 metros de distância Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e começar a mover-se em torno daquela cabeça de coral. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Não sei se ele realmente viu um caranguejo nela ou imaginou que havia um, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,mas seja qual for o caso, eles saltavam do fundo Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e iriam pela água e pousavam direto no topo da cabeça de coral, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e assim a rede entre seus braços Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,cobriria completamente a cabeça de coral, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e sairiam para pescar, nadariam por caranguejos. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,No momento que os caranguejos tocaram o braço, as luzes se apagam. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu sempre me perguntei o que teria acontecido sobre aquela rede. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Então achamos um jeito de descobrir. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E consegui ver pela primeira vez o famoso bico em ação. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi fantástico. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Se você vai fazer muitos filmes sobre um grupo específico de animais, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,deve escolher um que seja bastante comum. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E os polvos são, eles vivem em todos os oceanos. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Vivem também nas profundezas. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E não posso dizer que os polvos são responsáveis Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,por meu grande interesse Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,por entrar em submarinos e descer ao fundo, Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,mas de qualquer jeito, eu gosto disso. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,É algo diferente de tudo que você já fez. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Se você quer realmente fugir de tudo Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e ver algo que nunca viu, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e ter uma boa chance de ver algo Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que ninguém nunca viu, entre num submarino. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Você entra, fecha a escotilha, abre um pouco o oxigênio, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,liga o purificador, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,que remove o CO2 do ar que você respira, e é dada a largada. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Você desce. Não há ligação com a superfície Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a não ser um rádio bastante inusitado. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E à medida que você desce, a lavadoura de roupas Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,da superfície se acalma. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E se aquieta. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,E começa a ficar realmente agradável. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E à medida que você desce, aquela adorável água azul que você se lançou Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,dá lugar ao azul mais e mais escuro. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E, finalmente, um roxo intenso, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e após 700 metros, é tinta preta. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora você entrou no reino Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,da comunidade da média profundidade. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Você poderia dar uma palestra inteira Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre as criaturas que vivem na média profundidade. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Convém dizer entretanto, pelo que sei, Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,que, sem dúvida, os designs mais bizarros Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e comportamentos ultrajantes Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,estão nos animais que vivem na comunidade da média profundidade. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas vamos passar voando por esta área, Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,esta área que inclui 95% Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,do espaço de vida em nosso planeta Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e vamos para a Cordilheira Meso-Oceânica, que julgo ainda mais extraordinária. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,A Cordilheira Meso-Oceânica é uma cadeia de montanhas, Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,65.000 km de extensão, serpenteando em torno de todo o globo. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E são montanha enormes, milhares de metros de altura, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,algumas das quais tem dezenas de milhares de metros Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e rompem a superfície, Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,criando ilhas como o Havaí. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E a crista desta cadeia de montanhas Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,se divide, criando um desfiladeiro. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando você mergulha neste desfiladeiro, é lá onde a ação acontece Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,porque, literalmente, milhares de vulcões ativos Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,entram em erupção a qualquer hora, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,por todo os 65.000 km de extensão. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto estas placas tectônicas estão se afastando, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,magma, lava, apareçe e preenche estas aberturas. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E você está olhando para terra, terra nova, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,sendo criada bem diante de seus olhos. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E sobre seu cumes existem de 3 a 4 mil metros de água, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,criando uma pressão enorme, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,forçando a água por entre as rachaduras em direção ao centro da Terra, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,até atingir a câmara magmática, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,onde se torna superaquecida Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e supersaturada com minerais, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,reverte seu fluxo e começa a jorrar em direção à superfície, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e é ejetada para fora da Terra como um gêiser em Yellowstone. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,De fato, toda esta área Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,é como o Parque Nacional Yellowstone com todas as suas atrações. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E este fluído que sai da fonte está a cerca de 370° Celsius. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A água em volta está somente a alguns graus acima do congelamento. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim se resfria imediatamente, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,e não é mais capaz de segurar em suspensão Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,todo o material que está dissolvido, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,e se precipita, formando uma fumaça preta. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E forma estas torres, estas chaminés Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que tem 3, 7, 10 metros de altura. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E todos os lados destas chaminés Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,estão reluzentes de calor e carregados de vida. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Há fumaça negra por todo o lugar Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e chaminés onde existem vermes tubícolas Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que podem chegar a 3 metros de comprimento. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E acima destes vermes tubícolas Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,estão estas plumas vermelhas. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E vivendo neste emaranhado de vermes tubícolas Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,está uma comunidade inteira de animais, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,camarão, peixe, lagosta, caranguejo, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,mariscos e milhares de crustáceos Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que brincam de um jogo perigoso Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,entre o calor escaldante e um frio congelante. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E todo este ecossistema Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,não era sequer conhecido Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,até 33 anos atrás. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E fez a ciência perder a cabeça. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Fez os cientistas repensarem Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,onde a vida na Terra pode realmente ter começado. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,E antes da descoberta destas fontes, Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,acreditava-se que toda vida na Terra, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,a chave da vida na Terra era o Sol e a fotossíntese, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,mas lá embaixo, não existe Sol, Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,não existe fotossíntese. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,É um ambiente de base quimiossintética, Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,e tudo é muito efêmero. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Você devia filmar esta Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,inacreditável fonte hidrotermal, Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que por um instante parece ser outro planeta. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,É incrível imaginar que isto realmente é na Terra. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Parecem ETs em um ambiente alienígena. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas você volta à mesma fonte oito anos depois, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e ela pode estar completamente morta. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há água quente. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Todos os animais desapareceram, estão mortos. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas as chaminés ainda estão lá Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,criando uma cidade fantasma bem bacana Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e sinistra, uma cidade fantasma assombrada, Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,mas essencialmente desprovida de animais, é claro. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a 16 km abaixo na cordilheira... Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Psssss! Há outro vulcão ativo. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E uma nova e completa comunidade da fonte hidrotermal foi formada. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E este ciclo de vida e morte das comunidades da fonte hidrotermal Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,acontece a cada 30 ou 40 anos Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ao longo da cordilheira. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,E aquela natureza efêmera Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,das comunidades da fonte hidrotermal Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,não é realmente diferente de algumas das Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,áreas que tenho visto Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,nos 35 anos de viagem, fazendo filmes. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Aonde você vai e filma uma boa sequência em uma baía? Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,E na volta, estou em casa, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,pensando: "OK, o que posso ver? Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ah, sei aonde posso filmar aquilo. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Há esta linda baía, cheia de gorgônia e stomatópodas." Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E você aparece lá e está tudo morto. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há coral, só algas e a água está igual a sopa de ervilhas. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Você pensa: "Bem, o que aconteceu?" Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E você se vira, Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,e na colina atrás de você há um condomínio surgindo, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e tratores empurram montes de terra para frente e para trás. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E mais à frente Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,há um campo de golfe surgindo. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E assim é nos trópicos. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Chove muito aqui. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim esta água de chuva desce pela encosta da colina, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,carregando sedimentos do canteiro de obras, Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,sufocando e matando os corais. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E fertilizantes e pesticidas Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,são despejados na baía vindos do campo de golfe. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Os pesticidas mata todas as larvas e os pequenos animais, Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,fertilizantes criam este belo canteiro de plâncton. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E eis a sua sopa de ervilhas. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, animadoramente, acabei de ver o contrário. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Estive em um lugar que já foi uma grande baía de lixo. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,E olhei e disse: "Eca", Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,fui embora e trabalhei do outro lado da ilha. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Cinco anos mais tarde, voltei, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e a mesma baía agora está deslumbrante. Linda. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Tem corais vivos, peixes por todos os lados, Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,água cristalina, e você pensa: "Como aconteceu?" Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, aconteceu que Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a comunidade local se alarmou. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles reconheceram o que estava acontecendo na colina e deram um basta, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,promulgaram leis e exigiram alvarás Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,para uma construção responsável Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e a manutenção do campo de golfe Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,parou de despejar os sedimento na baía, Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e parou de despejar os materiais químicos na baía, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e a baía foi recuperada. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,O oceano tem uma incrível capacidade Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,de recuperação, basta que nós o deixemos em paz. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que Margaret Mead Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,o disse da melhor maneira. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse que um pequeno grupo de pessoas idealizadoras Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,poderiam mudar o mundo. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, isto é a única coisa que sempre existiu. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E um pequeno grupo de idealizadores Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,mudou aquela baía. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Sou um grande fã de organizações de base. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Estive em uma porção de palestras Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,onde, ao final, inevitavelmente, Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,uma das primeiras questões que vem à tona é, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mas, mas o que posso fazer? Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Sou um indivíduo, sou uma pessoa. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,E estes problemas são grandes e globais, e isto é simplesmente imenso." Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Pergunta bastante razoável. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Minha resposta a isto é não olhe Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,para as grandes, imensas questões do mundo. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Olhe em seu próprio quintal. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, olhe em seu coração. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,O que realmente lhe importa que não está certo onde você vive. Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E conserte. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Crie uma zona de restabelecimento em sua vizinhaça Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,e encoraje os outros a fazer o mesmo. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,E quem sabe estas zonas de restabelecimento possam pulverizar Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,pequenos pontos em um mapa. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E de fato, a maneira como nos comunicamos hoje, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,onde o Alasca sabe imediatamente o que acontece na China, Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e os neozelândeses também, e de volta na Inglaterra eles tentam... Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E qualquer um está falando com qualquer um. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Não são mais pontos isolados no mapa, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,é uma rede que criamos. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E talvez estas zonas de restabelecimentos possam começar a crescer, Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e possivelmente até sobrepor-se, e coisas boas podem acontecer. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim então e como respondo àquela pergunta. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Olhem em seu próprio quintal, de fato, olhem no espelho. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,O que você pode fazer que é mais responsável Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,do que o que está fazendo agora? Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,E faça isto. E espalhe a idéia. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A comunidade dos animais das fontes Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,não podem na verdade fazer muito Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre a vida e a morte Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,que acontece onde eles vivem, mas aqui em cima podemos. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Na teoria, nos achamos seres humanos racionais. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E podemos fazer mudanças em nosso comportamento Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que influenciarão e afetarão o meio-ambiente, Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,como aquelas pessoas que melhoraram a saúde da baía. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, o desejo de Sylvia na entrega do prêmio TED Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,era de implorar-nos a fazer o que pudéssemos, Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,tudo que pudéssemos, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,para propormos, não migalhas, Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,mas áreas significantes Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,do oceano para preservação, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"manchas de esperança", ela os chama. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu aplaudo isso. Aplaudo entusiasticamente. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E é minha esperança que algumas destas "manchas de esperança" Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,possam estar nas profundezas do oceano, Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,numa área que vem sendo, historicamente, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,seriamente negligenciada, se não abusada - Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a expressão "afundar" me veio à mente Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Se é muito grande ou muito tóxico para ser aterrado, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,afunde-o. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu espero que possamos manter Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,algumas dessas "manchas de esperança" no fundo do mar. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Por hora, eu não farei um pedido, Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mas eu certamente posso dizer Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que farei qualquer coisa que possa Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,para apoiar o desejo de Sylvia Earle. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso, eu faço. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. (Aplausos)