1 00:00:08,872 --> 00:00:11,000 ♪♪ 2 00:00:34,168 --> 00:00:35,696 로빈 로데: 받아요, 받아요, 받아요. 3 00:00:35,696 --> 00:00:36,452 이봐요. 받으세요. 4 00:00:40,146 --> 00:00:40,646 받아요. 제발. 5 00:00:45,543 --> 00:00:47,094 차에서 물건 꺼내시고요. 6 00:00:49,480 --> 00:00:51,737 저는 8년 동안 이곳에서 일했습니다. 7 00:00:51,737 --> 00:00:53,963 저는 벽이 그 규모 때문에 아주 훌륭한 작품의 배경이 될 수 있다고 생각합니다. 8 00:00:54,450 --> 00:00:59,497 표면에 놀라운 균열이 있고, 그런 균열은 제 모든 작품에서 보여집니다. 9 00:01:04,867 --> 00:01:05,930 그림 팀! 10 00:01:06,084 --> 00:01:07,872 저는 세 명의 팀에서부터 시작했습니다. 11 00:01:07,872 --> 00:01:09,794 요하네스버그 주변에서 작품활동을 하는 팀이었죠. 12 00:01:10,000 --> 00:01:12,166 그리고 여기 이 장소에서도 작업을 합니다. 지금은 13 00:01:12,166 --> 00:01:14,482 10명의 직원이 있는 더 큰 팀이 되었습니다. 14 00:01:14,482 --> 00:01:16,837 이 지역 출신 사람들로 구성되어 있어요. 15 00:01:19,479 --> 00:01:25,833 지난 해 동안에, 제 팀들 가운데 일부가 사라졌습니다. 두 사람은 감옥에 있어요. 16 00:01:26,372 --> 00:01:28,373 여기 이 사람은 케빈이고, 그림 팀의 총괄자입니다. 17 00:01:30,450 --> 00:01:34,864 캐슬 라이트(Castle Lite) 맥주 여섯 팩 준비해줘요. 잔돈이랑 영수증이 필요해요. 18 00:01:36,659 --> 00:01:38,804 예술 작품을 만들어내는 것은 쉽습니다. 19 00:01:39,835 --> 00:01:43,139 이 도시에서 하루 하루를 살아내는 것은 어려운 일입니다. 20 00:01:44,673 --> 00:01:49,310 이 사람들이 신발을 만듭니다. 이 사람들과 거의 2년동안 함께 작업을 했어요. 21 00:01:53,657 --> 00:01:54,657 무슨 일이에요? 22 00:01:54,657 --> 00:01:55,490 숀: 좋아요. 친구. 23 00:01:55,926 --> 00:01:57,477 로빈 로데: 잘 지냈어요 형? 24 00:01:57,477 --> 00:01:58,670 숀: 좋아요. 형은 잘 지냈어요? 25 00:01:58,926 --> 00:01:59,918 로빈 로데 : 이 사람은 숀이에요. 26 00:01:59,918 --> 00:02:01,497 숀: 로빈이 여기 올 때 봤을 거에요. 27 00:02:01,497 --> 00:02:02,972 경적을 울리더라고요 빵빵빵빵. 28 00:02:02,972 --> 00:02:05,000 그리고 나서 그들이 당신을 발견했어요. 그리고 여기로 왔죠. 29 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 [웃음] 30 00:02:06,560 --> 00:02:09,459 로빈 로데 : 기찻길을 따라 있는 곳이 웨스트버리에요. 이곳은 뉴클레이이고요. 31 00:02:10,429 --> 00:02:13,575 이곳은 제가 자란 곳입니다. 32 00:02:15,370 --> 00:02:16,410 이 지역에서 화려한 색을 많이 볼 수 있습니다. 33 00:02:16,410 --> 00:02:19,222 우리는 여러 인종이 섞인 지역사회에 살고 있습니다. 34 00:02:19,376 --> 00:02:21,600 우리는 아프리카인이고, 이슬람입니다. 35 00:02:22,006 --> 00:02:24,263 그렇지만 유럽인 조상들의 후손이기도 합니다. 36 00:02:24,416 --> 00:02:25,300 -코코넛을 준비해주세요. 37 00:02:25,737 --> 00:02:28,778 우리는 다양한 문화를 다시 발명하는 일을 하고 있어요. 38 00:02:30,368 --> 00:02:31,458 스탠드 바이. 39 00:02:34,843 --> 00:02:38,333 커터칼로 테이프를 잘라 박스를 열어주세요. 40 00:02:39,846 --> 00:02:42,209 오늘 오후에 양도가 있을 거에요. 41 00:02:42,541 --> 00:02:43,436 -빨리 되돌아가세요. 42 00:02:43,436 --> 00:02:44,500 여기 계신 분들과 계속 일을 하고 43 00:02:44,500 --> 00:02:45,709 한 팀이 되기 위해서죠. 44 00:02:46,017 --> 00:02:47,522 우리는 군인이 될거에요. 45 00:02:47,676 --> 00:02:48,214 -입어보세요. 46 00:02:48,214 --> 00:02:49,291 -우린 독일군인이에요. 47 00:02:50,522 --> 00:02:51,921 로빈 로데 : 우리는 예술가이자 군인입니다. 48 00:02:52,203 --> 00:02:52,767 -슈메이커. 49 00:02:53,639 --> 00:02:55,461 여기에서 규율은 아주 중요한 요소입니다. 50 00:02:55,461 --> 00:02:57,472 -랜디, 작업할 수 있어요? 51 00:02:58,909 --> 00:03:03,184 모두가 자신의 개인적 문제를 가지고 옵니다. 우리가 작업을 할 때 그 문제를 52 00:03:03,184 --> 00:03:05,000 도로 위에 남겨놓게 될 거에요. 53 00:03:05,549 --> 00:03:07,498 누가 랜디와 같은 팀이 되실건가요? 54 00:03:07,960 --> 00:03:10,678 -제가 참여할게요. 55 00:03:11,012 --> 00:03:11,512 -환영합니다. 56 00:03:11,512 --> 00:03:12,697 로빈 로데: 랜디, 환영해요 57 00:03:12,697 --> 00:03:14,608 -환영해요 군인들. -환영해요 군인들. 58 00:03:19,314 --> 00:03:20,545 로빈 로데 : 고마워요. 계속 해봐요. 59 00:03:20,545 --> 00:03:21,718 이 일을 마칩시다. 60 00:03:23,435 --> 00:03:26,917 제 팀은 일당을 받습니다. 그렇지만 저희가 하는 일은 돈보다 61 00:03:26,917 --> 00:03:27,872 더 많은 가치가 있습니다. 62 00:03:29,360 --> 00:03:34,340 이 일 때문에 로빈은 지역사회로부터 인정을 받을 수 있었습니다. 긍정적이고 63 00:03:34,340 --> 00:03:35,989 생산적인 일을 한 댓가였어요. 64 00:03:36,938 --> 00:03:41,235 여러분의 어떤 기여도, 그것이 어떤 수준의 것이건 가치가 있습니다. 65 00:03:52,400 --> 00:03:54,140 저는 이곳에서 축구를 하곤 했습니다. 66 00:03:54,140 --> 00:03:58,598 저는 12세 미만 팀, 14세 미만 팀, 16세 미만 팀에 속해서 축구를 했습니다. 67 00:03:59,060 --> 00:04:02,840 제가 더 어렸을 때 상황이 훨씬 더 좋았습니다. 68 00:04:04,481 --> 00:04:07,590 지금은 청소년들이 훈련할 수 있는 장소가 많지 않아요. 69 00:04:07,590 --> 00:04:11,785 다른 방식으로 자유시간을 보낼 수 있는 방법이 많이 있습니다. 70 00:04:11,785 --> 00:04:13,640 그리고 그것이 문제입니다. 71 00:04:14,461 --> 00:04:16,999 이 지역에는 아름다운 공원이 있습니다. 72 00:04:16,999 --> 00:04:21,930 그렇지만 공원 반대쪽에는, 요하네스버그에서 가장 큰 마약단 가운데 하나가 있습니다. 73 00:04:26,213 --> 00:04:32,184 제가 여기에 없을 때, 저희 팀은 아무 것도 할 수 없게 됩니다. 74 00:04:33,184 --> 00:04:40,000 만약 제가 여기 없다면, 그들이 얼마나 생산적일지에 대해서는 잘 모르겠어요. 75 00:04:40,720 --> 00:04:45,250 그들이 어떤 회사에 고용될 수 있는지도 모르겠고요. 76 00:04:45,712 --> 00:04:48,497 네. 이게 주요한 문제입니다. 77 00:04:50,728 --> 00:04:55,888 이건 오직 시간의 문제입니다. 제가 벽에 그림을 그리기 전에는요. 오직 시간의 문제입니다. 78 00:04:59,325 --> 00:05:05,000 ♪♪[힙합음악]♪♪ 79 00:05:11,000 --> 00:05:14,330 차에서 물건을 꺼내요. 최대한 빨리요. 80 00:05:15,231 --> 00:05:16,348 -준비해주세요. 81 00:05:16,550 --> 00:05:21,909 학교에 다니던 시절에 우리는 학교의 화장실에서 동급생을 괴롭히곤 했습니다. 82 00:05:22,396 --> 00:05:23,601 우리는 교실에서 분필을 83 00:05:23,601 --> 00:05:29,418 도둑질하고 화장실 벽에 그림을 그렸습니다. 그리고 아이들에게 84 00:05:29,418 --> 00:05:32,364 우리 모임에 들어오도록 권유를 하거나 그림을 그리게 했습니다. 85 00:05:33,160 --> 00:05:34,421 그리고 자전거를 타거나 86 00:05:35,667 --> 00:05:37,209 촛불을 끄게 했습니다. 87 00:05:38,109 --> 00:05:42,247 제 생각에 그 일은 젊은 예술가로서 씨앗을 심는 과정과 같았습니다. 88 00:05:44,273 --> 00:05:45,273 ♪♪ 89 00:05:51,556 --> 00:05:55,000 저는 카메라 앞에서 직접 이런 퍼포먼스들을 만들어내곤 했습니다. 90 00:05:55,000 --> 00:05:58,718 저는 벽에 그림을 그리고 제가 그린 그림들과 상호작용을 했습니다. 91 00:06:00,591 --> 00:06:03,060 제가 가장 처음 그렸던 것은 자전거였습니다. 92 00:06:03,932 --> 00:06:07,206 그 뒤에 텔레비전을 그렸고, 의자를 그렸으며, 93 00:06:07,360 --> 00:06:09,880 계속해서 더 많은 것들을 그려나가기 시작했습니다. 94 00:06:12,111 --> 00:06:18,620 우리는 생존의 수단으로 유머를 사용합니다. 그리고 다양하고 95 00:06:18,620 --> 00:06:20,499 지배적인 구조물들을 탈안정화시키는 수단으로서 연극을 사용합니다. 96 00:06:21,730 --> 00:06:23,710 -준비! 97 00:06:23,710 --> 00:06:25,380 -여기에서 벽에 녹색을 칠해주세요. 98 00:06:25,380 --> 00:06:28,879 요하네스버그에는 예술 교육 기관이 없습니다. 99 00:06:28,879 --> 00:06:30,297 -준비, 첫 번째 장면입니다! 100 00:06:31,220 --> 00:06:32,220 시작! 101 00:06:32,220 --> 00:06:33,370 오, 케빈, 아름다워요! 102 00:06:33,370 --> 00:06:35,259 어떻게 우리가 미니멀리즘한 것과 관계를 맺을 수 있을까요? 103 00:06:36,084 --> 00:06:37,418 -아주 고맙습니다. 104 00:06:37,536 --> 00:06:42,543 미니멀리즘. 저는 유머러스한 방식으로 작품을 참조하고 다시 작업하는 일을 하고 싶습니다. 105 00:06:42,819 --> 00:06:46,590 발을 더 높이 들어요. 좋아요! 두번째 씬 찍으세요! 106 00:06:47,487 --> 00:06:49,785 자전거 준비해요. 자전거요. 107 00:06:53,350 --> 00:06:57,440 인스티튜트 포 퀄리티, 빌딩 사우스 아프리카 108 00:06:57,440 --> 00:06:59,650 차일드 바이 차일드라고 이 배지에 적혀 있어요. 109 00:06:59,650 --> 00:07:01,620 도플갱어는 같은 몸을 가진 두 사람을 의미합니다. 110 00:07:01,876 --> 00:07:04,011 작품에서 저 자신을 드러내보이고 싶었습니다. 111 00:07:04,396 --> 00:07:05,397 -팔을 내려줘요. 네. 112 00:07:05,500 --> 00:07:10,530 도플갱어가 관람자들에게 저를 대신한 존재로 활동을 합니다. 113 00:07:10,530 --> 00:07:13,092 그가 자전거 위애 서거나 눕고, 땅의 표면을 절대 건드리지 않습니다. 114 00:07:13,092 --> 00:07:16,473 이 때 중력을 사용해서 균형을 잡아야 합니다. 115 00:07:17,832 --> 00:07:20,000 저는 시간으로부터 자유로워지기 위한 시도를 합니다. 116 00:07:20,446 --> 00:07:21,949 위를 올려다봐요. 네. 두번째입니다. 117 00:07:21,949 --> 00:07:25,430 그래서 저는 기하학에 매료되었습니다. 118 00:07:25,430 --> 00:07:26,430 -그림팀! 119 00:07:27,174 --> 00:07:31,107 -단순한 기하학적 형태 덕분에 시간과 공간 그리고 기하학에서의 120 00:07:31,107 --> 00:07:34,412 초월이 가능해집니다. 121 00:07:39,361 --> 00:07:43,715 저는 베를린에 있는 저의 스튜디오에서 예비적인 그림들 다수를 그렸습니다. 122 00:07:47,972 --> 00:07:50,549 베를린이 저에게 숨을 쉴 수 있는 공간을 주었고 123 00:07:50,549 --> 00:07:53,002 저는 남아프리카에서 제가 만든 것들을 내면화시킬 수 있었습니다. 124 00:07:57,030 --> 00:08:00,603 저는 2001년에 처음 베를린으로 왔습니다. 체류 허가를 받은 상태였습니다. 125 00:08:01,629 --> 00:08:05,248 저는 아름다운 여성을 만났고 그녀는 저의 아내가 되었습니다. 126 00:08:06,408 --> 00:08:11,841 우리에게 두 아들이 있습니다. 제 가족들 덕분에 제가 베를린에 뿌리를 내릴 수 있었습니다. 127 00:08:13,380 --> 00:08:15,586 이곳에 머물면서 요하네스버그에서는 실제로 받아보지 못했던 128 00:08:15,586 --> 00:08:19,077 수준높은 교육을 받을 수가 있었습니다. 129 00:08:20,000 --> 00:08:21,020 그 해 동안에 130 00:08:21,020 --> 00:08:26,334 저는 잡지를 읽고, 전시회와 미술관에 가면서 131 00:08:26,642 --> 00:08:28,909 그림을 독학으로 배우고자 했습니다. 132 00:08:29,063 --> 00:08:30,770 [피아노 소리를 흉내냄] 133 00:08:31,975 --> 00:08:36,456 베를린은 바우하우스에서 청기사파(Der Blaue Reiter)에 이르기까지 134 00:08:36,456 --> 00:08:40,000 여러가지 다른 예술적 운동들에 대한 이해할 수 있는 경험을 저에게 주었습니다. 135 00:08:41,240 --> 00:08:44,493 저는 예술사를 정말로 사랑하는 예술가입니다. 136 00:08:47,750 --> 00:08:50,389 제가 스튜디오에 대해 생각할 때, 저는 정말로 감정적이게 됩니다. 137 00:08:52,210 --> 00:08:58,210 왜냐하면 럭셔리한 곳이거든요. 생각을 하는 데 좋은 공간입니다. 138 00:08:59,339 --> 00:09:02,064 그렇지만 요하네스버그에 저의 동료들이 있습니다. 저는 그들과 거리에서 일을 합니다. 139 00:09:02,424 --> 00:09:06,541 그리고 저의 스튜디오는 아름다운 건축 작품입니다. 140 00:09:08,541 --> 00:09:12,610 요하네스버그의 거리 모퉁이는 굉장히 위험한 곳입니다. 141 00:09:12,610 --> 00:09:15,160 그리고 그 위험이 제 작품들의 에너지에 142 00:09:15,160 --> 00:09:20,130 잠재적인(subliminal) 영향을 줍니다. 143 00:09:21,976 --> 00:09:24,157 남아프리카는 역동적이고 144 00:09:24,157 --> 00:09:25,567 대단히 컬러풀한 장소입니다. 145 00:09:28,593 --> 00:09:29,593 ♪♪ 146 00:09:35,000 --> 00:09:36,909 맥심 스키퍼스 : 저는 케빈의 좋은 친구입니다. 147 00:09:36,909 --> 00:09:41,216 케빈은 이전에 로빈과 아주 여러 번 함께 작업을 했습니다. 148 00:09:41,216 --> 00:09:44,201 그리고 저는 그것들이 얼마나 놀라운 이야기인지 언제나 듣고 있습니다. 149 00:09:44,201 --> 00:09:45,761 -네. 아주 고맙습니다. 150 00:09:46,300 --> 00:09:47,889 그리고 저는 최종 산물을 봅니다. 151 00:09:47,889 --> 00:09:49,769 -여러분은 아주 훌륭해요. 152 00:09:49,769 --> 00:09:51,600 저는 언제나 그와 함께 일하기를 원했습니다. 153 00:09:52,344 --> 00:09:54,110 로빈 로데: 유념하세요. 154 00:09:54,110 --> 00:09:56,899 몇 가지 미션을 수행하면 155 00:09:56,899 --> 00:10:00,550 아마릴로 술병을 묶던 끈을 받게 될 수 있을 거에요. 156 00:10:01,217 --> 00:10:02,350 맥심 스키퍼스: 수준을 나타내주는 거죠? 157 00:10:02,350 --> 00:10:03,980 로빈 로데 : 맞아요. 우리 수준을 나타내줘요. 158 00:10:03,980 --> 00:10:05,042 우리의 의무의 수준을 나타내죠. 159 00:10:09,808 --> 00:10:13,290 만약 제가 벽에 그리는 그림과 행동을 결합한다면 160 00:10:13,290 --> 00:10:15,350 그것은 시각적 언어가 될 수 있을 겁니다. 161 00:10:16,837 --> 00:10:21,907 오늘날, 어린이들이 노는 정글짐의 구조가 그림을 대체하고 있습니다. 162 00:10:22,240 --> 00:10:25,140 그리고 이 특정한 퍼포먼스를 위한 세트로서 역할합니다. 163 00:10:25,140 --> 00:10:27,779 케빈: 당신에 의해 주어진 것입니다. 그리고 우리는 말합니다. 164 00:10:27,779 --> 00:10:29,410 맥심 스키퍼스 : 씨앗을 심습니다 165 00:10:29,410 --> 00:10:32,710 케빈: 벽을 칠합니다. 집에 있습니다. 166 00:10:32,710 --> 00:10:34,810 함께 : 모두를 위한 우리의 사막에서요. 167 00:10:34,810 --> 00:10:37,421 로빈 로데 : 저는 제임스 매튜스(James Matthews)와 글라이디스 토마스(Gladys Thomas) 같은 168 00:10:37,421 --> 00:10:39,591 시인들로부터 영감을 받았습니다. 169 00:10:40,232 --> 00:10:42,732 그들이 언급했던 젊은이가 바로 저 자신이었기 때문이었죠. 170 00:10:43,117 --> 00:10:44,807 저는 1970년대 중반에 태어났습니다. 171 00:10:45,781 --> 00:10:48,989 저는 하나의 가족, 형제, 자매가 될 남아프리카의 모든 어린이들에게 172 00:10:49,810 --> 00:10:52,875 이 시를 헌정합니다. 173 00:10:53,516 --> 00:10:57,962 이 시는 아파르트헤이트 정부가 금지한 시의 첫 번째 모음집입니다. 174 00:10:58,860 --> 00:11:01,740 이 시는 사회를 흰 펜스에 빗대어 말하고 있고, 175 00:11:01,740 --> 00:11:04,279 정글은 도시에 빗대어 말하고 있습니다. 176 00:11:04,279 --> 00:11:05,640 경계선이 분리된 영역들, 177 00:11:05,640 --> 00:11:09,081 정체성과 인종에 대한 거죠. 그리고 이 관념들은 178 00:11:09,081 --> 00:11:11,190 남아프리카의 거리에서 지금 저희가 보여주고 있는 것입니다. 179 00:11:15,550 --> 00:11:19,091 케빈: 시는 두 유색인종 시인들이 만들었습니다. 180 00:11:19,091 --> 00:11:21,498 우리는 둘 다 혼혈입니다. 181 00:11:22,165 --> 00:11:23,735 그들로부터 배우고 그들의 시를 암송하는 것이 182 00:11:23,940 --> 00:11:26,840 이 전체 과정에서 가장 아름다운 일부가 됩니다. 183 00:11:26,840 --> 00:11:28,040 그것들이 여전히 오늘날 우리를 연결시켜 줍니다. 184 00:11:28,040 --> 00:11:31,360 맥심 스키퍼스 : 그렇지만 현실은 가혹합니다. 그것이 작품의 일부가 되지요. 185 00:11:32,694 --> 00:11:34,472 우리가 다루고 싶은 무언가죠. 186 00:11:40,000 --> 00:11:41,167 쉿! 187 00:11:45,245 --> 00:11:48,678 맥심 스키퍼스 : 아름다운 산과 아름다운 바다를 188 00:11:48,678 --> 00:11:52,990 가진 아름다운 땅, 189 00:11:54,554 --> 00:11:56,567 그렇지만 나에게는 그렇지 않아요. 190 00:11:57,876 --> 00:12:02,255 와서 내 손을 잡아주세요. 여행을 멈추고 나와 함께 가난한 삶을 영위해 주세요. 191 00:12:03,307 --> 00:12:05,680 케빈과 맨심: 눈 앞에 보이는 것을 보세요. 192 00:12:05,680 --> 00:12:08,770 맥심 스키퍼스: 정글을 보세요. 193 00:12:08,770 --> 00:12:10,610 케빈: 흰 새장을 보세요. 194 00:12:10,610 --> 00:12:13,120 맥심 스키퍼스 : 야생에 살고 있는 수천 동물들을 함께요. 195 00:12:13,120 --> 00:12:17,300 케빈: 그들의 눈으로 세상을 보세요. 떠도는 눈들로요. 196 00:12:19,044 --> 00:12:20,760 로빈 로데 : 우리는 젊은이들을 둘러싼 수없이 많은 197 00:12:20,760 --> 00:12:23,760 관점을 가지고 작품을 만듭니다. 그리고 우리는 젊은이들을 198 00:12:23,760 --> 00:12:25,130 자유롭게 태어난 이들이라고 일컫습니다. 199 00:12:25,130 --> 00:12:26,700 맥심 스키퍼스 : 우리는 말합니다. 씨를 심으라고요. 200 00:12:26,700 --> 00:12:27,740 케빈: 벽에 그림을 그리라고요. 201 00:12:27,740 --> 00:12:31,520 그리고 자유롭게 태어난 세대들은 우리 세대가 겪은, 202 00:12:31,520 --> 00:12:33,400 그리고 우리의 전 세대가 겪은 경험을 되풀이하지 않아야 합니다. 203 00:12:33,400 --> 00:12:35,520 아파르트헤이트가 무엇인지 알지 못하기를 원합니다. 204 00:12:37,648 --> 00:12:39,800 그들은 여전히 자기 자신을 찾고자 하며 205 00:12:39,800 --> 00:12:42,867 사회에서 자신들의 지위를 찾고자 합니다 206 00:12:44,201 --> 00:12:45,642 로빈 로데 : 뭘 하길 원하나요? 207 00:12:45,770 --> 00:12:46,770 -뭐든지요. 208 00:12:46,770 --> 00:12:48,759 로빈 로데 : 뭐든지요? 그림 그리고 싶어요? 209 00:12:49,529 --> 00:12:50,980 -네. 그림 그릴 수 있어요. 210 00:12:51,365 --> 00:12:53,949 여러분이 젊은 사람들에게 가치가 무엇인지 알려준다면 211 00:12:53,949 --> 00:12:58,144 여러분 자신의 정체성과 자신에 대해 느끼는 감정을 바꿀 수 있습니다. 212 00:12:59,606 --> 00:13:04,084 그리고 이것이 내가 젊은 친구들과 의사소통을 하고 싶은 무언가입니다. 213 00:13:12,355 --> 00:13:20,000 제가 갤러리의 벽에 걸린 작품을 볼 때, 그 작품은 거의 아무 말도 214 00:13:20,000 --> 00:13:21,006 하지 않는 것 같아요. 215 00:13:22,683 --> 00:13:27,896 그렇지만 그 과정에서 느껴지는 에너지와 흥분은 우리를 들뜨게 합니다. 216 00:13:28,254 --> 00:13:29,242 -사진 준비해주세요. 217 00:13:29,897 --> 00:13:31,506 그래서 저는 언제나 벽으로 다시 되돌아 갑니다. 218 00:13:42,560 --> 00:13:46,251 아트21에 대해 더 알고 싶으시거나 교육 자료를 찾으시는 분들은 219 00:13:46,251 --> 00:13:51,340 pbs.org/art21에 방문해주세요.