WEBVTT 00:00:49.269 --> 00:00:50.557 La bici. 00:00:52.633 --> 00:00:53.994 Valeria, carińo, 00:00:54.220 --> 00:00:57.519 que en un barco no hay sitio para andar con ruedines. 00:00:57.649 --> 00:01:00.925 Es que mamá me puso un timbre en el manillar, 00:01:00.926 --> 00:01:04.263 y cuando suena me acuerdo de ella. 00:01:09.343 --> 00:01:12.940 Bueno, pues bien pensado una bicicleta no está tan mal, 00:01:13.252 --> 00:01:17.390 que igual en mitad del Atlántico nos apetece dar un paseito por cubierta. 00:01:32.082 --> 00:01:35.221 Ainhoa, no hace ninguna falta que embarquemos si no quieres, żeh?, 00:01:35.222 --> 00:01:38.331 Volvemos a la urbanización y yo en 15 días me olvido del barco 00:01:38.348 --> 00:01:40.596 y me hago a vivir en tierra, żeh pajarito? 00:01:40.597 --> 00:01:44.433 Papá, que son sólo 2 meses, que van a ser unas vacaciones. 00:01:46.134 --> 00:01:50.276 Además, a Valeria le vendrá bien salir de casa un poco. 00:01:51.816 --> 00:01:53.978 Allí todo recuerda a mamá. 00:01:57.412 --> 00:02:01.846 Y no me llames pajarito. Y no me enchufes en las guardías. 00:02:12.724 --> 00:02:14.004 Ainhoa. 00:02:14.664 --> 00:02:16.315 La faldita, hija. 00:02:16.896 --> 00:02:20.774 A ver, żquién le va a dar un beso gigante al tío Julián? Guapa. 00:02:21.040 --> 00:02:22.886 Madre mía, que hermosura. 00:02:22.887 --> 00:02:24.482 Anda que... 00:02:25.788 --> 00:02:29.551 Pero dónde leches vas con la bicicleta? - Anda, calla y échame una mano anda. 00:02:32.822 --> 00:02:36.073 No sé si la estoy cagando con esto de la travesía familiar, De La Cuadra. 00:02:36.787 --> 00:02:39.713 Cuando murió Marisa pensé que embarcarnos nos uniría, 00:02:39.714 --> 00:02:42.412 pero un barco no sé si es sitio para las nińas. 00:02:42.539 --> 00:02:44.213 żQué tiene de malo el barco? żeh? 00:02:45.081 --> 00:02:46.808 żSe hace botellón en el barco? 00:02:46.809 --> 00:02:50.390 żSe compran drogas en el barco? żO se hace carreras de moto en el barco? 00:02:50.391 --> 00:02:53.160 30 ańos metido en un barco, 00:02:53.214 --> 00:02:54.616 ży qué tengo de malo? 00:03:07.551 --> 00:03:11.377 Disculpa, perdona,una pregunta,żtienes idea dónde está el Estrella Polar? 00:03:11.378 --> 00:03:14.060 - Es un buque... - La arsena este, por allí. 00:03:14.088 --> 00:03:15.425 Gracias. 00:03:18.113 --> 00:03:20.736 Mira, payaso, estaba de fiesta, żvale?, Bebí demasiado, 00:03:20.737 --> 00:03:22.663 fuiste tú como podía haber sido cualquier otro. 00:03:22.665 --> 00:03:24.428 Así que borra mi número y Ąmuérete! 00:03:30.698 --> 00:03:35.568 żHa hecho la 1Ş comunión de marinerito y le han regalado una bicicleta,oficial? 00:03:37.283 --> 00:03:39.588 A bordo no se come chicle. 00:03:45.114 --> 00:03:48.554 No, no, permítame, por favor. 00:03:57.597 --> 00:03:59.400 En un barco, el capitán es Dios. 00:03:59.417 --> 00:04:02.103 Y resulta que yo soy el primer oficial de Diós. 00:04:02.106 --> 00:04:05.734 Así que va a llevar ese chicle en la frente las próximas 24 horas. 00:04:06.217 --> 00:04:07.358 żSabe por qué? 00:04:15.143 --> 00:04:18.101 żQué tres cosas necesita un buen cristiano? 00:04:18.101 --> 00:04:20.764 Trabajo, responsabilidad y oración. 00:04:25.162 --> 00:04:29.091 Agrupamos cabullerías y todos listos para zarpar, en un momento, żeh? 00:04:32.715 --> 00:04:37.133 Nadie me ha informado deste cargamento żSe puede saber quién ha dado la orden? 00:04:37.999 --> 00:04:39.700 La he dado yo, capitán. 00:04:40.508 --> 00:04:43.870 Bueno, más concretamente el Ministerio de Ciencia y Tecnología, 00:04:43.880 --> 00:04:45.678 que es quien sufragía este viaje. 00:04:46.246 --> 00:04:48.697 Es material científico, para el barco. 00:04:51.987 --> 00:04:54.972 El Ministerio mandará en tierra, pero en el barco mando yo. 00:04:55.749 --> 00:04:57.358 żQué hay dentro de las cajas? 00:05:02.512 --> 00:05:03.977 No estoy autorizada. 00:05:07.344 --> 00:05:09.481 - Oiga, żdónde va? No, no, no, no, no. - A ver, ayudadme a mover estas cajas. 00:05:09.482 --> 00:05:11.628 - A ver, que alguien me ayude. - No se puede abrir. No no se puede. 00:05:11.629 --> 00:05:14.948 - Ahi va ahi va. Lo siento, de verdad. - ĄNo!ĄNo! 00:05:15.044 --> 00:05:19.965 - Lo siento, de verdad, yo lo recojo. - No, no, no, déjelo, ya lo hago yo. 00:05:22.943 --> 00:05:24.964 Tenga la... braguita. 00:05:27.289 --> 00:05:31.961 Es un... un.. regalo de mi novio, no sé... 00:05:32.082 --> 00:05:33.545 por qué lo metió en la maleta. 00:05:33.546 --> 00:05:37.200 Si es un recuerdo alegre, festivo, pues... 00:05:48.312 --> 00:05:50.491 - No hemos empezado con buen pie. - No. 00:05:50.900 --> 00:05:54.635 Soy Julia Wilson, científica, coordinadora de la beca Estrella Polar, 00:05:54.636 --> 00:05:58.302 y profesora de todos esos alumnos durante los próximos dos meses. 00:05:58.552 --> 00:06:01.706 Ricardo Montero, el capitán. 00:06:10.238 --> 00:06:11.982 żSabes que te han visto? 00:06:12.465 --> 00:06:16.345 Tú deshazte del cadáver. Yo me pierdo en un barco el tiempo que haga falta. 00:06:22.711 --> 00:06:24.805 El barco llegará al puerto tarde o temprano. 00:06:24.865 --> 00:06:28.588 Vas a necesitar un milagro para que no te encuentre. 00:06:31.290 --> 00:06:33.412 Yo creo en los milagros, hermano. 00:06:35.120 --> 00:06:36.233 Pequeńo. 00:06:38.202 --> 00:06:39.706 Guapísimo. 00:06:45.903 --> 00:06:50.064 Ramiro, no te vayas. Ya tienes tu plaza, te han aceptado. 00:06:50.335 --> 00:06:53.942 - No tienes que demostrar nada a nadie. - No quiero demostrar nada a nadie. 00:06:53.943 --> 00:06:58.106 Lo hago por mi. Llevo dos ańos en juicios para estar aquí. 00:06:58.891 --> 00:07:02.785 Te llamaré, te escribiré, estaré de vuelta en dos meses. 00:07:02.786 --> 00:07:04.693 Pero ahora me tengo que ir. 00:07:34.024 --> 00:07:36.978 Bueno, te dejo, que todo el mundo está embarcando. 00:07:37.043 --> 00:07:40.347 Un besito gordo. Adiós, tía, ciao. 00:08:17.343 --> 00:08:19.278 - Te ayudo. - Puedo, puedo. 00:08:21.775 --> 00:08:26.338 El acelerador de particulas será puesto en marcha a las 9 p.m. en Ginebra. 00:08:27.631 --> 00:08:31.110 Esto es un transmisor d radiofrecuencia analógico de largo alcance. 00:08:31.111 --> 00:08:35.244 Será la única manera de ponerse en cont acto con nosotros si hay algún problema 00:08:35.245 --> 00:08:40.428 En la caja nş23 encontrará todo el prot ocolo de actuación en caso de accidente 00:08:45.268 --> 00:08:46.778 Esto también es para usted. 00:08:56.795 --> 00:08:59.807 - Largamos largo de proa. - Recibido. Largamos 00:09:00.310 --> 00:09:04.481 Oiga, yo soy científica, no necesito una pistola. Tenga. 00:09:04.482 --> 00:09:07.994 Si el acelerador falla, tendrá que hace rse con el control del barco. Entonces 00:09:07.995 --> 00:09:11.548 - la pistola podría ser fundamental. - żA qué viene esto, Philippe? 00:09:12.641 --> 00:09:14.903 La probabilidad de que algo falle en el arranque del acelerador 00:09:14.923 --> 00:09:17.204 es de una entre mil millones. 00:09:18.770 --> 00:09:20.188 żO ha ocurrido algo? 00:09:24.098 --> 00:09:26.173 Esto es sólo un protocolo, mi amor. 00:09:26.710 --> 00:09:29.934 żO crees que estaría así de tranquilo si pensara que te fuera a pasar algo? 00:09:55.422 --> 00:09:58.422 El Barco - 1x01 00:10:00.467 --> 00:10:05.096 Un millón de millas. 00:10:18.000 --> 00:10:21.000 www.addic7ed.com 00:10:30.396 --> 00:10:31.767 Lo ha hecho muy bien. 00:10:32.901 --> 00:10:36.671 żPorque no le he hablado del incidente de los imanes durante el ensayo general 00:10:36.672 --> 00:10:38.212 żPara qué preocuparla? 00:10:38.795 --> 00:10:41.609 El acelerador estará arreglado a las 9. 00:10:42.439 --> 00:10:45.336 Vámonos, tenemos que coger un avión a Ginebra. 00:11:07.024 --> 00:11:11.530 Valeria: Mi papá me ha dicho que tengo que escribir en un cuaderno 00:11:11.531 --> 00:11:14.335 las cosas que pasan en el barco, 00:11:14.344 --> 00:11:17.902 y que eso se llama diario de abordo. 00:11:17.920 --> 00:11:22.696 El primer día en un barco es igual que el primer día en el cole. 00:11:22.697 --> 00:11:27.397 Conocer a tus amiguitos, a tus profesores, 00:11:27.398 --> 00:11:29.875 y te acuerdas mucho de mamá. 00:11:30.685 --> 00:11:33.548 En el barco no hay patio de recreo, 00:11:33.549 --> 00:11:37.334 pero hay muchos sitios donde jugar y donde esconderse. 00:11:41.227 --> 00:11:47.447 El tío Julián dice que un barco es como un planeta en pequeńito. 00:11:47.448 --> 00:11:49.873 Y todo ocurre dentro. 00:11:49.874 --> 00:11:52.162 Aquí desayunas, 00:11:52.197 --> 00:11:56.396 paseas, vives, y haces los deberes. 00:11:56.722 --> 00:12:00.556 Y los mayores pueden quedar con una chica, 00:12:00.557 --> 00:12:05.350 ir a la discoteca, enamorarse y casarse. 00:12:05.939 --> 00:12:09.379 El que los casa es mi papá, que es el capitán. 00:12:09.479 --> 00:12:12.424 Y es el rey de este planeta, 00:12:12.425 --> 00:12:16.805 y siempre dice que antes de dejar de ver la tierra, 00:12:16.874 --> 00:12:19.407 hay que pedir un deseo. 00:12:19.408 --> 00:12:23.578 Yo he pedido que este viaje sea mágico, 00:12:23.579 --> 00:12:26.149 y que no se acabe nunca. 00:13:09.205 --> 00:13:11.879 5 horas para el fin del mundo. 00:13:11.891 --> 00:13:14.276 Esto no es un hotel de 5 estrellas. 00:13:14.277 --> 00:13:17.503 Aquí no van a tener a mamaíta para que limpie su mierda. 00:13:17.504 --> 00:13:20.548 Aquí lo más parecido a una madre soy yo. 00:13:20.549 --> 00:13:23.239 Así que procuren no tocarme mucho las pelotas. 00:13:23.240 --> 00:13:24.532 Vamos, circulen. 00:13:24.535 --> 00:13:26.761 El cojo, que venga para acá. 00:13:27.029 --> 00:13:28.841 Dejen paso al cojo. 00:13:30.568 --> 00:13:32.277 Este seńor de aquí, 00:13:32.608 --> 00:13:35.547 nos llevó a juicio, por discriminación. 00:13:35.560 --> 00:13:39.520 Pero como estará comprobando, aquí no tenemos rampas, 00:13:39.579 --> 00:13:43.541 - ni ascensores para minusválidos. - No soy minusválido, seńor. 00:13:43.560 --> 00:13:46.219 Sólo tengo movilidad reducida en grado 3. 00:13:46.696 --> 00:13:49.632 Muy bien, pues mucho mejor. 00:13:50.138 --> 00:13:54.183 A partir de ahora nos turnaremos para darle la manita en el bańo turco. 00:13:54.223 --> 00:13:57.355 Como ven, no hay bańos turcos, los bańos son mixtos. 00:13:57.356 --> 00:14:00.828 Con vientos racheados a partir de fuerza 6 o fuerza 7, 00:14:00.829 --> 00:14:04.358 encontrarán las tapas como los humedales de la Albufera. 00:14:04.359 --> 00:14:06.073 Así que no se me pongan milindris. 00:14:06.074 --> 00:14:08.471 żSe supone que tenemos que compartir las duchas? 00:14:08.472 --> 00:14:13.371 Vamos a ver. Si las recatadas, o aquí el cura tienen algún problema, 00:14:13.372 --> 00:14:16.467 se pueden duchar con las luces apagadas a las 4 de la mańana. 00:14:16.501 --> 00:14:17.817 Despejen, despejen. 00:14:17.828 --> 00:14:21.248 - Nos vamos a hartar de ver... - Vamos, Ąsíganme! 00:14:22.082 --> 00:14:25.025 Buenas, Gamboa. Vamos, dentro, 00:14:25.026 --> 00:14:28.385 No se me amontonen, dejen paso al cojo. 00:14:28.386 --> 00:14:32.774 Asistirán a clase de 9a.m. a 5p.m., con un recreo de 15 minutos. 00:14:32.775 --> 00:14:36.666 Las primeras semanas podrán aprovechar para ir a vomitar a cubierta. 00:14:36.775 --> 00:14:40.825 Y aquí es donde van a lavar las vomitonas, los tangas y los palominos. 00:14:40.826 --> 00:14:43.728 En este barco no se hacen coladas de lencería fina y seda. 00:14:43.729 --> 00:14:46.932 Cargas máximas, de 6kg, vámonos. 00:14:48.462 --> 00:14:51.227 Vamos vamos, que no tenemos todo el día. 00:14:53.437 --> 00:14:56.961 Valeria, hija. Abran paso, por favor, venga. 00:14:58.783 --> 00:15:01.204 Venga, venga, que ya se acaba el Tour de Francia. 00:15:01.205 --> 00:15:04.031 Esta es la sala de máquinas, el que toque algo le corto la mano. 00:15:04.032 --> 00:15:05.395 ĄBuenas! 00:15:06.006 --> 00:15:09.247 En esta sala siempre hay alguien, 24 horas al día, 00:15:09.248 --> 00:15:13.659 los 365 días del ańo, para asegurar el funcionamiento del motor. 00:15:13.745 --> 00:15:16.919 żY es verdad que los marineros se la menean más que un mono? 00:15:17.032 --> 00:15:18.191 żCómo? 00:15:18.192 --> 00:15:21.959 Que si los marineros le echan a la zambomba cosa fina... 00:15:38.446 --> 00:15:42.202 Al trombón le damos. Idiota. 00:15:44.282 --> 00:15:46.230 Tonterías las justas. 00:15:46.298 --> 00:15:47.620 Vamos. 00:15:47.621 --> 00:15:51.186 Desayunos a las 8, comidas a la 1, y cenas a las 8, siempre en dos turnos. 00:15:51.187 --> 00:15:54.303 Ahi arriba tienen el club, esto es el comedor, y eso la cocina. 00:15:54.321 --> 00:15:58.949 El bunker de nuestra cocinera, el sargento de hierro de la marinería. 00:15:59.223 --> 00:16:01.736 Como ven, todavía no ha puesto las alambradas. 00:16:02.032 --> 00:16:05.215 Pero una cosa tengo que avisarles, les advierto, 00:16:05.216 --> 00:16:08.363 Aquí no se abre la nevera a media tarde. 00:16:08.415 --> 00:16:11.934 Y, por supuesto, tampoco se toman piscolabis, żestá claro? 00:16:11.935 --> 00:16:15.653 Está claro, Ąpasa para allá!. Y déjame sitio, que esta cocina es mía. 00:16:15.837 --> 00:16:17.839 Esta cocina está abierta las 24 horas, 00:16:17.840 --> 00:16:22.390 y se agradece que vengáis aquí para una manzanilla, un chocolate o un cotilleo 00:16:22.718 --> 00:16:25.240 Mi nombre es Salomé. Bienvenidos. 00:16:25.241 --> 00:16:27.510 - Muchas gracias. - Hola, Salomé. 00:16:27.511 --> 00:16:29.756 żDónde vas tan rápido? Que en mi cocina no se fuma, 00:16:29.763 --> 00:16:32.461 leches, que te lo tengo dicho. ĄPasa para afueraĄ Ven fu fu fu fuera. 00:16:32.462 --> 00:16:34.266 ĄVamoas! żQué miran? 00:16:34.351 --> 00:16:37.709 - Seguimos - ĄQue me come el pulpo! 00:16:38.249 --> 00:16:42.456 Burbuja, Burbuja, no me caliente. Que con la comida no se juega. 00:16:42.986 --> 00:16:46.214 - Diles "Hola", Burbuja. - Hola Burbuja. 00:16:46.535 --> 00:16:48.788 Ey leches, żhe dicho yo que se acabe la visita? 00:16:48.789 --> 00:16:50.311 Todos detrás de mi. 00:16:50.317 --> 00:16:53.820 Y el cojo, venga, que lo quiero aquí bailando zamba conmigo. 00:17:05.965 --> 00:17:07.044 Guapa. 00:17:08.050 --> 00:17:11.215 - Tú croqueta, yo melón. - Están muy buenas. 00:17:13.772 --> 00:17:14.936 Cuéntame. 00:17:17.236 --> 00:17:19.917 żCómo estás con lo de tu madre? 00:17:20.367 --> 00:17:22.740 Pues bueno, ahi estoy. 00:17:23.000 --> 00:17:28.759 Después de 5 meses en el hospital pues ya con ganas de volver a la normalidad 00:17:29.160 --> 00:17:30.207 un poquito, la verdad. Sí. 00:17:31.537 --> 00:17:33.360 żY tu padre cómo lo lleva? 00:17:34.788 --> 00:17:36.069 Más o menos. 00:17:36.449 --> 00:17:40.452 Se siente muy culpable por haber estado embarcado durante la enfermedad. 00:17:40.887 --> 00:17:45.334 Y va por ahi como un alma en pena con las cenizas de mamá debajo del brazo. 00:17:46.276 --> 00:17:47.907 Y no dice nada. 00:17:48.417 --> 00:17:50.968 - żQué va a decir? - Hum, ya. 00:17:51.039 --> 00:17:54.429 Para llevar un barco, un hacha, pero para la vida personal... 00:17:54.430 --> 00:17:57.964 amigo... ahi si que necesita manual de instrucciones. 00:18:00.414 --> 00:18:02.867 Es que lo que tiene que hacer tu padre es rehacer. 00:18:04.308 --> 00:18:07.971 Entiéndeme, Ainhoa, tú sabes que yo a mamá la quería muchísimo. 00:18:07.991 --> 00:18:10.673 Que eramos como hermanas, pero lo que no puede ser... 00:18:10.693 --> 00:18:13.269 es que tu padre vaya como un fantasma por la vida. 00:18:14.031 --> 00:18:18.283 Él es joven, vosotras sois nińas. No os merecéis esto. 00:18:18.335 --> 00:18:20.108 Y al final el amor... 00:18:21.238 --> 00:18:23.186 sólo trae alegrías. 00:18:24.552 --> 00:18:27.531 Pero Salomé, żcómo va a rehacer en un barco? 00:18:29.640 --> 00:18:31.516 - Hola. - Hola. 00:18:31.792 --> 00:18:34.288 Perdón. Soy Julia. 00:18:45.522 --> 00:18:46.700 Permiso. 00:18:53.524 --> 00:18:55.171 Hombre, De La Cuadra... 00:18:55.218 --> 00:18:56.705 żqué tenemos aquí? 00:18:56.928 --> 00:18:59.863 żLas raquetas de Nadal? żUn partidito? 00:18:59.864 --> 00:19:01.594 A la orden, mi capitán. 00:19:15.793 --> 00:19:18.373 Hace unos meses, se les procuró una lista 00:19:18.374 --> 00:19:21.316 con los efectos personales autorizados a bordo, 00:19:21.384 --> 00:19:24.454 pero en esa lista no había, ni palas, ni pelotas. 00:19:25.729 --> 00:19:27.632 Abran todos sus maletas. 00:19:46.078 --> 00:19:48.098 - żQué es esto? - No estaba en la lista... 00:19:48.099 --> 00:19:50.930 pero es que si ceno fuerte se me revuelve. 00:19:50.931 --> 00:19:54.156 El sandwich mixto es lo que mejor me sienta, seńor. 00:20:04.615 --> 00:20:06.585 Este parece que se ha traido la Biblia en verso. 00:20:06.586 --> 00:20:09.901 No es la Biblia. Es la mejor enciclopedia marina que existe, seńor. 00:20:09.970 --> 00:20:12.393 La edición conmemorativa Shackleton. 00:20:13.009 --> 00:20:16.203 El mar es mi sueńo. Por eso estoy aquí, serńor. 00:20:16.445 --> 00:20:18.971 Muy bien. Puede guardarla. 00:20:43.273 --> 00:20:45.371 Bienvenidos a bordo. 00:20:45.440 --> 00:20:47.608 Mi nombre es Ricardo Montero. 00:20:47.912 --> 00:20:52.665 Y seré su capitán en el buque escuela Estrella Polar durante proximos 2meses. 00:20:52.881 --> 00:20:55.362 Les han dado una beca por sus expedientes, 00:20:55.396 --> 00:20:59.372 pero sus curriculums no les van a servir de mucho a 3000 millas. 00:21:01.856 --> 00:21:05.020 Cuando vuelvan serán mucho mejores de lo que son ahora. 00:21:07.831 --> 00:21:11.483 Habrán aprendido a convivir. 00:21:11.517 --> 00:21:12.985 A conocerse. 00:21:13.856 --> 00:21:15.632 Y sobre todo, a respetarse. 00:21:15.906 --> 00:21:19.955 Ocupen sus camarotes, tómense el resto de la tarde libre. 00:21:19.956 --> 00:21:22.933 Y les veré en la cena de gala, a las 8 en punto, żeh? 00:21:22.934 --> 00:21:24.888 Pueden recoger e irse. 00:21:35.843 --> 00:21:37.116 Perdone. 00:21:37.167 --> 00:21:39.592 Puedo... quitarme el chicle ya, żno, seńor? 00:21:39.673 --> 00:21:41.641 Ni lo pienses, bacalao. 00:21:48.255 --> 00:21:50.318 żPor qué estás en una caja? 00:21:50.319 --> 00:21:53.152 Estoy en una... una caja porque he venido escondido. 00:21:53.265 --> 00:21:55.010 żPor qué? 00:21:55.764 --> 00:21:57.489 Porque... 00:22:00.011 --> 00:22:01.919 He venido a conocer a mi papá. 00:22:03.330 --> 00:22:04.952 Me llamo Ulises. 00:22:04.986 --> 00:22:08.157 - żY tú?żcómo te llamas? - Valeria. 00:22:09.650 --> 00:22:12.818 - żDe verdad no conoces a tu papá? - No. 00:22:14.994 --> 00:22:16.923 Y quiero darle una sorpresa. 00:22:17.721 --> 00:22:21.466 Así que... tú no le puedes decir a nadie, a nadie, żeh?, que me has visto. 00:22:21.568 --> 00:22:23.344 Vale. 00:22:26.634 --> 00:22:29.578 - Valeria. - Mira, vamos a hacer una cosa. 00:22:29.751 --> 00:22:33.668 Cuando yo te necesite, te voy a llamar así, mira. 00:22:53.796 --> 00:22:57.244 Yo a mi padre lo veo poco, porque como siempre está viajando... 00:22:57.245 --> 00:23:01.283 pero si que le conozco. Se llama Ricardo. 00:23:02.256 --> 00:23:04.996 Veleria, hija. żCon quién hablas? 00:23:05.150 --> 00:23:07.812 Pues... con un amigo. 00:23:07.814 --> 00:23:09.351 żCon un amigo? 00:23:15.246 --> 00:23:18.557 Ya, un amigo imaginario... 00:23:20.528 --> 00:23:24.671 Pues, mucho gusto, bienvenido a bordo amigo de Valeria. 00:23:24.719 --> 00:23:27.920 Y ahora hija, żno prefieres venir a jugar conmigo? 00:23:27.921 --> 00:23:30.509 Prefiero la bici, papi. 00:23:38.216 --> 00:23:40.534 Que no, que no, chata. El camarote es mío. 00:23:40.569 --> 00:23:42.994 Pues yo no he visto por aquí ningún cartelito que ponga: 00:23:43.062 --> 00:23:47.229 "Camarote reservado para idiotas que llevan un chicle pegado en la frente." 00:23:47.297 --> 00:23:49.502 - żLo has visto tú? - No. No, no , no, no. 00:23:49.503 --> 00:23:51.563 - żY tú? - No, que va, no. 00:23:51.564 --> 00:23:54.696 Mira, lo que si que veo, es la manera de zanjar este asunto. 00:23:54.697 --> 00:23:57.596 Solicito unos minutos de silencio, por favor. 00:24:05.186 --> 00:24:07.363 żCómo eres tan guarro, tio? 00:24:07.551 --> 00:24:11.530 Urbi et orbi, camarote bautizado. Ya esta, ya esta. 00:24:12.811 --> 00:24:14.536 Escúchame bien, asqueroso. 00:24:14.570 --> 00:24:17.575 Tú haz otra guarrada de estas, y te castro, 00:24:17.609 --> 00:24:21.531 en la sala de máquinas, con unas tenazas oxidadas. 00:24:21.845 --> 00:24:23.382 żQueda claro? 00:24:24.908 --> 00:24:26.797 Pss... baboso salido... 00:24:27.113 --> 00:24:29.336 Ricardo, no le des más vueltas, déjalo ya. 00:24:29.337 --> 00:24:32.715 Te lo dije hace 20 ańos, Ricardo, elige, o la marinería o la familia. 00:24:32.716 --> 00:24:34.793 Que las dos cosas no... 00:24:34.818 --> 00:24:35.990 que no casan. 00:24:35.991 --> 00:24:38.204 No casan, no casan.... Tú si que no casas. 00:24:38.205 --> 00:24:40.207 Déjate ese puro. 00:24:40.208 --> 00:24:42.540 Pero, żqué leches?, a ver si no voy a tener razón ahora. 00:24:42.541 --> 00:24:44.583 Esa nińa ha crecido sin padre. 00:24:46.274 --> 00:24:47.908 żCuántas Navidades has pasado con ella? 00:24:47.909 --> 00:24:49.698 żCuántos cumpleańos? 00:24:49.732 --> 00:24:52.058 żCuántos Ratoncitos Pérez has visto tú? 00:24:52.140 --> 00:24:53.780 żEh?, dí. 00:24:53.949 --> 00:24:55.425 Bueno, vale, ninguna. 00:24:55.426 --> 00:25:00.030 A ver, que como madre no tiene, y el padre parece que arria velas... 00:25:00.031 --> 00:25:02.329 pues lo que la nińa se ha buscado no es un amigo, no, que va, 00:25:02.330 --> 00:25:05.211 es un padre imaginario que hable con ella en directo, 00:25:05.212 --> 00:25:08.925 y que no le de las buenas noches vía satélite desde Cuba,leche,si es verdad 00:25:09.779 --> 00:25:11.987 A ver, igual si que lleva un poco de razón. 00:25:12.479 --> 00:25:14.303 No has estado mucho con la nińa, pero... bueno. 00:25:14.581 --> 00:25:18.979 żQue la nińa necesita un padre? Pues sí. 00:25:18.980 --> 00:25:21.534 Y si me apuras, pues también una madre. 00:25:21.634 --> 00:25:23.289 Asi que piénsatelo. 00:25:37.349 --> 00:25:39.274 Deberías tener más cuidado. 00:25:43.646 --> 00:25:45.830 Igual deberías tenerlo tú. 00:26:15.829 --> 00:26:19.409 - żHabéis visto cómo está el curita? [Risas] 00:26:27.444 --> 00:26:30.105 Esto... esto no lo veía en la Sacristía, żeh Padre?, joder. 00:26:30.650 --> 00:26:33.033 Oye una preguntita Reverendo, que... que siempre me ha... 00:26:33.085 --> 00:26:35.119 los curas se masturban, żno? 00:26:35.688 --> 00:26:36.833 Vale, vale... 00:26:36.834 --> 00:26:40.354 Tengo que hablar con mi novia, aquí no hay cobertura, me cago en... 00:26:50.504 --> 00:26:53.911 żQuién quiere unos chupitos? Venga que estamos todos ya medio en pelotas, 00:26:53.912 --> 00:26:57.550 o sea que... cuanto antes se... se caliente la cosa pues mejor, żno? 00:26:57.551 --> 00:27:01.664 - No, no, no gracias. - Venga Ramiro, dale tú. 00:27:02.004 --> 00:27:03.944 Y deja ya el móvil hombre, que si tu novia te lo ha apagado... 00:27:03.945 --> 00:27:06.522 es porque ya tiene a alguien soplándole la nuca. 00:27:12.838 --> 00:27:14.526 Pero, pero... tú estás chinado, żo qué te pasa? A ver si te 00:27:14.527 --> 00:27:17.970 piensas que tu novia va a estar 2 meses esperando a un cojo descerebrado. 00:27:18.847 --> 00:27:20.475 - żQué haces? - Repítelo. Repítelo. 00:27:20.476 --> 00:27:24.061 - Eh, ya esta, ya esta. - Suéltalo, suéltalo. 00:27:24.062 --> 00:27:25.900 - Ya está. - Ya. 00:27:28.443 --> 00:27:31.685 Latitud: 27ş 30'N. 00:27:32.162 --> 00:27:35.263 Longitud: 13ş 20'W. 00:27:35.264 --> 00:27:38.638 Sí, comprobado. Es el punto exacto en el que estamos situados. 00:27:43.874 --> 00:27:47.805 Media hora me ha costado convencer al capitán de que tenía que dejar el barco 00:27:47.806 --> 00:27:49.577 justo aquí. Es bastante amable, la verdad. 00:27:49.578 --> 00:27:53.493 De hecho tenemos una relación... um... íntima. 00:27:53.494 --> 00:27:55.005 żCómo de íntima? 00:27:55.074 --> 00:27:57.654 Pues es que ha visto las braguitas de peluche que me regalaste. 00:27:57.655 --> 00:27:59.272 Ay, que vergüenza... 00:27:59.312 --> 00:28:00.893 Que pena me da el capitán. 00:28:00.894 --> 00:28:04.988 Jugueteando con las braguitas de MI chica. Espero que sea bastante feo. 00:28:04.989 --> 00:28:06.761 Pues la verdad es que no está nada mal. 00:28:06.762 --> 00:28:08.967 Vamos, que si no fuera por ti, yo estaría echándole la cańa, 00:28:08.968 --> 00:28:10.841 que siempre he querido tener un novio con galones. 00:28:10.842 --> 00:28:14.391 -Si es que tenía que haber ido contigo. - żPara marcar terreno? 00:28:15.073 --> 00:28:17.640 - Por si pasa algo. - El proyecto es seguro. 00:28:17.641 --> 00:28:20.212 Yo diseńé parte del protocolo de seguridad. 00:28:20.213 --> 00:28:22.801 En 2 meses volveremos a estar juntos, ya verás. 00:28:58.774 --> 00:29:01.329 Vamos, vamos, Pilar, Pilar, Pilar... 00:29:02.805 --> 00:29:06.295 żOs la habéis medido ya chicos? żA ver quién es más machito? 00:29:12.947 --> 00:29:15.558 Igual me... he columpiado un poquito. 00:29:16.981 --> 00:29:18.460 żEmpezamos de cero? 00:29:24.430 --> 00:29:25.808 Lo siento. 00:29:34.297 --> 00:29:36.221 Déjame tu móvil, por favor. 00:29:39.257 --> 00:29:41.177 - ĄMierda! - żQué pasa? 00:29:41.952 --> 00:29:44.764 żNo hay cobertura todavía? Ramiro. 00:29:58.759 --> 00:30:00.810 żA dónde vas con el hacha alma de Dios? 00:30:09.885 --> 00:30:12.319 Me cago en mi santa madre... 00:30:12.837 --> 00:30:16.902 Saca tus pezuńas de mi cama ahora mismo o te meto un remazo que te vuelvo la 00:30:16.936 --> 00:30:19.694 cara..venga anda,a tu camarote ahora... - No soy un alumno.... 00:30:19.788 --> 00:30:21.066 -żA no? - No. 00:30:21.067 --> 00:30:24.098 - żY entonces quién eres? Nombre. - Me llamo Ulises. 00:30:24.099 --> 00:30:26.982 - Um, muy bien, muy bonito. - Ulises Garmendia. 00:30:28.691 --> 00:30:31.099 Igual te suena de algo el apellido, żno? 00:30:34.730 --> 00:30:36.848 Sólo he venido a traerte esto. 00:30:40.344 --> 00:30:41.881 Un par de camisas. 00:30:44.072 --> 00:30:46.482 Dos gayumbos raidos. 00:30:49.691 --> 00:30:51.028 Un bote de colonia. 00:30:54.838 --> 00:30:56.760 y un mechero del Atletic. 00:30:58.422 --> 00:31:00.637 Esto es todo lo que te dejaste por casa. 00:31:07.793 --> 00:31:09.222 Tiene gracia, żverdad? 00:31:11.020 --> 00:31:14.032 Lo único que he sabido de mi padre todos estos ańos 00:31:15.408 --> 00:31:17.168 es que era del Atletic, 00:31:17.253 --> 00:31:19.166 olía a Varón Dandy, 00:31:19.531 --> 00:31:22.035 y no seguía mucho la moda íntima, żeh?. 00:31:24.767 --> 00:31:27.534 żSabes?, mi madre siempre dijo que no eras un mal hombre, 00:31:28.519 --> 00:31:29.746 pero, żqué quieres? 00:31:31.996 --> 00:31:33.251 Yo siempre pensé en ti como... 00:31:33.257 --> 00:31:36.044 como el cabrón que se marchó a por tabaco y la dejó tirada. 00:31:38.941 --> 00:31:40.530 Murió hace 10 días. 00:31:53.983 --> 00:31:56.309 Quería que tirara sus cenizas al mar, 00:31:58.617 --> 00:32:00.186 en algún sitio bonito, 00:32:03.186 --> 00:32:05.958 y seguro que tú sabes alguno mejor que yo, żno? 00:32:16.068 --> 00:32:17.622 Bueno, żqué papá? 00:32:20.305 --> 00:32:21.977 żMe das un abrazo... 00:32:22.057 --> 00:32:23.394 o nos damos la mano? żeh? 00:32:42.635 --> 00:32:43.919 żPinchaste? 00:32:47.134 --> 00:32:49.017 żhum? Que lástima que no sea mecánico. 00:32:50.741 --> 00:32:55.022 Soy adivino, y los adivinos no sabemos arreglar bicicletas. 00:32:55.745 --> 00:32:57.190 żNo me crees? 00:32:59.018 --> 00:33:01.070 żQuieres que te haga una demostración? 00:33:03.194 --> 00:33:04.312 żHum? Va... 00:33:06.446 --> 00:33:07.488 Bien. 00:33:13.595 --> 00:33:15.445 Esta bici... 00:33:16.289 --> 00:33:19.158 te la regalaron los reyes magos... 00:33:19.163 --> 00:33:21.877 hace dos Navidades... 00:33:21.896 --> 00:33:25.693 y también una.... muńeca... 00:33:25.751 --> 00:33:27.871 a la que tú llamas... 00:33:28.727 --> 00:33:30.259 Trencitas... 00:33:31.072 --> 00:33:32.660 un... puzzle, 00:33:33.281 --> 00:33:35.427 de un patito, y... 00:33:35.504 --> 00:33:39.124 un libro sobre un nińo que no sabe sumar. 00:33:44.222 --> 00:33:45.502 żAcerté? 00:33:50.643 --> 00:33:52.436 No me gustas. 00:34:11.371 --> 00:34:15.121 Pero deja el hacha hombre, que al final vamos a tener un disgusto con el... 00:34:15.181 --> 00:34:16.514 con el bamboleo ese que llevas. - żSe puede saber qué te pasa? 00:34:16.543 --> 00:34:19.179 Mi novia me acaba de dejar por sms y no hay cobertura. Así que 00:34:19.239 --> 00:34:21.846 voy a cortar el cabo de la barca que hay en popa y me vuelvo a tierra. 00:34:21.935 --> 00:34:23.344 żEse es todo tu problema? 00:34:26.860 --> 00:34:29.152 A lo mejor tú estás acostumbrada a que te dejen, 00:34:29.241 --> 00:34:33.427 pero yo llevo 5 ańos con ella, los más felices, 00:34:33.569 --> 00:34:35.678 y ahora se piensa que no la necesito. 00:34:39.764 --> 00:34:41.306 żSabéis por qué? 00:34:42.487 --> 00:34:47.061 Porque la he dejado colgada en el muelle, y yo estoy en esta mierda de 00:34:50.944 --> 00:34:53.129 barco sin cobertura. Y no puedo decir que sí la necesito, 00:34:53.183 --> 00:34:55.344 y que lo único que me importa es ella. 00:34:57.596 --> 00:34:59.581 - Nos ha salido poeta el cojo. - Tú cállate eh. 00:34:59.611 --> 00:35:04.352 Ramiro,Ramiro,la beca,te vas,lapierdes, son 2 ańos de vida tirados a la basura. 00:35:04.439 --> 00:35:06.740 - Ya. - żTe quieres esperar un segundo? 00:35:06.867 --> 00:35:09.355 Has dicho que te ha dejado por sms. 00:35:09.421 --> 00:35:12.640 Eso quiere decir que... hace media hora había cobertura. 00:35:12.667 --> 00:35:16.362 Vale, media hora son apróximadamente 3 millas. 00:35:16.389 --> 00:35:19.551 Así que puedes coger perfectamente la barca, navegar 3 millas... 00:35:19.562 --> 00:35:21.792 encontrar cobertura, hablar con ella y volver en una hora 00:35:21.800 --> 00:35:25.269 Que es una locura salir al remo ahi fuera a punto de caer la noche. 00:35:25.299 --> 00:35:28.051 Y si se levanta la niebla no va a haber brújula que te ayude a volver. 00:35:28.061 --> 00:35:29.607 Me da igual. 00:35:29.638 --> 00:35:31.057 Aunque me pierda, 00:35:31.067 --> 00:35:34.739 aunque me pase 2 días dando vueltas hasta que salvamento marítimo me 00:35:34.815 --> 00:35:38.043 encuentre, pero no voy a dejar que crea ni un minuto más que no la necesito. 00:35:40.568 --> 00:35:42.969 - żPuedo acompańarte? - Venga, otra. 00:35:42.996 --> 00:35:46.455 No, si al final la vamos a pringar todos.żEh? Además, ella se puede chivar 00:35:46.463 --> 00:35:49.303 a su padre, porque no sé si lo sabéis, pero su padre es el capitán. 00:36:00.482 --> 00:36:02.937 Bueno, estamos todos en el mismo baco, 00:36:03.056 --> 00:36:05.625 así que si uno tiene un problema, el problema es de todos. 00:36:06.657 --> 00:36:07.973 Venga, vamos. 00:36:15.846 --> 00:36:19.478 Me gustaría que os miraseis a la cara, al compańero de enfrente, 00:36:19.492 --> 00:36:22.684 al de la izquierda, al de la derecha, las otras mesas. 00:36:22.698 --> 00:36:25.176 Os aseguro que la próxima vez que piseis tierra, 00:36:25.195 --> 00:36:28.800 los que son ahora vuestros compańeros se habrán convertido en vuestra familia 00:36:40.432 --> 00:36:41.432 Bien. 00:36:42.219 --> 00:36:44.622 Aquí comienza la travesía del Estrella Polar. 00:36:45.292 --> 00:36:47.446 Bienvenidos a bordo a todos de nuevo... 00:36:47.670 --> 00:36:51.193 y... disfruten de la cena. Podéis sentaros. 00:36:58.707 --> 00:37:00.296 żQuieres que te lo corte, carińo? 00:37:01.166 --> 00:37:02.166 A ver... 00:37:04.833 --> 00:37:05.939 Toma. 00:37:06.006 --> 00:37:10.381 Así no... mamá me lo cortaba más pequeńito. 00:37:10.413 --> 00:37:14.528 Bueno, pues nada, se corta más pequeńito y ya está, mira. 00:37:15.129 --> 00:37:17.016 Y ya está. Toma. 00:37:17.028 --> 00:37:20.359 Pero sin el gordo papá, que se me hace bola. 00:37:24.299 --> 00:37:26.675 Sin el gordo... Claro, 00:37:27.180 --> 00:37:28.538 sin el... gordo... 00:37:28.597 --> 00:37:30.789 Se refiere a los nervios capitán. 00:37:31.185 --> 00:37:33.519 No te preocupes porque a mi también se me hace bola. 00:37:34.704 --> 00:37:36.663 Si me permite... ya... se lo corto yo... 00:37:36.684 --> 00:37:40.049 -No se preocupe,yo se lo corto ala nińa - No me cuesta nada, de verdad. 00:37:40.060 --> 00:37:42.008 Que me lo corte ella papá. 00:37:44.672 --> 00:37:46.098 - Bueno, tenga. - Vale. 00:37:46.891 --> 00:37:47.891 A ver... 00:37:49.251 --> 00:37:51.499 Ricardo, tienes que venir un momento. 00:37:52.104 --> 00:37:54.287 Hemos zarpado con sobre carga en las bodegas. 00:37:54.338 --> 00:37:56.586 Que tenemos un puńetero polizón a bordo. 00:37:59.230 --> 00:38:00.722 - żQué? - Un polizón. 00:38:00.728 --> 00:38:02.970 Un muerto de hambre, que se me ha colado en el camarote 00:38:02.990 --> 00:38:05.371 con unos gayumbos y un bote de cenizas. 00:38:06.301 --> 00:38:07.846 Dice que es mi hijo. 00:38:26.874 --> 00:38:29.227 Aún nada. żSeguro que vamos en el rumbo correcto? 00:38:29.261 --> 00:38:30.314 Seguro. 00:38:33.618 --> 00:38:35.020 Cuéntame algo de ella. 00:38:37.026 --> 00:38:39.002 Venga, cuéntame algo. 00:38:45.023 --> 00:38:47.618 Llevábamos 3 meses saliendo juntos, 00:38:49.166 --> 00:38:51.513 y nunca me había hablado de mi cojera. 00:38:51.564 --> 00:38:56.094 Un día le pregunté por qué nunca me había preguntado cómo me había quedado 00:38:56.108 --> 00:38:57.475 cojo. Ella sonrió, 00:38:58.604 --> 00:39:00.044 se hizo la sorprendida, 00:39:01.360 --> 00:39:02.489 Y me dijo...: 00:39:03.537 --> 00:39:04.685 "żEres cojo?" 00:39:05.566 --> 00:39:07.047 "No me había dado cuenta." 00:39:11.681 --> 00:39:14.381 Hay una rayita. ĄHay una rayita! 00:39:14.772 --> 00:39:20.016 Pon el motor, que no se escucha, y avance a máquina, Ąvamos!Ąvamos! 00:39:22.280 --> 00:39:24.588 32 días me pasé en la pensión. 00:39:24.878 --> 00:39:28.027 Y la casera, buena persona, separada, 00:39:28.059 --> 00:39:31.454 tobillo gordo, a ver, ni gordo ni en todos los huesos, vivía sola. 00:39:31.780 --> 00:39:34.112 Y yo que venía de pasar 6 meses en aquel atunero... 00:39:34.127 --> 00:39:37.572 a ver, hubo sus roces, su frega... y su refriega 00:39:38.568 --> 00:39:39.835 Ahi lo tienes. 00:39:46.826 --> 00:39:48.174 Soy marino, eh capitán. 00:39:48.187 --> 00:39:52.639 Tengo el título de buzo de profundidad y 735 días en la marina mercante. 00:39:53.447 --> 00:39:55.401 Tenga mi curriculum, igual le sirve de algo. 00:39:57.040 --> 00:39:59.692 Siendo mi padre su primer oficial... żeh papá? 00:39:59.713 --> 00:40:01.255 Padre Ąleches! 00:40:02.841 --> 00:40:05.595 En cuanto volvamos a puerto te entrego a la guardia civil. 00:40:06.118 --> 00:40:07.968 Como se te ocurra salir de este cuarto... 00:40:07.979 --> 00:40:10.327 te engancho el trinquete y te parto el alma. 00:40:11.205 --> 00:40:12.641 żTe ha quedado claro payaso? 00:40:16.367 --> 00:40:17.559 De la Cuadra. De la Cuadra. Deja de 00:40:17.561 --> 00:40:20.811 hacer el tonto y haz el favor de sacar a tu hijo de ahi ahora mismo Ącońo! 00:40:20.828 --> 00:40:22.553 Si es una orden del capitán... 00:40:22.600 --> 00:40:24.141 żo me lo estás diciendo como amigo? Pues si 00:40:24.587 --> 00:40:28.479 es una orden te obedezco, pero si es un consejo te lo metes por donde te quepa 00:40:31.360 --> 00:40:34.656 Comisión Europea para el Desarrollo Nuclear (ECND), Ginebra 00:40:37.382 --> 00:40:39.188 - 5 minutos, fase final de encendido. 00:41:23.408 --> 00:41:24.855 Joder, todavía no han vuelto. 00:41:24.875 --> 00:41:28.113 Van a ver que no está la barca y nos la vamos a cargar todos, ya verá. 00:41:28.185 --> 00:41:30.827 Si es que... si es que ya se le veían pocas luces al cojo ese. 00:41:30.854 --> 00:41:33.198 żSabes lo que es tener pocas luces, Piti? Subirse 00:41:33.460 --> 00:41:37.504 a un barco y creer que a las tías se le van a caer las bragas en alta mar. 00:41:37.812 --> 00:41:40.611 Pero es que tanto aquí como en tierra sigues siendo el mismo lerdo. 00:41:42.159 --> 00:41:43.447 żLo pillas? 00:41:46.441 --> 00:41:49.372 Ahora hay que dejarla tranquila, que creo que está con la regla. 00:41:49.377 --> 00:41:51.329 Pero vamos, que interesar interesamos. 00:41:51.337 --> 00:41:53.326 Han debido de estar escuchando detrás de la puerta. 00:41:53.339 --> 00:41:56.427 Se está rifando el primer polvo marino, padre y ya tenemos boletos. 00:41:56.449 --> 00:41:58.443 A ver Piti, żcómo tengo que decírtelo? 00:41:58.586 --> 00:42:00.914 Que yo no he venido a eso. Que soy cura. 00:42:01.440 --> 00:42:03.921 - He hecho voto de castidad. - Ya. 00:42:04.869 --> 00:42:06.888 Pero si eso te sirve con las churris. 00:42:07.246 --> 00:42:08.246 żEs o no? 00:42:08.768 --> 00:42:12.239 Déjame... déjame un día el alzacuellos anda. Un día solo. 00:42:42.913 --> 00:42:46.565 Mira, toda la tierra está rodeada por mares que se comunican. żUm? 00:42:46.587 --> 00:42:50.153 Es como si fueran carreteras que van uniendo los paises. 00:42:50.240 --> 00:42:52.667 Pues mi trabajo es navegar por todas esas carreteras. 00:42:52.695 --> 00:42:54.156 żPor todas? 00:42:54.890 --> 00:42:58.095 Entonces... żeres como un camionero del mar? 00:42:59.128 --> 00:43:03.705 Sí, carińo. Si el barco tuviera ruedas papá sería el camionero de los 7 mares. 00:43:04.581 --> 00:43:06.142 żTe acuerdas que... 00:43:06.597 --> 00:43:09.160 no te pude acompańar en tu primer día de cole? 00:43:10.467 --> 00:43:13.079 Porque papá estaba... aquí. 00:43:13.653 --> 00:43:18.990 En Atenas,que está en Grecia, que es un país que está a 1984 millas de Espańa. 00:43:19.479 --> 00:43:20.959 żY eso cuánto es? 00:43:20.961 --> 00:43:24.957 Pues... como... 15 días de viaje más o menos. 00:43:25.580 --> 00:43:26.737 O en Navidad. 00:43:27.673 --> 00:43:28.771 Que... 00:43:29.193 --> 00:43:30.642 żte acuerdas que te pusiste muy triste 00:43:30.648 --> 00:43:33.573 porque papá no pudo esta el día de reyes abriendo los regalos? 00:43:34.092 --> 00:43:37.605 Pues mira, porque papá estaba aquí, en China, que es 00:43:37.777 --> 00:43:43.230 un país donde la gente come mucho arroz y los chinitos tienen los ojos así. 00:43:45.076 --> 00:43:48.089 Papi que ya sé lo que es un chino, 00:43:48.165 --> 00:43:51.102 en mi clase hay dos, Xang y Luis. 00:43:51.116 --> 00:43:52.243 Anda... 00:43:53.545 --> 00:43:55.375 żY cómo de lejos está? 00:43:55.389 --> 00:43:59.678 żChina? China está a 7900 millas, y se tarda en ir... pues... 00:44:00.550 --> 00:44:04.215 unos 25 días, depende de los vientos. 00:44:06.622 --> 00:44:08.460 żY mamá dónde está? 00:44:14.514 --> 00:44:18.853 Mamá... está en un sitio que se sale de mapa carińo. 00:44:19.743 --> 00:44:22.162 Ya, żpero a cuántas millas? 00:44:24.010 --> 00:44:25.010 A muchas. 00:44:25.791 --> 00:44:28.122 żCuánto son "muchas"? żMil? 00:44:29.086 --> 00:44:30.264 Un millón. 00:44:31.961 --> 00:44:35.111 Mamá está... a un millón de millas carińo. 00:44:35.210 --> 00:44:39.947 Pues si que está lejos, pero como nosotros no tenemos prisa... 00:44:40.725 --> 00:44:43.923 podemos ir poco a poco con el barco, 00:44:44.303 --> 00:44:45.303 żno? 00:44:54.087 --> 00:44:56.552 Me estás apretando... 00:45:30.164 --> 00:45:31.164 żPilar? 00:45:31.287 --> 00:45:32.287 żPilar? 00:45:33.259 --> 00:45:34.300 Te necesito. 00:45:36.010 --> 00:45:39.729 Ya no. Subiste al barco, y el barcó zarpó. 00:45:39.965 --> 00:45:41.754 żTe acuerdas de cuando me quitabas la muleta? 00:45:41.943 --> 00:45:45.026 Decías que los inútiles son los que se van apoyando en todo. 00:45:45.069 --> 00:45:48.115 Y yo llegué hasta aquí para demostrarte que no soy un inútil, 00:45:48.271 --> 00:45:49.295 sin apoyarme en nadie. 00:45:49.311 --> 00:45:52.515 Ramiro, no se puede demostrar que no se es cojo, 00:45:52.523 --> 00:45:55.184 igual que no se puede demostrar que no se es ciego. 00:45:56.192 --> 00:45:59.697 żPilar? escúchame. No te conozco, 00:45:59.705 --> 00:46:01.477 pero este tio ha saltado del barco 00:46:01.481 --> 00:46:05.382 y se ha remado medio océano en busca de cobertura para hablar contigo. 00:46:05.685 --> 00:46:07.386 Te está pidiendo que le esperes. 00:46:09.111 --> 00:46:12.934 Yo nunca... yo nunca he sido de novio formal, pero... 00:46:13.054 --> 00:46:15.989 si un chico,es capaz de hacer por mi... 00:46:15.993 --> 00:46:19.083 la mitad de lo que Ramiro hace por ti.. 00:46:19.192 --> 00:46:23.171 me cocería a su espalda y no me separaría de él nunca más. 00:46:29.539 --> 00:46:30.539 żPilar? 00:46:31.328 --> 00:46:32.789 Te esperaré, żvale? 00:46:35.286 --> 00:46:36.541 Te quiero. 00:46:52.287 --> 00:46:53.669 żPhilippe? 00:46:56.832 --> 00:46:57.832 żPhilippe? 00:47:01.160 --> 00:47:02.160 żPhilippe? 00:47:04.084 --> 00:47:05.084 żPhilippe? 00:47:08.267 --> 00:47:09.267 żPhilippe? 00:47:12.412 --> 00:47:15.566 żPhilippe? 00:47:31.282 --> 00:47:33.004 Pero nińa, żqué haces? 00:47:33.081 --> 00:47:34.975 żQué haces? Ążqué haces?! żPero tú te das cuen... 00:47:35.264 --> 00:47:38.477 żQué dibujas ahi? A ver, hija, 00:47:38.485 --> 00:47:40.986 que esto no es el pupitre, żentiendes? 00:47:40.999 --> 00:47:44.772 Esto son cartas de navegación, que valen un dinerito, żsabes? 00:47:44.842 --> 00:47:46.385 żEse es tu gran problema? - Mira, la nińa ha dibujado un delfín 00:47:46.393 --> 00:47:50.296 en el estrecho de Magallanes, y unos patitos, ahi en las Malvinas. 00:47:50.304 --> 00:47:53.814 Ten carińo, toma, pinta todo lo que quieras, żum? mira... 00:47:53.818 --> 00:47:56.975 la del Cantábrico... y la del estrecho de Gibraltar. 00:47:57.036 --> 00:48:00.946 - De Tanger a tarifa, pinta. - Muy bien hombre. 00:48:06.503 --> 00:48:10.504 Espero que no me des lecciones de cómo educar a mi hija, cuando tienes al tuyo 00:48:10.512 --> 00:48:12.153 encerrado en bodegas. Que por cierto... 00:48:12.174 --> 00:48:14.695 no tiene mal curriculum, żeh?. 00:48:14.703 --> 00:48:16.615 No es mi hijo, Ącopón!. 00:48:17.523 --> 00:48:21.129 żY a qué te paseas con la urna de la difunta sin saber qué hacer con ella? 00:48:22.972 --> 00:48:25.625 Que a lo mejor resulta que la querías.. 00:48:25.691 --> 00:48:29.174 y te acojonaste porque te viste lejos del mar... 00:48:29.294 --> 00:48:33.527 y el mar y la familia... no casan... 00:48:35.222 --> 00:48:38.561 Ya me estás sacando las cenizas de aquí y buscándoles otro lugar, 00:48:38.634 --> 00:48:40.762 que el puente de mando no es sitio. 00:48:42.173 --> 00:48:43.173 ĄPapá! 00:48:43.932 --> 00:48:45.781 żQué pasa, hija? 00:48:45.944 --> 00:48:47.826 żQué es eso, papá? 00:48:52.384 --> 00:48:53.524 Me cago en... 00:48:56.052 --> 00:48:57.918 Esto es más raro que la leche. Las previsiones 00:48:57.922 --> 00:49:01.120 - no decían nada de una tormenta. - Aquí el buque-escuela Estrella Polar, 00:49:01.125 --> 00:49:05.491 tenemos una tormenta en formación avanzando hacia nosotros, żme reciben? 00:49:08.211 --> 00:49:09.503 żMe reciben? 00:49:17.611 --> 00:49:20.199 Vamos, carińo, que lo mismo aquí nos mojamos un poco. 00:49:20.234 --> 00:49:22.858 Ordena que enciendan máquinas, y que cierren portillos y escotillas. 00:49:22.862 --> 00:49:24.565 Quiero todo cerrado en cubierta principal, 00:49:24.571 --> 00:49:25.855 y cabullería asegurada. 00:49:25.864 --> 00:49:29.802 Atención a la tripulación. Se nos viene una tormenta encima. Quiero a 00:49:29.803 --> 00:49:34.265 todo el mundo metido en sus camarotes y con los chalecos salvavidas puestos. 00:49:34.273 --> 00:49:38.195 Repito, todo cristo en los camarotes y con los salvavidas. 00:49:39.082 --> 00:49:40.586 żY ahora qué? 00:49:40.623 --> 00:49:41.935 Tenemos que hacer algo. Que... 00:49:41.945 --> 00:49:44.719 estos están ahi fuera a la deriva y sin un mínimo conocimiento de marinería. 00:49:44.732 --> 00:49:47.415 Venga, Ąvamos!, que nos va a arrollar el oleaje. 00:49:58.577 --> 00:50:03.540 Porque aveces a las tormentas les entra sueńo y bostezan muchísimo, así. 00:50:03.599 --> 00:50:06.176 Y por eso nos movemos tanto, pero no pasa nada żeh, carińo? 00:50:06.192 --> 00:50:10.484 Y si bostezan... żte pueden tragar algunos barcos? 00:50:11.644 --> 00:50:13.490 Pfff, bueno, a lo mejor en un descuido. Pero los barcos son 00:50:13.503 --> 00:50:16.884 muy dificiles de tragar carińo, porque están llenos de palos que se le clavan 00:50:16.892 --> 00:50:21.836 en el paladar y los acaban devolviendo al mar, żeh? venga, dame un besito 00:50:23.644 --> 00:50:28.173 żPapi, vas a dejarme con las cenizas de mamá ahi? 00:50:30.674 --> 00:50:35.623 No, carińo. Venga, duérmete que enseguida viene tu hermana, żum? 00:50:36.853 --> 00:50:39.190 żQuieres que dejemos la luz encendida como en casa? 00:50:39.202 --> 00:50:43.125 Papi, que yo duermo con la luz apagada. 00:50:43.154 --> 00:50:46.001 Pero la puedes dejar un ratito. 00:50:50.581 --> 00:50:52.663 żPor qué no llevan puestos los chalecos salvavidas? 00:50:52.671 --> 00:50:55.030 - Papá, tenemos un problema. - żQué pasa? 00:50:55.042 --> 00:50:59.406 Ramiro y Estela salieron hace una hora en la lancha auxiliar y no han vuelto. 00:50:59.412 --> 00:51:00.760 żQué? 00:51:00.934 --> 00:51:05.386 - Ramiro necesitaba covertura para... -żEstás diciendo que 2 mamarrachos han 00:51:05.387 --> 00:51:10.256 ido a dar una vueltecita en una lancha en plena noche en medio del océano? 00:51:10.269 --> 00:51:12.944 żPero no os dais cuenta de que pueden morir? 00:51:13.914 --> 00:51:17.847 Que esta panda de gańanes no tenga ni pajorela idea de qué es un 00:51:17.854 --> 00:51:20.182 barco lo entiendo, pero que tú hayas estado ahi no me entra en la cabeza. 00:51:20.215 --> 00:51:25.010 Espero que tengas el mismo valor cuando haya que llamar a sus familiares para 00:51:26.057 --> 00:51:29.688 que reconozcan el cuerpo. Venga, fuera de aquí y a ponerse los chalecos 00:51:30.204 --> 00:51:31.888 inmediatamente. Y tú también. 00:51:32.023 --> 00:51:34.290 Venga, żno me han oido? Venga. 00:51:36.504 --> 00:51:38.514 ĄMe quiereeee! ĄUuuuhuuu! 00:51:42.192 --> 00:51:45.706 żEn qué cabeza cabe? La madre que los parió... 00:51:45.714 --> 00:51:46.714 - Pues sí, da la orden, anda. - Voy. 00:51:47.163 --> 00:51:49.097 El cojo tenía que ser... 00:51:50.292 --> 00:51:51.886 Puente de mando a máquinas... 00:51:51.894 --> 00:51:54.670 viramos todo a babor, todo a babor. 00:51:54.679 --> 00:51:58.161 Velocidad del viento 30 nudos y arreciando. Ricardo, he puesto rumbo al 00:51:58.281 --> 00:52:02.570 al oeste, a ver si podemos salvar la tormenta y llegar hasta ellos. Anda, 00:52:02.847 --> 00:52:07.209 así que el puente de mando no es lugar para las cenizas de mi difunta pero sí 00:52:07.222 --> 00:52:08.267 para la tuya. Muy bien, claro... 00:52:08.291 --> 00:52:10.361 - como a la cria le da yuyu, żno? - No le da yuyu, 00:52:10.364 --> 00:52:13.093 żcómo le va a dar yuyu dormir con su madre? Lo que le da es aprensión 00:52:13.110 --> 00:52:14.991 Y no me toques los huevos que esta es mi mujer, 00:52:15.004 --> 00:52:19.139 la madre de mis hijas, no la seńora de tobillos anchos de una pensión. 00:52:19.190 --> 00:52:22.860 - A ver, ża qué distancia les tenemos? - 3 millas. 00:52:22.864 --> 00:52:26.960 - Vamos a tardar por lo menos 20 min. - Ese no es el problema, mira. 00:52:27.131 --> 00:52:30.824 Estos somos nosotros, esta la lancha de los chavales, y esta... 00:52:31.195 --> 00:52:33.330 esta es la madre de todas las tormentas 00:52:33.389 --> 00:52:36.156 Crece a la misma velocidad que mi almorrana. 00:52:36.328 --> 00:52:38.099 Y vamos de cabeza hacia ella. 00:52:38.324 --> 00:52:39.562 Activa el protocolo. 00:52:42.034 --> 00:52:45.080 Echa peores broncas que mamá, żeh? 00:52:45.154 --> 00:52:47.342 żEstás asustada? 00:52:48.162 --> 00:52:49.342 Un poquito. 00:52:49.502 --> 00:52:52.377 Es que he intentado ayudar a mis amigos pero me ha salido fatal. 00:52:56.551 --> 00:53:02.013 Ey. Yo también tengo que ayudar a alquien, żte enseńo un secreto? 00:53:02.321 --> 00:53:04.630 żDónde vas? żValeria...? 00:53:05.122 --> 00:53:06.122 Valeria... 00:53:08.083 --> 00:53:13.892 Abandonen inmediatamente sus camarotes y reunanse todos en el comedor. La 00:53:14.962 --> 00:53:19.063 tormenta es más fuerte de lo previsto. No olviden ponerse los chalecos. 00:53:19.962 --> 00:53:22.161 żPor qué está moviendo el barco? ża dónde vamos? 00:53:22.177 --> 00:53:25.505 Póngase inmediatamente el chaleco y vuelva al comedor con todos. 00:53:26.099 --> 00:53:28.916 No puede moverse. Ir hacia la tormenta es un suicidio, no tiene derecho 00:53:28.917 --> 00:53:32.038 - a poner en juego nuestras vidas. - Escúcheme un momento, doctora. 00:53:32.091 --> 00:53:34.955 Ahi fuera hay dos chicos en una lancha de fibra en medio del océano, 00:53:35.458 --> 00:53:38.371 - si no vamos por ellos morirán. - Y si no moriremos todos. 00:53:38.375 --> 00:53:40.693 - Avisen a máquinas, maniobra de salida - Capitán. 00:53:40.701 --> 00:53:44.992 - Rumbo directo a la auxiliar. - Si vamos Ąmoriremos todos! 00:53:45.892 --> 00:53:50.297 Haré todo lo que está en mi mano para que eso no suceda, vaya al comedor. 00:53:52.848 --> 00:53:54.480 Rectifique el rumbo. 00:53:57.024 --> 00:53:59.621 No sabe las dimensiones de la desición que está tomando. 00:54:00.102 --> 00:54:01.385 Haga virar el barco. 00:54:01.393 --> 00:54:03.618 - Tenemos que volver, ahora. - Mi deber es... 00:54:03.636 --> 00:54:06.474 mantener a todo el pasaje a salvo, a todos. 00:54:06.658 --> 00:54:07.847 Así que... 00:54:07.872 --> 00:54:09.800 Si quiere que detenga el barco... 00:54:10.093 --> 00:54:11.930 va a tener que dispararme. 00:54:25.382 --> 00:54:26.382 Venga. 00:54:27.761 --> 00:54:28.764 Por favor. 00:54:37.622 --> 00:54:38.995 Tranquilícese. 00:54:39.282 --> 00:54:43.546 No va a pasar nada, de verdad, no va a pasar nada. Tranquila. 00:54:48.122 --> 00:54:50.830 De la Cuadra, coje el mando. 00:55:03.230 --> 00:55:06.604 Valeria, ya, que tenemos que ir al comedor que se acerca la tormenta. 00:55:06.724 --> 00:55:09.213 No te preocupes por la tormenta, 00:55:09.233 --> 00:55:14.664 como los barcos tienen palos, no se los traga nunca. 00:55:15.158 --> 00:55:18.167 Aquí es. Hola, amigo. 00:55:22.462 --> 00:55:25.064 Bueno.... pero si eres tú. 00:55:25.146 --> 00:55:29.225 1ş en puerto y ahora aquí, żte estás haciendo la encontradiza conmigo? 00:55:35.585 --> 00:55:38.711 - żPor qué estás encerrado? - Asuntillos familiares. 00:55:38.795 --> 00:55:40.454 Si me abres te lo cuento. 00:55:41.545 --> 00:55:46.204 Es el hijo del tío Julián. Que ha venido a conocerlo al barco, 00:55:46.212 --> 00:55:49.248 pero el tío lo ha encerrado porque no sabe quién es... 00:55:49.281 --> 00:55:51.647 y papá se ha enfadado con él. 00:55:56.870 --> 00:55:57.873 Por favor. 00:56:00.892 --> 00:56:01.892 Oye. 00:56:03.595 --> 00:56:06.123 Oye nińa, żme vas a abrir o no? ĄOye! 00:56:06.454 --> 00:56:07.457 Joder. 00:56:17.387 --> 00:56:18.451 Te voy a abrir, 00:56:18.452 --> 00:56:22.068 pero te aviso de que voy armada, así que bobadas las justas, żvale? 00:56:22.273 --> 00:56:23.600 Échate para atrás. 00:56:23.745 --> 00:56:26.792 - ĄQue te vayas para atrás! - Va, va, va, va. 00:56:27.543 --> 00:56:29.418 Más, hasta el fondo. 00:56:29.523 --> 00:56:30.537 Más. 00:56:31.347 --> 00:56:32.345 Levanta las manos. 00:56:32.346 --> 00:56:34.753 - żCómo? - ĄQue levantes las manos! 00:56:42.264 --> 00:56:44.076 - Hola. - Hola. 00:56:45.735 --> 00:56:46.916 żUn arpón? 00:56:47.785 --> 00:56:51.182 No sé, yo creía que después de... de nuestro primer encuentro pues... 00:56:51.196 --> 00:56:54.375 - me recibirías con algo más romántico. - żQué haces? żqué haces? 00:56:58.373 --> 00:57:00.993 Siempre hago fotos a las cosas bonitas que veo. 00:57:01.012 --> 00:57:02.012 Mira. 00:57:02.785 --> 00:57:04.531 Que chula. 00:57:04.671 --> 00:57:08.963 Te ha llamado cosa bonita, żquieres que sea tu novia? 00:57:08.991 --> 00:57:11.000 - Da igual Valeria. - Valeria... 00:57:11.276 --> 00:57:16.556 Apuntarme con un arpón es el paso previo a la primera cita, ya lo verás. 00:57:16.781 --> 00:57:18.647 Tú prueba, que igual cambio de opinión. 00:57:23.771 --> 00:57:26.034 Bueno, vale. Pero que conste que 00:57:26.203 --> 00:57:29.743 te saco de aquí porque me da pena de que te mueras ahogado con la tormenta. 00:57:29.775 --> 00:57:32.372 żQué tormenta? pero si sólo están cayendo cuatro gotas. 00:57:37.182 --> 00:57:38.916 - żEstais bien? - Sí. 00:57:39.824 --> 00:57:44.628 Tenemos que ir a rescatar a dos compańeros que estan a la deriva. 00:57:44.822 --> 00:57:45.822 żCómo? 00:57:47.064 --> 00:57:48.064 Capitán. 00:57:48.523 --> 00:57:51.483 żEs verdad que está llevándonos al puńetero centro de una tormenta? 00:57:51.517 --> 00:57:52.924 żTú qué haces aquí desgraciado? 00:57:52.926 --> 00:57:55.580 Vamos a rescatar a unos chavales, no va a pasar nada. Vuelve dentro. 00:57:55.584 --> 00:57:56.878 Julián, dale un chaleco. - Una leche le voy a dar. 00:57:56.883 --> 00:57:59.156 No, no me venga con cuentos. Está intentando mover un cascarón 00:57:59.164 --> 00:58:03.676 de más de 500 toneladas y 75 metros de eslora en medio de un temporal 00:58:03.693 --> 00:58:09.857 al noreste de 35 nudos y aún nisiquiera rozamos la tormenta. Yo voy a ir. 00:58:10.013 --> 00:58:13.308 Tú te vas al comedor o te bajo a gorrazos. 00:58:13.683 --> 00:58:16.587 Usted sabe que esta no es la forma más rápida de hacer un rescate. Saldré con 00:58:16.593 --> 00:58:21.382 la zódiac capitán, puedo ir y volver en la 4Ş parte que lo haría usted,lo sabe. 00:58:21.502 --> 00:58:22.977 No vas a ir a ninguna parte. Esos chicos son mi responsabilidad. 00:58:22.981 --> 00:58:27.131 ĄżQué pasa con los otros 40 que está en este barco?! żde quién son? 00:58:28.111 --> 00:58:29.989 Dígame,żse va a jugar también sus vidas? 00:58:31.017 --> 00:58:32.810 Capitán, por favor. 00:58:36.806 --> 00:58:38.037 Rotundamente no. 00:58:38.056 --> 00:58:40.099 Te lo prohibo, żme oyes Ulises? ĄNo! 00:58:40.109 --> 00:58:42.425 - żEstás sordo? Es una puńetera orden. - ĄQue me sueltes! 00:58:43.741 --> 00:58:47.066 Ni soy marino, ni usted es mi padre, żno? 00:58:48.728 --> 00:58:50.131 ĄUlises, espera! 00:58:53.037 --> 00:58:55.897 Toma. Dame en todo momento la posición, żeh? 00:58:56.045 --> 00:58:57.045 Y ten cuidado. 00:59:02.927 --> 00:59:05.644 żDe dónde cońo ha sacado el nińato su puńetero carácter? 00:59:26.158 --> 00:59:30.726 Venga, que ya lo decía mi madre, "tormenta en alta mar, estómago a 00:59:32.515 --> 00:59:36.240 llenar". Recién sacaditas de la freidora. A ver, pon el platito, venga. 00:59:36.332 --> 00:59:38.165 Quiero los platos limpios, żeh? 00:59:40.772 --> 00:59:41.936 Para ti. Para ti carińo. 01:00:01.984 --> 01:00:04.139 żTodo el mundo bien? Nada, nada. 01:00:04.523 --> 01:00:06.674 - Es cuestión de tiempo, ya pasará żeh? - Venga. 01:00:06.681 --> 01:00:08.139 - Tranquilos. - Esto no es nada. 01:00:10.884 --> 01:00:13.237 - Que viene, que viene, que viene. - żPreparada? 01:00:13.404 --> 01:00:18.634 - Ahora a estribor. Ya. - No tengo mis guantes. 01:00:18.981 --> 01:00:21.355 Pero, żhas visto como las tormentas pueden ser divertidas? 01:00:21.370 --> 01:00:22.860 Son guays. 01:00:28.510 --> 01:00:30.251 Aquí Ulises, żme reciben? - Te recibo. 01:00:30.993 --> 01:00:34.953 Velocidad y dirección del viento constante 01:00:34.958 --> 01:00:37.941 - 36 nudos, en dirección nordeste. - Recibido. 01:00:37.953 --> 01:00:40.408 Mierda Se está levantando una buena, capitán. 01:00:40.414 --> 01:00:44.785 Salir de ahi cagando leches, yo les busco. 01:00:44.828 --> 01:00:47.632 Aguantaremos aquí hasta que regreséis. 01:00:55.797 --> 01:00:56.840 Ulises, escucha, 01:00:57.172 --> 01:01:02.145 estás apunto de entrar de pleno en la tormenta. Ten mucha precaución, żeh? 01:01:02.529 --> 01:01:05.181 Si fuera un tio precavido no estaría aquí seńor. 01:01:05.213 --> 01:01:08.741 A ver, virando 15ş a vapor para poner proa a la mar. 01:01:08.900 --> 01:01:11.022 Está claro que los tiene bien puestos. 01:01:11.084 --> 01:01:13.037 Está claro que es tonto del culo. 01:01:18.257 --> 01:01:19.302 żEstán bien? 01:01:24.244 --> 01:01:25.916 żSe encuentra bien, doctora? 01:01:29.232 --> 01:01:30.232 Ulises, 01:01:30.395 --> 01:01:32.399 Ulises, dame rumbo y dirección. 01:01:33.450 --> 01:01:35.547 Dame rumbo y dirección, Ulises. 01:01:36.678 --> 01:01:39.785 Lo siento, estaba dándome un chapuzón capitán. 01:01:39.847 --> 01:01:44.840 Tengo por la proa olas de 3 metros y la fuerza del viento es de 6-7. 01:01:45.909 --> 01:01:47.272 Vamos a la cama. 01:02:38.071 --> 01:02:42.665 Eso es la botavara del mástil de la mayor, 01:02:42.683 --> 01:02:45.697 que no soporta la presión del viento. 01:02:45.711 --> 01:02:47.627 żY qué pasaría si se rompe ese mástil? 01:02:53.282 --> 01:02:56.188 - żY tú chaleco? - Lo dejé en el bańo un segundo, 01:02:56.714 --> 01:02:58.305 y luego un listo se lo llevó. 01:03:01.918 --> 01:03:04.682 No, en serio Palomares, no hace falta. De verdad. 01:03:04.706 --> 01:03:06.720 - Que sí, toma. - No, en serio. 01:03:08.199 --> 01:03:10.479 Si a mi se me engancha la sisa con el sobaco. 01:03:11.286 --> 01:03:12.380 - Venga, póntelo. - Pero... pero ánimo, 01:03:12.385 --> 01:03:16.716 chicos, que de un naufragio se sale. 01:03:17.123 --> 01:03:21.975 Yo... yo... estuve en uno. 4 minutos sin oxígeno en el cerebro, 01:03:22.240 --> 01:03:24.097 - y aquí estoy. - Que sí, mi vida. 01:03:24.167 --> 01:03:25.543 - Tan normal. - Sí, anda. 01:03:37.663 --> 01:03:42.351 Ulises, Ulises, estás muy cerca de ellos. Los puedes ver a estribor. 01:03:42.528 --> 01:03:45.145 A unos 200 metros. 01:03:45.475 --> 01:03:46.951 Ulises, żme recibes? 01:03:46.976 --> 01:03:48.846 No veo nada, no sé ve nada. 01:03:48.870 --> 01:03:52.541 La tormenta es muy fuerte, parece un puńetero tornado, no puedo. 01:03:52.560 --> 01:03:53.976 Mierda, no se ve nada. 01:03:53.982 --> 01:03:55.868 żPero qué haces ahi mezclando las cenizas, joder? 01:03:55.879 --> 01:03:57.367 Que no las estoy mezclando, se han caído. 01:03:57.374 --> 01:03:59.784 Además, que Marisa será tu difunta, pero la otra es la mía. 01:03:59.788 --> 01:04:01.712 żQuieres volver a tu puesto de una puta vez, cońo? 01:04:01.725 --> 01:04:04.898 A ver, serńora, si me echa una mano con esto, que esta ahi de pasmarote. 01:04:05.228 --> 01:04:08.739 Capitán, he perdido la posición exacta de los extraviados żcapitán, me recibe? 01:04:08.753 --> 01:04:10.268 Te recibo, Ulises. 01:04:12.341 --> 01:04:13.341 żUlises? 01:04:13.748 --> 01:04:14.751 ĄżUlises?! 01:04:30.374 --> 01:04:31.374 żUlises? 01:04:31.385 --> 01:04:35.648 Ulises, żlos ves? Contesta, cońo, Ulises, vamos chaval. 01:04:35.882 --> 01:04:37.344 Ulises, żestás bien? 01:04:37.865 --> 01:04:40.683 żUlises? Contesta, Ulises. 01:05:19.383 --> 01:05:21.086 żPero qué cońo es esto? 01:05:22.130 --> 01:05:24.834 Tranquilos, Tranquilos,que esto pasará. 01:05:29.842 --> 01:05:31.883 Ulises, Ulises, contesta. 01:05:33.231 --> 01:05:34.466 Ulises. 01:05:34.538 --> 01:05:36.039 Contesta, Ulises. 01:05:51.528 --> 01:05:54.094 Venga... venga que parece que lo más gordo ya pasó. 01:05:54.938 --> 01:05:57.296 No nos pongamos en lo peor de ante mano, chicos. 01:05:58.019 --> 01:06:01.278 - żQuiere que recemos, padre? - Si ya he rezado todo lo resable. 01:06:01.420 --> 01:06:03.551 Pero si os parece bien podríamos contar unos chistes. 01:06:03.555 --> 01:06:04.655 Siii. 01:06:05.256 --> 01:06:06.481 Venga Vilma. 01:06:06.838 --> 01:06:07.838 żPiti? 01:06:12.671 --> 01:06:15.467 żOs sabéis el... el de las anclas? 01:06:16.265 --> 01:06:20.869 El capitán que le dice a un marinero: "żTú sabes cuántas anclas hay en un 01:06:20.915 --> 01:06:23.927 barco?". Y el marinero dice: "11" "żCómo que 11?" 01:06:23.952 --> 01:06:28.290 "11 mi capitán, 11, si no, żpor qué siempre ordenas eleven anclas?" 01:06:31.576 --> 01:06:32.576 ĄYo! 01:06:33.889 --> 01:06:38.911 Este es un fran...francés, un...un inglés, y un espańol... 01:06:44.866 --> 01:06:46.163 Ulises, żeres tú? 01:06:47.651 --> 01:06:49.433 Ulises, contesta, żeres tú? 01:06:52.089 --> 01:06:54.485 Capitán, aquí Ulises, żme oye? 01:06:54.724 --> 01:06:56.631 - Capitán, los tengo. - Ulises te oigo. 01:06:56.667 --> 01:07:00.390 Capitán, los tengo, voy al Estrella Polar. 01:07:00.412 --> 01:07:02.296 Los caballos no dan más de sí, capitán. 01:07:02.448 --> 01:07:04.824 Ve a tope o te entrará la mar por detrás. 01:07:05.154 --> 01:07:06.556 Lance una bengala, 01:07:06.689 --> 01:07:08.818 que me gustaría ver una puńetera luz en algún sitio, 01:07:08.819 --> 01:07:10.590 y vaya preparandonos unos daiquiris. 01:07:10.594 --> 01:07:14.237 Eso está hecho, chaval. Lanzaremos una vengala cada 2 minutos. 01:07:40.606 --> 01:07:41.606 ĄTú! 01:07:42.104 --> 01:07:43.104 ĄPara! 01:07:44.317 --> 01:07:46.934 ĄComo vuelvas a contradecir una orden del capitán... 01:07:52.491 --> 01:07:53.776 ĄVenga para adentro! 01:08:00.780 --> 01:08:03.325 Supongo que no podemos volver a las coordenadas... 01:08:12.515 --> 01:08:13.581 żQué leches pasa ahi? 01:08:13.591 --> 01:08:18.370 Hemos recibido un SOS del Valkiria, un mercante con 32 tripulantes a bordo. 01:08:18.962 --> 01:08:20.051 Tiene vías de agua. 01:08:20.073 --> 01:08:23.197 Contesta al SOS y voy a corregir rumbo. Vamos a ayudarles. 01:08:28.249 --> 01:08:31.692 -Capitán,ya es tarde.No tenemos tiempo. - Tarde, żpara qué? 01:08:31.700 --> 01:08:34.180 Ricardo, otro SOS. 01:08:43.595 --> 01:08:45.220 żQué mierda es esto? 01:08:53.187 --> 01:08:56.194 Cada uno de esos puntos rojos es un barco lanzando un SOS. 01:08:56.953 --> 01:08:59.274 Son cientos y cientos de vidas. 01:09:48.901 --> 01:09:50.564 Por lo que más quiera capitán, vuelva a 01:09:50.731 --> 01:09:54.887 las coordenadas si no quiere que seamos uno más de esos puntos rojos, por favor 01:10:36.660 --> 01:10:37.935 żEn qué situación estamos? 01:10:37.955 --> 01:10:39.432 Pues matrechos pero vivos. 01:10:39.447 --> 01:10:42.424 3 hombros dislocados, un brazo roto y un montón de magulladuras. 01:10:42.565 --> 01:10:44.099 Nada grave Ricardo. 01:10:44.139 --> 01:10:46.016 En cuanto al barco, en popa hay 2 vías de agua. Ahi lo tienes,y no funciona un 01:10:46.027 --> 01:10:49.323 solo ordenador. Pero seguimos a flote. Las coordenadas que marcó la científica 01:10:49.776 --> 01:10:53.599 nos situaron justo arriba de la cima de Santa Teresa, y ahi el huracán 01:10:53.612 --> 01:10:56.925 sólo nos rozó.Sinceramente,yo creo que eso es lo que nos salvó la vida. 01:10:56.938 --> 01:10:59.351 żHemos contactado con Capitanía General de Tenerife? 01:10:59.362 --> 01:11:02.211 Nada. Ni Capitanía, ni salvamento, nada. 01:11:03.099 --> 01:11:05.236 Es como si todo el mundo hubiera desaparecido. 01:11:09.708 --> 01:11:12.394 - Buenos días. - Buenos días, capitán. 01:11:12.581 --> 01:11:15.827 Sube a puente de mando y pon rumbo a Santa Cruz. Volvemos a puerto. 01:11:16.362 --> 01:11:17.749 Tenemos que reparar el barco. 01:11:17.963 --> 01:11:20.234 Sí, y entregar al polizón a la Guardia Civil. Que ese chico 01:11:20.790 --> 01:11:23.367 chico no es trigo limpio, Ricardo, te lo digo yo. que si fuera marino de 01:11:23.379 --> 01:11:27.234 verdad, en la puńetera vida le habría plantado cara al capitán del barco 01:11:27.263 --> 01:11:29.040 Jamás, eso jamás. 01:11:30.533 --> 01:11:32.037 - Espera ahi. - Pero, ża dónde vas? 01:11:32.050 --> 01:11:33.050 Un momento. 01:11:39.333 --> 01:11:42.570 Son... las cenizas de tu difunta. 01:11:45.423 --> 01:11:47.323 Al final he partido por lo sano. 01:11:47.755 --> 01:11:48.943 Mitad y mitad. 01:11:49.349 --> 01:11:52.183 Yo creo que la mía tenía más peso que tu Marisa, pero... 01:11:53.365 --> 01:11:55.782 no sé, tampoco es cuestión de estar regateando cenizas. 01:11:55.794 --> 01:11:57.284 Vale, vale, vale. Déjalo. 01:12:01.416 --> 01:12:02.416 żVamos? 01:12:02.890 --> 01:12:03.890 Vamos. 01:13:14.547 --> 01:13:16.219 Les habla el capitán. 01:13:16.624 --> 01:13:19.277 Les ordeno que se tomen el resto del día libre... 01:13:19.302 --> 01:13:23.234 y les invito a divertirse, tomar el sol, charlar, 01:13:23.242 --> 01:13:25.642 y beberse una cerveza a mi salud. 01:13:46.730 --> 01:13:48.290 Buah, chaval... 01:13:48.476 --> 01:13:51.841 voy a estar aquí tumbada hasta que el sol se meta, colega... 01:13:52.666 --> 01:13:56.120 Y después voy a seguir tumbada aquí hasta que vuelva a salir. 01:13:56.438 --> 01:13:57.438 Chicos. 01:13:57.925 --> 01:14:00.268 Quiero que sepais que...que os debo una 01:14:00.486 --> 01:14:02.129 Gracias por ayudarme. 01:14:04.410 --> 01:14:06.357 Pues si que me debes una majete, 01:14:07.396 --> 01:14:09.204 échame un poquito de crema, anda. 01:14:14.404 --> 01:14:15.592 Padre... 01:14:15.740 --> 01:14:17.516 No Piti, ni se te ocurra. 01:14:18.402 --> 01:14:21.429 No, no, Piti, para, para. No, ĄPiti! 01:15:20.168 --> 01:15:21.752 Oye, ży tú de dónde has salido? 01:15:21.888 --> 01:15:23.738 He venido persiguiendo a una chica. 01:15:38.714 --> 01:15:43.043 Valeria: La tormenta más grande del mundo no me ha dado miedo. 01:15:48.241 --> 01:15:53.303 Lo que me da miedo es el profesor que duerme al final del pasillo. 01:16:09.468 --> 01:16:14.111 Porque él sabe nuestros secretos, pero yo no sé los suyos. 01:16:32.121 --> 01:16:33.487 AMIGOS Y CONOCIDOS 01:16:44.536 --> 01:16:46.056 ...TODOS... 01:16:54.380 --> 01:16:56.974 Estrella Polar 02/11 01:17:08.944 --> 01:17:11.979 Buenos días en el Estrella Polaaar... 01:17:13.518 --> 01:17:15.957 - Sabía que no era una tormenta normal. - żHay alguien ahi? 01:17:16.295 --> 01:17:18.916 ĄA mi me dices lo que tú quieras, pero a mi madre ni palabra! 01:17:20.003 --> 01:17:21.003 ĄVilma! 01:17:25.318 --> 01:17:27.192 Tienes veneno, żle habéis succionado la herida? 01:17:27.202 --> 01:17:28.854 No, no, no, no, no... - En mi barco no quiero 01:17:28.861 --> 01:17:33.109 secretos ni mercancías misteriosas, żqué hay dentro de esas cajas?. 01:17:33.120 --> 01:17:37.374 Es el nińo más... más importante del mundo, y tienes que cuidarlo. 01:17:37.385 --> 01:17:39.470 Mi familia es este barco, y el capitán. 01:17:39.490 --> 01:17:40.627 Aléjate de mi hija. 01:17:40.646 --> 01:17:42.631 Aveces las cosas imposibles suceden. 01:17:49.904 --> 01:17:52.255 La tormenta no fue un contratiempo climátológico. 01:17:52.265 --> 01:17:53.397 żQué significa esto? 01:17:53.406 --> 01:17:58.143 Que es muy probable, que en estos momentos, seamos los únicos habitantes. 01:17:58.144 --> 01:17:59.557 www.addic7ed.com