WEBVTT 00:00:00.400 --> 00:00:03.837 (快活的音樂) 00:00:03.837 --> 00:00:04.837 英國最致命的花園 00:00:04.837 --> 00:00:08.497 顛茄會殺了你 00:00:09.948 --> 00:00:13.329 曼陀羅會令你永遠地沉睡 00:00:13.329 --> 00:00:16.169 烏頭花會殺了你 00:00:16.410 --> 00:00:20.410 月桂會產生氰化物並殺了你 00:00:20.410 --> 00:00:25.556 (音樂) 00:00:25.556 --> 00:00:28.036 在「毒花園」的每一棵植物 00:00:28.036 --> 00:00:30.376 都有毒性,和殺死你的能力 00:00:31.714 --> 00:00:36.179 我的名字是Trevor Jones,Alnwick花園的首席園丁 00:00:36.179 --> 00:00:38.299 這棵植物是大豕草 00:00:38.299 --> 00:00:40.763 能夠生長到大約8呎(約2.4米)高 00:00:40.763 --> 00:00:43.263 它具有光毒性(受到陽光照射會產生毒素),會燒傷你的皮膚 00:00:43.263 --> 00:00:45.833 並在你身上留上7年的水皰 00:00:46.341 --> 00:00:48.490 這座花園位於英國的諾森伯蘭郡的 00:00:48.490 --> 00:00:51.671 一座舊城堡中的皇室花園 00:00:51.671 --> 00:00:54.480 我們擁有大約95棵植物 00:00:54.480 --> 00:00:56.980 直到現在,我們還在為我們的收藏增加更多的植物 00:00:56.980 --> 00:00:59.500 這棵物是烏頭屬的 00:00:59.500 --> 00:01:02.968 它燦爛的藍花中卻蘊藏着毒藥 00:01:02.968 --> 00:01:06.258 若吃掉它的果實,你會命染黄沙 00:01:06.258 --> 00:01:08.538 它的樹葉、根、莖也能做到同樣的效果 00:01:08.538 --> 00:01:10.348 它的樹葉、根、莖也能做到同樣的效果 00:01:10.348 --> 00:01:11.948 我們當然要管理好這座花園 00:01:11.948 --> 00:01:14.797 照顅植物時,我們要小心翼翼地進行 00:01:14.797 --> 00:01:17.377 照顅植物時,我們要小心翼翼地進行 00:01:17.377 --> 00:01:19.468 因此接觸極之危險的植物時,我們要蓋着皮膚,保護它們 00:01:19.468 --> 00:01:22.538 因此接觸極之危險的植物時,我們要蓋着皮膚,保護它們 00:01:23.287 --> 00:01:25.757 這是會產生氰化物的月桂,大家都知道它會對你做成什麼傷害 00:01:25.757 --> 00:01:28.170 這是會產生氰化物的月桂,大家都知道它會對你做成什麼傷害 00:01:28.248 --> 00:01:29.888 這花園是杜且斯縣的的計劃 00:01:29.888 --> 00:01:31.328 位於諾森伯蘭郡的杜且斯縣 00:01:31.328 --> 00:01:33.408 如其建一個藥草花園 00:01:33.408 --> 00:01:35.384 杜且斯縣決定投入更多的創意 00:01:35.384 --> 00:01:36.764 並建了一個「毒花園」 00:01:36.764 --> 00:01:38.224 裏面的植物都很常見 00:01:38.224 --> 00:01:41.192 事實上,它們大部分是我們所謂的「村舍花園」(一種設計隨意的、傳統的英國花園) 植物 00:01:41.192 --> 00:01:43.013 儘管它們生長於很多人的花園中,卻沒有人知道它們是多具殺傷力 00:01:43.013 --> 00:01:46.043 儘管它們生長於很多人的花園中,卻沒有人知道它們是多具殺傷力 00:01:47.195 --> 00:01:49.350 這是顛茄 00:01:49.350 --> 00:01:52.213 它的四個果實就足以取去一個小孩的性命 00:01:52.213 --> 00:01:54.463 人們被這些毒植物深深吸引 00:01:54.463 --> 00:01:56.180 當他們出門時,通常會令我十分擔憂 00:01:56.180 --> 00:01:58.553 因為大多數人在家中種植這些植物時 00:01:58.553 --> 00:02:00.563 沒有意識到這些植物會為人類帶來的強大影響 00:02:00.563 --> 00:02:03.153 沒有意識到這些植物會為人類帶來的強大影響 00:02:03.153 --> 00:02:05.313 你覺得這些植物很吸引人嗎? 00:02:05.313 --> 00:02:06.299 絕對是 00:02:06.299 --> 00:02:07.626 為什麼? 00:02:07.626 --> 00:02:10.406 因為它們是避開老婆的好方法 00:02:10.836 --> 00:02:12.136 (笑聲) 記者:我的天! NOTE Paragraph 00:02:12.173 --> 00:02:13.013 Trevor :我不知道 00:02:13.013 --> 00:02:15.223 (笑聲) pplui123 譯