1 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 2 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 3 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 4 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum. Mum .Mum 5 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum.Mum 6 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Uncle, don't take my mother! You are welcome. Do not hide it. You are welcome! 7 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Seray. Don't do it, love. You are welcome. 8 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 That's what I did with my mother. Don't hide my mother. Mum! 9 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum! Mum.. 10 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum.Mum. 11 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum! 12 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum! We just found out where are you going, mom 13 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum! Please don't hide it. Please don't hide 14 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 The uncle! Uncle, don't do it you're hiding, please. 15 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 - You are welcome! - Sir, come here. 16 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 17 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Do not hide. Do not hide. Do not remove it 18 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 my mother from me. Do not you throw the earth over it. 19 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Don't overdo it. Do not sleep. You are welcome. Don't send mom to earth. 20 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 21 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 My love. 22 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 23 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Our mother is gone 24 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum. Don't throw it away, long enough! 25 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 26 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum! Everything had to be good. Not we have to leave our mother. 27 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 You should not leave me alone. How could you leave, mom? 28 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Do not leave me! 29 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 30 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I bless you for being. And now you're gone. 31 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mom, bless me. Damn it, mother. Forgive me, Mother. I'm sorry. 32 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Forgive me, mother! 33 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 34 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mom, don't go. 35 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mom, please excuse me. I'm sorry. Forgive me! 36 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 37 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 38 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 39 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 40 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 41 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum! Don't go! 42 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Mum 43 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God, if he did good, give him good, and if he did evil, be above the evil that 44 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 it was his. God, don't deprive us of our reward He does not blame us for his actions! 45 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God is great 46 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 My condolences. - We're very sorry. 47 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Thank you. 48 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 - My condolences. - Thank you. 49 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Serena, you're home alone, that's how I thought that it would be better to do it here. 50 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Thank you, aunt. Thank you. - Thank you. 51 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Theta, I'll let Selim not worry. - Very dear. - Come with me. 52 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 God forgives her sins. - Our condolences. 53 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Amen. Thank you. 54 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 You need something, daughter 55 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 He is not uncle. thank you 56 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 And brother? 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 No 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 In that case, good night Seray. 59 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Thank you. Good night. 60 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Brother Cengiz, you read your prayers? 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Yes, they do. What; 62 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Go read also, maybe your sins 63 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 to forgive you. Except this, you don't care. 64 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Go away. Don't arrest me. Next. Go away. Well, now. 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Let go. 66 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 What happens; What happens; 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Yes Fuat? 68 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hi Yaman. There is something new at the station? 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 There is nothing new about Ragipa. It is not known where it is. They are looking for him. 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 With Cener, like him Rifat phoned, did you speak? 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 They didn't find him at home. They are waiting until he comes to the police station. 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Okay. If exists something new, call. 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 About Remzi. 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Why is it coming? - Him i called to let the boy do 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 eat. Bad, weakened completely after the funeral 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Where is Gülsüm? - He went to the friend. She's sad for her, what to do? 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'm also sad. Where do I have to go; 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Are you hungry? Did you eat anything? Prepare something for you? - I do not want. I won't eat 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Rifat, what is the boy like? - Well, brother. And how; 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Okay, how should it be? Looking for Gülsüm? 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 No, and why? - I do not know. I want to behave like a brother. 82 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Why are you talking; Speak openly. 83 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 There's Caner. It was just like that. THE God forbid Uncle Remzi to listen 84 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Sister, where did they go? - Honestly, they went there. 85 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Son, don't make me regret what I said. Rifat! 86 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Rifat! 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Hey, brother won't come? The truth; - No, 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 will not come. He said he would stop at his friend. 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 That's good. 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 My life. 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 What happened; Something is happening; 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 If it wasn't for you, it wouldn't I stayed here for a moment. 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Really; - Don't doubt. 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Cener Güneş! 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Police. 96 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Listen up. If they take me, they stay here, okay? Do not worry. I'll be back in the morning. 97 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 - Why should he get you the police; Explain 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 what happens; - It's an old story. I do not know. 99 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Cener Güneş! 100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Cener Güneş! 101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Are you Cener Güneş? - Me, brother. 102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 You will come to the police station section with us.