1 00:00:02,668 --> 00:00:07,658 Em 2012, a violência irrompeu no norte do Mali, afetando a sub-região. 2 00:00:10,387 --> 00:00:12,595 Temendo pelas suas vidas, 3 00:00:12,595 --> 00:00:16,453 dezenas de milhares foram forçados a fugir das suas casas para escaparem ao conflito. 4 00:00:17,147 --> 00:00:19,069 Os anos foram passando. 5 00:00:19,069 --> 00:00:23,039 Um tratado de paz foi assinado no Mali, mas a luta não parou. 6 00:00:25,988 --> 00:00:31,801 O crime, o terrorismo, a seca crónica 7 00:00:31,801 --> 00:00:35,819 e o acesso limitado à comida e aos cuidados médicos persistem no Mali. 8 00:00:35,819 --> 00:00:39,549 Atualmente, números significativos de malianos deslocados internamente 9 00:00:39,548 --> 00:00:42,650 e refugiados alojados em países vizinhos 10 00:00:42,650 --> 00:00:45,490 ainda não podem voltar a casa. 11 00:00:45,490 --> 00:00:49,494 Cerca de um quarto dos refugiados vivem em vilas e cidades. 12 00:00:49,494 --> 00:00:52,394 Os agricultores, pastores, mercadores e nómadas 13 00:00:52,394 --> 00:00:56,847 que constituem a maior parte dos 75% restantes vivem em colónias. 14 00:00:56,847 --> 00:01:01,347 O ACNUR, a agência para os refugiados da ONU, com o apoio da União Europeia 15 00:01:01,347 --> 00:01:04,566 e com os seus parceiros, fornece apoio que salva vidas, 16 00:01:04,566 --> 00:01:09,639 como comida, água, abrigo e instalações de saúde para pessoas forçadas a fugir. 17 00:01:09,639 --> 00:01:12,994 18 00:01:12,994 --> 00:01:15,344 Proteger os seus direito humanos fundamentais 19 00:01:15,344 --> 00:01:19,116 é essencial para as pessoas conseguirem construir um futuro melhor. 20 00:01:19,116 --> 00:01:21,176 Porém, com nenhum fim à vista para a violência, 21 00:01:21,176 --> 00:01:24,093 o ACNUR, com o apoio da União Europeia 22 00:01:24,093 --> 00:01:28,143 lidera os esforços para permitir que famílias e indivíduos deslocados 23 00:01:28,143 --> 00:01:31,388 se estabeleçam e contribuam positivamente nas suas novas comunidades. 24 00:01:31,388 --> 00:01:35,237 O ACNUR, com o apoio da União Europeia e dos seus parceiros, 25 00:01:35,237 --> 00:01:39,067 presta formação e ajuda-os a encontrarem um setor para as suas capacidades e bens, 26 00:01:39,067 --> 00:01:43,098 enquanto também enriquecem as comunidades anfitriãs com a sua experiência e conhecimentos. 27 00:01:43,098 --> 00:01:46,448 Dar às pessoas forçadas a fugir um local seguro ao qual chamar "casa", 28 00:01:46,448 --> 00:01:48,657 traz oportunidades para todas as pessoas. 29 00:01:48,657 --> 00:01:52,957 Os malianos a fugir da violência não têm de interromper as suas vidas para sempre. 30 00:01:52,957 --> 00:01:57,027 Dada a oportunidade, podem fazer muito mais do que só dependerem no alívio 31 00:01:57,027 --> 00:01:59,657 e esperarem que o conflito se resolva. 32 00:01:59,657 --> 00:02:04,437 Famílias deslocadas capacidades e prósperas podem impulsionar a mudança. 33 00:02:04,437 --> 00:02:08,242 Seja ao se estabelecerem numa nova comunidade ou ao regressarem a casa.