WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:06.096
[COSTCO SUBS PRESENTS]
00:00:06.096 --> 00:00:12.292
[Previously unaired footage]
00:00:13.132 --> 00:00:15.082
We're making Taiwanese shaved ice.
00:00:15.789 --> 00:00:20.059
-If we prepare it now, we can eat it tomorrow.
-Perfect! Let's do it.
00:00:20.059 --> 00:00:22.529
[Ingredients for Taiwanese shaved ice
(3 servings)]
00:00:22.529 --> 00:00:24.109
These are mung beans.
00:00:24.329 --> 00:00:25.239
Understood.
00:00:25.239 --> 00:00:27.069
I've never seen those before.
Can you buy them in Japan?
00:00:27.069 --> 00:00:29.999
You can. I bought them at Kaldi.
00:00:30.793 --> 00:00:34.813
I've already soaked them.
00:00:35.372 --> 00:00:37.412
-You have to soak them in water?
-Yeah.
00:00:38.151 --> 00:00:39.751
Would you like to try it?
00:00:39.926 --> 00:00:41.206
Yes, please.
00:00:46.566 --> 00:00:48.916
You don't normally eat them raw.
00:00:50.775 --> 00:00:54.065
It's different from what
you'd expect, right?
00:00:54.065 --> 00:00:55.405
It tastes really bad.
00:00:57.305 --> 00:00:58.705
These are tapioca pearls.
00:00:58.969 --> 00:01:00.249
They're so popular now.
00:01:00.511 --> 00:01:02.341
You put them in hot water...
00:01:02.846 --> 00:01:05.586
-And they get bigger?
-Yeah, you have to boil them.
00:01:06.020 --> 00:01:11.180
First off, let's make the syrup
for Taiwanese shaved ice.
00:01:11.180 --> 00:01:12.080
Got it.
00:01:12.342 --> 00:01:16.782
The syrup used for Taiwanese
shaved ice has a jasmine fragrance.
00:01:18.763 --> 00:01:20.843
I'm adding sugar to the pan...
00:01:21.002 --> 00:01:22.922
[Syrup: Add 400g each of sugar and water,]
00:01:22.922 --> 00:01:24.862
[and turn on the heat.]
About 300g?
00:01:25.239 --> 00:01:26.969
-It doesn't have to be exact.
-I thought so.
00:01:26.969 --> 00:01:28.289
Just go by instinct.
00:01:31.092 --> 00:01:36.272
I'm gonna slowly heat this up.
00:01:37.153 --> 00:01:38.483
Until it's dissolved.
00:01:40.333 --> 00:01:42.013
[Syrup: Add jasmin tea leaves]
Let's add in the jasmin tea leaves...
00:01:42.013 --> 00:01:45.463
[and let them give off flavor.]
You just put them in like that? Really?
00:01:45.588 --> 00:01:47.868
[Then take them out.]
You don't have to put on the heat now.
00:01:47.868 --> 00:01:48.768
Oh, okay.
00:01:48.768 --> 00:01:50.688
Or the fragrance will evaporate.
00:01:51.924 --> 00:01:54.954
-I'm going to cook these as well.
-You have to cook those too?
00:01:55.276 --> 00:01:58.006
[Ingredient 1: Mung beans]
Just add as much water as you want.
00:01:58.006 --> 00:02:00.256
[Simmer soaked mung beans on high heat]
The same amount? So that it covers the beans?
00:02:00.256 --> 00:02:01.816
[and skim off scum]
There'll be a lot of scum floating on top.
00:02:01.816 --> 00:02:03.876
-I'm good at skimming off scum.
-You are?
00:02:03.876 --> 00:02:05.636
-I'm really good at it.
-Go ahead, then.
00:02:05.636 --> 00:02:08.186
-We've let them simmer for a while.
-Yeah, quite a bit.
00:02:08.186 --> 00:02:10.796
Now we're gonna put them
in water once again.
00:02:10.936 --> 00:02:13.966
So, for the last step we will...
00:02:13.966 --> 00:02:16.146
We're gonna add sugar
and we'll...
00:02:16.650 --> 00:02:19.703
... cook the beans with sugar.
We'll spread them out.
00:02:19.713 --> 00:02:22.963
[After simmering for ~10 min,
drain beans and put them in water]
00:02:22.966 --> 00:02:24.015
Like this.
00:02:24.225 --> 00:02:27.975
[Add two tablespoons of sugar
and cook on medium heat.]
00:02:27.975 --> 00:02:29.994
About two tablespoons.
00:02:30.902 --> 00:02:33.882
We're gonna let this simmer for a bit.
00:02:34.530 --> 00:02:36.360
-So this...
-It's gonna be good.
00:02:37.317 --> 00:02:39.037
-I'm gonna drain them.
-Are they done?
00:02:39.037 --> 00:02:43.337
[After coming to a boil, drain the beans
and let them cool down.]
00:02:43.337 --> 00:02:45.837
-I got it, I got it.
-I'm okay.
00:02:51.822 --> 00:02:53.412
These are done.
00:02:55.419 --> 00:02:57.949
We'll let them cool down...
00:02:58.345 --> 00:03:00.555
... and then put them in the fridge.
00:03:00.943 --> 00:03:03.470
-Let's cook the tapioca!
-Let's cook the tapioca!
00:03:03.470 --> 00:03:04.470
[Ingredient 2: Tapioca]
00:03:04.470 --> 00:03:06.070
Will they get bigger?
00:03:06.275 --> 00:03:07.245
Not so much?
00:03:07.245 --> 00:03:08.408
I'm not sure.
00:03:08.408 --> 00:03:09.918
[Add tapioca and water in a pan.
Let simmer and rinse with water.]
00:03:09.918 --> 00:03:12.062
-This is really good!
-Is it?
00:03:12.256 --> 00:03:13.246
I'm glad.
00:03:15.569 --> 00:03:18.939
-Look at this.
-It's different from what I thought.
00:03:18.939 --> 00:03:20.729
It looks delicious, though.
00:03:23.187 --> 00:03:24.997
How are the tapioca looking?
00:03:25.538 --> 00:03:27.366
They're looking more and
more like tapioca.
00:03:27.366 --> 00:03:28.176
Yes!
00:03:28.391 --> 00:03:29.881
-Really?
-Yes!
00:03:33.202 --> 00:03:34.542
Just so-so.
00:03:35.778 --> 00:03:37.988
That stuff turns into tapioca eventually.
00:03:38.188 --> 00:03:40.088
-Is that enough?
-Yeah, let's drain them.
00:03:40.088 --> 00:03:41.388
And rinse them with water.
00:03:45.224 --> 00:03:46.604
It's tapi!
00:03:50.394 --> 00:03:53.824
-There's no spillage.
-Yeah, they're just right.
00:03:54.693 --> 00:03:56.633
-It's all done!
-It is.
00:03:56.633 --> 00:03:57.823
That's great.
00:03:58.060 --> 00:04:00.550
[Let the ingredients cool down]
It's all cooled down now.
00:04:00.550 --> 00:04:02.690
[and put them in the fridge.]
00:04:03.273 --> 00:04:04.973
Let's refrigerate them.
00:04:16.736 --> 00:04:19.386
I'm so gonna spill and break all of this.
00:04:19.386 --> 00:04:20.626
You're gonna be fine.
00:04:26.373 --> 00:04:27.863
It's hot in here!
00:04:33.779 --> 00:04:37.249
Can you take care of the papaya?
00:04:37.409 --> 00:04:39.369
I'll cut the pineapple.
00:04:41.399 --> 00:04:42.679
Thanks.
00:04:42.880 --> 00:04:43.820
Oh, sorry.
00:04:48.516 --> 00:04:53.516
[Ingredient 3: Fruit - Remove seeds
from papaya, cut into julienne slices.]
00:04:53.516 --> 00:04:59.106
[Cut pineapple and kiwis
into bite-sized pieces.]
00:05:00.969 --> 00:05:02.959
Wow, that looks so tropical!
00:05:02.959 --> 00:05:04.549
-Hey there!
-Yeah, doesn't it?
00:05:05.440 --> 00:05:07.400
Can I give you a job?
How about the kiwis?
00:05:07.400 --> 00:05:08.540
I'll peel the kiwis!
00:05:08.540 --> 00:05:09.880
-Thank you.
-Thanks.
00:05:10.735 --> 00:05:12.205
-Should I use this one?
-Yeah.
00:05:12.680 --> 00:05:14.250
The way you're holding it...
00:05:16.335 --> 00:05:19.605
I've never had papaya like this before.
00:05:23.501 --> 00:05:25.561
-Let's eat!
-Yeah, let's eat.
00:05:25.561 --> 00:05:27.061
This is great..
00:05:27.757 --> 00:05:30.977
-Wow! This is so cool!
-So cool!
00:05:32.561 --> 00:05:34.441
You're good at this!
00:05:35.861 --> 00:05:37.121
It's super cold.
00:05:45.368 --> 00:05:46.978
You're out of ice.
00:05:47.866 --> 00:05:49.246
Looks like it.
00:05:49.246 --> 00:05:52.016
-Do you want all of the ingredients?
-Yes please.
00:05:52.016 --> 00:05:56.586
[Finish: Top shaved ice with fruit, mung beans
and grass jelly and pour jasmine syrup]
00:05:56.586 --> 00:06:00.146
I'll dish up the grass jelly.
Is it okay to mix it?
00:06:03.230 --> 00:06:05.510
-What is this? Jelly?
-It's jelly.
00:06:05.734 --> 00:06:07.814
-I've never seen this before.
-It looks peculiar.
00:06:07.814 --> 00:06:10.694
-And what are these beans?
-Those are mung beans.
00:06:11.083 --> 00:06:12.983
I've never seen those before either.
00:06:14.099 --> 00:06:16.219
If you like it, feel free to get seconds.
00:06:16.219 --> 00:06:18.269
-It's gonna be good for sure.
-Bon appétit.
00:06:19.421 --> 00:06:22.111
-Do you want to say it in Taiwanese?
-Let's say it in Taiwanese.
00:06:22.273 --> 00:06:24.373
-That's "kai dong."
-"Kai dong."
00:06:30.569 --> 00:06:32.559
That pineapple is a good one.
00:06:34.196 --> 00:06:35.516
The tapioca is so good!
00:06:35.516 --> 00:06:37.656
-The pineapple is delicious.
-It is!
00:06:41.532 --> 00:06:44.932
It's really sweet, but the beans
balance it out nicely.
00:06:46.446 --> 00:06:49.776
-The tapioca is delicious.
-It's all about the balance.
00:06:50.036 --> 00:06:52.816
Got it. You're supposed to
eat it all together, right?
00:06:53.607 --> 00:06:54.827
I'm full.
00:06:55.366 --> 00:06:56.796
That was a whole meal.
00:06:57.133 --> 00:06:58.503
-It was really good.
-Yeah. It's filling.
00:06:58.503 --> 00:06:59.573
I'm full.
00:07:00.490 --> 00:07:02.160
So, Shohei...
00:07:02.656 --> 00:07:04.426
Why did you lose your tooth?
00:07:05.207 --> 00:07:08.167
-Why did I lose my tooth?
-How did you lose it?
00:07:08.167 --> 00:07:11.097
My front teeth...
Which one should I tell you about?
00:07:11.251 --> 00:07:12.781
-There's two?
-Did you lose both?
00:07:12.781 --> 00:07:15.451
I have a story about the right one
and one about the left.
00:07:15.451 --> 00:07:16.741
Let's go for left.
00:07:17.198 --> 00:07:20.298
Now I really want to know about
the right one. Sorry, go on!
00:07:20.298 --> 00:07:21.768
Did you lose two?
00:07:22.001 --> 00:07:24.161
-Just the first one...
-Ah, okay. Gotcha.
00:07:24.161 --> 00:07:26.041
When I was in second grade,
00:07:26.381 --> 00:07:29.111
we went to some hotel in Izu.
00:07:30.060 --> 00:07:34.060
And my parents would play smartball
at night. Do you know smartball?
00:07:34.265 --> 00:07:35.905
It's like a big version of pinball.
00:07:36.074 --> 00:07:37.784
That's what we were doing.
00:07:38.130 --> 00:07:39.820
So we won a prize
00:07:40.207 --> 00:07:43.567
and I got excited. This is where the
smartball place was
00:07:43.734 --> 00:07:48.364
And here's the hotel. And there
was a hill, since it was at the shore.
00:07:48.364 --> 00:07:51.284
This is the sea.
Like this...
00:07:52.555 --> 00:07:57.425
I was so excited. I started running
and I ran around the hotel.
00:07:57.425 --> 00:08:00.095
And I came 'round to the entrance.
00:08:00.685 --> 00:08:03.155
It must've been a pretty good hotel.
00:08:03.365 --> 00:08:05.125
Since it was so well cleaned.
00:08:06.667 --> 00:08:08.247
The door.
00:08:08.887 --> 00:08:10.607
The door was very clean.
00:08:10.932 --> 00:08:13.442
I thought, "Hey, there's nothing there!"
00:08:13.442 --> 00:08:16.652
I ran towards it, but then I noticed
there was something right here.
00:08:16.841 --> 00:08:20.551
I saw a line here... And I should've
stopped there, but
00:08:21.133 --> 00:08:24.393
I was so excited, I thought it was an
automatic door and that it would open.
00:08:24.393 --> 00:08:28.393
But it wouldn't. It was like this.
00:08:28.393 --> 00:08:29.983
I hit it like "bam!"
00:08:30.715 --> 00:08:33.335
That tooth had just grown,
but it was completely smashed.
00:08:33.506 --> 00:08:34.506
Oh, ouch!
00:08:34.677 --> 00:08:36.287
It just got smashed out.
00:08:37.975 --> 00:08:40.355
-Just the one?
-Yeah, that was just one.
00:08:41.482 --> 00:08:43.372
So I lost one tooth at that time.
00:08:44.137 --> 00:08:47.207
The other one broke in two.
00:08:47.812 --> 00:08:51.922
That happened... when I was
in high school.
00:08:52.064 --> 00:08:56.494
I was talking with friends.
00:08:56.666 --> 00:08:59.736
So my friend's girlfriend... You know...
00:08:59.966 --> 00:09:03.786
Kaela Kimura was really
popular at that time.
00:09:04.846 --> 00:09:09.996
And she wanted to have the same haircut.
A bob? Yeah, a bob cut.
00:09:10.431 --> 00:09:12.311
But that kind of failed.
00:09:12.809 --> 00:09:14.429
Her head looked like a dick.
00:09:18.557 --> 00:09:19.447
Seriously.
00:09:19.732 --> 00:09:21.872
It looked like a dick. For real.
00:09:22.324 --> 00:09:24.484
I laughed about it for a whole day.
00:09:24.632 --> 00:09:28.262
-Now I can't wear a bob anymore!
-His girlfriend...
00:09:28.262 --> 00:09:31.842
-Kaori has a bob cut too!
-No, no, that one was just a fail!
00:09:32.143 --> 00:09:33.253
Hers was a fail.
00:09:33.790 --> 00:09:35.450
It looked like this...
00:09:37.243 --> 00:09:40.433
You've said it three times now!
00:09:40.948 --> 00:09:44.448
So he was kind of bragging
to me about her.
00:09:44.718 --> 00:09:47.028
When we were changing in the locker room.
00:09:47.492 --> 00:09:50.362
But I said, "I know you're really
in love with her, but..."
00:09:50.652 --> 00:09:53.642
"Doesn't her head look like a dick?"
00:09:54.164 --> 00:09:56.664
-And he was like "You jerk!"
-That was to be expected.
00:09:56.664 --> 00:09:59.274
And he threw his deodorant bottle at me.
00:10:00.135 --> 00:10:01.415
It spun around in the air.
00:10:02.364 --> 00:10:03.734
And my tooth broke.
00:10:04.249 --> 00:10:06.329
So you got a denture for that one?
00:10:06.329 --> 00:10:07.909
-No, that's this one.
-Oh, that one?
00:10:08.115 --> 00:10:09.185
The other front tooth?!
00:10:09.185 --> 00:10:11.165
Wait a sec. What about the denture?
00:10:11.165 --> 00:10:13.865
-Yeah, but the one with the denture...
-It just got chipped.
00:10:13.993 --> 00:10:15.053
Oh, because of that?
00:10:15.053 --> 00:10:17.883
-It got smashed, so it's completely gone.
-Oh, I see.
00:10:18.468 --> 00:10:21.208
Your tooth... Sometimes you
give it a rest, don't you?
00:10:21.380 --> 00:10:24.690
When I asked him what was with his
tooth he said, "It's taking a break."
00:10:24.690 --> 00:10:27.740
Sometimes you say
"It's relaxing in the bath."
00:10:29.540 --> 00:10:31.540
I only put it in for formal situations.
00:10:32.035 --> 00:10:34.735
-How about casual situations?
-I don't need it for casual situations.
00:10:35.414 --> 00:10:36.964
I don't really need it.
00:10:37.115 --> 00:10:37.955
You mean your front tooth?
00:10:37.955 --> 00:10:39.705
-You'd feel bad for the stump.
-Right.
00:10:39.705 --> 00:10:42.355
I wear it in formal situations.
Like weddings and stuff.
00:10:42.778 --> 00:10:44.258
Or at funerals.
00:10:45.717 --> 00:10:47.197
Yeah. That's how it is.
00:10:47.197 --> 00:10:48.827
Even though you're an actor!
00:10:49.478 --> 00:10:51.988
I also wear it when I have an audition.
00:10:51.988 --> 00:10:53.648
-Because it's a formal situation.
-Right.
00:10:54.843 --> 00:10:59.793
[Translated & Timed by mrschap]
[Reviewed by koma]