1 00:00:01,020 --> 00:00:05,778 [Música introdutória] 2 00:00:07,682 --> 00:00:10,430 William Kentridge Dor e empatia 3 00:00:11,178 --> 00:00:19,220 [Canto coral e som de máscara de oxigênio] 4 00:00:19,407 --> 00:00:21,758 [♪♫♩] 5 00:00:22,290 --> 00:00:25,857 História da Queixa Principal 6 00:00:26,128 --> 00:00:28,060 [♪♫♩] 7 00:00:29,165 --> 00:00:32,406 Na atividade de fazer o trabalho 8 00:00:33,567 --> 00:00:36,397 há uma sensação de que se gasta um dia 9 00:00:36,397 --> 00:00:37,397 ou dois desenhando 10 00:00:38,304 --> 00:00:40,160 um objeto ou uma imagem 11 00:00:40,615 --> 00:00:42,761 há uma empatia para com este objeto 12 00:00:42,761 --> 00:00:44,899 encarnado no esforço humano de fazer o desenho. 13 00:00:45,858 --> 00:00:49,010 [♪♫♩] 14 00:00:49,587 --> 00:00:53,757 e para mim há algo na dedicação 15 00:00:53,780 --> 00:00:58,860 à imagem, seja Géricault pintando cabeças guilhotinadas 16 00:00:59,573 --> 00:01:01,350 é uma imagem chocante 17 00:01:01,350 --> 00:01:02,802 mas há algo a respeito das horas 18 00:01:02,802 --> 00:01:05,949 de estudo físico dessas cabeças e pintá-las 19 00:01:05,980 --> 00:01:09,333 que se converte em um ato de compaixão para mim 20 00:01:09,333 --> 00:01:11,171 mesmo que por um lado você possa dizer 21 00:01:11,171 --> 00:01:13,472 que é muito sangue frio e macabro ver 22 00:01:13,472 --> 00:01:15,679 o desastre e usar a dor de outras pessoas 23 00:01:15,679 --> 00:01:17,193 como matéria prima para o trabalho. 24 00:01:17,301 --> 00:01:30,645 [♪♫♩] 25 00:01:30,805 --> 00:01:33,235 [som de pancada de taco de beisebol] 26 00:01:33,321 --> 00:01:33,844 [♪♫♩] 27 00:01:34,014 --> 00:01:40,984 [Canto coral e sons de golpes] 28 00:01:40,984 --> 00:01:44,279 [Bip de monitor cardíaco] 29 00:01:45,213 --> 00:01:49,065 [Canto coral, bip de monitor cardíaco e som de golpes] 30 00:01:49,387 --> 00:01:50,593 Refiro-me, naturalmente, cada artista faz isso 31 00:01:50,593 --> 00:01:54,053 de usar a dor de outras pessoas, assim como sua própria matéria prima 32 00:01:54,053 --> 00:01:57,858 assim que há uma espécie de, se não um vampirismo 33 00:01:57,858 --> 00:02:00,776 sem dúvida, uma apropriação da angústia de outras pessoas 34 00:02:00,802 --> 00:02:03,423 na atividade de ser um escritor ou um artista. 35 00:02:03,669 --> 00:02:06,905 Mas também há algo na atividade de ambos 36 00:02:06,905 --> 00:02:09,318 contemplando, representando, e passando o tempo com isso 37 00:02:09,448 --> 00:02:12,603 Espero que, como artista, redima a atividade 38 00:02:12,735 --> 00:02:15,971 simplesmente de uma exploração e abuso. 39 00:02:16,218 --> 00:02:19,246 [♪♫♩] 40 00:02:20,341 --> 00:02:21,942 [Som de carro batendo] 41 00:02:22,095 --> 00:02:28,100 [Som de telefone tocando] 42 00:02:29,551 --> 00:02:40,314 [Bip de monitor cardíaco] 43 00:02:49,683 --> 00:02:53,830 Versão em português por @MMati