WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:06.096 [COSTCO SUBS PRESENTS] 00:00:06.096 --> 00:00:12.292 [Previously unaired footage] 00:00:13.132 --> 00:00:15.082 We're making Taiwanese shaved ice. 00:00:15.789 --> 00:00:20.059 -If we prepare it now, we can eat it tomorrow. -Perfect! Let's do it. 00:00:20.059 --> 00:00:22.529 [Ingredients for Taiwanese shaved ice (3 servings)] 00:00:22.529 --> 00:00:24.109 These are mung beans. 00:00:24.329 --> 00:00:25.239 Understood. 00:00:25.239 --> 00:00:27.069 I've never seen those before. Can you buy them in Japan? 00:00:27.069 --> 00:00:29.999 You can. I bought them at Kaldi. 00:00:30.793 --> 00:00:34.813 I've already soaked them. 00:00:35.372 --> 00:00:37.412 -You have to soak them in water? -Yeah. 00:00:38.151 --> 00:00:39.751 Would you like to try it? 00:00:39.926 --> 00:00:41.206 Yes, please. 00:00:46.566 --> 00:00:48.916 You don't normally eat them raw. 00:00:50.775 --> 00:00:54.065 It's different from what you'd expect, right? 00:00:54.065 --> 00:00:55.405 It tastes really bad. 00:00:57.305 --> 00:00:58.705 These are tapioca pearls. 00:00:58.969 --> 00:01:00.249 They're so popular now. 00:01:00.511 --> 00:01:02.341 You put them in hot water... 00:01:02.846 --> 00:01:05.586 -And they get bigger? -Yeah, you have to boil them. 00:01:06.020 --> 00:01:11.180 First off, let's make the syrup for Taiwanese shaved ice. 00:01:11.180 --> 00:01:12.080 Got it. 00:01:12.342 --> 00:01:16.782 The syrup used for Taiwanese shaved ice has a jasmine fragrance. 00:01:18.763 --> 00:01:20.843 I'm adding sugar to the pan... 00:01:21.002 --> 00:01:22.922 [Syrup: Add 400g each of sugar and water,] 00:01:22.922 --> 00:01:24.862 [and turn on the heat.] About 300g? 00:01:25.239 --> 00:01:26.969 -It doesn't have to be exact. -I thought so. 00:01:26.969 --> 00:01:28.289 Just go by instinct. 00:01:31.092 --> 00:01:36.272 I'm gonna slowly heat this up. 00:01:37.153 --> 00:01:38.483 Until it's dissolved. 00:01:40.333 --> 00:01:42.013 [Syrup: Add jasmin tea leaves] Let's add in the jasmin tea leaves... 00:01:42.013 --> 00:01:45.463 [and let them give off flavor.] You just put them in like that? Really? 00:01:45.588 --> 00:01:47.868 [Then take them out.] You don't have to put on the heat now. 00:01:47.868 --> 00:01:48.768 Oh, okay. 00:01:48.768 --> 00:01:50.688 Or the fragrance will evaporate. 00:01:51.924 --> 00:01:54.954 -I'm going to cook these as well. -You have to cook those too? 00:01:55.276 --> 00:01:58.006 [Ingredient 1: Mung beans] Just add as much water as you want. 00:01:58.006 --> 00:02:00.256 [Simmer soaked mung beans on high heat] The same amount? So that it covers the beans? 00:02:00.256 --> 00:02:01.816 [and skim off scum] There'll be a lot of scum floating on top. 00:02:01.816 --> 00:02:03.876 -I'm good at skimming off scum. -You are? 00:02:03.876 --> 00:02:05.636 -I'm really good at it. -Go ahead, then. 00:02:05.636 --> 00:02:08.186 -We've let them simmer for a while. -Yeah, quite a bit. 00:02:08.186 --> 00:02:10.796 Now we're gonna put them in water once again. 00:02:10.936 --> 00:02:13.966 So, for the last step we will... 00:02:13.966 --> 00:02:16.146 We're gonna add sugar and we'll... 00:02:16.650 --> 00:02:19.703 ... cook the beans with sugar. We'll spread them out. 00:02:19.713 --> 00:02:22.963 [After simmering for ~10 min, drain beans and put them in water] 00:02:22.966 --> 00:02:24.015 Like this. 00:02:24.225 --> 00:02:27.975 [Add two tablespoons of sugar and cook on medium heat.] 00:02:27.975 --> 00:02:29.994 About two tablespoons. 00:02:30.902 --> 00:02:33.882 We're gonna let this simmer for a bit. 00:02:34.530 --> 00:02:36.360 -So this... -It's gonna be good. 00:02:37.317 --> 00:02:39.037 -I'm gonna drain them. -Are they done? 00:02:39.037 --> 00:02:43.337 [After coming to a boil, drain the beans and let them cool down.] 00:02:43.337 --> 00:02:45.837 -I got it, I got it. -I'm okay. 00:02:51.822 --> 00:02:53.412 These are done. 00:02:55.419 --> 00:02:57.949 We'll let them cool down... 00:02:58.345 --> 00:03:00.555 ... and then put them in the fridge. 00:03:00.943 --> 00:03:03.470 -Let's cook the tapioca! -Let's cook the tapioca! 00:03:03.470 --> 00:03:04.470 [Ingredient 2: Tapioca] 00:03:04.470 --> 00:03:06.070 Will they get bigger? 00:03:06.275 --> 00:03:07.245 Not so much? 00:03:07.245 --> 00:03:08.408 I'm not sure. 00:03:08.408 --> 00:03:09.918 [Add tapioca and water in a pan. Let simmer and rinse with water.] 00:03:09.918 --> 00:03:12.062 -This is really good! -Is it? 00:03:12.256 --> 00:03:13.246 I'm glad. 00:03:15.569 --> 00:03:18.939 -Look at this. -It's different from what I thought. 00:03:18.939 --> 00:03:20.729 It looks delicious, though. 00:03:23.187 --> 00:03:24.997 How are the tapioca looking? 00:03:25.538 --> 00:03:27.366 They're looking more and more like tapioca. 00:03:27.366 --> 00:03:28.176 Yes! 00:03:28.391 --> 00:03:29.881 -Really? -Yes! 00:03:33.202 --> 00:03:34.542 Just so-so. 00:03:35.778 --> 00:03:37.988 That stuff turns into tapioca eventually. 00:03:38.188 --> 00:03:40.088 -Is that enough? -Yeah, let's drain them. 00:03:40.088 --> 00:03:41.388 And rinse them with water. 00:03:45.224 --> 00:03:46.604 It's tapi! 00:03:50.394 --> 00:03:53.824 -There's no spillage. -Yeah, they're just right. 00:03:54.693 --> 00:03:56.633 -It's all done! -It is. 00:03:56.633 --> 00:03:57.823 That's great. 00:03:58.060 --> 00:04:00.550 [Let the ingredients cool down] It's all cooled down now. 00:04:00.550 --> 00:04:02.690 [and put them in the fridge.] 00:04:03.273 --> 00:04:04.973 Let's refrigerate them. 00:04:16.736 --> 00:04:19.386 I'm so gonna spill and break all of this. 00:04:19.386 --> 00:04:20.626 You're gonna be fine. 00:04:26.373 --> 00:04:27.863 It's hot in here! 00:04:33.779 --> 00:04:37.249 Can you take care of the papaya? 00:04:37.409 --> 00:04:39.369 I'll cut the pineapple. 00:04:41.399 --> 00:04:42.679 Thanks. 00:04:42.880 --> 00:04:43.820 Oh, sorry. 00:04:48.516 --> 00:04:53.516 [Ingredient 3: Fruit - Remove seeds from papaya, cut into julienne slices.] 00:04:53.516 --> 00:04:59.106 [Cut pineapple and kiwis into bite-sized pieces.] 00:05:00.969 --> 00:05:02.959 Wow, that looks so tropical! 00:05:02.959 --> 00:05:04.549 -Hey there! -Yeah, doesn't it? 00:05:05.440 --> 00:05:07.400 Can I give you a job? How about the kiwis? 00:05:07.400 --> 00:05:08.540 I'll peel the kiwis! 00:05:08.540 --> 00:05:09.880 -Thank you. -Thanks. 00:05:10.735 --> 00:05:12.205 -Should I use this one? -Yeah. 00:05:12.680 --> 00:05:14.250 The way you're holding it... 00:05:16.335 --> 00:05:19.605 I've never had papaya like this before. 00:05:23.501 --> 00:05:25.561 -Let's eat! -Yeah, let's eat. 00:05:25.561 --> 00:05:27.061 This is great.. 00:05:27.757 --> 00:05:30.977 -Wow! This is so cool! -So cool! 00:05:32.561 --> 00:05:34.441 You're good at this! 00:05:35.861 --> 00:05:37.121 It's super cold. 00:05:45.368 --> 00:05:46.978 You're out of ice. 00:05:47.866 --> 00:05:49.246 Looks like it. 00:05:49.246 --> 00:05:52.016 -Do you want all of the ingredients? -Yes please. 00:05:52.016 --> 00:05:56.586 [Finish: Top shaved ice with fruit, mung beans and grass jelly and pour jasmine syrup] 00:05:56.586 --> 00:06:00.146 I'll dish up the grass jelly. Is it okay to mix it? 00:06:03.230 --> 00:06:05.510 -What is this? Jelly? -It's jelly. 00:06:05.734 --> 00:06:07.814 -I've never seen this before. -It looks peculiar. 00:06:07.814 --> 00:06:10.694 -And what are these beans? -Those are mung beans. 00:06:11.083 --> 00:06:12.983 I've never seen those before either. 00:06:14.099 --> 00:06:16.219 If you like it, feel free to get seconds. 00:06:16.219 --> 00:06:18.269 -It's gonna be good for sure. -Bon appétit. 00:06:19.421 --> 00:06:22.111 -Do you want to say it in Taiwanese? -Let's say it in Taiwanese. 00:06:22.273 --> 00:06:24.373 -That's "kai dong." -"Kai dong." 00:06:30.569 --> 00:06:32.559 That pineapple is a good one. 00:06:34.196 --> 00:06:35.516 The tapioca is so good! 00:06:35.516 --> 00:06:37.656 -The pineapple is delicious. -It is! 00:06:41.532 --> 00:06:44.932 It's really sweet, but the beans balance it out nicely. 00:06:46.446 --> 00:06:49.776 -The tapioca is delicious. -It's all about the balance. 00:06:50.036 --> 00:06:52.816 Got it. You're supposed to eat it all together, right? 00:06:53.607 --> 00:06:54.827 I'm full. 00:06:55.366 --> 00:06:56.796 That was a whole meal. 00:06:57.133 --> 00:06:58.503 -It was really good. -Yeah. It's filling. 00:06:58.503 --> 00:06:59.573 I'm full. 00:07:00.490 --> 00:07:02.160 So, Shohei... 00:07:02.656 --> 00:07:04.426 Why did you lose your tooth? 00:07:05.207 --> 00:07:08.167 -Why did I lose my tooth? -How did you lose it? 00:07:08.167 --> 00:07:11.097 My front teeth... Which one should I tell you about? 00:07:11.251 --> 00:07:12.781 -There's two? -Did you lose both? 00:07:12.781 --> 00:07:15.451 I have a story about the right one and one about the left. 00:07:15.451 --> 00:07:16.741 Let's go for left. 00:07:17.198 --> 00:07:20.298 Now I really want to know about the right one. Sorry, go on! 00:07:20.298 --> 00:07:21.768 Did you lose two? 00:07:22.001 --> 00:07:24.161 -Just the first one... -Ah, okay. Gotcha. 00:07:24.161 --> 00:07:26.041 When I was in second grade, 00:07:26.381 --> 00:07:29.111 we went to some hotel in Izu. 00:07:30.060 --> 00:07:34.060 And my parents would play smartball at night. Do you know smartball? 00:07:34.265 --> 00:07:35.905 It's like a big version of pinball. 00:07:36.074 --> 00:07:37.784 That's what we were doing. 00:07:38.130 --> 00:07:39.820 So we won a prize 00:07:40.207 --> 00:07:43.567 and I got excited. This is where the smartball place was 00:07:43.734 --> 00:07:48.364 And here's the hotel. And there was a hill, since it was at the shore. 00:07:48.364 --> 00:07:51.284 This is the sea. Like this... 00:07:52.555 --> 00:07:57.425 I was so excited. I started running and I ran around the hotel. 00:07:57.425 --> 00:08:00.095 And I came 'round to the entrance. 00:08:00.685 --> 00:08:03.155 It must've been a pretty good hotel. 00:08:03.365 --> 00:08:05.125 Since it was so well cleaned. 00:08:06.667 --> 00:08:08.247 The door. 00:08:08.887 --> 00:08:10.607 The door was very clean. 00:08:10.932 --> 00:08:13.442 I thought, "Hey, there's nothing there!" 00:08:13.442 --> 00:08:16.652 I ran towards it, but then I noticed there was something right here. 00:08:16.841 --> 00:08:20.551 I saw a line here... And I should've stopped there, but 00:08:21.133 --> 00:08:24.393 I was so excited, I thought it was an automatic door and that it would open. 00:08:24.393 --> 00:08:28.393 But it wouldn't. It was like this. 00:08:28.393 --> 00:08:29.983 I hit it like "bam!" 00:08:30.715 --> 00:08:33.335 That tooth had just grown, but it was completely smashed. 00:08:33.506 --> 00:08:34.506 Oh, ouch! 00:08:34.677 --> 00:08:36.287 It just got smashed out. 00:08:37.975 --> 00:08:40.355 -Just the one? -Yeah, that was just one. 00:08:41.482 --> 00:08:43.372 So I lost one tooth at that time. 00:08:44.137 --> 00:08:47.207 The other one broke in two. 00:08:47.812 --> 00:08:51.922 That happened... when I was in high school. 00:08:52.064 --> 00:08:56.494 I was talking with friends. 00:08:56.666 --> 00:08:59.736 So my friend's girlfriend... You know... 00:08:59.966 --> 00:09:03.786 Kaela Kimura was really popular at that time. 00:09:04.846 --> 00:09:09.996 And she wanted to have the same haircut. A bob? Yeah, a bob cut. 00:09:10.431 --> 00:09:12.311 But that kind of failed. 00:09:12.809 --> 00:09:14.429 Her head looked like a dick. 00:09:18.557 --> 00:09:19.447 Seriously. 00:09:19.732 --> 00:09:21.872 It looked like a dick. For real. 00:09:22.324 --> 00:09:24.484 I laughed about it for a whole day. 00:09:24.632 --> 00:09:28.262 -Now I can't wear a bob anymore! -His girlfriend... 00:09:28.262 --> 00:09:31.842 -Kaori has a bob cut too! -No, no, that one was just a fail! 00:09:32.143 --> 00:09:33.253 Hers was a fail. 00:09:33.790 --> 00:09:35.450 It looked like this... 00:09:37.243 --> 00:09:40.433 You've said it three times now! 00:09:40.948 --> 00:09:44.448 So he was kind of bragging to me about her. 00:09:44.718 --> 00:09:47.028 When we were changing in the locker room. 00:09:47.492 --> 00:09:50.362 But I said, "I know you're really in love with her, but..." 00:09:50.652 --> 00:09:53.642 "Doesn't her head look like a dick?" 00:09:54.164 --> 00:09:56.664 -And he was like "You jerk!" -That was to be expected. 00:09:56.664 --> 00:09:59.274 And he threw his deodorant bottle at me. 00:10:00.135 --> 00:10:01.415 It spun around in the air. 00:10:02.364 --> 00:10:03.734 And my tooth broke. 00:10:04.249 --> 00:10:06.329 So you got a denture for that one? 00:10:06.329 --> 00:10:07.909 -No, that's this one. -Oh, that one? 00:10:08.115 --> 00:10:09.185 The other front tooth?! 00:10:09.185 --> 00:10:11.165 Wait a sec. What about the denture? 00:10:11.165 --> 00:10:13.865 -Yeah, but the one with the denture... -It just got chipped. 00:10:13.993 --> 00:10:15.053 Oh, because of that? 00:10:15.053 --> 00:10:17.883 -It got smashed, so it's completely gone. -Oh, I see. 00:10:18.468 --> 00:10:21.208 Your tooth... Sometimes you give it a rest, don't you? 00:10:21.380 --> 00:10:24.690 When I asked him what was with his tooth he said, "It's taking a break." 00:10:24.690 --> 00:10:27.740 Sometimes you say "It's relaxing in the bath." 00:10:29.540 --> 00:10:31.540 I only put it in for formal situations. 00:10:32.035 --> 00:10:34.735 -How about casual situations? -I don't need it for casual situations. 00:10:35.414 --> 00:10:36.964 I don't really need it. 00:10:37.115 --> 00:10:37.955 You mean your front tooth? 00:10:37.955 --> 00:10:39.705 -You'd feel bad for the stump. -Right. 00:10:39.705 --> 00:10:42.355 I wear it in formal situations. Like weddings and stuff. 00:10:42.778 --> 00:10:44.258 Or at funerals. 00:10:45.717 --> 00:10:47.197 Yeah. That's how it is. 00:10:47.197 --> 00:10:48.827 Even though you're an actor! 00:10:49.478 --> 00:10:51.988 I also wear it when I have an audition. 00:10:51.988 --> 00:10:53.648 -Because it's a formal situation. -Right. 00:10:54.843 --> 00:10:59.793 [Translated & Timed by mrschap] [Reviewed by koma]