0:00:21.219,0:01:31.695 Episode 1 0:03:14.061,0:03:15.421 Welome Mr Murat 0:03:15.707,0:03:17.437 What's up? 0:03:18.364,0:03:20.324 Same as when you left. 0:03:20.557,0:03:21.908 To the company or home? 0:03:22.302,0:03:23.075 Home 0:03:32.213,0:03:33.182 Which one? 0:03:33.437,0:03:34.336 Ours 0:03:36.670,0:03:37.721 I thought so 0:03:39.028,0:03:39.982 Then why do you ask? 0:03:41.187,0:03:45.021 That is life. It's not certain. I thought maybe you'd make a difference today. 0:03:45.741,0:03:46.930 You drive life. 0:03:47.521,0:03:49.986 And you know, I do not like change. 0:03:50.746,0:03:53.721 Now hurry. They're waiting for me to eat breakfast with them. 0:04:53.504,0:04:54.444 Ipek 0:04:55.368,0:04:56.048 Huh. 0:04:56.670,0:05:01.640 Girl I'm having a dream where I can smell real Menemen. 0:05:03.486,0:05:06.586 Oh, it's not a dream. I can smell it really well. 0:05:06.987,0:05:10.056 Ah, what a nice friend. Asli is probably making us a surprise. 0:05:13.064,0:05:15.294 Don't be ridiculous. Asli is on duty. 0:05:15.994,0:05:18.273 So who is making the Menemen then? 0:05:20.502,0:05:22.427 This is a real Menemen smell. 0:05:23.356,0:05:27.427 Just like my mother's. It is my mother's 0:05:27.756,0:05:30.186 Breakfast is ready! Wake up now! 0:05:30.618,0:05:32.868 And this is the real voice of my mother 0:05:33.214,0:05:33.875 Mother! 0:05:33.956,0:05:34.841 That's my mother! 0:05:36.748,0:05:38.159 What is my mother doing here? 0:05:39.419,0:05:40.628 Wake up now, lazy girls 0:05:41.728,0:05:42.758 When did you come mother? 0:05:43.001,0:05:43.665 At 6. 0:05:45.586,0:05:46.975 What are you doing with my stuff? 0:05:47.450,0:05:48.240 I'm packing it. 0:05:48.430,0:05:49.609 But why aunt Emine? 0:05:49.849,0:05:51.238 Her father says this is enough. 0:05:51.482,0:05:52.522 He said "Go and get the girl." 0:05:52.848,0:05:54.761 You know what your father says, happens 0:05:55.703,0:06:00.071 He said "Well, her school is finished and she can't find a job, so she has to come back home. 0:06:00.425,0:06:03.547 He said "She left to go to school but hasn't returned" 0:06:04.454,0:06:06.023 "From now on, she will be by my side." 0:06:11.471,0:06:13.092 I swear I did not say this, your father did. 0:06:13.707,0:06:16.853 My father said all of this? But I spoke to him and did not say anything. 0:06:17.446,0:06:25.967 My daughter dear, of course he wouldn't say it to you! Your dad wont leave me alone! Always complaining. 0:06:27.545,0:06:30.159 Welcome aunt Emine.... Goodbye Hayat. 0:06:32.932,0:06:33.981 Here, take this! 0:07:18.029,0:07:19.148 What's our move? 0:07:21.776,0:07:24.415 Do you prefer an aggressive approach or constructive? 0:07:26.090,0:07:30.201 Should we attack or retreat now and then attack from behind? 0:07:31.062,0:07:32.162 Let him pass. 0:07:33.591,0:07:36.199 You sure? There's no turning back. 0:07:36.858,0:07:37.758 I'm sure. 0:08:06.389,0:08:08.067 When are you going to grow up? 0:08:08.477,0:08:12.787 You still want to play with me, so much time has passed, only the size of cars increased. 0:08:13.050,0:08:14.682 An older brother is enough for a household. 0:08:15.226,0:08:17.296 And I'm quite happy with my situation... 0:08:19.644,0:08:20.613 Welcome, brother. 0:08:20.810,0:08:22.260 Welcome. 0:08:24.139,0:08:24.516 But right from the road was ours, Mr. Doruk. 0:08:24.754,0:08:27.045 This is how life is without mercy, dear Kerem. 0:08:27.278,0:08:29.594 An attack can change the entire balance. 0:08:30.999,0:08:32.148 So bro, what did you do? 0:08:32.493,0:08:33.833 Did you conquer Ankara for us? 0:08:34.386,0:08:37.167 Did you increase power to the Sarsilmaz name? 0:08:37.388,0:08:40.576 Something like that. What about you. Where do you come from at this hour? 0:08:40.734,0:08:43.462 Oh, and we have a meeting today. You know, right? 0:08:43.907,0:08:47.167 I do not want to go into details, but it was a busy night. 0:08:47.623,0:08:50.410 Even if it wasn't like your performance in Ankara. 0:08:50.639,0:08:53.469 I had a small operation to extinguish a flashlight. 0:08:54.287,0:08:56.328 So I think I'll sleep all day. 0:08:57.866,0:09:01.087 The discussion is closed. You have 30 minutes. Get ready, we're leaving together. 0:09:01.351,0:09:03.268 They truly persecute me in this house! 0:09:08.459,0:09:09.497 Welcome! 0:09:12.384,0:09:13.834 Remember, we have half an hour. 0:09:14.758,0:09:18.447 But you see, half an hour is not enough to be able to finish the questioning from grandma. 0:09:29.565,0:09:30.797 How's it going, my sultan. 0:09:31.613,0:09:34.254 Where have you been, little donkey, huh? 0:09:36.532,0:09:38.202 You know I was in Ankara for work. 0:09:38.512,0:09:40.971 I know that much! I have not become that senile, thank the Lord. 0:09:41.415,0:09:44.733 But tell me, what took you so long? 0:09:45.395,0:09:46.356 Well, it was necessary. 0:09:47.559,0:09:48.219 What? 0:09:48.604,0:09:52.345 Don't tell me that there is a bride you have found in Ankara that you haven't told us about. 0:09:53.247,0:09:55.518 You know, you're not going to reveal easily. 0:09:56.368,0:10:01.346 Look, if she is from Ankara, that's good. It's the capital. The girls there are good. 0:10:02.093,0:10:04.273 Come on, I don't ask for too much. 0:10:04.733,0:10:06.152 She should at least be decent. 0:10:06.936,0:10:12.046 Have an education and the ability to cook. 0:10:13.043,0:10:16.673 Be fertile and respectful of elders, that's all. 0:10:18.149,0:10:20.623 Seriously, I was just there to work. 0:10:21.094,0:10:22.776 Now forget about me, tell me about yourself. 0:10:22.961,0:10:24.151 How are you, good? 0:10:24.699,0:10:30.509 Come on boy, how can I be better? Living under the same roof with that sinister woman, how can I be better? 0:10:30.839,0:10:31.919 Do not say that, she will hear you! 0:10:32.132,0:10:33.491 Eh! Is it a lie? 0:10:33.750,0:10:34.490 Come on now. 0:10:35.098,0:10:37.712 You are so cute. 0:10:37.767,0:10:38.868 Derya! 0:10:39.333,0:10:39.854 Yes? 0:10:41.788,0:10:43.980 Somehow, you have not managed to get ready yet. 0:10:44.675,0:10:46.666 Are you saying I'm slow, Nejat? 0:10:47.410,0:10:48.318 See, I'm getting ready. 0:10:48.522,0:10:50.082 Can you hurry up a little bit, please? 0:10:50.639,0:10:52.110 I'm sure Murat is already here. 0:10:52.718,0:10:53.531 And what? 0:10:53.607,0:10:55.389 He came for breakfast this morning! 0:10:55.982,0:10:58.329 This boy is punctual, let's not make him wait. 0:10:58.655,0:11:02.026 So you're saying that I love to make people wait? 0:11:05.281,0:11:08.300 Oh of course, we shouldn't make Mr Murat wait. 0:11:17.785,0:11:18.259 Good morning! 0:11:18.324,0:11:19.682 Good morning, dear Murat! 0:11:19.883,0:11:21.634 I told them to prepare breakfast outside. 0:11:21.995,0:11:22.695 Oh, I know. 0:11:23.332,0:11:24.703 Do you need something, dear? 0:11:24.941,0:11:26.461 No, I'm going to wake Doruk. 0:11:27.034,0:11:28.104 Doruk came? 0:11:28.270,0:11:31.059 He came and he went straight to sleep, so that's why I'm suspicious. 0:11:31.160,0:11:33.748 If he came back in the morning, let the poor boy sleep. 0:11:36.995,0:11:39.553 Woe woe woe, the conqueror of Ankara. 0:11:39.856,0:11:40.757 Welcome! 0:11:40.907,0:11:41.681 Come here! 0:11:46.064,0:11:47.631 How did the meetings go? 0:11:48.710,0:11:51.234 Ankara is fine. It's now time for the Milanese group. 0:11:51.556,0:11:54.619 Oh... That meeting is today, isn't it Murat? 0:11:56.019,0:11:57.708 Where is Doruk? Has he not woken up yet? 0:11:57.950,0:11:59.764 He came in the morning Nejat, let him sleep. 0:12:00.250,0:12:01.236 What do you mean? 0:12:02.881,0:12:04.811 Go and wake him, he should come to the meeting too. 0:12:04.862,0:12:06.824 Nejat dear, let the boy sleep. 0:12:07.202,0:12:09.976 Indiscipline has its price, does it not dear? 0:12:10.898,0:12:13.079 He will leave tired today. 0:12:36.812,0:12:41.552 Asli, you're just in time! Do you have Sublingual Tablets? I'll take anything you have! 0:12:42.224,0:12:45.675 Fadik aunt, look like a drug store? 0:12:46.264,0:12:49.177 I'm just a nurse! 0:12:49.888,0:12:50.898 What is going on? 0:12:50.977,0:12:52.353 Hell is breaking loose inside! 0:12:52.799,0:12:54.039 Why? What happened? 0:12:54.598,0:12:56.089 Aunt Emine came. 0:12:56.748,0:12:58.718 That's good! 0:12:58.805,0:12:59.761 I'm glad she came! 0:13:01.436,0:13:02.909 That's what I said too. 0:13:03.298,0:13:06.615 I said "Hello dear, how are you?" 0:13:07.043,0:13:09.536 And what did she say? My dear aunt Emine. 0:13:10.382,0:13:12.242 Hayat's father has told her to come get her. 0:13:12.717,0:13:16.314 Since she could not find a job, she has to return to her hometown. 0:13:17.961,0:13:18.710 How? 0:13:19.092,0:13:21.387 Emine aunt came to take Hayat back to her hometown? 0:13:21.949,0:13:23.219 But she can't do that! 0:13:23.408,0:13:26.539 My daughter did they put tranquillisers in your tea at the hospital? 0:13:27.047,0:13:29.188 They're going at each other! Mother and daughter! 0:13:31.861,0:13:33.302 Someone must intervene now. 0:13:33.508,0:13:34.137 Run. 0:13:34.276,0:13:34.997 Run. 0:13:38.199,0:13:40.590 If you're going have me by your side, why did you let me study here in the first place?! 0:13:40.946,0:13:42.566 Oh you studied? So what did you study! 0:13:43.407,0:13:44.817 What is happening! 0:13:47.400,0:13:49.206 By the way, welcome, aunt Emine. 0:13:49.350,0:13:52.200 I came well, I came good, but I'm not pleased with what I met. 0:13:52.362,0:13:56.537 Aunt Fadik, please tell her something. My mother wants to take me back as if I'm a child. 0:13:56.866,0:13:58.706 Why are you doing this, Emine? 0:13:59.521,0:14:00.657 I'm not doing anything! 0:14:00.762,0:14:04.526 Her father is doing it! "Today is the last night," he said and that's it. 0:14:04.914,0:14:07.561 But Mom, today I have two interviews. 0:14:08.292,0:14:10.202 And that is exactly what your father said. 0:14:10.228,0:14:14.698 He said "If she finds a job today it's fine. But if she fails, take her hand and bring her here." 0:14:17.110,0:14:19.001 Should we buy bus tickets now? 0:14:19.548,0:14:21.428 Or should we leave it for after breakfast? 0:14:21.605,0:14:22.674 Thanks a lot, Ipek. 0:14:23.804,0:14:24.664 Oh, what can I do? 0:14:25.387,0:14:27.178 You think it's easy to find yourself a job in Istanbul? 0:14:27.940,0:14:29.540 Emine aunt huh? Your father is right. 0:14:30.140,0:14:31.579 Why do you say such things? 0:14:32.116,0:14:33.637 That's life, you can never know what will happen. 0:14:34.276,0:14:36.254 No, I am Hayat and what will happen is crystal clear. 0:14:36.885,0:14:40.330 Also, I am already legal age. You can't force me to do something I don't want. 0:14:43.798,0:14:46.671 Your father said he will not send anything, not even a penny. 0:14:48.653,0:14:53.034 Stay here to see how hungry you'll be, even if you are of legal age. 0:14:53.477,0:14:57.779 Oh, why should she sit here hungry? I am here too. I have a lot to feel everyone. 0:14:58.450,0:15:04.176 Fadik! Don't be on their side. You're the one who gives them hope anyway. 0:15:05.341,0:15:06.151 My girl! 0:15:06.151,0:15:11.651 Today is final. Either you find a job today, or else you go back home. 0:15:12.202,0:15:12.824 That's it. 0:15:16.025,0:15:19.634 I swear it's not me. All her father. 0:15:31.257,0:15:33.957 Now, since the whole family is here, 0:15:34.722,0:15:36.662 I want to tell you all something. 0:15:42.167,0:15:43.908 I'm deciding to retire. 0:15:46.476,0:15:54.609 I will come and I will go now, six months from now, I'll quit. 0:15:56.606,0:15:57.366 I do not understand. 0:15:57.580,0:16:00.690 What will happen after this six months? 0:16:01.778,0:16:03.498 I will look at your performance. 0:16:04.478,0:16:07.377 And decide who will become the head of the company. 0:16:08.233,0:16:11.534 But no need to do that. Doruk and I can lead very well together. 0:16:12.056,0:16:12.937 I agree! 0:16:14.365,0:16:16.706 A job only has one boss, Murat. 0:16:17.745,0:16:22.936 Even if you are brothers; if there is a dispute, who will decide the final? Huh? 0:16:24.891,0:16:31.648 Dad is right. This job has one boss and that would be you. I can continue my life as it is. 0:16:32.224,0:16:33.226 This is great! 0:16:34.959,0:16:36.705 There is no time for jokes, dear Doruk. 0:16:37.472,0:16:39.742 Your father is talking about an important issue. 0:16:40.752,0:16:43.011 Your mother really says something for the first time. 0:16:45.801,0:16:54.172 Look at how your dad's company has grown. It has given us success. In the future, you will want the same with your children. 0:16:56.522,0:16:58.572 Speaking of kids... 0:16:58.737,0:17:05.769 Oh, mother, please, if you start talking about children and grandchildren, it will never end. 0:17:05.970,0:17:08.893 Exactly grandma. Plus Doruk and I do not have time now, right Doruk? 0:17:09.039,0:17:13.569 Brother, you leave before me and after I eat this fruit salad, I'll catch up, I promise. 0:17:13.720,0:17:14.859 Good appetite. 0:17:36.404,0:17:38.074 What happened. Why are we stopping? 0:17:38.420,0:17:39.741 We've overheated. 0:17:40.073,0:17:41.314 What do we do now? 0:17:41.425,0:17:42.996 We'll see. Let me go have a look. 0:18:13.782,0:18:14.714 So, Kerem? 0:18:15.048,0:18:15.989 The water has finished. 0:18:16.060,0:18:16.695 What? 0:18:16.808,0:18:18.008 It has no water. 0:18:18.054,0:18:19.183 Bring the water and then let's go. 0:18:19.418,0:18:20.758 The engine has to cool down first. 0:18:20.938,0:18:22.124 I'll be late. 0:18:22.213,0:18:23.975 I'll call the company and tell them to bring another car. 0:18:24.158,0:18:27.018 Leave it, leave it. Not enough time. I will take a taxi. 0:18:40.814,0:18:42.054 Stay at home a bit! 0:18:42.628,0:18:44.453 Everyone wants to take a taxi, especially today. 0:18:45.139,0:18:48.098 I gotta get to this interview! If I don't get the job, I have to go back home! 0:18:49.737,0:18:53.647 There is something called public transportation! Wh is everyone after this luxury? 0:19:02.710,0:19:03.630 Taxi! 0:19:05.937,0:19:07.629 Oh no, that's not a taxi. 0:19:08.079,0:19:08.712 Sorry. 0:19:10.453,0:19:11.682 Where to, beautiful. 0:19:17.233,0:19:19.333 The pits of hell, you want to come with me? 0:19:19.758,0:19:23.109 Get out of here! Don't be confused by my looks, I'll attack you with my tongue! 0:19:25.558,0:19:26.239 Leave! 0:19:26.311,0:19:27.019 Huh, beautiful. 0:19:27.491,0:19:28.560 Rude! 0:19:29.064,0:19:30.232 Snob... 0:19:41.717,0:19:42.727 Are you free? 0:19:42.952,0:19:46.017 Of course! I just ordered a toast here, I'm going to take it and come immediately. 0:19:46.159,0:19:46.655 Okay. 0:19:51.306,0:19:52.953 Okay, okay. I'll close it, let's go. 0:19:53.642,0:19:54.852 But this is my cab. 0:19:55.398,0:19:59.228 Congratulations, but I didn't ask who's it was. I said let's go. 0:19:59.420,0:20:01.091 No, you've misunderstood. 0:20:01.259,0:20:04.415 Please, sir, you haven't understood me at all. I don't have time for a big delay. I'm late, let's go! 0:20:05.020,0:20:06.990 Lady, please leave, I'm getting in this cab. 0:20:07.256,0:20:09.367 Of course, you'll get in, so we can go. 0:20:09.449,0:20:10.721 How would you drive without getting in? 0:20:11.061,0:20:12.021 Anyway that's the problem. 0:20:12.066,0:20:13.616 I'm not a driver, I am a customer. 0:20:21.022,0:20:22.033 You are no longer a customer. 0:20:22.112,0:20:23.246 And why is that? 0:20:24.259,0:20:28.614 Because my job is very urgent. In fact, this is a life and death situation. 0:20:28.732,0:20:29.976 My job is also urgent. 0:20:29.976,0:20:31.465 We can go together if you want. 0:20:31.555,0:20:33.519 I get off at my destination, then you continue yours. 0:20:34.430,0:20:35.390 For what? 0:20:35.663,0:20:37.969 Why should I go in taxi with a stranger? 0:20:39.783,0:20:41.050 Do you know the taxi driver? 0:20:41.116,0:20:41.670 No. 0:20:41.825,0:20:43.000 But you will go in the same car with him. 0:20:43.558,0:20:45.103 There's a difference, do you understand? 0:20:45.427,0:20:46.357 How so? 0:20:48.716,0:20:49.447 Okay fine! 0:20:49.937,0:20:52.699 I would rather walk than go by taxi with a man I don't know. 0:20:53.096,0:20:55.275 Two men that you do not know. The taxi driver is a stranger too. 0:20:59.296,0:20:59.997 Are you okay? 0:21:03.522,0:21:04.581 You're inhumane! 0:21:05.120,0:21:06.130 A monument of selfishness! 0:21:08.083,0:21:09.139 What else should you be? 0:21:17.495,0:21:19.135 Monument of selfishness? 0:21:21.396,0:21:23.175 It's good now brother, come, where are we going? 0:21:23.609,0:21:24.878 Do you know the Sarte building? 0:21:25.039,0:21:25.771 The one in Levent? 0:21:25.878,0:21:26.298 Exactly. 0:21:37.337,0:21:40.574 If you do not want to answer the phone, please put it on silent. It's bothering me. 0:21:41.069,0:21:42.681 Same thing I wanted to tell you myself. 0:21:42.752,0:21:44.156 The phone that is ringing is not mine. 0:21:45.415,0:21:46.445 It's not mine either. 0:21:53.219,0:21:54.526 She must have dropped the phone. 0:21:55.227,0:21:57.707 We'll give the phone to the Lady and then continue our way. 0:21:57.795,0:21:58.477 Okay. 0:22:02.341,0:22:04.922 Did all the troublesome people agree to ruin my day? 0:22:05.276,0:22:07.556 There bet around. Who will make Hayat lose her minds first? 0:22:07.740,0:22:09.899 Mate, am I a betting coupon? 0:22:10.665,0:22:12.797 Look at that man "Do you know the taxi driver?" 0:22:12.851,0:22:14.011 Yeah, sure, I know him! 0:22:14.044,0:22:14.599 Miss! 0:22:14.653,0:22:16.383 He is a friend of my father's! 0:22:17.446,0:22:20.226 He has logic, but gentlemanly actions? Zero! 0:22:20.754,0:22:21.613 Miss! 0:22:23.320,0:22:24.479 What is happening- 0:22:26.724,0:22:28.405 Are you following me?! 0:22:28.595,0:22:29.495 No no. 0:22:30.962,0:22:32.296 What do you have in your hand then? 0:22:32.582,0:22:33.455 A phone. 0:22:33.821,0:22:36.422 Are you trying to ask for my number?! 0:22:36.846,0:22:40.189 Look lady, you've got it wrong again and my patience is ending. 0:22:40.311,0:22:42.255 I misunderstood what? What did I misunderstand? 0:22:42.283,0:22:44.038 Look at the man. His patience is ending. 0:22:44.175,0:22:46.990 You're shoving the phone in my face as an excuse to ask for my number! 0:22:47.091,0:22:48.182 Give me that! 0:22:53.118,0:22:54.308 What did you do?! 0:22:54.361,0:22:56.388 I drew the line, enough! 0:24:12.157,0:24:12.899 Stop, wait. 0:24:13.908,0:24:14.745 Have a good day! 0:24:46.930,0:24:50.530 If my eyes are finally free of this prison, I request the payment and discharge. 0:24:51.587,0:24:53.768 What are you trying to do, Nejat? 0:24:55.602,0:25:00.083 You put a stick of dynamite inbetween two brothers. 0:25:00.512,0:25:02.434 You make them fight each other. 0:25:03.419,0:25:06.054 Of course not, they wouldn't do that mother. 0:25:06.853,0:25:10.264 Of course they will not, but your wife will. 0:25:10.310,0:25:12.309 Oh mother... 0:25:14.153,0:25:16.880 I don't know why you can't get along with her. 0:25:18.164,0:25:24.506 That Derya has a problem with us. 0:25:25.586,0:25:27.072 For God's sake, mother, please. 0:25:27.236,0:25:31.318 Who is "we"? And who is Derya? What are you trying to say? 0:25:31.669,0:25:36.318 We are the Sarsilmaz family, and she is the third party trying to separate us! 0:25:37.492,0:25:39.842 You mean our end is an uphill battle? 0:25:40.288,0:25:47.939 Go ahead. Mock me. If Murat becomes the head of the company, World War 3 will begin! 0:25:48.137,0:25:49.072 Mother... 0:25:49.949,0:25:52.987 Murat Doruk and are the same for me. 0:25:53.730,0:25:58.541 But you also know, as the youngest, his head is in the clouds and irresponsible. 0:26:00.491,0:26:04.671 I hope he will wised and return when he will be burdened with responsibility. 0:26:05.548,0:26:07.249 Or, we both know... 0:26:08.231,0:26:10.721 Murat will head the company in the end. 0:26:33.325,0:26:34.355 Welcome, Mr. Murat. 0:26:35.369,0:26:37.144 I want the product quality reports on my desk by 4. 0:26:37.706,0:26:38.845 The reports before 4. 0:26:42.704,0:26:45.253 What about statistics required for group meeting with Milan? 0:26:45.450,0:26:46.171 It's ready, sir. 0:26:46.914,0:26:51.593 But... There is a small problem with this. 0:26:51.883,0:26:52.653 What is it? 0:26:53.013,0:26:55.718 They called five minutes ago and said they would be late. 0:26:57.115,0:26:58.724 Well, the meeting starts in 10 minutes anyway, doesn't it? 0:26:59.259,0:27:01.460 Yes, they said they would be delayed for up to an hour. 0:27:10.828,0:27:13.160 Cancel the meeting, but don't inform them. 0:27:13.765,0:27:16.304 The meeting is cancelled, they will not be informed. 0:27:18.122,0:27:19.422 What do you mean, sir? 0:27:19.722,0:27:24.249 You'll inform about the cancellation of the meeting, when they will arrive. They will be taught about not wasting other's time. 0:27:24.610,0:27:28.262 Milan meeting is cancelled. Boss is very angry! 0:27:30.831,0:27:31.992 Why has the lift slowed down? 0:27:32.400,0:27:36.082 Something went wrong yesterday, I informed the repair service. It should resolve immediately. 0:27:36.188,0:27:37.313 Immediately is too late. 0:27:37.689,0:27:39.451 The issue ought to be solved yesterday. 0:27:41.625,0:27:44.545 It't too late now. Yesterday. Yesterday! 0:27:51.475,0:27:53.366 How's the photography for the catalogue? Has it begun? 0:27:53.407,0:27:55.487 Yes, everything is going according to schedule. 0:27:56.189,0:27:57.327 Let me confirm. 0:28:09.030,0:28:12.331 I couldn't reach you. What happened? Did you get the job? 0:28:12.354,0:28:14.349 One second. Asli called too. Let me add her. 0:28:17.637,0:28:21.289 Hayat I need to know, please tell me you got the job and don't have to go home! 0:28:21.368,0:28:25.410 Admit it, you couldn't do it. Well, we'll send a bus at the end of the evening. 0:28:25.503,0:28:30.030 I don't know because a few moments ago, I didn't come our of an interview, but a dumpster. 0:28:30.255,0:28:33.000 What? Did you not have the interview in Maslak? 0:28:33.347,0:28:37.337 Oh, Ipek, please don't push it. I'm in no mood for jokes. 0:28:37.522,0:28:41.847 I could not get a cab and then I threw the phone in the trash because of an annoying man! 0:28:42.156,0:28:47.796 Oh, girl, why did you take your anger out on the phone? It was almost new, you could have used for a long time! 0:28:47.904,0:28:50.341 Girls, it's not what it seems. I'll explain when I come home. 0:28:50.806,0:28:53.188 People would think he's a decent man. That snob! 0:28:53.622,0:28:56.202 So you're saying that he was hansome? 0:28:56.853,0:29:04.954 Look, take notes, next time you see a beautiful boy, give him your number, do not throw it in the trash. 0:29:05.152,0:29:08.419 If I see him again, I know what I will do. 0:29:08.671,0:29:10.183 What will you do? 0:29:10.800,0:29:12.950 I'll give him what he deserves, Asli! 0:29:12.992,0:29:16.768 Nevermind, I should go. I missed the first interview, I shouldn't miss the second. 0:29:16.847,0:29:18.267 What's next? 0:29:19.513,0:29:22.263 Secretary position at the textile company, Sarte. 0:29:51.523,0:29:57.795 Guys, I can see that the right shoulder of her dress has fallen. Fix it! 0:29:57.857,0:29:59.757 We're waiting for Lady Didem but... 0:30:00.034,0:30:01.663 Just do as I say. 0:30:08.607,0:30:09.828 Didem, dear. What is the problem? 0:30:09.866,0:30:12.310 I think it's a shine on the left side of my chin. 0:30:13.922,0:30:16.638 I wish her the brightness disappears so we can do the work. 0:30:17.034,0:30:18.336 Dear! 0:30:20.312,0:30:24.948 You have such a wonderful physique that no one will notice your chin. 0:30:26.331,0:30:28.007 Can you see the mole on my leg? 0:30:28.308,0:30:30.874 That's not a problem Miss Didem, we can edit it. 0:30:32.225,0:30:33.080 Okay. 0:30:37.463,0:30:38.323 Okay 0:30:38.737,0:30:40.020 We'll start, if you're ready. 0:30:41.002,0:30:42.135 Okay, very good. 0:30:47.431,0:30:48.512 Now what? 0:30:48.922,0:30:51.242 Tuval, my nail varnish is ruined! 0:30:53.082,0:30:55.573 Think of it as a talisman, okay honey? Let's continue. 0:30:56.340,0:30:57.030 Okay 0:30:58.861,0:30:59.742 Okay, I'm taking the photo's now. 0:31:01.030,0:31:02.085 That's great. 0:31:05.712,0:31:06.602 Murat! 0:31:09.681,0:31:10.691 Welcome, dear! 0:31:11.565,0:31:13.232 I don't want to interrupt, continue. 0:31:21.572,0:31:22.951 Welcome, dear Murat. 0:31:26.332,0:31:27.315 How's it going, Tuval? 0:31:27.871,0:31:30.531 We'll see but we haven't got the chance to start! 0:31:30.594,0:31:31.924 How is the decor, Mr. Murat? 0:31:33.145,0:31:33.954 What is the theme? 0:31:34.348,0:31:40.485 The theme is this: Ms. Didem is a socialite and she wears one of our dresses at a party. 0:31:42.756,0:31:44.246 And she will do this lying down on a couch? 0:31:44.395,0:31:45.176 What? 0:31:45.488,0:31:47.449 If she is going to a party, why is she on a couch? 0:31:49.912,0:31:50.621 Serdar? 0:31:51.391,0:31:52.401 Yes, Mr. Murat. 0:31:52.711,0:31:53.960 Why is Didem on the couch? 0:31:55.412,0:31:57.761 Since the pictures come out better when I'm lying. 0:32:00.528,0:32:04.058 We're not trying to see Ms. Didem, but the dress, Serdar huh? 0:32:04.099,0:32:05.161 You are right, Mr. Murat. 0:32:06.095,0:32:07.675 Of course, we also know this. 0:32:10.193,0:32:11.752 Please do what needs to be done. 0:32:37.082,0:32:39.393 Did he something bad about me, Tuval? 0:32:40.385,0:32:44.045 You're so carefree. 0:32:45.822,0:32:47.942 We must not be affected by the evil eye. 0:32:49.459,0:32:51.110 Everyone wants Murat. 0:32:51.386,0:32:53.237 They are jealous because we have a relationship. 0:32:53.400,0:32:55.786 Oh, so you and Murat are in a relationship? 0:32:55.940,0:32:58.791 Yeah, we see each other 5 days a week. 0:32:59.312,0:33:03.903 Yes, you see, because you are working in the same company. 0:33:04.235,0:33:07.966 No, we go to launch ceremonies and meetings together, too. 0:33:08.719,0:33:10.430 Wow. We do too. 0:33:10.449,0:33:11.525 Regardless. 0:33:12.919,0:33:15.708 He responds to my messages and call me back when I call. 0:33:16.314,0:33:19.206 And you know, sometimes I spend the night at his house. 0:33:21.912,0:33:26.921 Because he is kind, dear. Plus, a reply and response have the same intentions. It would be better if you knew that. 0:33:29.867,0:33:32.481 Then what is my connection with Murat, if not a relationship? 0:33:33.771,0:33:39.750 Spending time for fun. Murat does not like commitments and expectations. 0:33:42.266,0:33:43.512 Look, Tuval. 0:33:44.366,0:33:52.248 If I say that I have a relationship with a man, then I do. If not, I'll make it happen. Anything I want, happens. 0:33:52.343,0:33:53.276 Capiche? 0:33:55.772,0:33:56.357 Not capiche. 0:33:56.880,0:33:59.668 Do not forget that the other side is Murat. 0:34:00.785,0:34:03.225 Murat, Surat, not a problem. They are men anyway. 0:34:28.542,0:34:30.074 Did you finish early? 0:34:31.197,0:34:33.568 I waited for the group Milan, but none came. 0:34:33.688,0:34:34.414 I cancelled it. 0:34:36.197,0:34:38.539 Murat Sarslimaz spitting again. 0:34:38.793,0:34:40.695 In short, it is one of those lucky days. 0:34:40.960,0:34:42.235 As if that was not enough... 0:34:42.380,0:34:47.208 My dad called now. He said he had an old friend, Mr Kemal, and to wants to hire his daughter. 0:34:47.739,0:34:49.058 As an assistant. 0:34:49.415,0:34:50.475 And what's wrong with that? 0:34:51.524,0:34:54.964 Her father told our father to give her a hard time and show her the business world. 0:34:55.341,0:34:58.122 You need to be yourself, that's enough. 0:34:58.609,0:35:01.629 It's not professional. I don't want to work with someone I can't fire. 0:35:03.546,0:35:05.297 At least, is the girl is beautiful? 0:35:08.965,0:35:10.016 Thanks, Cagla. 0:35:10.352,0:35:11.623 Enjoy your drink, Mr. Murat. 0:35:13.196,0:35:14.104 Enjoy. 0:35:18.689,0:35:21.770 So here is the cage in which your dad wants to close you in, my love. 0:35:21.791,0:35:23.760 Yes, honey, but he will not be successful. 0:35:24.327,0:35:28.828 I'll do the interview quickly and tell my dad that we couldn't get along; that they didn't hire me. 0:35:29.133,0:35:32.123 Well, honey, the job is basically yours. What will you do? 0:35:32.196,0:35:37.009 I'll do everything I can to lose the job. I've lived my life until now as my father wanted. 0:35:37.573,0:35:39.663 I learned 4 languages because he wanted me to. 0:35:39.910,0:35:42.770 But now it's enough. I want to live my own life. 0:35:43.423,0:35:46.893 What if you tell your father the truth? 0:35:47.297,0:35:49.948 Dad can not tell a bird from a crow, Gokce. 0:35:50.075,0:35:55.832 He will die when I will say that I want to watch the birds with my friend and I want to live in a tent. 0:35:56.847,0:36:02.097 He wont understand us. Don't worry, I'll handle everything. 0:36:44.751,0:36:45.721 Yes, sir. 0:36:46.097,0:36:49.027 Excuse me, I came for an interview. 0:36:49.401,0:36:50.123 Me too. 0:36:50.203,0:36:51.047 4th floor. 0:36:52.790,0:36:53.563 Thank you. 0:37:53.693,0:37:55.974 A girl, Suna Pektas, has already received job. 0:38:00.479,0:38:04.720 I work hard. Crawling my way here. 0:38:05.019,0:38:08.168 I hate it most how these people get the job they want without effort. 0:38:08.388,0:38:10.559 You're right, Cagla. 0:38:10.993,0:38:15.666 Plus, these girls study abroad at the expense of their fathers and then come here. 0:38:18.137,0:38:20.198 Why, it takes so long to get to the 4th floor. 0:38:21.782,0:38:23.332 Why does it go slowly? 0:38:23.780,0:38:25.560 It's a bit broken. It will be repaired soon. 0:38:26.375,0:38:29.246 Mr Murat hates these types of support. Support from money. 0:38:29.571,0:38:37.012 You havent heard the best part. Mr Murat will surely make this girl's life miserable. 0:38:38.042,0:38:39.992 Now I feel bad for her. 0:38:46.402,0:38:47.623 Not coming? 0:39:09.708,0:39:12.088 What the hell? I come across maniacs all day! 0:39:27.289,0:39:29.021 What? 4 languages? 0:39:30.445,0:39:31.519 What school? 0:39:32.288,0:39:33.617 University of Michigan? 0:39:34.795,0:39:38.435 Bravo, she worked hard. 0:39:39.587,0:39:41.498 She even has a master's degree. 0:39:42.129,0:39:45.031 Japanese, Russian, Arabic, English. 0:39:48.393,0:39:50.102 She really does not need help. 0:39:51.019,0:39:52.840 They would hire her without her dad's help. 0:40:11.080,0:40:13.459 Excuse me, I'm here for an interview. 0:40:13.569,0:40:15.079 Well, last office on the right. 0:40:15.359,0:40:16.330 Thank you. 0:40:16.441,0:40:17.223 With pleasure. 0:40:25.086,0:40:25.727 Hi. 0:40:25.795,0:40:27.132 I came for the interview. 0:40:27.330,0:40:28.540 Welcome, Suna... 0:40:30.121,0:40:32.151 Pektas! We were expecting you. 0:40:32.230,0:40:33.280 No, it's not like that- 0:40:33.371,0:40:36.353 Yes, yes it is. Nejat told us what to do. 0:40:36.648,0:40:44.718 You work as an assistant. You need to complete and sign this contract and you'll bring it tomorrow, when you start. 0:40:45.016,0:40:45.778 Tomorrow? 0:40:45.942,0:40:47.566 Would you have wanted to start next week? 0:40:48.237,0:40:48.989 What? 0:40:49.257,0:40:51.527 Oh, you don't like the position. 0:40:51.956,0:40:53.685 No, no, that's not it. 0:40:54.065,0:40:56.546 What? TL 3000? 0:40:56.999,0:40:58.616 That's the minimum wage. 0:41:01.203,0:41:03.625 Yes? Yeah, I'm coming now. 0:41:04.374,0:41:05.337 See you tomorrow. 0:41:06.907,0:41:07.477 Hey! 0:41:09.864,0:41:11.466 She said 3,000 lira! 0:41:13.771,0:41:15.011 But Suna Pektas 0:41:16.230,0:41:17.131 But mom... 0:41:41.615,0:41:42.734 You again? 0:41:43.360,0:41:45.010 I wanted to ask you the same thing myself. 0:41:45.554,0:41:49.404 Let me tell you now, you underestimate me and can't fool me with the 'I'm not following you' tricks. 0:41:49.444,0:41:50.267 I'm not afraid at all. 0:41:50.547,0:41:51.730 This is my job. 0:41:51.920,0:41:53.289 What coincidence. It's mine too. 0:42:00.040,0:42:01.321 If you'd let me, I'm going down. 0:42:01.562,0:42:04.612 Just in case you worry about going in the same elevator with an unknown man. 0:42:17.128,0:42:18.539 What department do you work? 0:42:18.730,0:42:19.900 Why you ask? 0:42:20.736,0:42:22.814 Since I have not seen you before. 0:42:24.294,0:42:28.171 Personal care assistance to the assistant head. I mean, I just became it a little while ago. 0:42:30.036,0:42:31.337 So it's you. 0:42:33.170,0:42:34.671 What? Do not you like? 0:42:36.187,0:42:38.466 And maybe you are the commissioner employer. 0:42:40.914,0:42:41.897 Something like that. 0:42:42.809,0:42:44.430 It's good to know who you are. 0:42:52.211,0:42:53.532 Why has it stopped? 0:42:54.509,0:42:55.558 It's broken. 0:42:56.430,0:42:58.213 Broken? How is it broken? 0:42:58.596,0:43:01.687 Why has it stopped? Will it stand it? We're stuck here? 0:43:01.892,0:43:04.038 I'm just a commissioner. I don't know anything about elevators. 0:43:04.310,0:43:06.200 Get me out of here! 0:43:06.419,0:43:10.060 I gotta get out of here! I'm claustrophobic, look, I can not breathe. 0:43:10.334,0:43:12.648 Hurry. Do something, quick. 0:43:13.098,0:43:14.138 At your command. 0:43:14.467,0:43:16.007 Do something, I'm not kidding. 0:43:16.250,0:43:18.261 I can't breathe. I'm going to have a panic attack. 0:43:18.678,0:43:20.178 Huh 0:43:20.931,0:43:24.432 I know what they need to do to claustrophobic people but do not go crazy again. 0:43:25.000,0:43:26.531 Do it. Do whatever you know. 0:43:26.695,0:43:29.489 I can't breathe. I know myself, I'm going to have a panic attack. 0:43:32.318,0:43:33.098 Okay 0:44:13.188,0:44:17.619 Relax, it's gone. 0:44:18.218,0:44:21.136 You're safe, okay, relax. 0:44:21.136,0:44:23.576 You're better, alright? 0:44:27.476,0:44:28.416 Relax. 0:44:36.820,0:44:38.793 What a nice smell you have. 0:44:40.554,0:44:42.525 What is this? You're taking advantage of the situation just to compliment me. Let go! 0:44:42.643,0:44:43.974 Don't leave or you will be worse. 0:44:43.980,0:44:44.920 I said leave me! 0:44:45.079,0:44:46.669 No, keep your word a little. 0:44:46.753,0:44:48.145 You told me to help you and I held you. 0:44:48.192,0:44:49.237 And now I'm saying let me go. 0:44:49.427,0:44:49.986 No. 0:44:51.111,0:44:53.208 When the lift starts working again, I will leave you, I promise. 0:45:06.580,0:45:09.361 At least admit it, I distracted and prevented your panic attack. 0:45:14.128,0:45:14.918 See you. 0:45:26.135,0:45:28.847 What is he doing? Pervert. 0:45:54.451,0:45:55.358 What is happening? 0:46:11.117,0:46:13.437 Doruk, it's you. What are you doing? 0:46:13.978,0:46:16.261 What can I say? I was charmed by you. 0:46:17.044,0:46:19.553 I swear, you draw like a magnet. 0:46:20.375,0:46:28.792 If it is a crime to look good and be attractive, then arrest me. It's okay. 0:46:30.155,0:46:32.828 But you have a life sentence, Tuval Yanikoglu. 0:46:33.086,0:46:37.356 Those who touch you.... they burn their hands. 0:46:37.590,0:46:38.792 That's how hot you are. 0:46:39.020,0:46:43.554 You're so sweet. Come here let me smell you. 0:46:44.802,0:46:46.723 No, not you either. 0:46:47.469,0:46:50.471 I'm going to go crazy! Where is this smell coming from?! 0:46:51.157,0:46:51.938 What smell? 0:46:53.292,0:46:56.612 The smell of love is in the air, sweetheart. Do you not smell it? 0:46:57.836,0:46:58.567 No. 0:46:59.710,0:47:02.970 Look, this body is a radar love, okay? 0:47:03.793,0:47:04.893 This nose never is wrong. 0:47:05.192,0:47:07.899 Anytime I smell this, a love blossoms. 0:47:08.673,0:47:11.472 Kenan, Sinem, Beren, Kenan, Halit, Berguzar (all actors) 0:47:11.664,0:47:13.085 I smelled all of those with this nose. 0:47:15.473,0:47:20.000 Seriously, you scare me, Tuval. 0:47:23.110,0:47:26.611 I am not the crazy one. Love is. 0:47:28.029,0:47:30.839 But why is love here in Sarte? 0:47:32.455,0:47:40.285 Do not talk like that. It is unexpected. It will suddenly appear in front of you when you least expect it. 0:47:40.864,0:47:45.682 Fall into it's hands, it will burn through you. Write this somewhere. 0:47:47.069,0:47:50.294 Love cannot be understood through words. 0:48:12.675,0:48:16.327 Brother, she begins the conversation with cologne and candy. We're done. 0:48:17.197,0:48:19.149 What do you want to tell us, Grandma? 0:48:20.725,0:48:22.744 Take some candy first. 0:48:26.991,0:48:28.935 Have some cologne. 0:48:29.075,0:48:29.785 Okay. 0:48:32.636,0:48:36.032 Grandma, sweets are okay but cologne is really not necessary. 0:48:36.032,0:48:41.172 But if you insist so much, we can not refuse, right brother? 0:48:49.683,0:48:51.406 Did we do something wrong without knowing so? 0:48:54.085,0:49:00.865 I'm the guilty one since I did not get you married after you graduated. 0:49:01.418,0:49:06.409 Oh, and I knew the discussions on grandchildren and marriage wouldn't really be over. So great! 0:49:06.675,0:49:09.257 Don't joke about this, Doruk. 0:49:12.708,0:49:16.759 Will I not be able to take my grandchild in my arms before I die? 0:49:16.943,0:49:17.823 You have us. 0:49:18.579,0:49:19.550 It's different. 0:49:19.882,0:49:22.529 But why, Grandma? Are we not your grandchildren? 0:49:22.896,0:49:27.045 Look how these little donkeys are pretending to not understand what I mean. 0:49:27.295,0:49:32.186 Grandma, let me speak for myself. A week has 7 days and I spend eight days to understand this issue. 0:49:32.540,0:49:34.074 Just explain, brother. 0:49:35.360,0:49:37.499 I'm not talking about that you hooligan! 0:49:39.252,0:49:43.162 You've had enough time collecting flowers. Start harvesting some honey! 0:49:45.501,0:49:49.813 When you say that Grandma, I feel like a calf breeder. 0:49:50.070,0:49:52.687 It is true that you're a calf breeder. 0:49:53.121,0:49:56.213 Also, my brother comes before me, when it comes to this. 0:49:56.434,0:49:59.296 We have to follow the order when it comes to marriage. 0:50:00.362,0:50:03.393 Grandma, I do not want to break your heart, but I've already decided. 0:50:04.688,0:50:05.947 I do not believe in marriage. 0:50:06.246,0:50:06.784 Oh yeah? 0:50:07.549,0:50:11.507 Yes. This love, marriage thing is not for me. Invest in Doruk for that. 0:50:12.373,0:50:15.699 I'll throw this cologne on your heads in a second! Little donkeys. 0:50:25.866,0:50:26.497 Emine. 0:50:27.026,0:50:28.265 Look at this. 0:50:28.882,0:50:29.880 He really is a piece. 0:50:30.710,0:50:33.129 He is an architect and comes from a good family. 0:50:34.692,0:50:39.841 If she doesn't find a job, what if she marries him and wont have to return home huh? 0:50:43.289,0:50:44.463 Oh forget it Fadik. 0:50:45.349,0:50:50.102 She told me on the phone that received a job but I don't believe it. 0:50:51.992,0:50:54.483 I will find a good guy when we return home. 0:50:54.773,0:51:00.051 You can't say no and lose this boy. Look, such a gentleman. 0:51:02.351,0:51:03.785 Give, let me see. 0:51:06.778,0:51:07.931 Look. 0:51:09.627,0:51:13.381 Oh, good. Not bad. 0:51:15.475,0:51:17.466 Let them meet first eh? 0:51:17.606,0:51:18.970 It would be best. 0:51:19.517,0:51:21.740 It is impossible not to like him. 0:51:21.959,0:51:24.635 You're funny. 0:51:24.886,0:51:26.787 Why are you laughing? 0:51:28.435,0:51:30.202 He looks like a good boy. 0:51:30.202,0:51:31.754 Look, look, give zoom. 0:51:37.737,0:51:38.806 Why are you laughing? 0:51:38.806,0:51:39.936 I'm laughing at you. 0:51:41.886,0:51:43.423 Such a gentleman. 0:51:45.542,0:51:49.994 I just wanted a job. A job! I didn't want to be involved in the world of crime. 0:51:50.226,0:51:51.821 What do we do now? 0:51:52.035,0:51:58.653 For identity fraud, you'll l get 5 years. Know that I can't visit everyday, I can be occupied. 0:52:00.562,0:52:02.873 I will visit. my friend, do not worry. 0:52:03.331,0:52:09.717 I will not even sleep in my free days just to visit you. 0:52:09.813,0:52:12.686 It will also bring clean clothes and books. 0:52:13.066,0:52:15.721 As they say, count the days and it will pass quickly. 0:52:18.430,0:52:20.900 Can you stop mocking me and give me advice? 0:52:21.001,0:52:24.063 What do I do? Shall I be Suna or stay as Hayat? What shall I do? 0:52:24.474,0:52:33.067 It's not a problem. You can go to prison and return but if you go home, you will basically be in prison at home. 0:52:34.864,0:52:40.525 I think it is best to be honest and when you go to work tomorrow, say "I'm not Suna". 0:52:41.348,0:52:48.145 Tell them you're not Suna. If you explain them clearly, they will definitely still give you the job. 0:52:48.348,0:52:51.299 Why? Because you're honest. 0:52:54.802,0:52:57.614 Sure, they will give a medal too, right? 0:53:00.003,0:53:06.274 Do not be stupid, Hayat! You have to go to work tomorrow as Suna or aunt Emine will take you home! 0:53:06.707,0:53:10.993 So what? You will find a job. It's not like there are no other jobs left. 0:53:11.369,0:53:15.321 And also... aunt Emine is very sympathetic and understanding. 0:53:18.235,0:53:20.863 Your hometown is very beautiful. 0:53:23.605,0:53:30.578 I do not wanna go to jail or go back home. Especially, I do not want to work with a man so cocky and annoying. 0:53:32.897,0:53:38.856 Come on, girl, you have got a great job and start tomorrow. What else do you want? 0:53:39.874,0:53:42.452 Come, let's arrange something for you to wear. 0:53:43.036,0:53:44.773 Can we have the cheque please? 0:53:49.559,0:53:52.740 So brother... Has your assistant started work today? 0:53:53.329,0:53:56.485 Your sudden concern about my work is very tearing, Mr. Doruk. 0:53:56.577,0:53:58.796 Oh it's difficult to sat anything to you. 0:53:58.975,0:54:02.485 I would like to choose my own assistant, but the order comes from above. 0:54:02.958,0:54:07.140 Dude, don't exaggerate. All in all he's our father and he asked of something from you. 0:54:07.321,0:54:09.079 Oh boy, the problem is not father. It's the girl. 0:54:09.210,0:54:19.711 The girl is absurd. Her comments are unnecessary and she argues all the time. 0:54:20.879,0:54:24.744 How cool! That's perfect. She's just for you. 0:54:27.104,0:54:29.653 Anyway, you still haven't told me if she's beautiful. 0:54:29.953,0:54:30.729 I don't know. 0:54:30.958,0:54:32.002 "I don't know"? 0:54:32.175,0:54:33.768 I don't know, I never looked at her that way. 0:54:39.052,0:54:43.872 Okay, tell me honestly, it he hansome or not? 0:54:44.605,0:54:45.727 As if I care... 0:54:46.135,0:54:48.877 Also, why am I worried is completely different to why you're worried, Asli 0:54:49.468,0:54:50.772 I think Asli's right. 0:54:51.074,0:54:54.125 Besides, grumpy men are in trend now. 0:54:54.744,0:54:57.728 If everything works, you can come back with a lover. Huh? 0:54:59.380,0:55:05.391 I don't want a boyfriend like him, not even a garbage can like him. Plus I can't love a cranky man like him. 0:55:06.009,0:55:06.762 Snob. 0:55:07.762,0:55:09.046 And also she's also spoiled. 0:55:09.771,0:55:11.013 Lord thinks he knows everything. 0:55:11.695,0:55:12.695 She's annoying. 0:55:14.281,0:55:15.557 Total selfish egoist. 0:55:17.405,0:55:20.336 Nothing will change, even if she is beautiful. 0:55:30.973,0:55:32.546 What position does he have? 0:55:33.740,0:55:36.675 What more could he be than an errand boy? 0:55:37.527,0:55:45.752 We met in a lift and he says "That's my job". I wouldn't be lowered. "This is my job. I'm a head assistant." 0:55:47.319,0:55:49.542 Good response. 0:55:50.757,0:55:52.908 What? You didn't you say that you're the boss? 0:55:53.395,0:55:54.967 Let's say I didn't have the opportunity. 0:55:55.438,0:55:57.761 So the news is going to explode tomorrow. 0:55:59.839,0:56:02.368 Not this. Why do all the problems find me? 0:56:02.387,0:56:03.156 Who is it? 0:56:03.156,0:56:04.040 Didem! 0:56:04.071,0:56:05.162 Why don't you pick up? 0:56:05.194,0:56:09.088 She doesn't understand. She knows this is our man to man night, yet calls 7 times. 0:56:09.279,0:56:12.468 Dude, I do not understand why you get troubled by this. Give it to me, I'll solve this. 0:56:13.424,0:56:15.044 What are you doing, Dido? 0:56:15.946,0:56:17.090 I'm fine too. 0:56:17.496,0:56:19.034 We were just talking about you. 0:56:19.758,0:56:23.472 A person appears when talking about them, right? Look, we're going to the club. 0:56:24.294,0:56:25.835 Why don't you come? 0:56:26.635,0:56:29.406 Look, my brother says he is waiting for you. 0:56:30.711,0:56:34.249 Okay dear, bye bye. 0:56:36.125,0:56:39.632 She says 'Hi and don't worry, she's on her way and will be here as soon as she can.' 0:56:40.129,0:56:42.451 I am very pleased with your efforts. 0:56:42.893,0:56:45.798 We can say it's revenge for the morning. 0:56:46.974,0:56:49.676 I do not want to stay under the same roof with this man. 0:56:49.894,0:56:54.578 Even breathe the same air as him in the atmosphere, but I have to. It's my job. 0:56:55.681,0:56:57.843 Anyway, that's not the subject right now. 0:56:58.383,0:57:02.393 Girls, I'll start work as a rich man's daughter. What will I wear? 0:57:02.482,0:57:06.683 I only have 2 pairs of shoes and my wardrobe is filled with cheap clothes. 0:57:10.837,0:57:14.064 Do not worry about shoes, I'll fix that. 0:57:15.729,0:57:17.989 I'm wondering if you're going to give her your nurse shoes. 0:57:18.061,0:57:19.237 I said I'll fix it. 0:57:20.743,0:57:22.248 One moment. 0:57:39.563,0:57:43.213 Girl, what have you done? You've literally kept treasure hidden in our room! 0:57:43.949,0:57:47.277 What can I do? I love shoes and I thought I would wear them someday so I bought them all! 0:57:49.695,0:57:50.355 Girl... 0:57:51.356,0:57:54.062 You may get a lover with these shoes. 0:57:54.957,0:57:57.157 But hardly leave the hospital, how can you have a boyfriend? 0:57:57.493,0:58:01.203 Maybe you could cure a patient... 0:58:01.771,0:58:07.841 Or you can find someone sick and make him diseased with love. 0:58:08.717,0:58:12.076 Quit messing around with me. Right now the subject is Hayat. 0:58:14.232,0:58:18.658 Okay, girl, I could not wear these, but you can. Try them on, let's see. 0:58:29.669,0:58:30.449 How is it? 0:58:30.810,0:58:31.692 It looks very good! 0:58:32.341,0:58:33.032 Very good. 0:58:33.954,0:58:35.064 Really well? 0:58:35.747,0:58:36.677 Great! 0:58:36.968,0:58:39.647 Do not worry, do not worry, you can walk in them. 0:58:53.991,0:58:57.243 I admit, this season's collection is great. 0:58:59.731,0:59:02.389 Do you like the theme, Mr. Doruk or the fact that it's revealing? 0:59:02.431,0:59:04.691 Brother, you know, I like what is natural. 0:59:05.486,0:59:09.729 I have to pay more attention to them, not the outfit. 0:59:10.788,0:59:16.058 See the girl in red? She's so fine. Just letting you know, she's mine. 0:59:16.511,0:59:18.021 Boy, you do not already have three? 0:59:18.951,0:59:25.847 Look, I'm just learning from my brother. The head model of our company is with you, isn't she? 0:59:26.299,0:59:28.249 She is the one trying to create a relationship. We don't have one. 0:59:28.326,0:59:30.727 Hanging out more than one night is a relationship. 0:59:31.755,0:59:35.723 A relationship begins and ends with promises expectations. 0:59:35.868,0:59:37.924 So for you it ends before it starts. 0:59:37.944,0:59:38.605 Exactly. 0:59:44.094,0:59:44.835 Yes. 0:59:46.104,0:59:50.715 I look like a rich man's daughter with a 5 year old shirt and a skirt that I bought it for my aunt's wedding. 0:59:52.100,0:59:55.010 Really, I'm trying to pretend that this skirt doesn't exist. That's how horrible it is. 0:59:56.057,0:59:59.607 It might look better if you open this button. 1:00:01.433,1:00:02.835 No, no, not that. 1:00:03.617,1:00:04.797 I do not want a neckline. 1:00:04.911,1:00:09.911 I climb the career ladder through diligence and my abilities, not with my shirt undone. 1:00:10.288,1:00:14.883 Girl, men are simple creatures .Send simple signals to their brains. 1:00:15.637,1:00:19.918 So it must be more open and you have to know how to use your femininity as an advantage! 1:00:20.875,1:00:27.125 Why? People can be successful at work with their brains and skills, understand? 1:00:28.054,1:00:30.354 Of course they can, girls like me can have it. 1:00:30.873,1:00:35.323 But angelic girls have priority .. 1:00:35.888,1:00:44.199 They do not know the capital of Italy, or the number of continents in the world, but they are professional players who control the people. 1:01:03.143,1:01:04.882 And my sister came. 1:01:05.026,1:01:06.601 I will revenge when we leave. 1:01:08.553,1:01:10.181 Hi! Hello dear. 1:01:12.694,1:01:14.296 How is it going, Doruk? 1:01:14.557,1:01:17.018 Dido, please, currently you're blocking my view. 1:01:17.851,1:01:22.131 Doruk dear, can I sit next to Murat or o we have to share a chair? 1:01:22.874,1:01:25.475 Okay, I'm getting up. 1:01:26.500,1:01:28.712 The goal is to leave the lovebirds alone. 1:01:35.992,1:01:40.002 I'll die before I get to work. I'm dying, finished! 1:01:41.141,1:01:51.159 Girl, can you not breathe shallow? Say "hm" and keep your breath in? Because you look so fine it fits well. 1:01:53.257,1:01:56.404 Miss Nurse, can you not see, her face is blue. 1:01:56.601,1:01:59.774 She will need an oxygen tank. It won't work. 1:02:03.372,1:02:06.733 I wonder if there is something right in my wardrobe. 1:02:07.676,1:02:09.485 There is no doubt. 1:02:10.411,1:02:14.702 Pyjamas, nurse clothes, your grandma's clothes. 1:02:15.706,1:02:18.868 Girl, you have a closet in trend for retirement homes. 1:02:19.780,1:02:22.500 You wait. Wait a minute. 1:02:23.617,1:02:26.593 I will return in a moment, in a moment. 1:02:42.935,1:02:44.487 Where are we going, dear? 1:02:45.426,1:02:46.651 I am going home. 1:02:47.882,1:02:49.173 But, I don't know about Doruk. 1:02:50.126,1:02:53.596 Doruk dear, tell your brother to stay. Who leaves so early? 1:02:53.825,1:02:55.095 Please don't get me involved. 1:03:03.754,1:03:05.592 Call a taxi for Didem, please. 1:03:05.769,1:03:07.777 Immediately. Miss Didem? 1:03:09.753,1:03:10.654 See you then. 1:03:17.000,1:03:18.848 Ms. Didem, can we get an interview? 1:03:19.160,1:03:21.391 Wow, you just posted her like a package. 1:03:22.869,1:03:26.248 I don't want to say this, but the girl is not normal. 1:03:27.237,1:03:30.119 Normal people do not come near me. 1:03:33.764,1:03:36.491 This isn't going to work. Whatever we have doesn't look good enough. 1:03:36.608,1:03:41.140 I'd better go back home. Get under my blanket in my tracksuits. Live life without this worry. 1:03:41.383,1:03:42.364 What is this torment. 1:03:42.558,1:03:43.446 Wait. 1:03:45.080,1:03:45.979 Give me that too. 1:03:47.852,1:03:50.501 I think this would work, it's not that bad. 1:03:58.260,1:04:00.811 Ipek, are these your pants? Yes 1:04:03.223,1:04:06.291 Girl, this looks like the perfect size for you. 1:04:09.711,1:04:11.490 Hold it in front of you. 1:04:17.550,1:04:19.529 Great, it seems to fit. 1:04:20.266,1:04:21.555 We solved it! 1:04:42.891,1:04:44.423 What time do I come in the morning? 1:04:44.858,1:04:45.845 9 is fine. 1:04:46.197,1:04:47.160 So that's all for today. 1:04:47.673,1:04:48.410 Yes. 1:04:49.391,1:04:51.741 Can I ask you something, because the work is done? 1:04:52.055,1:04:54.245 No need to wait until work ends to ask me. 1:04:54.593,1:04:56.461 But still, we must distinguish between work and friendship. 1:04:58.365,1:04:59.244 Are you okay? 1:05:00.326,1:05:01.040 I'm fine. 1:05:01.593,1:05:02.842 I'm just a little tired. 1:05:03.162,1:05:08.344 Well, if there is a problem, come to me. I do not understand your business, but still 1:05:08.520,1:05:09.974 I am a good listener for issues. 1:05:10.734,1:05:12.233 I know my friend, thank you. 1:05:13.138,1:05:14.998 Take care until tomorrow. 1:05:15.472,1:05:16.169 And you. 1:05:16.341,1:05:17.128 You're a gem. 1:05:17.403,1:05:18.121 Come on. 1:05:36.924,1:05:37.911 Dear! 1:05:38.307,1:05:39.020 Didem? 1:05:42.464,1:05:43.633 My love. 1:05:43.644,1:05:44.511 What are you doing here? 1:05:45.878,1:05:49.398 I came in different cars, so no paparazzi followed us. 1:05:51.318,1:05:54.457 Look, I'm really tired. You're pushing it on the wrong night. 1:05:55.718,1:05:58.190 I'm so offended. Do you think I am that inconsiderate? 1:05:59.891,1:06:04.911 If you are tired, we can take a shower and watch a movie. 1:06:12.221,1:06:13.095 Okay. 1:06:23.869,1:06:30.369 Mother, aunt Fadik, please let me sleep otherwise I will be late for my first day. 1:06:30.493,1:06:31.209 Exactly. 1:06:32.277,1:06:34.065 What kind of job is this? 1:06:36.289,1:06:37.107 Your father said, 1:06:39.518,1:06:44.185 I should find out what kind of a job this is. 1:06:45.943,1:06:52.169 He said, "Be careful that Hayat doesn't lie about a job". 1:06:54.184,1:07:02.943 He said "What will she do? How much will she earn?" 1:07:04.864,1:07:10.497 I've already understood that from before, now please let me sleep. 1:07:14.924,1:07:16.931 What position do you have there? 1:07:17.241,1:07:19.436 One of the soon to be CEO's assistant's assistant. 1:07:19.534,1:07:20.973 Don't try lying. 1:07:21.075,1:07:24.426 What kind of position is that? Assistant's assistant's assistant? 1:07:25.761,1:07:29.887 I'm not making anything up mother, you'll see when I get my salary. 1:07:30.189,1:07:32.903 Transportation and food is included, right? 1:07:32.919,1:07:34.606 They provide it, right? 1:07:34.850,1:07:38.008 It covers Fadik aunt, everything is included. 1:07:40.267,1:07:43.817 What does this company do, ie, what's the sector? 1:07:44.236,1:07:48.166 The sector is fashion and textile, mother, they make clothes. 1:07:49.226,1:07:51.476 How long have they been established? Are they stable? 1:07:54.840,1:07:57.198 This year they have their 40th anniversary. 1:07:58.755,1:08:01.465 They certainly will have a celebration for the 40 years. 1:08:03.055,1:08:03.912 That is possible. 1:08:08.771,1:08:10.041 What is their profit like? 1:08:12.164,1:08:14.806 I mean, what value do their stocks have? 1:08:16.727,1:08:25.854 I mean, have they invested? What are their dreams? Tell me which way next? 1:08:27.569,1:08:28.934 Why are you laughing? 1:08:29.777,1:08:31.899 How could I not laugh, aunt Fadik? 1:08:32.725,1:08:35.897 I didn't buy the company, I just work there. 1:08:36.759,1:08:45.410 My daughter, my child, don't say that. If the company goes bankrupt, you'll be jobless. 1:08:46.112,1:08:47.943 I mean, your father asks, that's why I asked. 1:08:49.773,1:08:55.725 He asked me about the profit margin and said we should reconsider after looking at stock prices. 1:08:56.279,1:09:06.563 Tell him Hayat said 'Don't worry, she has a great job which she could lose tomorrow because you questioned me. 1:09:07.343,1:09:08.399 Ok good night. 1:09:14.668,1:09:15.654 She's right. 1:11:47.733,1:11:50.103 1:11:50.517,1:11:51.746 Look, be strong... 1:11:51.863,1:11:55.445 But do not let anyone crush you. Do what you need to do at work, but don't over work. 1:11:55.753,1:11:57.604 Browse for your rights, but don't you dare.... 1:11:57.615,1:11:58.930 get fired 1:11:59.160,1:12:02.229 As your father said that he will not give you another chance if you get fired. 1:12:02.260,1:12:04.281 And he said he would come and take you here and that's it. 1:12:06.460,1:12:07.921 And what do you say, Mom? 1:12:09.299,1:12:10.750 What should I say, my daughter? 1:12:10.978,1:12:14.350 No, I mean what do you expect from me? 1:12:15.063,1:12:16.355 What could I expect, my girl? 1:12:16.557,1:12:19.525 I want you to be good, healthy and happy. 1:12:19.533,1:12:21.079 What else can a mother want? 1:12:22.971,1:12:25.461 But if I go back there, I wont be fine and happy mother. 1:12:25.739,1:12:28.575 Do not get me wrong, I'm not saying this because I look down at that place. 1:12:28.582,1:12:29.883 I love my hometown. 1:12:31.466,1:12:35.105 But if I go back there, it is clear of the life that is waiting for me. 1:12:40.600,1:12:43.387 At least, that's not the life I dream of. 1:12:44.842,1:12:46.521 That life is not this life, Mom. 1:12:48.778,1:12:50.489 At least, don't do that to me. 1:12:53.982,1:12:55.689 Come here. 1:13:01.635,1:13:04.498 My child... my child. 1:13:09.074,1:13:10.075 Okay, okay. 1:13:10.911,1:13:12.169 I promise I will not be fired. 1:13:12.359,1:13:14.374 Say hi to Dad for me, okay? 1:13:14.461,1:13:15.203 I'm late! 1:13:15.662,1:13:17.102 I'm really late! 1:13:22.923,1:13:24.374 Why did not you wake me up? 1:13:25.452,1:13:27.920 What happened to her? 1:13:28.342,1:13:29.273 She overslept. 1:13:31.865,1:13:32.506 Come on. 1:13:35.149,1:13:38.331 My beautiful daughter. 1:13:39.200,1:13:40.306 See you. 1:14:22.967,1:14:24.030 Miss Suna? 1:14:26.492,1:14:27.678 I said Suna. 1:14:28.583,1:14:30.156 Are you talking to me? 1:14:30.622,1:14:32.909 Is there any other Suna's here? 1:14:33.420,1:14:35.207 I do not know, probably not I guess. 1:14:35.665,1:14:37.917 Mr. Nejat waiting for you in his office. 1:14:38.003,1:14:38.821 Mr. Nejat? 1:14:40.146,1:14:41.541 Nejat Sarslimaz. 1:14:41.905,1:14:45.966 Big boss, the one who is your dad's friend? 1:14:47.620,1:14:48.359 That's right! 1:14:49.319,1:14:50.449 Mr. Nejat... 1:14:51.629,1:14:52.854 Nejat uncle... 1:14:53.497,1:14:55.176 He is my father's friend. 1:14:55.637,1:14:56.860 The office is in the last room in the corridor. 1:14:58.679,1:15:05.162 Would not it be better to establish me in my office first, to know my colleagues? 1:15:05.847,1:15:08.989 I mean, it's not a good first impression to the boss, if I seem so free. 1:15:10.043,1:15:11.217 No, you can not. 1:15:12.498,1:15:15.160 I mean, you can not postpone it. He wanted to see you as soon as you came. 1:15:19.435,1:15:21.127 So it is required. 1:15:23.547,1:15:25.414 There is no escape, I suppose. 1:15:28.975,1:15:31.128 Okay, then I'll go. 1:15:32.073,1:15:33.023 From here? 1:15:33.941,1:15:35.018 From here. 1:15:40.607,1:15:42.856 I don't know what is going on in her head. 1:15:52.139,1:15:53.776 Welcome, Mr. Murat. 1:15:56.136,1:15:57.215 Are these the new ones? 1:15:57.492,1:15:58.425 Yes, sir. 1:16:00.183,1:16:01.610 Did you organise a meeting with the designers? 1:16:01.625,1:16:03.263 Yes sir, they will be here at 11. 1:16:03.349,1:16:04.580 Bring me a double espresso. 1:16:04.596,1:16:05.700 Before breakfast, sir? 1:16:06.102,1:16:08.400 If I wanted breakfast, I'd ask. Do you understand Cagla? 1:16:12.322,1:16:14.736 How nice, we will be tortured by you today. 1:16:22.312,1:16:23.590 Help me, Lord. 1:16:25.476,1:16:27.018 Come in, please. 1:16:30.266,1:16:31.445 Come, my girl. 1:16:32.647,1:16:35.635 So you're Kemal's daughter? 1:16:36.771,1:16:39.067 It is something you could say, yes. 1:16:40.316,1:16:41.862 Just like her father, great! 1:16:42.577,1:16:43.534 Come, sit down. 1:16:43.987,1:16:45.675 I do not want to bother you. 1:16:45.881,1:16:51.249 Why would you bother me, my daughter, come and talk to me a little about your father. 1:16:53.281,1:16:54.198 so... 1:16:55.224,1:16:56.644 We couldn't talk much on the phone. 1:16:57.512,1:16:58.894 Tell me, what is he doing? 1:16:59.946,1:17:02.299 Actually... I .. 1:17:02.725,1:17:04.719 But how would you know, right? 1:17:05.199,1:17:07.980 He's spent most of the year in Cape Town, how great! 1:17:13.572,1:17:14.499 So what? 1:17:15.077,1:17:16.742 How much longer until he retires? 1:17:18.304,1:17:19.506 Wait, what did he say? 1:17:19.873,1:17:21.410 He said something like this year being his last. 1:17:22.632,1:17:23.681 So it seems. 1:17:25.170,1:17:32.264 He should remarry. Derya and I have said many times, after your mother died, but he refuses. 1:17:33.157,1:17:34.482 He has lived his life alone. 1:17:35.167,1:17:39.047 Is it not normal when the pain of losing my mother is so fresh? 1:17:39.883,1:17:41.407 20 years have passed, my girl. 1:17:42.331,1:17:43.161 Is that so? 1:17:46.162,1:17:47.882 Has it been so long? 1:17:49.250,1:17:52.030 Time flies so fast, Uncle Nejat. 1:17:52.789,1:17:53.730 That is true. 1:17:54.601,1:17:59.366 For example, I have not seen since you were 5 years. 1:18:01.385,1:18:03.455 But before, were you not blonde? 1:18:03.498,1:18:05.957 Oh this! It's dye. I'm still blonde. 1:18:08.009,1:18:12.080 Anyway, I will not bother you anymore and anger your boss. 1:18:13.341,1:18:14.757 My boss? 1:18:16.125,1:18:17.987 Your father never told you? 1:18:19.007,1:18:22.012 I'm slowly leaving all my work for my sons 1:18:28.805,1:18:34.755 So he's grumpy again. If he won't throw this espresso at me, I'll be surprised. 1:18:35.263,1:18:36.109 Miss Suna! 1:18:37.167,1:18:39.118 Perfect, perfect timing. 1:18:39.989,1:18:41.318 Mr Murat awaits you. 1:18:41.866,1:18:43.539 Come one after another. 1:18:46.665,1:18:47.983 Who is Mr. Murat? 1:18:48.237,1:18:49.839 The elder son of Mr. Nejat. 1:18:49.990,1:18:54.033 He's very sweet. In fact, in the mornings, he's like a marshmallow. 1:18:54.995,1:18:57.461 He asked for an espresso. I thought you could start there. 1:18:57.549,1:18:59.346 In fact from now, this is your job. 1:18:59.495,1:19:00.938 The room opposite here. 1:19:01.205,1:19:02.967 Hurry, hurry, run. 1:19:03.840,1:19:04.610 Run. 1:19:16.175,1:19:16.801 Enter. 1:19:19.092,1:19:20.315 You can put it on the table, Cagla. 1:19:21.066,1:19:24.264 Cagla, I mean, Ms. Cagla asked me to bring me coffee. 1:19:55.651,1:19:58.192 Enough. This is too much. 1:19:58.668,1:19:59.694 What are you doing here? 1:20:00.284,1:20:01.853 I've told you, this is my work place. 1:20:02.035,1:20:04.549 I understand that much. What are you doing in Mr Murat's office? 1:20:04.906,1:20:07.402 What are these positions, hands in pockets, in front of the window? 1:20:08.534,1:20:09.544 I'm Murat. 1:20:09.857,1:20:13.615 And so what? If you ask 10 people on the street, two of them will say they are Murat. 1:20:14.545,1:20:19.119 Just because you have the same name, does not mean you can enter the boss's office. 1:20:23.319,1:20:33.309 Oh. You, I mean, you're that Murat. 1:20:36.405,1:20:37.720 Murat the boss. 1:20:41.196,1:20:43.720 Exactly, can you give me my coffee now? 1:20:46.872,1:20:48.448 I apologize. 1:20:48.980,1:20:50.714 I'm really sorry. 1:20:51.695,1:20:54.905 If I knew, I would not be so... 1:20:55.195,1:20:57.158 But you didn't show me remorse either. 1:20:58.393,1:21:00.095 Thanks for letting me know. 1:21:01.428,1:21:03.742 I am Mr Murat now. 1:21:05.695,1:21:07.110 No, not what I meant. 1:21:07.429,1:21:08.468 Well, the discussion was over. 1:21:08.549,1:21:09.432 Call, right? 1:21:09.501,1:21:10.316 No, Hayat. 1:21:11.813,1:21:12.366 How? 1:21:13.166,1:21:16.285 I mean, my name is on the ballot Call Pektas. 1:21:17.164,1:21:19.994 In my private life, I prefer to be called Hayat. 1:21:21.301,1:21:22.392 My father does not know. 1:21:23.241,1:21:26.005 I do not want to know that I do not like the name I gave him. 1:21:28.580,1:21:29.823 Well, the discussion was over. 1:21:29.859,1:21:30.717 Yeah sure. 1:21:32.069,1:21:35.373 That work for your father means nothing to me. 1:21:35.717,1:21:38.222 Indifference is what I hate the workplace. 1:21:38.438,1:21:41.490 Therefore, in my eyes, you're not Call Pektas, but a simple employee. 1:21:41.787,1:21:42.973 That's exactly what they are. 1:21:43.066,1:21:44.418 Please do not bother me. 1:21:50.101,1:21:50.868 Yes. 1:21:52.661,1:21:53.299 Yes, what? 1:21:54.064,1:21:56.175 You said not to bother, so now what? 1:21:56.526,1:21:58.165 So you can not understand without an order. 1:21:58.927,1:22:00.382 You can leave now. 1:22:16.919,1:22:21.035 I said epitome of selfishness, ice bear, turned out to be my boss, Asli. 1:22:21.176,1:22:25.693 Why are you upset? You just say that every great romance begins with a fight. 1:22:25.824,1:22:30.474 You know what they say was turned into "you will be seen, if you run" in one hundred years ago. 1:22:30.556,1:22:34.574 In this case, Hayat, chasing el.Deoarece he is her boss. 1:22:34.813,1:22:38.667 Girls, you were great ajutor.Ce do now, tell me? 1:22:38.840,1:22:42.411 There is not a single lie, but suffering is connected to this place muncă.Daca I were you, I'd quit. 1:22:42.570,1:22:48.252 Did not do asta.Stii what will happen if you do. 1:22:48.311,1:22:50.372 Life is not going to lie. 1:22:50.372,1:22:53.339 Life is not going to lie, either. 1:22:53.593,1:22:59.424 Also, there is no such thing as a good boss, only suffering cruelty angajaţilor.Se enjoy! 1:23:04.030,1:23:06.651 You're just an hour and a half late for mounting. 1:23:07.657,1:23:09.933 And you care only makeup, darling Didem? 1:23:10.363,1:23:13.014 Look at me, Tuval, for God's sake, look at me. 1:23:13.446,1:23:14.437 Return to watch. 1:23:14.437,1:23:14.976 Look. 1:23:17.869,1:23:18.494 Yes. 1:23:19.456,1:23:23.066 You really look like a rotten model that was forgotten in the warehouse. 1:23:23.477,1:23:26.541 Thanks, Tuval, you've morale. 1:23:27.181,1:23:29.877 I do not work in team morale. 1:23:30.440,1:23:37.764 I'm chief designer of great comapanii Sarslimaz, I'm with you right now because I want to do my work on time. 1:23:38.246,1:23:41.444 There is no way I can face people that they did not exist. 1:23:41.983,1:23:44.097 Do not push me, Tuval.Chiar are tired, do not push me. 1:23:45.861,1:23:49.941 Tell me what happens? Do you carry a bag weighing up the morning? 1:23:51.082,1:23:54.998 Last night I was at home Murat, draga.Am arrived very late. 1:23:57.222,1:24:06.475 'm Not interested in your private life, I do not think you were at Murat.Daca you could go back before my new creation becomes old, I'd be happy. 1:24:14.469,1:24:16.645 So what are you going to do? 1:24:17.184,1:24:21.325 First I'm going to wash my face with water rece.Cred that my blood pressure rose. 1:24:21.353,1:24:26.964 And tell your boss "mmm, could you look bine.Dar have no personality." 1:24:27.300,1:24:32.003 Do not do asta.Nu be nepoliticoasa.In Besides, who are you to judge your personality? 1:24:32.234,1:24:33.754 All right, girls, close. 1:24:40.662,1:24:42.721 Honey, can you give me two sevetele, please? 1:24:48.811,1:24:51.625 Simply put them on my neck, not to give powder everywhere. 1:24:56.376,1:24:57.228 Thank you. 1:25:00.062,1:25:02.515 Slowly, I splashed dress. 1:25:04.491,1:25:05.645 Something else? 1:25:06.580,1:25:13.272 I did not take me a little dejun.Cumpara orange juice and yogurt with cereal, but no fruit pieces. 1:25:13.737,1:25:15.957 Baby, look at you now. 1:25:15.972,1:25:17.204 I can not watch, I do not dried mascara. 1:25:20.200,1:25:21.371 Hurry! What are you waiting for? 1:25:21.882,1:25:23.465 You know who I am? 1:25:25.685,1:25:26.363 Not. 1:25:27.679,1:25:30.265 Murat Sarslimaz nurse assistant. 1:25:31.283,1:25:35.241 Really? I'm Sarslimaz Murat's girlfriend. 1:25:35.870,1:25:40.402 To my knowledge, there is no place like beloved boss. 1:25:40.648,1:25:43.607 These are also the company's image this year. 1:25:43.934,1:25:46.347 Now the stones are falling into place. 1:25:48.488,1:25:51.661 What rock are you talking about? 1:25:52.099,1:25:57.261 Say, to serve dolls like you, is not part of the job description. 1:25:57.598,1:26:00.629 Find a curier.Sa Have a good day! 1:26:02.891,1:26:03.826 What the hell? 1:26:16.055,1:26:16.850 Doruk. 1:26:17.738,1:26:18.830 Doruk, wake up. 1:26:19.266,1:26:20.451 Wake up, Doruk. 1:26:20.923,1:26:24.070 Mama, I feel asleep in this dimineata.Nu wake me up. 1:26:24.157,1:26:27.610 Everything that happened to us is because sleep every morning. 1:26:31.938,1:26:33.243 What has happened to us? 1:26:33.427,1:26:34.292 You do not see that, right? 1:26:36.258,1:26:38.365 You look pretty good. 1:26:39.388,1:26:42.060 Son, you're not aware of anything? 1:26:43.805,1:26:50.049 Mother would not be better if you put aside the questions and you talk more openly? 1:26:51.316,1:26:57.997 Your brother is your munca.Tatal makes plans vacanta.Si you still stay in bed. 1:26:58.394,1:26:59.455 It is not that great? 1:27:00.526,1:27:02.775 Everything is in ordine.Perfect. 1:27:04.604,1:27:10.184 You rise from bed, you take a shower and go to work. 1:27:10.350,1:27:15.007 Doruk Look, you dator.Jur you, I will binecuvânta.Da out of bed right now! 1:27:16.406,1:27:18.060 Well, well, well. 1:27:18.602,1:27:19.468 Calm down. 1:27:21.676,1:27:22.712 Just relax. 1:27:24.423,1:27:26.198 Go through menopause? 1:27:26.973,1:27:27.742 Doruk 1:27:28.015,1:27:29.547 Go through it safely. 1:27:42.460,1:27:46.645 Agent expects photos to tie magazine. 1:27:46.712,1:27:47.945 Catalog, speed, agent, photographs. 1:27:53.645,1:27:54.802 What do you expect here? 1:27:55.714,1:27:58.848 If say, a bus, we'll talk more. 1:28:05.963,1:28:07.667 Waiting for a task. 1:28:08.955,1:28:10.503 Like what you were hired? 1:28:10.954,1:28:13.019 Support your assistant. 1:28:13.301,1:28:15.091 Then attend a my assistant. 1:28:29.452,1:28:32.165 Did you tell the sector that we are looking for young designers? 1:28:32.262,1:28:33.188 I advertised, sir. 1:28:35.024,1:28:37.236 If I wanted that, I would have said. 1:28:39.332,1:28:41.571 Advertising was anulat.El would have said so. 1:28:42.088,1:28:45.143 I need experienced young designers. 1:28:46.183,1:28:47.358 We know what we need. 1:28:47.712,1:28:51.571 Watch personnel rivals. 1:28:51.761,1:28:53.022 We'll steal? 1:29:05.520,1:29:08.036 I mean, it is not shameful? 1:29:10.466,1:29:13.611 In addition, why would work for you if you already have good jobs? 1:29:17.344,1:29:22.795 Ms. Cagla, please tell your nurse, she's not here to question my orders, but to execute them. 1:29:24.021,1:29:26.428 Because it can not work without orders, at least she can listen. 1:29:28.265,1:29:30.180 No intreba.Executa.Asculta. 1:29:33.686,1:29:35.320 He would die if I would give him an order. 1:29:43.276,1:29:44.700 When it's winter collection? 1:29:44.705,1:29:45.948 Designers are going to finish, sir. 1:29:46.281,1:29:47.504 But we're still in June. 1:29:50.786,1:29:51.772 What I said? 1:29:52.687,1:29:54.392 When it's winter collection? 1:29:54.523,1:29:59.082 I talked along the way? You have to trust in memory, as notiţe.Ma not get your chicken questioned. 1:30:07.196,1:30:09.688 Did you tell the sector that we are looking for young designers? 1:30:09.885,1:30:11.764 If I wanted that, I would have said. 1:30:12.064,1:30:19.071 I need young designers experienced staff .Uita your rivals. 1:30:23.065,1:30:24.813 Let young to make the adaptation process. 1:30:27.933,1:30:28.714 What is this? 1:30:29.634,1:30:36.410 In short, running from 4 etaje.O Odil find on the first floor, she will tell you what to do. 1:31:18.220,1:31:23.026 I would have gave him a piece of my mind if I had not needed muncă.Totul this place is because of my parents. 1:31:28.920,1:31:29.989 Watch where you're going. 1:31:30.461,1:31:31.470 You talking to me? 1:31:32.786,1:31:37.287 Excuse me, I pissed somebody and I got you. 1:31:37.461,1:31:40.250 Let me ghicesc.Acea person is Murat Sarslimaz. 1:31:40.731,1:31:44.070 He este.Ce strange person. 1:31:44.109,1:31:47.134 I do not know what the problem is. 1:31:47.543,1:31:52.529 He gains power through torture altora.El is a hard case, where would examine would take three years to diagnose his illness. 1:31:53.070,1:31:55.297 Okay, so he's just work. 1:31:56.222,1:32:00.594 I do not think this is what este.Oricine lucru.El says otherwise is a liar. 1:32:01.119,1:32:04.550 Nobody said it, I speak from experience. 1:32:06.138,1:32:07.794 You two are friends? 1:32:08.555,1:32:09.681 Somehow. 1:32:11.764,1:32:14.083 Please do not tell me that you are more than that. 1:32:15.150,1:32:16.941 It happens to be my big brother. 1:32:23.923,1:32:25.467 I did not expect this. 1:32:25.955,1:32:30.134 No, I'm my bine.Fratele sometimes deserve to be cursed. 1:32:30.657,1:32:32.925 Although, I commend you for your courage. 1:32:33.789,1:32:35.119 Doruk Sarslimaz. 1:32:35.509,1:32:37.877 Call Pektas, but I like to put to me, Hayat. 1:32:54.516,1:32:56.597 How could two people be so different Ipek? 1:32:56.676,1:32:58.389 I wonder how the same parents. 1:32:58.970,1:33:01.515 They have different mothers. 1:33:02.075,1:33:08.266 One is umana.Cealaltă belongs to a zoo. 1:33:08.436,1:33:09.756 Why not think about money? 1:33:10.332,1:33:15.874 I will not get any ban.Mama was already back in town natal.Voi look for another job. 1:33:16.068,1:33:17.110 You can not find one. 1:33:17.404,1:33:20.830 Girl, why you can not say something nice? I will find a job. 1:33:22.588,1:33:29.680 I Hayat Uzun, I will find another job. 1:33:30.100,1:33:31.158 It's over. 1:33:31.777,1:33:32.802 Go Hayat! 1:33:34.582,1:33:35.729 Hayat go. 1:33:44.951,1:33:46.263 Asli came earlier? 1:33:46.460,1:33:47.356 I do not know. 1:33:57.335,1:33:58.418 Welcome. 1:34:01.596,1:34:02.480 Mother? 1:34:03.418,1:34:05.011 Did not you leave in the morning? 1:34:05.237,1:34:12.709 Your father told stau.Cu sharp tongue, no one will keep for a long time, he said that. 1:34:12.993,1:34:20.084 Sit and wait, I spus.Fie that will be fired or to resign the next day, bring it with you, he said. 1:34:22.553,1:34:23.783 He must have said that. 1:34:50.314,1:34:53.318 Have a little mercy, fiule.Sunt an old man. 1:34:54.104,1:35:00.225 Could you outrun everyone, Nejat Sarslimaz.Noi not favor anyone. 1:35:01.585,1:35:04.125 Watch this donkey. 1:35:05.396,1:35:07.667 Where did you learn this phrase? 1:35:07.787,1:35:09.168 In "Hababam Sinifi". 1:35:11.285,1:35:19.878 The film is all about you: mischief, diabolical luck, escaping from munca.Totul there. 1:35:25.424,1:35:27.615 Who won? I'll choose my side according to it. 1:35:28.659,1:35:32.621 Come on son, your brother beat me. 1:35:33.551,1:35:35.562 Surprise Me once, Nejat. 1:35:36.301,1:35:40.505 But Dad, even with my brother, the results will not change. 1:35:41.216,1:35:43.174 I can beat them both. 1:35:43.361,1:35:46.813 Remember, Doruk, who laughs last, laughs best. 1:35:51.606,1:35:53.633 You can not win every game. 1:35:54.327,1:35:55.386 Pot. 1:36:03.382,1:36:04.956 But it depends on one thing. 1:36:06.382,1:36:08.286 What is it? I'm curious. 1:36:08.902,1:36:11.319 Only if the winner is not my brother. 1:36:19.221,1:36:24.120 Guys, then, who will be winning catch. 1:36:29.595,1:36:34.515 If the mother would discover what I do, I would crush such as hazelnuts in shell, without any mercy. 1:36:35.874,1:36:39.392 Frankly, my dear, I think you should tell the truth. 1:36:39.808,1:36:45.643 I mean, when I explained in this morning, she was înmuiat.Ea listened to you. 1:36:46.525,1:36:51.294 So her aunt Emine. 1:36:51.613,1:36:53.387 Who died of sincerity? 1:36:53.954,1:36:56.373 Truth can not always be said. 1:36:57.014,1:37:02.161 Girls, do not start from nou.Oricum not matter whether you say it or not, will be soon. 1:37:02.880,1:37:03.910 Exact. 1:37:05.893,1:37:06.872 Or not. 1:37:07.079,1:37:11.268 The girl knows 4 languages! 4! My English is this: well, ok, yes, no. 1:37:12.036,1:37:14.936 There is a place in which it was not, and I do not even have a passport. 1:37:16.688,1:37:23.860 Human misery will not ask for anything but work. 1:37:24.448,1:37:29.333 They will control social networks. 1:37:29.564,1:37:36.984 You're lucky you do not have to estetice.Ea operations has no picture, and accounts are private. 1:37:38.227,1:37:42.887 You sly fox, you checked his social accounts? 1:37:43.282,1:37:46.518 Exact.Cred that is more useful than to break nuts. 1:37:46.898,1:37:48.926 I could mananc.Alte new news to you? 1:37:49.484,1:37:50.613 Well, I mean, 1:37:51.711,1:37:55.588 from now on you are an animal lover and addictive nature. 1:37:55.753,1:37:58.504 Your accounts are full of wings and beaks. 1:38:01.001,1:38:03.564 Girls, do not think she has a normal brain. 1:38:05.389,1:38:07.117 That is a bird unknown sounds. 1:38:07.521,1:38:10.314 We must-see. 1:38:10.752,1:38:16.268 It comes once every five years and sit three zile.Ca to know, does not even have a name. 1:38:17.092,1:38:20.329 There is only one thing I know: I'm finished. 1:38:20.906,1:38:22.815 How to tell her father that I did not get the job. 1:38:24.551,1:38:26.760 Maybe you should leave them a voicemail. 1:38:27.506,1:38:30.645 So far, I lived after my father's wishes. 1:38:31.430,1:38:38.645 But I'm satula.Doar to teach me a lesson, he sent me a resume for assistance. 1:38:39.738,1:38:43.688 I go now and tell him that this este.El can also sad from time to time. 1:38:43.771,1:38:44.679 But his heart .. 1:38:44.735,1:38:46.332 No, Gokce, he has no heart. 1:38:50.100,1:38:56.711 What about my heart broken, Gokce? Who will think of it? This matter will be closed tonight. 1:39:08.328,1:39:09.173 Pickled. 1:39:10.062,1:39:13.399 I want to win back the calories you've burned. 1:39:13.629,1:39:17.208 This thing makes me gain weight, son. 1:39:18.235,1:39:21.497 I have a hunger for lup.Ce should we prepare? 1:39:21.962,1:39:25.829 Later, okay, Dad? I go home now and get ready for the important meeting tomorrow. 1:39:26.440,1:39:27.780 I waited to tell you goodbye. 1:39:28.372,1:39:32.954 Do not go astepta.Viaţa fiule.Munca can not pass it. 1:39:33.261,1:39:34.225 Work can wait? 1:39:34.941,1:39:37.824 Mr. Nejat, work can not astepta.Am learned that from you. 1:39:39.114,1:39:43.243 That is true, but when you're older, your priorities change, son. 1:39:44.299,1:39:45.923 Therefore, I must withdraw. 1:39:47.319,1:39:53.107 Well, then go te.Dar I wanted also to call on Kemal.Poate you want to talk with him before leaving. 1:39:53.917,1:39:56.302 You can share your observations in front of him. 1:39:56.460,1:40:01.111 It is better if they împărtăşesc.Si you know that I do not like to lie. 1:40:01.355,1:40:03.148 It's so bad to tell. 1:40:04.406,1:40:07.613 The girl just inceput.Si her resume is good enough. 1:40:08.483,1:40:12.911 Well, her first performance showed me that I keep my expectations. 1:40:14.264,1:40:15.558 Now excuse me, I gotta go. 1:40:15.712,1:40:16.491 OK Bye. 1:40:17.142,1:40:17.887 But.. 1:40:19.955,1:40:22.538 Tale.Mi stay true world have promised a meal. 1:40:25.833,1:40:29.277 And I am aware that the student has become the master, Murat. 1:40:30.784,1:40:33.863 I am proud of you, do not worry. 1:40:42.464,1:40:49.271 My pride, my picture of contentment, I can not tell you how proud I am. 1:40:49.340,1:40:50.177 Dad, I... 1:40:50.409,1:40:57.427 No, no, my little fericit.Fata are an adult and began work. 1:40:57.570,1:40:58.766 Yes, work well .. 1:40:58.868,1:40:59.714 Do you like, right? 1:41:00.724,1:41:02.710 Textiles; I am a colored sector? 1:41:04.360,1:41:05.374 Father. 1:41:05.869,1:41:06.524 We have to talk. 1:41:12.220,1:41:16.949 Look who's calling, your uncle Nejat. 1:41:20.225,1:41:21.720 Nejat, do you? 1:41:22.574,1:41:28.297 Thank Dumnezeu.Eu only sounds we were talking about you. 1:41:29.782,1:41:33.418 Very nice, very nice. 1:41:35.084,1:41:42.611 Look, that's good, now I feel uşurat.Nu, I'll arrange before you leave, then the revedere.Ai care. 1:41:46.640,1:41:47.623 You did not get mad? 1:41:48.322,1:41:49.864 On the contrary, I am happy. 1:41:50.634,1:41:52.796 Nejat uncle liked you. 1:41:52.967,1:41:54.014 Nejat uncle... 1:41:54.791,1:41:55.672 Me? 1:41:55.825,1:42:03.456 He said that I grew bine.O such as respectuoasa.Si spoke little girl with you. 1:42:03.664,1:42:05.452 We talked? 1:42:05.653,1:42:07.349 Yes, you spoke in the morning. 1:42:20.696,1:42:27.932 I have to go to get back minute.Până 30, lucruri.Raspunde stay away from the phone, but makes no promises. 1:42:29.614,1:42:31.863 And Mr Murat want to get vada.Am left. 1:42:36.921,1:42:39.133 Whether our war to be blessed. 1:42:54.376,1:42:57.561 Timp.De will not take long once I realized what was happening, I come. 1:42:57.607,1:43:00.410 What happens, dear, maybe your dad misunderstood. 1:43:00.716,1:43:06.071 I left without encountering anyone that zi.Deci, who is that person who has met with Nejat uncle? 1:43:08.074,1:43:10.377 Yes, it is a little odd. 1:43:10.492,1:43:13.030 I will return after you solve the mystery. 1:43:23.209,1:43:24.002 Enter. 1:43:27.232,1:43:28.199 Take this. 1:43:29.443,1:43:30.340 What is this? 1:43:31.465,1:43:33.465 Stiu.Arata not like a key. 1:43:34.570,1:43:37.127 I understand asta.Vreau mean, what do I do with this? 1:43:38.666,1:43:43.271 But I guess, it opens doors etc. 1:44:49.055,1:44:51.725 This is the key archive, where creations are stored in the past. 1:44:53.079,1:44:54.229 So you stay with me? 1:44:54.724,1:44:55.831 No, you will stay there. 1:44:56.806,1:44:59.694 I'll be on the shelf after yesterday's penalty scale? 1:45:00.594,1:45:04.241 You see labor as punishment interesting. 1:45:23.171,1:45:24.679 I came to see my Pektas Call. 1:45:25.035,1:45:28.304 I saw her going into the office of Murat.Poti to wait here if you want. 1:45:28.369,1:45:29.391 Good thank you. 1:45:45.950,1:45:46.806 You clean archive. 1:45:47.358,1:45:48.005 Cleanse? 1:45:49.901,1:45:52.354 Maybe you should see a aurist after therapy. 1:45:54.239,1:45:58.042 Drawings and documents in the first 20 years are fişiere.Trebuie put them on the screen and enter them into the system. 1:45:58.280,1:45:59.175 One by one? 1:45:59.897,1:46:01.266 If you can, take ten out of ten. 1:46:05.945,1:46:07.332 You got a problem with me? 1:46:08.969,1:46:11.216 Well, my father would say not show me mercy. 1:46:13.307,1:46:15.564 This has nothing to do with your father. 1:46:15.880,1:46:18.688 Vad.Spui that this is your overall attitude. 1:46:18.798,1:46:22.779 Look, I do not see a problema.Dar when it comes to work I have only one attitude: professionalism. 1:46:23.300,1:46:26.163 If you want to be my assistant, you should know what work. 1:46:26.930,1:46:30.251 I tell you enter file system, but you have absolutely no idea about it. 1:46:31.619,1:46:34.120 I repeat: do not ask, execute. 1:46:38.898,1:46:39.586 Good. 1:46:50.812,1:46:53.602 Do not ask, execute have no idea about the work. 1:46:53.761,1:46:56.513 You have no idea how to be human, what can be? 1:46:57.214,1:46:59.643 It's like I do not care, but as a victim of torture. 1:46:59.859,1:47:01.709 He is not the boss, he is a demon from hell. 1:47:02.436,1:47:06.166 What unfortunately I did to get into the hands of this creature? 1:47:06.748,1:47:10.049 But it sounds must therefore be simtit.De fled. 1:47:11.922,1:47:12.602 Hi. 1:47:13.326,1:47:14.872 I came to see my Pektas Call. 1:47:15.336,1:47:16.343 I am Call Pektas. 1:47:26.402,1:47:28.378 What I coincidenta.Si. 1:47:38.617,1:47:39.649 Mrs. Call? 1:47:39.807,1:47:40.606 Yes, sir. 1:47:43.484,1:47:59.908 Translation: serialeturcestitraduse