WEBVTT
00:00:49.269 --> 00:00:50.557
La bici.
00:00:52.633 --> 00:00:53.994
Valeria, carińo,
00:00:54.220 --> 00:00:57.519
que en un barco no hay sitio
para andar con ruedines.
00:00:57.649 --> 00:01:00.925
Es que mamá me puso un
timbre en el manillar,
00:01:00.926 --> 00:01:04.263
y cuando suena me acuerdo de ella.
00:01:09.343 --> 00:01:12.940
Bueno, pues bien pensado una
bicicleta no está tan mal,
00:01:13.252 --> 00:01:17.390
que igual en mitad del Atlántico nos
apetece dar un paseito por cubierta.
00:01:32.082 --> 00:01:35.221
Ainhoa, no hace ninguna falta que
embarquemos si no quieres, żeh?,
00:01:35.222 --> 00:01:38.331
Volvemos a la urbanización y yo
en 15 días me olvido del barco
00:01:38.348 --> 00:01:40.596
y me hago a vivir en tierra,
żeh pajarito?
00:01:40.597 --> 00:01:44.433
Papá, que son sólo 2 meses,
que van a ser unas vacaciones.
00:01:46.134 --> 00:01:50.276
Además, a Valeria le vendrá
bien salir de casa un poco.
00:01:51.816 --> 00:01:53.978
Allí todo recuerda a mamá.
00:01:57.412 --> 00:02:01.846
Y no me llames pajarito.
Y no me enchufes en las guardías.
00:02:12.724 --> 00:02:14.004
Ainhoa.
00:02:14.664 --> 00:02:16.315
La faldita, hija.
00:02:16.896 --> 00:02:20.774
A ver, żquién le va a dar un beso
gigante al tío Julián? Guapa.
00:02:21.040 --> 00:02:22.886
Madre mía, que hermosura.
00:02:22.887 --> 00:02:24.482
Anda que...
00:02:25.788 --> 00:02:29.551
Pero dónde leches vas con la bicicleta?
- Anda, calla y échame una mano anda.
00:02:32.822 --> 00:02:36.073
No sé si la estoy cagando con esto
de la travesía familiar, De La Cuadra.
00:02:36.787 --> 00:02:39.713
Cuando murió Marisa pensé
que embarcarnos nos uniría,
00:02:39.714 --> 00:02:42.412
pero un barco no sé si es sitio para
las nińas.
00:02:42.539 --> 00:02:44.213
żQué tiene de malo el barco? żeh?
00:02:45.081 --> 00:02:46.808
żSe hace botellón en el barco?
00:02:46.809 --> 00:02:50.390
żSe compran drogas en el barco?
żO se hace carreras de moto en el barco?
00:02:50.391 --> 00:02:53.160
30 ańos metido en un barco,
00:02:53.214 --> 00:02:54.616
ży qué tengo de malo?
00:03:07.551 --> 00:03:11.377
Disculpa, perdona,una pregunta,żtienes
idea dónde está el Estrella Polar?
00:03:11.378 --> 00:03:14.060
- Es un buque...
- La arsena este, por allí.
00:03:14.088 --> 00:03:15.425
Gracias.
00:03:18.113 --> 00:03:20.736
Mira, payaso, estaba de fiesta, żvale?,
Bebí demasiado,
00:03:20.737 --> 00:03:22.663
fuiste tú como podía haber
sido cualquier otro.
00:03:22.665 --> 00:03:24.428
Así que borra mi número y Ąmuérete!
00:03:30.698 --> 00:03:35.568
żHa hecho la 1Ş comunión de marinerito
y le han regalado una bicicleta,oficial?
00:03:37.283 --> 00:03:39.588
A bordo no se come chicle.
00:03:45.114 --> 00:03:48.554
No, no, permítame, por favor.
00:03:57.597 --> 00:03:59.400
En un barco, el capitán es Dios.
00:03:59.417 --> 00:04:02.103
Y resulta que yo soy el
primer oficial de Diós.
00:04:02.106 --> 00:04:05.734
Así que va a llevar ese chicle en
la frente las próximas 24 horas.
00:04:06.217 --> 00:04:07.358
żSabe por qué?
00:04:15.143 --> 00:04:18.101
żQué tres cosas necesita
un buen cristiano?
00:04:18.101 --> 00:04:20.764
Trabajo, responsabilidad y oración.
00:04:25.162 --> 00:04:29.091
Agrupamos cabullerías y todos listos
para zarpar, en un momento, żeh?
00:04:32.715 --> 00:04:37.133
Nadie me ha informado deste cargamento
żSe puede saber quién ha dado la orden?
00:04:37.999 --> 00:04:39.700
La he dado yo, capitán.
00:04:40.508 --> 00:04:43.870
Bueno, más concretamente el
Ministerio de Ciencia y Tecnología,
00:04:43.880 --> 00:04:45.678
que es quien sufragía este viaje.
00:04:46.246 --> 00:04:48.697
Es material científico, para el barco.
00:04:51.987 --> 00:04:54.972
El Ministerio mandará en tierra,
pero en el barco mando yo.
00:04:55.749 --> 00:04:57.358
żQué hay dentro de las cajas?
00:05:02.512 --> 00:05:03.977
No estoy autorizada.
00:05:07.344 --> 00:05:09.481
- Oiga, żdónde va? No, no, no, no, no.
- A ver, ayudadme a mover estas cajas.
00:05:09.482 --> 00:05:11.628
- A ver, que alguien me ayude.
- No se puede abrir. No no se puede.
00:05:11.629 --> 00:05:14.948
- Ahi va ahi va. Lo siento, de verdad.
- ĄNo!ĄNo!
00:05:15.044 --> 00:05:19.965
- Lo siento, de verdad, yo lo recojo.
- No, no, no, déjelo, ya lo hago yo.
00:05:22.943 --> 00:05:24.964
Tenga la... braguita.
00:05:27.289 --> 00:05:31.961
Es un... un.. regalo de mi novio,
no sé...
00:05:32.082 --> 00:05:33.545
por qué lo metió en la maleta.
00:05:33.546 --> 00:05:37.200
Si es un recuerdo alegre, festivo,
pues...
00:05:48.312 --> 00:05:50.491
- No hemos empezado con buen pie.
- No.
00:05:50.900 --> 00:05:54.635
Soy Julia Wilson, científica,
coordinadora de la beca Estrella Polar,
00:05:54.636 --> 00:05:58.302
y profesora de todos esos alumnos
durante los próximos dos meses.
00:05:58.552 --> 00:06:01.706
Ricardo Montero, el capitán.
00:06:10.238 --> 00:06:11.982
żSabes que te han visto?
00:06:12.465 --> 00:06:16.345
Tú deshazte del cadáver. Yo me pierdo
en un barco el tiempo que haga falta.
00:06:22.711 --> 00:06:24.805
El barco llegará al puerto
tarde o temprano.
00:06:24.865 --> 00:06:28.588
Vas a necesitar un milagro
para que no te encuentre.
00:06:31.290 --> 00:06:33.412
Yo creo en los milagros, hermano.
00:06:35.120 --> 00:06:36.233
Pequeńo.
00:06:38.202 --> 00:06:39.706
Guapísimo.
00:06:45.903 --> 00:06:50.064
Ramiro, no te vayas.
Ya tienes tu plaza, te han aceptado.
00:06:50.335 --> 00:06:53.942
- No tienes que demostrar nada a nadie.
- No quiero demostrar nada a nadie.
00:06:53.943 --> 00:06:58.106
Lo hago por mi. Llevo dos ańos
en juicios para estar aquí.
00:06:58.891 --> 00:07:02.785
Te llamaré, te escribiré, estaré
de vuelta en dos meses.
00:07:02.786 --> 00:07:04.693
Pero ahora me tengo que ir.
00:07:34.024 --> 00:07:36.978
Bueno, te dejo, que todo
el mundo está embarcando.
00:07:37.043 --> 00:07:40.347
Un besito gordo. Adiós, tía, ciao.
00:08:17.343 --> 00:08:19.278
- Te ayudo.
- Puedo, puedo.
00:08:21.775 --> 00:08:26.338
El acelerador de particulas será puesto
en marcha a las 9 p.m. en Ginebra.
00:08:27.631 --> 00:08:31.110
Esto es un transmisor d radiofrecuencia
analógico de largo alcance.
00:08:31.111 --> 00:08:35.244
Será la única manera de ponerse en cont
acto con nosotros si hay algún problema
00:08:35.245 --> 00:08:40.428
En la caja nş23 encontrará todo el prot
ocolo de actuación en caso de accidente
00:08:45.268 --> 00:08:46.778
Esto también es para usted.
00:08:56.795 --> 00:08:59.807
- Largamos largo de proa.
- Recibido. Largamos
00:09:00.310 --> 00:09:04.481
Oiga, yo soy científica, no
necesito una pistola. Tenga.
00:09:04.482 --> 00:09:07.994
Si el acelerador falla, tendrá que hace
rse con el control del barco. Entonces
00:09:07.995 --> 00:09:11.548
- la pistola podría ser fundamental.
- żA qué viene esto, Philippe?
00:09:12.641 --> 00:09:14.903
La probabilidad de que algo falle
en el arranque del acelerador
00:09:14.923 --> 00:09:17.204
es de una entre mil millones.
00:09:18.770 --> 00:09:20.188
żO ha ocurrido algo?
00:09:24.098 --> 00:09:26.173
Esto es sólo un protocolo, mi amor.
00:09:26.710 --> 00:09:29.934
żO crees que estaría así de tranquilo
si pensara que te fuera a pasar algo?
00:09:55.422 --> 00:09:58.422
El Barco - 1x01
00:10:00.467 --> 00:10:05.096
Un millón de millas.
00:10:18.000 --> 00:10:21.000
www.addic7ed.com
00:10:30.396 --> 00:10:31.767
Lo ha hecho muy bien.
00:10:32.901 --> 00:10:36.671
żPorque no le he hablado del incidente
de los imanes durante el ensayo general
00:10:36.672 --> 00:10:38.212
żPara qué preocuparla?
00:10:38.795 --> 00:10:41.609
El acelerador estará arreglado a las 9.
00:10:42.439 --> 00:10:45.336
Vámonos, tenemos que coger
un avión a Ginebra.
00:11:07.024 --> 00:11:11.530
Valeria: Mi papá me ha dicho que
tengo que escribir en un cuaderno
00:11:11.531 --> 00:11:14.335
las cosas que pasan en el barco,
00:11:14.344 --> 00:11:17.902
y que eso se llama diario de abordo.
00:11:17.920 --> 00:11:22.696
El primer día en un barco es igual
que el primer día en el cole.
00:11:22.697 --> 00:11:27.397
Conocer a tus amiguitos,
a tus profesores,
00:11:27.398 --> 00:11:29.875
y te acuerdas mucho de mamá.
00:11:30.685 --> 00:11:33.548
En el barco no hay patio de recreo,
00:11:33.549 --> 00:11:37.334
pero hay muchos sitios donde
jugar y donde esconderse.
00:11:41.227 --> 00:11:47.447
El tío Julián dice que un barco
es como un planeta en pequeńito.
00:11:47.448 --> 00:11:49.873
Y todo ocurre dentro.
00:11:49.874 --> 00:11:52.162
Aquí desayunas,
00:11:52.197 --> 00:11:56.396
paseas, vives, y haces los deberes.
00:11:56.722 --> 00:12:00.556
Y los mayores pueden
quedar con una chica,
00:12:00.557 --> 00:12:05.350
ir a la discoteca, enamorarse y casarse.
00:12:05.939 --> 00:12:09.379
El que los casa es mi papá,
que es el capitán.
00:12:09.479 --> 00:12:12.424
Y es el rey de este planeta,
00:12:12.425 --> 00:12:16.805
y siempre dice que antes
de dejar de ver la tierra,
00:12:16.874 --> 00:12:19.407
hay que pedir un deseo.
00:12:19.408 --> 00:12:23.578
Yo he pedido que este viaje sea mágico,
00:12:23.579 --> 00:12:26.149
y que no se acabe nunca.
00:13:09.205 --> 00:13:11.879
5 horas para el fin del mundo.
00:13:11.891 --> 00:13:14.276
Esto no es un hotel de 5 estrellas.
00:13:14.277 --> 00:13:17.503
Aquí no van a tener a mamaíta
para que limpie su mierda.
00:13:17.504 --> 00:13:20.548
Aquí lo más parecido a una madre soy yo.
00:13:20.549 --> 00:13:23.239
Así que procuren no tocarme
mucho las pelotas.
00:13:23.240 --> 00:13:24.532
Vamos, circulen.
00:13:24.535 --> 00:13:26.761
El cojo, que venga para acá.
00:13:27.029 --> 00:13:28.841
Dejen paso al cojo.
00:13:30.568 --> 00:13:32.277
Este seńor de aquí,
00:13:32.608 --> 00:13:35.547
nos llevó a juicio, por discriminación.
00:13:35.560 --> 00:13:39.520
Pero como estará comprobando,
aquí no tenemos rampas,
00:13:39.579 --> 00:13:43.541
- ni ascensores para minusválidos.
- No soy minusválido, seńor.
00:13:43.560 --> 00:13:46.219
Sólo tengo movilidad
reducida en grado 3.
00:13:46.696 --> 00:13:49.632
Muy bien, pues mucho mejor.
00:13:50.138 --> 00:13:54.183
A partir de ahora nos turnaremos para
darle la manita en el bańo turco.
00:13:54.223 --> 00:13:57.355
Como ven, no hay bańos turcos,
los bańos son mixtos.
00:13:57.356 --> 00:14:00.828
Con vientos racheados a partir
de fuerza 6 o fuerza 7,
00:14:00.829 --> 00:14:04.358
encontrarán las tapas como los
humedales de la Albufera.
00:14:04.359 --> 00:14:06.073
Así que no se me pongan milindris.
00:14:06.074 --> 00:14:08.471
żSe supone que tenemos
que compartir las duchas?
00:14:08.472 --> 00:14:13.371
Vamos a ver. Si las recatadas,
o aquí el cura tienen algún problema,
00:14:13.372 --> 00:14:16.467
se pueden duchar con las luces apagadas
a las 4 de la mańana.
00:14:16.501 --> 00:14:17.817
Despejen, despejen.
00:14:17.828 --> 00:14:21.248
- Nos vamos a hartar de ver...
- Vamos, Ąsíganme!
00:14:22.082 --> 00:14:25.025
Buenas, Gamboa. Vamos, dentro,
00:14:25.026 --> 00:14:28.385
No se me amontonen,
dejen paso al cojo.
00:14:28.386 --> 00:14:32.774
Asistirán a clase de 9a.m. a 5p.m.,
con un recreo de 15 minutos.
00:14:32.775 --> 00:14:36.666
Las primeras semanas podrán aprovechar
para ir a vomitar a cubierta.
00:14:36.775 --> 00:14:40.825
Y aquí es donde van a lavar las
vomitonas, los tangas y los palominos.
00:14:40.826 --> 00:14:43.728
En este barco no se hacen coladas
de lencería fina y seda.
00:14:43.729 --> 00:14:46.932
Cargas máximas, de 6kg, vámonos.
00:14:48.462 --> 00:14:51.227
Vamos vamos, que no tenemos todo el día.
00:14:53.437 --> 00:14:56.961
Valeria, hija. Abran paso,
por favor, venga.
00:14:58.783 --> 00:15:01.204
Venga, venga, que ya se acaba el
Tour de Francia.
00:15:01.205 --> 00:15:04.031
Esta es la sala de máquinas, el que
toque algo le corto la mano.
00:15:04.032 --> 00:15:05.395
ĄBuenas!
00:15:06.006 --> 00:15:09.247
En esta sala siempre hay alguien,
24 horas al día,
00:15:09.248 --> 00:15:13.659
los 365 días del ańo, para asegurar
el funcionamiento del motor.
00:15:13.745 --> 00:15:16.919
żY es verdad que los marineros
se la menean más que un mono?
00:15:17.032 --> 00:15:18.191
żCómo?
00:15:18.192 --> 00:15:21.959
Que si los marineros le echan a la
zambomba cosa fina...
00:15:38.446 --> 00:15:42.202
Al trombón le damos. Idiota.
00:15:44.282 --> 00:15:46.230
Tonterías las justas.
00:15:46.298 --> 00:15:47.620
Vamos.
00:15:47.621 --> 00:15:51.186
Desayunos a las 8, comidas a la 1,
y cenas a las 8, siempre en dos turnos.
00:15:51.187 --> 00:15:54.303
Ahi arriba tienen el club, esto
es el comedor, y eso la cocina.
00:15:54.321 --> 00:15:58.949
El bunker de nuestra cocinera, el
sargento de hierro de la marinería.
00:15:59.223 --> 00:16:01.736
Como ven, todavía no ha
puesto las alambradas.
00:16:02.032 --> 00:16:05.215
Pero una cosa tengo que avisarles,
les advierto,
00:16:05.216 --> 00:16:08.363
Aquí no se abre la nevera a media tarde.
00:16:08.415 --> 00:16:11.934
Y, por supuesto, tampoco se toman
piscolabis, żestá claro?
00:16:11.935 --> 00:16:15.653
Está claro, Ąpasa para allá!. Y déjame
sitio, que esta cocina es mía.
00:16:15.837 --> 00:16:17.839
Esta cocina está abierta las 24 horas,
00:16:17.840 --> 00:16:22.390
y se agradece que vengáis aquí para una
manzanilla, un chocolate o un cotilleo
00:16:22.718 --> 00:16:25.240
Mi nombre es Salomé. Bienvenidos.
00:16:25.241 --> 00:16:27.510
- Muchas gracias.
- Hola, Salomé.
00:16:27.511 --> 00:16:29.756
żDónde vas tan rápido?
Que en mi cocina no se fuma,
00:16:29.763 --> 00:16:32.461
leches, que te lo tengo dicho.
ĄPasa para afueraĄ Ven fu fu fu fuera.
00:16:32.462 --> 00:16:34.266
ĄVamoas! żQué miran?
00:16:34.351 --> 00:16:37.709
- Seguimos
- ĄQue me come el pulpo!
00:16:38.249 --> 00:16:42.456
Burbuja, Burbuja, no me caliente.
Que con la comida no se juega.
00:16:42.986 --> 00:16:46.214
- Diles "Hola", Burbuja.
- Hola Burbuja.
00:16:46.535 --> 00:16:48.788
Ey leches, żhe dicho yo
que se acabe la visita?
00:16:48.789 --> 00:16:50.311
Todos detrás de mi.
00:16:50.317 --> 00:16:53.820
Y el cojo, venga, que lo quiero
aquí bailando zamba conmigo.
00:17:05.965 --> 00:17:07.044
Guapa.
00:17:08.050 --> 00:17:11.215
- Tú croqueta, yo melón.
- Están muy buenas.
00:17:13.772 --> 00:17:14.936
Cuéntame.
00:17:17.236 --> 00:17:19.917
żCómo estás con lo de tu madre?
00:17:20.367 --> 00:17:22.740
Pues bueno, ahi estoy.
00:17:23.000 --> 00:17:28.759
Después de 5 meses en el hospital pues
ya con ganas de volver a la normalidad
00:17:29.160 --> 00:17:30.207
un poquito, la verdad. Sí.
00:17:31.537 --> 00:17:33.360
żY tu padre cómo lo lleva?
00:17:34.788 --> 00:17:36.069
Más o menos.
00:17:36.449 --> 00:17:40.452
Se siente muy culpable por haber estado
embarcado durante la enfermedad.
00:17:40.887 --> 00:17:45.334
Y va por ahi como un alma en pena con
las cenizas de mamá debajo del brazo.
00:17:46.276 --> 00:17:47.907
Y no dice nada.
00:17:48.417 --> 00:17:50.968
- żQué va a decir?
- Hum, ya.
00:17:51.039 --> 00:17:54.429
Para llevar un barco, un hacha,
pero para la vida personal...
00:17:54.430 --> 00:17:57.964
amigo... ahi si que necesita
manual de instrucciones.
00:18:00.414 --> 00:18:02.867
Es que lo que tiene que
hacer tu padre es rehacer.
00:18:04.308 --> 00:18:07.971
Entiéndeme, Ainhoa, tú sabes que
yo a mamá la quería muchísimo.
00:18:07.991 --> 00:18:10.673
Que eramos como hermanas,
pero lo que no puede ser...
00:18:10.693 --> 00:18:13.269
es que tu padre vaya como
un fantasma por la vida.
00:18:14.031 --> 00:18:18.283
Él es joven, vosotras sois nińas.
No os merecéis esto.
00:18:18.335 --> 00:18:20.108
Y al final el amor...
00:18:21.238 --> 00:18:23.186
sólo trae alegrías.
00:18:24.552 --> 00:18:27.531
Pero Salomé, żcómo va
a rehacer en un barco?
00:18:29.640 --> 00:18:31.516
- Hola.
- Hola.
00:18:31.792 --> 00:18:34.288
Perdón. Soy Julia.
00:18:45.522 --> 00:18:46.700
Permiso.
00:18:53.524 --> 00:18:55.171
Hombre, De La Cuadra...
00:18:55.218 --> 00:18:56.705
żqué tenemos aquí?
00:18:56.928 --> 00:18:59.863
żLas raquetas de Nadal?
żUn partidito?
00:18:59.864 --> 00:19:01.594
A la orden, mi capitán.
00:19:15.793 --> 00:19:18.373
Hace unos meses, se les
procuró una lista
00:19:18.374 --> 00:19:21.316
con los efectos personales
autorizados a bordo,
00:19:21.384 --> 00:19:24.454
pero en esa lista no había,
ni palas, ni pelotas.
00:19:25.729 --> 00:19:27.632
Abran todos sus maletas.
00:19:46.078 --> 00:19:48.098
- żQué es esto?
- No estaba en la lista...
00:19:48.099 --> 00:19:50.930
pero es que si ceno
fuerte se me revuelve.
00:19:50.931 --> 00:19:54.156
El sandwich mixto es lo que
mejor me sienta, seńor.
00:20:04.615 --> 00:20:06.585
Este parece que se ha
traido la Biblia en verso.
00:20:06.586 --> 00:20:09.901
No es la Biblia. Es la mejor
enciclopedia marina que existe, seńor.
00:20:09.970 --> 00:20:12.393
La edición conmemorativa Shackleton.
00:20:13.009 --> 00:20:16.203
El mar es mi sueńo.
Por eso estoy aquí, serńor.
00:20:16.445 --> 00:20:18.971
Muy bien. Puede guardarla.
00:20:43.273 --> 00:20:45.371
Bienvenidos a bordo.
00:20:45.440 --> 00:20:47.608
Mi nombre es Ricardo Montero.
00:20:47.912 --> 00:20:52.665
Y seré su capitán en el buque escuela
Estrella Polar durante proximos 2meses.
00:20:52.881 --> 00:20:55.362
Les han dado una beca
por sus expedientes,
00:20:55.396 --> 00:20:59.372
pero sus curriculums no les van
a servir de mucho a 3000 millas.
00:21:01.856 --> 00:21:05.020
Cuando vuelvan serán mucho
mejores de lo que son ahora.
00:21:07.831 --> 00:21:11.483
Habrán aprendido a convivir.
00:21:11.517 --> 00:21:12.985
A conocerse.
00:21:13.856 --> 00:21:15.632
Y sobre todo, a respetarse.
00:21:15.906 --> 00:21:19.955
Ocupen sus camarotes, tómense
el resto de la tarde libre.
00:21:19.956 --> 00:21:22.933
Y les veré en la cena de gala,
a las 8 en punto, żeh?
00:21:22.934 --> 00:21:24.888
Pueden recoger e irse.
00:21:35.843 --> 00:21:37.116
Perdone.
00:21:37.167 --> 00:21:39.592
Puedo... quitarme el
chicle ya, żno, seńor?
00:21:39.673 --> 00:21:41.641
Ni lo pienses, bacalao.
00:21:48.255 --> 00:21:50.318
żPor qué estás en una caja?
00:21:50.319 --> 00:21:53.152
Estoy en una... una caja porque
he venido escondido.
00:21:53.265 --> 00:21:55.010
żPor qué?
00:21:55.764 --> 00:21:57.489
Porque...
00:22:00.011 --> 00:22:01.919
He venido a conocer a mi papá.
00:22:03.330 --> 00:22:04.952
Me llamo Ulises.
00:22:04.986 --> 00:22:08.157
- żY tú?żcómo te llamas?
- Valeria.
00:22:09.650 --> 00:22:12.818
- żDe verdad no conoces a tu papá?
- No.
00:22:14.994 --> 00:22:16.923
Y quiero darle una sorpresa.
00:22:17.721 --> 00:22:21.466
Así que... tú no le puedes decir a
nadie, a nadie, żeh?, que me has visto.
00:22:21.568 --> 00:22:23.344
Vale.
00:22:26.634 --> 00:22:29.578
- Valeria.
- Mira, vamos a hacer una cosa.
00:22:29.751 --> 00:22:33.668
Cuando yo te necesite, te
voy a llamar así, mira.
00:22:53.796 --> 00:22:57.244
Yo a mi padre lo veo poco, porque
como siempre está viajando...
00:22:57.245 --> 00:23:01.283
pero si que le conozco.
Se llama Ricardo.
00:23:02.256 --> 00:23:04.996
Veleria, hija. żCon quién hablas?
00:23:05.150 --> 00:23:07.812
Pues... con un amigo.
00:23:07.814 --> 00:23:09.351
żCon un amigo?
00:23:15.246 --> 00:23:18.557
Ya, un amigo imaginario...
00:23:20.528 --> 00:23:24.671
Pues, mucho gusto, bienvenido
a bordo amigo de Valeria.
00:23:24.719 --> 00:23:27.920
Y ahora hija, żno prefieres
venir a jugar conmigo?
00:23:27.921 --> 00:23:30.509
Prefiero la bici, papi.
00:23:38.216 --> 00:23:40.534
Que no, que no, chata.
El camarote es mío.
00:23:40.569 --> 00:23:42.994
Pues yo no he visto por aquí
ningún cartelito que ponga:
00:23:43.062 --> 00:23:47.229
"Camarote reservado para idiotas que
llevan un chicle pegado en la frente."
00:23:47.297 --> 00:23:49.502
- żLo has visto tú?
- No. No, no , no, no.
00:23:49.503 --> 00:23:51.563
- żY tú?
- No, que va, no.
00:23:51.564 --> 00:23:54.696
Mira, lo que si que veo, es la
manera de zanjar este asunto.
00:23:54.697 --> 00:23:57.596
Solicito unos minutos
de silencio, por favor.
00:24:05.186 --> 00:24:07.363
żCómo eres tan guarro, tio?
00:24:07.551 --> 00:24:11.530
Urbi et orbi, camarote bautizado.
Ya esta, ya esta.
00:24:12.811 --> 00:24:14.536
Escúchame bien, asqueroso.
00:24:14.570 --> 00:24:17.575
Tú haz otra guarrada de estas,
y te castro,
00:24:17.609 --> 00:24:21.531
en la sala de máquinas,
con unas tenazas oxidadas.
00:24:21.845 --> 00:24:23.382
żQueda claro?
00:24:24.908 --> 00:24:26.797
Pss... baboso salido...
00:24:27.113 --> 00:24:29.336
Ricardo, no le des más
vueltas, déjalo ya.
00:24:29.337 --> 00:24:32.715
Te lo dije hace 20 ańos, Ricardo,
elige, o la marinería o la familia.
00:24:32.716 --> 00:24:34.793
Que las dos cosas no...
00:24:34.818 --> 00:24:35.990
que no casan.
00:24:35.991 --> 00:24:38.204
No casan, no casan....
Tú si que no casas.
00:24:38.205 --> 00:24:40.207
Déjate ese puro.
00:24:40.208 --> 00:24:42.540
Pero, żqué leches?, a ver si
no voy a tener razón ahora.
00:24:42.541 --> 00:24:44.583
Esa nińa ha crecido sin padre.
00:24:46.274 --> 00:24:47.908
żCuántas Navidades has pasado con ella?
00:24:47.909 --> 00:24:49.698
żCuántos cumpleańos?
00:24:49.732 --> 00:24:52.058
żCuántos Ratoncitos Pérez has visto tú?
00:24:52.140 --> 00:24:53.780
żEh?, dí.
00:24:53.949 --> 00:24:55.425
Bueno, vale, ninguna.
00:24:55.426 --> 00:25:00.030
A ver, que como madre no tiene, y
el padre parece que arria velas...
00:25:00.031 --> 00:25:02.329
pues lo que la nińa se ha buscado no es
un amigo, no, que va,
00:25:02.330 --> 00:25:05.211
es un padre imaginario que hable
con ella en directo,
00:25:05.212 --> 00:25:08.925
y que no le de las buenas noches vía
satélite desde Cuba,leche,si es verdad
00:25:09.779 --> 00:25:11.987
A ver, igual si que lleva
un poco de razón.
00:25:12.479 --> 00:25:14.303
No has estado mucho con la nińa,
pero... bueno.
00:25:14.581 --> 00:25:18.979
żQue la nińa necesita un padre?
Pues sí.
00:25:18.980 --> 00:25:21.534
Y si me apuras, pues también una madre.
00:25:21.634 --> 00:25:23.289
Asi que piénsatelo.
00:25:37.349 --> 00:25:39.274
Deberías tener más cuidado.
00:25:43.646 --> 00:25:45.830
Igual deberías tenerlo tú.
00:26:15.829 --> 00:26:19.409
- żHabéis visto cómo está el curita?
[Risas]
00:26:27.444 --> 00:26:30.105
Esto... esto no lo veía en
la Sacristía, żeh Padre?, joder.
00:26:30.650 --> 00:26:33.033
Oye una preguntita Reverendo,
que... que siempre me ha...
00:26:33.085 --> 00:26:35.119
los curas se masturban, żno?
00:26:35.688 --> 00:26:36.833
Vale, vale...
00:26:36.834 --> 00:26:40.354
Tengo que hablar con mi novia, aquí
no hay cobertura, me cago en...
00:26:50.504 --> 00:26:53.911
żQuién quiere unos chupitos? Venga que
estamos todos ya medio en pelotas,
00:26:53.912 --> 00:26:57.550
o sea que... cuanto antes se... se
caliente la cosa pues mejor, żno?
00:26:57.551 --> 00:27:01.664
- No, no, no gracias.
- Venga Ramiro, dale tú.
00:27:02.004 --> 00:27:03.944
Y deja ya el móvil hombre, que si
tu novia te lo ha apagado...
00:27:03.945 --> 00:27:06.522
es porque ya tiene a alguien
soplándole la nuca.
00:27:12.838 --> 00:27:14.526
Pero, pero... tú estás chinado,
żo qué te pasa? A ver si te
00:27:14.527 --> 00:27:17.970
piensas que tu novia va a estar 2 meses
esperando a un cojo descerebrado.
00:27:18.847 --> 00:27:20.475
- żQué haces?
- Repítelo. Repítelo.
00:27:20.476 --> 00:27:24.061
- Eh, ya esta, ya esta.
- Suéltalo, suéltalo.
00:27:24.062 --> 00:27:25.900
- Ya está.
- Ya.
00:27:28.443 --> 00:27:31.685
Latitud: 27ş 30'N.
00:27:32.162 --> 00:27:35.263
Longitud: 13ş 20'W.
00:27:35.264 --> 00:27:38.638
Sí, comprobado. Es el punto exacto
en el que estamos situados.
00:27:43.874 --> 00:27:47.805
Media hora me ha costado convencer al
capitán de que tenía que dejar el barco
00:27:47.806 --> 00:27:49.577
justo aquí. Es bastante amable,
la verdad.
00:27:49.578 --> 00:27:53.493
De hecho tenemos una
relación... um... íntima.
00:27:53.494 --> 00:27:55.005
żCómo de íntima?
00:27:55.074 --> 00:27:57.654
Pues es que ha visto las braguitas
de peluche que me regalaste.
00:27:57.655 --> 00:27:59.272
Ay, que vergüenza...
00:27:59.312 --> 00:28:00.893
Que pena me da el capitán.
00:28:00.894 --> 00:28:04.988
Jugueteando con las braguitas de MI
chica. Espero que sea bastante feo.
00:28:04.989 --> 00:28:06.761
Pues la verdad es que
no está nada mal.
00:28:06.762 --> 00:28:08.967
Vamos, que si no fuera por ti,
yo estaría echándole la cańa,
00:28:08.968 --> 00:28:10.841
que siempre he querido tener
un novio con galones.
00:28:10.842 --> 00:28:14.391
-Si es que tenía que haber ido contigo.
- żPara marcar terreno?
00:28:15.073 --> 00:28:17.640
- Por si pasa algo.
- El proyecto es seguro.
00:28:17.641 --> 00:28:20.212
Yo diseńé parte del protocolo
de seguridad.
00:28:20.213 --> 00:28:22.801
En 2 meses volveremos a
estar juntos, ya verás.
00:28:58.774 --> 00:29:01.329
Vamos, vamos, Pilar, Pilar, Pilar...
00:29:02.805 --> 00:29:06.295
żOs la habéis medido ya chicos?
żA ver quién es más machito?
00:29:12.947 --> 00:29:15.558
Igual me... he columpiado un poquito.
00:29:16.981 --> 00:29:18.460
żEmpezamos de cero?
00:29:24.430 --> 00:29:25.808
Lo siento.
00:29:34.297 --> 00:29:36.221
Déjame tu móvil, por favor.
00:29:39.257 --> 00:29:41.177
- ĄMierda!
- żQué pasa?
00:29:41.952 --> 00:29:44.764
żNo hay cobertura todavía? Ramiro.
00:29:58.759 --> 00:30:00.810
żA dónde vas con el hacha alma de Dios?
00:30:09.885 --> 00:30:12.319
Me cago en mi santa madre...
00:30:12.837 --> 00:30:16.902
Saca tus pezuńas de mi cama ahora mismo
o te meto un remazo que te vuelvo la
00:30:16.936 --> 00:30:19.694
cara..venga anda,a tu camarote ahora...
- No soy un alumno....
00:30:19.788 --> 00:30:21.066
-żA no?
- No.
00:30:21.067 --> 00:30:24.098
- żY entonces quién eres? Nombre.
- Me llamo Ulises.
00:30:24.099 --> 00:30:26.982
- Um, muy bien, muy bonito.
- Ulises Garmendia.
00:30:28.691 --> 00:30:31.099
Igual te suena de algo el apellido, żno?
00:30:34.730 --> 00:30:36.848
Sólo he venido a traerte esto.
00:30:40.344 --> 00:30:41.881
Un par de camisas.
00:30:44.072 --> 00:30:46.482
Dos gayumbos raidos.
00:30:49.691 --> 00:30:51.028
Un bote de colonia.
00:30:54.838 --> 00:30:56.760
y un mechero del Atletic.
00:30:58.422 --> 00:31:00.637
Esto es todo lo que te dejaste por casa.
00:31:07.793 --> 00:31:09.222
Tiene gracia, żverdad?
00:31:11.020 --> 00:31:14.032
Lo único que he sabido de mi
padre todos estos ańos
00:31:15.408 --> 00:31:17.168
es que era del Atletic,
00:31:17.253 --> 00:31:19.166
olía a Varón Dandy,
00:31:19.531 --> 00:31:22.035
y no seguía mucho la moda íntima, żeh?.
00:31:24.767 --> 00:31:27.534
żSabes?, mi madre siempre dijo
que no eras un mal hombre,
00:31:28.519 --> 00:31:29.746
pero, żqué quieres?
00:31:31.996 --> 00:31:33.251
Yo siempre pensé en ti como...
00:31:33.257 --> 00:31:36.044
como el cabrón que se marchó a
por tabaco y la dejó tirada.
00:31:38.941 --> 00:31:40.530
Murió hace 10 días.
00:31:53.983 --> 00:31:56.309
Quería que tirara sus cenizas al mar,
00:31:58.617 --> 00:32:00.186
en algún sitio bonito,
00:32:03.186 --> 00:32:05.958
y seguro que tú sabes alguno
mejor que yo, żno?
00:32:16.068 --> 00:32:17.622
Bueno, żqué papá?
00:32:20.305 --> 00:32:21.977
żMe das un abrazo...
00:32:22.057 --> 00:32:23.394
o nos damos la mano? żeh?
00:32:42.635 --> 00:32:43.919
żPinchaste?
00:32:47.134 --> 00:32:49.017
żhum? Que lástima que no sea mecánico.
00:32:50.741 --> 00:32:55.022
Soy adivino, y los adivinos no
sabemos arreglar bicicletas.
00:32:55.745 --> 00:32:57.190
żNo me crees?
00:32:59.018 --> 00:33:01.070
żQuieres que te haga una demostración?
00:33:03.194 --> 00:33:04.312
żHum? Va...
00:33:06.446 --> 00:33:07.488
Bien.
00:33:13.595 --> 00:33:15.445
Esta bici...
00:33:16.289 --> 00:33:19.158
te la regalaron los reyes magos...
00:33:19.163 --> 00:33:21.877
hace dos Navidades...
00:33:21.896 --> 00:33:25.693
y también una.... muńeca...
00:33:25.751 --> 00:33:27.871
a la que tú llamas...
00:33:28.727 --> 00:33:30.259
Trencitas...
00:33:31.072 --> 00:33:32.660
un... puzzle,
00:33:33.281 --> 00:33:35.427
de un patito, y...
00:33:35.504 --> 00:33:39.124
un libro sobre un nińo
que no sabe sumar.
00:33:44.222 --> 00:33:45.502
żAcerté?
00:33:50.643 --> 00:33:52.436
No me gustas.
00:34:11.371 --> 00:34:15.121
Pero deja el hacha hombre, que al final
vamos a tener un disgusto con el...
00:34:15.181 --> 00:34:16.514
con el bamboleo ese que llevas.
- żSe puede saber qué te pasa?
00:34:16.543 --> 00:34:19.179
Mi novia me acaba de dejar por
sms y no hay cobertura. Así que
00:34:19.239 --> 00:34:21.846
voy a cortar el cabo de la barca que
hay en popa y me vuelvo a tierra.
00:34:21.935 --> 00:34:23.344
żEse es todo tu problema?
00:34:26.860 --> 00:34:29.152
A lo mejor tú estás acostumbrada
a que te dejen,
00:34:29.241 --> 00:34:33.427
pero yo llevo 5 ańos con ella,
los más felices,
00:34:33.569 --> 00:34:35.678
y ahora se piensa que no la necesito.
00:34:39.764 --> 00:34:41.306
żSabéis por qué?
00:34:42.487 --> 00:34:47.061
Porque la he dejado colgada en el
muelle, y yo estoy en esta mierda de
00:34:50.944 --> 00:34:53.129
barco sin cobertura.
Y no puedo decir que sí la necesito,
00:34:53.183 --> 00:34:55.344
y que lo único que me importa es ella.
00:34:57.596 --> 00:34:59.581
- Nos ha salido poeta el cojo.
- Tú cállate eh.
00:34:59.611 --> 00:35:04.352
Ramiro,Ramiro,la beca,te vas,lapierdes,
son 2 ańos de vida tirados a la basura.
00:35:04.439 --> 00:35:06.740
- Ya.
- żTe quieres esperar un segundo?
00:35:06.867 --> 00:35:09.355
Has dicho que te ha dejado por sms.
00:35:09.421 --> 00:35:12.640
Eso quiere decir que... hace
media hora había cobertura.
00:35:12.667 --> 00:35:16.362
Vale, media hora son apróximadamente
3 millas.
00:35:16.389 --> 00:35:19.551
Así que puedes coger perfectamente la
barca, navegar 3 millas...
00:35:19.562 --> 00:35:21.792
encontrar cobertura, hablar con ella y
volver en una hora
00:35:21.800 --> 00:35:25.269
Que es una locura salir al remo ahi
fuera a punto de caer la noche.
00:35:25.299 --> 00:35:28.051
Y si se levanta la niebla no va a haber
brújula que te ayude a volver.
00:35:28.061 --> 00:35:29.607
Me da igual.
00:35:29.638 --> 00:35:31.057
Aunque me pierda,
00:35:31.067 --> 00:35:34.739
aunque me pase 2 días dando vueltas
hasta que salvamento marítimo me
00:35:34.815 --> 00:35:38.043
encuentre, pero no voy a dejar que crea
ni un minuto más que no la necesito.
00:35:40.568 --> 00:35:42.969
- żPuedo acompańarte?
- Venga, otra.
00:35:42.996 --> 00:35:46.455
No, si al final la vamos a pringar
todos.żEh? Además, ella se puede chivar
00:35:46.463 --> 00:35:49.303
a su padre, porque no sé si lo sabéis,
pero su padre es el capitán.
00:36:00.482 --> 00:36:02.937
Bueno, estamos todos en el mismo baco,
00:36:03.056 --> 00:36:05.625
así que si uno tiene un problema,
el problema es de todos.
00:36:06.657 --> 00:36:07.973
Venga, vamos.
00:36:15.846 --> 00:36:19.478
Me gustaría que os miraseis a la cara,
al compańero de enfrente,
00:36:19.492 --> 00:36:22.684
al de la izquierda, al de la derecha,
las otras mesas.
00:36:22.698 --> 00:36:25.176
Os aseguro que la próxima
vez que piseis tierra,
00:36:25.195 --> 00:36:28.800
los que son ahora vuestros compańeros
se habrán convertido en vuestra familia
00:36:40.432 --> 00:36:41.432
Bien.
00:36:42.219 --> 00:36:44.622
Aquí comienza la travesía
del Estrella Polar.
00:36:45.292 --> 00:36:47.446
Bienvenidos a bordo a todos de nuevo...
00:36:47.670 --> 00:36:51.193
y... disfruten de la cena.
Podéis sentaros.
00:36:58.707 --> 00:37:00.296
żQuieres que te lo corte, carińo?
00:37:01.166 --> 00:37:02.166
A ver...
00:37:04.833 --> 00:37:05.939
Toma.
00:37:06.006 --> 00:37:10.381
Así no... mamá me lo
cortaba más pequeńito.
00:37:10.413 --> 00:37:14.528
Bueno, pues nada, se corta más
pequeńito y ya está, mira.
00:37:15.129 --> 00:37:17.016
Y ya está. Toma.
00:37:17.028 --> 00:37:20.359
Pero sin el gordo papá,
que se me hace bola.
00:37:24.299 --> 00:37:26.675
Sin el gordo... Claro,
00:37:27.180 --> 00:37:28.538
sin el... gordo...
00:37:28.597 --> 00:37:30.789
Se refiere a los nervios capitán.
00:37:31.185 --> 00:37:33.519
No te preocupes porque a
mi también se me hace bola.
00:37:34.704 --> 00:37:36.663
Si me permite... ya... se lo corto yo...
00:37:36.684 --> 00:37:40.049
-No se preocupe,yo se lo corto ala nińa
- No me cuesta nada, de verdad.
00:37:40.060 --> 00:37:42.008
Que me lo corte ella papá.
00:37:44.672 --> 00:37:46.098
- Bueno, tenga.
- Vale.
00:37:46.891 --> 00:37:47.891
A ver...
00:37:49.251 --> 00:37:51.499
Ricardo, tienes que venir un momento.
00:37:52.104 --> 00:37:54.287
Hemos zarpado con sobre
carga en las bodegas.
00:37:54.338 --> 00:37:56.586
Que tenemos un puńetero polizón a bordo.
00:37:59.230 --> 00:38:00.722
- żQué?
- Un polizón.
00:38:00.728 --> 00:38:02.970
Un muerto de hambre, que se
me ha colado en el camarote
00:38:02.990 --> 00:38:05.371
con unos gayumbos y un bote de cenizas.
00:38:06.301 --> 00:38:07.846
Dice que es mi hijo.
00:38:26.874 --> 00:38:29.227
Aún nada. żSeguro que vamos
en el rumbo correcto?
00:38:29.261 --> 00:38:30.314
Seguro.
00:38:33.618 --> 00:38:35.020
Cuéntame algo de ella.
00:38:37.026 --> 00:38:39.002
Venga, cuéntame algo.
00:38:45.023 --> 00:38:47.618
Llevábamos 3 meses saliendo juntos,
00:38:49.166 --> 00:38:51.513
y nunca me había hablado de mi cojera.
00:38:51.564 --> 00:38:56.094
Un día le pregunté por qué nunca me
había preguntado cómo me había quedado
00:38:56.108 --> 00:38:57.475
cojo. Ella sonrió,
00:38:58.604 --> 00:39:00.044
se hizo la sorprendida,
00:39:01.360 --> 00:39:02.489
Y me dijo...:
00:39:03.537 --> 00:39:04.685
"żEres cojo?"
00:39:05.566 --> 00:39:07.047
"No me había dado cuenta."
00:39:11.681 --> 00:39:14.381
Hay una rayita. ĄHay una rayita!
00:39:14.772 --> 00:39:20.016
Pon el motor, que no se escucha,
y avance a máquina, Ąvamos!Ąvamos!
00:39:22.280 --> 00:39:24.588
32 días me pasé en la pensión.
00:39:24.878 --> 00:39:28.027
Y la casera, buena persona, separada,
00:39:28.059 --> 00:39:31.454
tobillo gordo, a ver, ni gordo ni
en todos los huesos, vivía sola.
00:39:31.780 --> 00:39:34.112
Y yo que venía de pasar 6
meses en aquel atunero...
00:39:34.127 --> 00:39:37.572
a ver, hubo sus roces, su
frega... y su refriega
00:39:38.568 --> 00:39:39.835
Ahi lo tienes.
00:39:46.826 --> 00:39:48.174
Soy marino, eh capitán.
00:39:48.187 --> 00:39:52.639
Tengo el título de buzo de profundidad
y 735 días en la marina mercante.
00:39:53.447 --> 00:39:55.401
Tenga mi curriculum,
igual le sirve de algo.
00:39:57.040 --> 00:39:59.692
Siendo mi padre su primer oficial...
żeh papá?
00:39:59.713 --> 00:40:01.255
Padre Ąleches!
00:40:02.841 --> 00:40:05.595
En cuanto volvamos a puerto te
entrego a la guardia civil.
00:40:06.118 --> 00:40:07.968
Como se te ocurra salir
de este cuarto...
00:40:07.979 --> 00:40:10.327
te engancho el trinquete
y te parto el alma.
00:40:11.205 --> 00:40:12.641
żTe ha quedado claro payaso?
00:40:16.367 --> 00:40:17.559
De la Cuadra. De la Cuadra. Deja de
00:40:17.561 --> 00:40:20.811
hacer el tonto y haz el favor de sacar
a tu hijo de ahi ahora mismo Ącońo!
00:40:20.828 --> 00:40:22.553
Si es una orden del capitán...
00:40:22.600 --> 00:40:24.141
żo me lo estás diciendo como amigo?
Pues si
00:40:24.587 --> 00:40:28.479
es una orden te obedezco, pero si es un
consejo te lo metes por donde te quepa
00:40:31.360 --> 00:40:34.656
Comisión Europea para el Desarrollo
Nuclear (ECND), Ginebra
00:40:37.382 --> 00:40:39.188
- 5 minutos, fase final de encendido.
00:41:23.408 --> 00:41:24.855
Joder, todavía no han vuelto.
00:41:24.875 --> 00:41:28.113
Van a ver que no está la barca y nos
la vamos a cargar todos, ya verá.
00:41:28.185 --> 00:41:30.827
Si es que... si es que ya se le
veían pocas luces al cojo ese.
00:41:30.854 --> 00:41:33.198
żSabes lo que es tener pocas luces,
Piti? Subirse
00:41:33.460 --> 00:41:37.504
a un barco y creer que a las tías se
le van a caer las bragas en alta mar.
00:41:37.812 --> 00:41:40.611
Pero es que tanto aquí como en tierra
sigues siendo el mismo lerdo.
00:41:42.159 --> 00:41:43.447
żLo pillas?
00:41:46.441 --> 00:41:49.372
Ahora hay que dejarla tranquila,
que creo que está con la regla.
00:41:49.377 --> 00:41:51.329
Pero vamos, que interesar interesamos.
00:41:51.337 --> 00:41:53.326
Han debido de estar escuchando
detrás de la puerta.
00:41:53.339 --> 00:41:56.427
Se está rifando el primer polvo marino,
padre y ya tenemos boletos.
00:41:56.449 --> 00:41:58.443
A ver Piti, żcómo tengo que decírtelo?
00:41:58.586 --> 00:42:00.914
Que yo no he venido a eso. Que soy cura.
00:42:01.440 --> 00:42:03.921
- He hecho voto de castidad.
- Ya.
00:42:04.869 --> 00:42:06.888
Pero si eso te sirve con las churris.
00:42:07.246 --> 00:42:08.246
żEs o no?
00:42:08.768 --> 00:42:12.239
Déjame... déjame un día el alzacuellos
anda. Un día solo.
00:42:42.913 --> 00:42:46.565
Mira, toda la tierra está rodeada
por mares que se comunican. żUm?
00:42:46.587 --> 00:42:50.153
Es como si fueran carreteras
que van uniendo los paises.
00:42:50.240 --> 00:42:52.667
Pues mi trabajo es navegar
por todas esas carreteras.
00:42:52.695 --> 00:42:54.156
żPor todas?
00:42:54.890 --> 00:42:58.095
Entonces... żeres como
un camionero del mar?
00:42:59.128 --> 00:43:03.705
Sí, carińo. Si el barco tuviera ruedas
papá sería el camionero de los 7 mares.
00:43:04.581 --> 00:43:06.142
żTe acuerdas que...
00:43:06.597 --> 00:43:09.160
no te pude acompańar en
tu primer día de cole?
00:43:10.467 --> 00:43:13.079
Porque papá estaba... aquí.
00:43:13.653 --> 00:43:18.990
En Atenas,que está en Grecia, que es un
país que está a 1984 millas de Espańa.
00:43:19.479 --> 00:43:20.959
żY eso cuánto es?
00:43:20.961 --> 00:43:24.957
Pues... como... 15 días
de viaje más o menos.
00:43:25.580 --> 00:43:26.737
O en Navidad.
00:43:27.673 --> 00:43:28.771
Que...
00:43:29.193 --> 00:43:30.642
żte acuerdas que te pusiste muy triste
00:43:30.648 --> 00:43:33.573
porque papá no pudo esta el día
de reyes abriendo los regalos?
00:43:34.092 --> 00:43:37.605
Pues mira, porque papá estaba aquí,
en China, que es
00:43:37.777 --> 00:43:43.230
un país donde la gente come mucho arroz
y los chinitos tienen los ojos así.
00:43:45.076 --> 00:43:48.089
Papi que ya sé lo que es un chino,
00:43:48.165 --> 00:43:51.102
en mi clase hay dos, Xang y Luis.
00:43:51.116 --> 00:43:52.243
Anda...
00:43:53.545 --> 00:43:55.375
żY cómo de lejos está?
00:43:55.389 --> 00:43:59.678
żChina? China está a 7900 millas,
y se tarda en ir... pues...
00:44:00.550 --> 00:44:04.215
unos 25 días, depende de los vientos.
00:44:06.622 --> 00:44:08.460
żY mamá dónde está?
00:44:14.514 --> 00:44:18.853
Mamá... está en un sitio
que se sale de mapa carińo.
00:44:19.743 --> 00:44:22.162
Ya, żpero a cuántas millas?
00:44:24.010 --> 00:44:25.010
A muchas.
00:44:25.791 --> 00:44:28.122
żCuánto son "muchas"? żMil?
00:44:29.086 --> 00:44:30.264
Un millón.
00:44:31.961 --> 00:44:35.111
Mamá está... a un millón
de millas carińo.
00:44:35.210 --> 00:44:39.947
Pues si que está lejos, pero como
nosotros no tenemos prisa...
00:44:40.725 --> 00:44:43.923
podemos ir poco a poco con el barco,
00:44:44.303 --> 00:44:45.303
żno?
00:44:54.087 --> 00:44:56.552
Me estás apretando...
00:45:30.164 --> 00:45:31.164
żPilar?
00:45:31.287 --> 00:45:32.287
żPilar?
00:45:33.259 --> 00:45:34.300
Te necesito.
00:45:36.010 --> 00:45:39.729
Ya no. Subiste al barco,
y el barcó zarpó.
00:45:39.965 --> 00:45:41.754
żTe acuerdas de cuando
me quitabas la muleta?
00:45:41.943 --> 00:45:45.026
Decías que los inútiles son los
que se van apoyando en todo.
00:45:45.069 --> 00:45:48.115
Y yo llegué hasta aquí para demostrarte
que no soy un inútil,
00:45:48.271 --> 00:45:49.295
sin apoyarme en nadie.
00:45:49.311 --> 00:45:52.515
Ramiro, no se puede demostrar
que no se es cojo,
00:45:52.523 --> 00:45:55.184
igual que no se puede demostrar
que no se es ciego.
00:45:56.192 --> 00:45:59.697
żPilar? escúchame. No te conozco,
00:45:59.705 --> 00:46:01.477
pero este tio ha saltado del barco
00:46:01.481 --> 00:46:05.382
y se ha remado medio océano en busca
de cobertura para hablar contigo.
00:46:05.685 --> 00:46:07.386
Te está pidiendo que le esperes.
00:46:09.111 --> 00:46:12.934
Yo nunca... yo nunca he sido
de novio formal, pero...
00:46:13.054 --> 00:46:15.989
si un chico,es capaz de hacer por mi...
00:46:15.993 --> 00:46:19.083
la mitad de lo que Ramiro hace por ti..
00:46:19.192 --> 00:46:23.171
me cocería a su espalda y no
me separaría de él nunca más.
00:46:29.539 --> 00:46:30.539
żPilar?
00:46:31.328 --> 00:46:32.789
Te esperaré, żvale?
00:46:35.286 --> 00:46:36.541
Te quiero.
00:46:52.287 --> 00:46:53.669
żPhilippe?
00:46:56.832 --> 00:46:57.832
żPhilippe?
00:47:01.160 --> 00:47:02.160
żPhilippe?
00:47:04.084 --> 00:47:05.084
żPhilippe?
00:47:08.267 --> 00:47:09.267
żPhilippe?
00:47:12.412 --> 00:47:15.566
żPhilippe?
00:47:31.282 --> 00:47:33.004
Pero nińa, żqué haces?
00:47:33.081 --> 00:47:34.975
żQué haces? Ążqué haces?!
żPero tú te das cuen...
00:47:35.264 --> 00:47:38.477
żQué dibujas ahi? A ver, hija,
00:47:38.485 --> 00:47:40.986
que esto no es el pupitre, żentiendes?
00:47:40.999 --> 00:47:44.772
Esto son cartas de navegación,
que valen un dinerito, żsabes?
00:47:44.842 --> 00:47:46.385
żEse es tu gran problema?
- Mira, la nińa ha dibujado un delfín
00:47:46.393 --> 00:47:50.296
en el estrecho de Magallanes, y unos
patitos, ahi en las Malvinas.
00:47:50.304 --> 00:47:53.814
Ten carińo, toma, pinta todo
lo que quieras, żum? mira...
00:47:53.818 --> 00:47:56.975
la del Cantábrico... y la
del estrecho de Gibraltar.
00:47:57.036 --> 00:48:00.946
- De Tanger a tarifa, pinta.
- Muy bien hombre.
00:48:06.503 --> 00:48:10.504
Espero que no me des lecciones de cómo
educar a mi hija, cuando tienes al tuyo
00:48:10.512 --> 00:48:12.153
encerrado en bodegas. Que por cierto...
00:48:12.174 --> 00:48:14.695
no tiene mal curriculum, żeh?.
00:48:14.703 --> 00:48:16.615
No es mi hijo, Ącopón!.
00:48:17.523 --> 00:48:21.129
żY a qué te paseas con la urna de la
difunta sin saber qué hacer con ella?
00:48:22.972 --> 00:48:25.625
Que a lo mejor resulta que la querías..
00:48:25.691 --> 00:48:29.174
y te acojonaste porque te
viste lejos del mar...
00:48:29.294 --> 00:48:33.527
y el mar y la familia... no casan...
00:48:35.222 --> 00:48:38.561
Ya me estás sacando las cenizas
de aquí y buscándoles otro lugar,
00:48:38.634 --> 00:48:40.762
que el puente de mando no es sitio.
00:48:42.173 --> 00:48:43.173
ĄPapá!
00:48:43.932 --> 00:48:45.781
żQué pasa, hija?
00:48:45.944 --> 00:48:47.826
żQué es eso, papá?
00:48:52.384 --> 00:48:53.524
Me cago en...
00:48:56.052 --> 00:48:57.918
Esto es más raro que la leche.
Las previsiones
00:48:57.922 --> 00:49:01.120
- no decían nada de una tormenta.
- Aquí el buque-escuela Estrella Polar,
00:49:01.125 --> 00:49:05.491
tenemos una tormenta en formación
avanzando hacia nosotros, żme reciben?
00:49:08.211 --> 00:49:09.503
żMe reciben?
00:49:17.611 --> 00:49:20.199
Vamos, carińo, que lo mismo
aquí nos mojamos un poco.
00:49:20.234 --> 00:49:22.858
Ordena que enciendan máquinas, y que
cierren portillos y escotillas.
00:49:22.862 --> 00:49:24.565
Quiero todo cerrado en
cubierta principal,
00:49:24.571 --> 00:49:25.855
y cabullería asegurada.
00:49:25.864 --> 00:49:29.802
Atención a la tripulación. Se nos viene
una tormenta encima. Quiero a
00:49:29.803 --> 00:49:34.265
todo el mundo metido en sus camarotes
y con los chalecos salvavidas puestos.
00:49:34.273 --> 00:49:38.195
Repito, todo cristo en los
camarotes y con los salvavidas.
00:49:39.082 --> 00:49:40.586
żY ahora qué?
00:49:40.623 --> 00:49:41.935
Tenemos que hacer algo. Que...
00:49:41.945 --> 00:49:44.719
estos están ahi fuera a la deriva y sin
un mínimo conocimiento de marinería.
00:49:44.732 --> 00:49:47.415
Venga, Ąvamos!, que nos
va a arrollar el oleaje.
00:49:58.577 --> 00:50:03.540
Porque aveces a las tormentas les entra
sueńo y bostezan muchísimo, así.
00:50:03.599 --> 00:50:06.176
Y por eso nos movemos tanto,
pero no pasa nada żeh, carińo?
00:50:06.192 --> 00:50:10.484
Y si bostezan... żte pueden
tragar algunos barcos?
00:50:11.644 --> 00:50:13.490
Pfff, bueno, a lo mejor en un descuido.
Pero los barcos son
00:50:13.503 --> 00:50:16.884
muy dificiles de tragar carińo, porque
están llenos de palos que se le clavan
00:50:16.892 --> 00:50:21.836
en el paladar y los acaban devolviendo
al mar, żeh? venga, dame un besito
00:50:23.644 --> 00:50:28.173
żPapi, vas a dejarme con
las cenizas de mamá ahi?
00:50:30.674 --> 00:50:35.623
No, carińo. Venga, duérmete que
enseguida viene tu hermana, żum?
00:50:36.853 --> 00:50:39.190
żQuieres que dejemos la luz
encendida como en casa?
00:50:39.202 --> 00:50:43.125
Papi, que yo duermo con la luz apagada.
00:50:43.154 --> 00:50:46.001
Pero la puedes dejar un ratito.
00:50:50.581 --> 00:50:52.663
żPor qué no llevan puestos
los chalecos salvavidas?
00:50:52.671 --> 00:50:55.030
- Papá, tenemos un problema.
- żQué pasa?
00:50:55.042 --> 00:50:59.406
Ramiro y Estela salieron hace una hora
en la lancha auxiliar y no han vuelto.
00:50:59.412 --> 00:51:00.760
żQué?
00:51:00.934 --> 00:51:05.386
- Ramiro necesitaba covertura para...
-żEstás diciendo que 2 mamarrachos han
00:51:05.387 --> 00:51:10.256
ido a dar una vueltecita en una lancha
en plena noche en medio del océano?
00:51:10.269 --> 00:51:12.944
żPero no os dais cuenta
de que pueden morir?
00:51:13.914 --> 00:51:17.847
Que esta panda de gańanes no tenga
ni pajorela idea de qué es un
00:51:17.854 --> 00:51:20.182
barco lo entiendo, pero que tú hayas
estado ahi no me entra en la cabeza.
00:51:20.215 --> 00:51:25.010
Espero que tengas el mismo valor cuando
haya que llamar a sus familiares para
00:51:26.057 --> 00:51:29.688
que reconozcan el cuerpo. Venga, fuera
de aquí y a ponerse los chalecos
00:51:30.204 --> 00:51:31.888
inmediatamente. Y tú también.
00:51:32.023 --> 00:51:34.290
Venga, żno me han oido? Venga.
00:51:36.504 --> 00:51:38.514
ĄMe quiereeee! ĄUuuuhuuu!
00:51:42.192 --> 00:51:45.706
żEn qué cabeza cabe? La
madre que los parió...
00:51:45.714 --> 00:51:46.714
- Pues sí, da la orden, anda.
- Voy.
00:51:47.163 --> 00:51:49.097
El cojo tenía que ser...
00:51:50.292 --> 00:51:51.886
Puente de mando a máquinas...
00:51:51.894 --> 00:51:54.670
viramos todo a babor, todo a babor.
00:51:54.679 --> 00:51:58.161
Velocidad del viento 30 nudos y
arreciando. Ricardo, he puesto rumbo al
00:51:58.281 --> 00:52:02.570
al oeste, a ver si podemos salvar la
tormenta y llegar hasta ellos. Anda,
00:52:02.847 --> 00:52:07.209
así que el puente de mando no es lugar
para las cenizas de mi difunta pero sí
00:52:07.222 --> 00:52:08.267
para la tuya. Muy bien, claro...
00:52:08.291 --> 00:52:10.361
- como a la cria le da yuyu, żno?
- No le da yuyu,
00:52:10.364 --> 00:52:13.093
żcómo le va a dar yuyu dormir con su
madre? Lo que le da es aprensión
00:52:13.110 --> 00:52:14.991
Y no me toques los huevos
que esta es mi mujer,
00:52:15.004 --> 00:52:19.139
la madre de mis hijas, no la seńora
de tobillos anchos de una pensión.
00:52:19.190 --> 00:52:22.860
- A ver, ża qué distancia les tenemos?
- 3 millas.
00:52:22.864 --> 00:52:26.960
- Vamos a tardar por lo menos 20 min.
- Ese no es el problema, mira.
00:52:27.131 --> 00:52:30.824
Estos somos nosotros, esta la lancha de
los chavales, y esta...
00:52:31.195 --> 00:52:33.330
esta es la madre de todas las tormentas
00:52:33.389 --> 00:52:36.156
Crece a la misma velocidad
que mi almorrana.
00:52:36.328 --> 00:52:38.099
Y vamos de cabeza hacia ella.
00:52:38.324 --> 00:52:39.562
Activa el protocolo.
00:52:42.034 --> 00:52:45.080
Echa peores broncas que mamá, żeh?
00:52:45.154 --> 00:52:47.342
żEstás asustada?
00:52:48.162 --> 00:52:49.342
Un poquito.
00:52:49.502 --> 00:52:52.377
Es que he intentado ayudar a mis
amigos pero me ha salido fatal.
00:52:56.551 --> 00:53:02.013
Ey. Yo también tengo que ayudar a
alquien, żte enseńo un secreto?
00:53:02.321 --> 00:53:04.630
żDónde vas? żValeria...?
00:53:05.122 --> 00:53:06.122
Valeria...
00:53:08.083 --> 00:53:13.892
Abandonen inmediatamente sus camarotes
y reunanse todos en el comedor. La
00:53:14.962 --> 00:53:19.063
tormenta es más fuerte de lo previsto.
No olviden ponerse los chalecos.
00:53:19.962 --> 00:53:22.161
żPor qué está moviendo el barco?
ża dónde vamos?
00:53:22.177 --> 00:53:25.505
Póngase inmediatamente el chaleco
y vuelva al comedor con todos.
00:53:26.099 --> 00:53:28.916
No puede moverse. Ir hacia la tormenta
es un suicidio, no tiene derecho
00:53:28.917 --> 00:53:32.038
- a poner en juego nuestras vidas.
- Escúcheme un momento, doctora.
00:53:32.091 --> 00:53:34.955
Ahi fuera hay dos chicos en una lancha
de fibra en medio del océano,
00:53:35.458 --> 00:53:38.371
- si no vamos por ellos morirán.
- Y si no moriremos todos.
00:53:38.375 --> 00:53:40.693
- Avisen a máquinas, maniobra de salida
- Capitán.
00:53:40.701 --> 00:53:44.992
- Rumbo directo a la auxiliar.
- Si vamos Ąmoriremos todos!
00:53:45.892 --> 00:53:50.297
Haré todo lo que está en mi mano para
que eso no suceda, vaya al comedor.
00:53:52.848 --> 00:53:54.480
Rectifique el rumbo.
00:53:57.024 --> 00:53:59.621
No sabe las dimensiones de la
desición que está tomando.
00:54:00.102 --> 00:54:01.385
Haga virar el barco.
00:54:01.393 --> 00:54:03.618
- Tenemos que volver, ahora.
- Mi deber es...
00:54:03.636 --> 00:54:06.474
mantener a todo el pasaje a salvo,
a todos.
00:54:06.658 --> 00:54:07.847
Así que...
00:54:07.872 --> 00:54:09.800
Si quiere que detenga el barco...
00:54:10.093 --> 00:54:11.930
va a tener que dispararme.
00:54:25.382 --> 00:54:26.382
Venga.
00:54:27.761 --> 00:54:28.764
Por favor.
00:54:37.622 --> 00:54:38.995
Tranquilícese.
00:54:39.282 --> 00:54:43.546
No va a pasar nada, de verdad,
no va a pasar nada. Tranquila.
00:54:48.122 --> 00:54:50.830
De la Cuadra, coje el mando.
00:55:03.230 --> 00:55:06.604
Valeria, ya, que tenemos que ir al
comedor que se acerca la tormenta.
00:55:06.724 --> 00:55:09.213
No te preocupes por la tormenta,
00:55:09.233 --> 00:55:14.664
como los barcos tienen palos,
no se los traga nunca.
00:55:15.158 --> 00:55:18.167
Aquí es. Hola, amigo.
00:55:22.462 --> 00:55:25.064
Bueno.... pero si eres tú.
00:55:25.146 --> 00:55:29.225
1ş en puerto y ahora aquí, żte estás
haciendo la encontradiza conmigo?
00:55:35.585 --> 00:55:38.711
- żPor qué estás encerrado?
- Asuntillos familiares.
00:55:38.795 --> 00:55:40.454
Si me abres te lo cuento.
00:55:41.545 --> 00:55:46.204
Es el hijo del tío Julián. Que
ha venido a conocerlo al barco,
00:55:46.212 --> 00:55:49.248
pero el tío lo ha encerrado
porque no sabe quién es...
00:55:49.281 --> 00:55:51.647
y papá se ha enfadado con él.
00:55:56.870 --> 00:55:57.873
Por favor.
00:56:00.892 --> 00:56:01.892
Oye.
00:56:03.595 --> 00:56:06.123
Oye nińa, żme vas a abrir o no? ĄOye!
00:56:06.454 --> 00:56:07.457
Joder.
00:56:17.387 --> 00:56:18.451
Te voy a abrir,
00:56:18.452 --> 00:56:22.068
pero te aviso de que voy armada, así
que bobadas las justas, żvale?
00:56:22.273 --> 00:56:23.600
Échate para atrás.
00:56:23.745 --> 00:56:26.792
- ĄQue te vayas para atrás!
- Va, va, va, va.
00:56:27.543 --> 00:56:29.418
Más, hasta el fondo.
00:56:29.523 --> 00:56:30.537
Más.
00:56:31.347 --> 00:56:32.345
Levanta las manos.
00:56:32.346 --> 00:56:34.753
- żCómo?
- ĄQue levantes las manos!
00:56:42.264 --> 00:56:44.076
- Hola.
- Hola.
00:56:45.735 --> 00:56:46.916
żUn arpón?
00:56:47.785 --> 00:56:51.182
No sé, yo creía que después de... de
nuestro primer encuentro pues...
00:56:51.196 --> 00:56:54.375
- me recibirías con algo más romántico.
- żQué haces? żqué haces?
00:56:58.373 --> 00:57:00.993
Siempre hago fotos a las
cosas bonitas que veo.
00:57:01.012 --> 00:57:02.012
Mira.
00:57:02.785 --> 00:57:04.531
Que chula.
00:57:04.671 --> 00:57:08.963
Te ha llamado cosa bonita,
żquieres que sea tu novia?
00:57:08.991 --> 00:57:11.000
- Da igual Valeria.
- Valeria...
00:57:11.276 --> 00:57:16.556
Apuntarme con un arpón es el paso
previo a la primera cita, ya lo verás.
00:57:16.781 --> 00:57:18.647
Tú prueba, que igual cambio de opinión.
00:57:23.771 --> 00:57:26.034
Bueno, vale. Pero que conste que
00:57:26.203 --> 00:57:29.743
te saco de aquí porque me da pena de
que te mueras ahogado con la tormenta.
00:57:29.775 --> 00:57:32.372
żQué tormenta? pero si sólo
están cayendo cuatro gotas.
00:57:37.182 --> 00:57:38.916
- żEstais bien?
- Sí.
00:57:39.824 --> 00:57:44.628
Tenemos que ir a rescatar a dos
compańeros que estan a la deriva.
00:57:44.822 --> 00:57:45.822
żCómo?
00:57:47.064 --> 00:57:48.064
Capitán.
00:57:48.523 --> 00:57:51.483
żEs verdad que está llevándonos al
puńetero centro de una tormenta?
00:57:51.517 --> 00:57:52.924
żTú qué haces aquí desgraciado?
00:57:52.926 --> 00:57:55.580
Vamos a rescatar a unos chavales,
no va a pasar nada. Vuelve dentro.
00:57:55.584 --> 00:57:56.878
Julián, dale un chaleco.
- Una leche le voy a dar.
00:57:56.883 --> 00:57:59.156
No, no me venga con cuentos. Está
intentando mover un cascarón
00:57:59.164 --> 00:58:03.676
de más de 500 toneladas y 75 metros
de eslora en medio de un temporal
00:58:03.693 --> 00:58:09.857
al noreste de 35 nudos y aún nisiquiera
rozamos la tormenta. Yo voy a ir.
00:58:10.013 --> 00:58:13.308
Tú te vas al comedor o
te bajo a gorrazos.
00:58:13.683 --> 00:58:16.587
Usted sabe que esta no es la forma más
rápida de hacer un rescate. Saldré con
00:58:16.593 --> 00:58:21.382
la zódiac capitán, puedo ir y volver en
la 4Ş parte que lo haría usted,lo sabe.
00:58:21.502 --> 00:58:22.977
No vas a ir a ninguna parte.
Esos chicos son mi responsabilidad.
00:58:22.981 --> 00:58:27.131
ĄżQué pasa con los otros 40 que está
en este barco?! żde quién son?
00:58:28.111 --> 00:58:29.989
Dígame,żse va a jugar
también sus vidas?
00:58:31.017 --> 00:58:32.810
Capitán, por favor.
00:58:36.806 --> 00:58:38.037
Rotundamente no.
00:58:38.056 --> 00:58:40.099
Te lo prohibo, żme oyes Ulises? ĄNo!
00:58:40.109 --> 00:58:42.425
- żEstás sordo? Es una puńetera orden.
- ĄQue me sueltes!
00:58:43.741 --> 00:58:47.066
Ni soy marino, ni usted
es mi padre, żno?
00:58:48.728 --> 00:58:50.131
ĄUlises, espera!
00:58:53.037 --> 00:58:55.897
Toma. Dame en todo momento
la posición, żeh?
00:58:56.045 --> 00:58:57.045
Y ten cuidado.
00:59:02.927 --> 00:59:05.644
żDe dónde cońo ha sacado el
nińato su puńetero carácter?
00:59:26.158 --> 00:59:30.726
Venga, que ya lo decía mi madre,
"tormenta en alta mar, estómago a
00:59:32.515 --> 00:59:36.240
llenar". Recién sacaditas de la
freidora. A ver, pon el platito, venga.
00:59:36.332 --> 00:59:38.165
Quiero los platos limpios, żeh?
00:59:40.772 --> 00:59:41.936
Para ti.
Para ti carińo.
01:00:01.984 --> 01:00:04.139
żTodo el mundo bien? Nada, nada.
01:00:04.523 --> 01:00:06.674
- Es cuestión de tiempo, ya pasará żeh?
- Venga.
01:00:06.681 --> 01:00:08.139
- Tranquilos.
- Esto no es nada.
01:00:10.884 --> 01:00:13.237
- Que viene, que viene, que viene.
- żPreparada?
01:00:13.404 --> 01:00:18.634
- Ahora a estribor. Ya.
- No tengo mis guantes.
01:00:18.981 --> 01:00:21.355
Pero, żhas visto como las tormentas
pueden ser divertidas?
01:00:21.370 --> 01:00:22.860
Son guays.
01:00:28.510 --> 01:00:30.251
Aquí Ulises, żme reciben?
- Te recibo.
01:00:30.993 --> 01:00:34.953
Velocidad y dirección
del viento constante
01:00:34.958 --> 01:00:37.941
- 36 nudos, en dirección nordeste.
- Recibido.
01:00:37.953 --> 01:00:40.408
Mierda Se está levantando
una buena, capitán.
01:00:40.414 --> 01:00:44.785
Salir de ahi cagando leches,
yo les busco.
01:00:44.828 --> 01:00:47.632
Aguantaremos aquí hasta que regreséis.
01:00:55.797 --> 01:00:56.840
Ulises, escucha,
01:00:57.172 --> 01:01:02.145
estás apunto de entrar de pleno en la
tormenta. Ten mucha precaución, żeh?
01:01:02.529 --> 01:01:05.181
Si fuera un tio precavido
no estaría aquí seńor.
01:01:05.213 --> 01:01:08.741
A ver, virando 15ş a vapor
para poner proa a la mar.
01:01:08.900 --> 01:01:11.022
Está claro que los tiene bien puestos.
01:01:11.084 --> 01:01:13.037
Está claro que es tonto del culo.
01:01:18.257 --> 01:01:19.302
żEstán bien?
01:01:24.244 --> 01:01:25.916
żSe encuentra bien, doctora?
01:01:29.232 --> 01:01:30.232
Ulises,
01:01:30.395 --> 01:01:32.399
Ulises, dame rumbo y dirección.
01:01:33.450 --> 01:01:35.547
Dame rumbo y dirección, Ulises.
01:01:36.678 --> 01:01:39.785
Lo siento, estaba dándome
un chapuzón capitán.
01:01:39.847 --> 01:01:44.840
Tengo por la proa olas de 3 metros
y la fuerza del viento es de 6-7.
01:01:45.909 --> 01:01:47.272
Vamos a la cama.
01:02:38.071 --> 01:02:42.665
Eso es la botavara del
mástil de la mayor,
01:02:42.683 --> 01:02:45.697
que no soporta la presión del viento.
01:02:45.711 --> 01:02:47.627
żY qué pasaría si se rompe ese mástil?
01:02:53.282 --> 01:02:56.188
- żY tú chaleco?
- Lo dejé en el bańo un segundo,
01:02:56.714 --> 01:02:58.305
y luego un listo se lo llevó.
01:03:01.918 --> 01:03:04.682
No, en serio Palomares,
no hace falta. De verdad.
01:03:04.706 --> 01:03:06.720
- Que sí, toma.
- No, en serio.
01:03:08.199 --> 01:03:10.479
Si a mi se me engancha
la sisa con el sobaco.
01:03:11.286 --> 01:03:12.380
- Venga, póntelo.
- Pero... pero ánimo,
01:03:12.385 --> 01:03:16.716
chicos, que de un naufragio se sale.
01:03:17.123 --> 01:03:21.975
Yo... yo... estuve en uno. 4 minutos
sin oxígeno en el cerebro,
01:03:22.240 --> 01:03:24.097
- y aquí estoy.
- Que sí, mi vida.
01:03:24.167 --> 01:03:25.543
- Tan normal.
- Sí, anda.
01:03:37.663 --> 01:03:42.351
Ulises, Ulises, estás muy cerca de
ellos. Los puedes ver a estribor.
01:03:42.528 --> 01:03:45.145
A unos 200 metros.
01:03:45.475 --> 01:03:46.951
Ulises, żme recibes?
01:03:46.976 --> 01:03:48.846
No veo nada, no sé ve nada.
01:03:48.870 --> 01:03:52.541
La tormenta es muy fuerte, parece
un puńetero tornado, no puedo.
01:03:52.560 --> 01:03:53.976
Mierda, no se ve nada.
01:03:53.982 --> 01:03:55.868
żPero qué haces ahi mezclando
las cenizas, joder?
01:03:55.879 --> 01:03:57.367
Que no las estoy mezclando,
se han caído.
01:03:57.374 --> 01:03:59.784
Además, que Marisa será tu difunta,
pero la otra es la mía.
01:03:59.788 --> 01:04:01.712
żQuieres volver a tu puesto
de una puta vez, cońo?
01:04:01.725 --> 01:04:04.898
A ver, serńora, si me echa una mano
con esto, que esta ahi de pasmarote.
01:04:05.228 --> 01:04:08.739
Capitán, he perdido la posición exacta
de los extraviados żcapitán, me recibe?
01:04:08.753 --> 01:04:10.268
Te recibo, Ulises.
01:04:12.341 --> 01:04:13.341
żUlises?
01:04:13.748 --> 01:04:14.751
ĄżUlises?!
01:04:30.374 --> 01:04:31.374
żUlises?
01:04:31.385 --> 01:04:35.648
Ulises, żlos ves? Contesta,
cońo, Ulises, vamos chaval.
01:04:35.882 --> 01:04:37.344
Ulises, żestás bien?
01:04:37.865 --> 01:04:40.683
żUlises? Contesta, Ulises.
01:05:19.383 --> 01:05:21.086
żPero qué cońo es esto?
01:05:22.130 --> 01:05:24.834
Tranquilos, Tranquilos,que esto pasará.
01:05:29.842 --> 01:05:31.883
Ulises, Ulises, contesta.
01:05:33.231 --> 01:05:34.466
Ulises.
01:05:34.538 --> 01:05:36.039
Contesta, Ulises.
01:05:51.528 --> 01:05:54.094
Venga... venga que parece
que lo más gordo ya pasó.
01:05:54.938 --> 01:05:57.296
No nos pongamos en lo peor
de ante mano, chicos.
01:05:58.019 --> 01:06:01.278
- żQuiere que recemos, padre?
- Si ya he rezado todo lo resable.
01:06:01.420 --> 01:06:03.551
Pero si os parece bien podríamos
contar unos chistes.
01:06:03.555 --> 01:06:04.655
Siii.
01:06:05.256 --> 01:06:06.481
Venga Vilma.
01:06:06.838 --> 01:06:07.838
żPiti?
01:06:12.671 --> 01:06:15.467
żOs sabéis el... el de las anclas?
01:06:16.265 --> 01:06:20.869
El capitán que le dice a un marinero:
"żTú sabes cuántas anclas hay en un
01:06:20.915 --> 01:06:23.927
barco?". Y el marinero dice: "11"
"żCómo que 11?"
01:06:23.952 --> 01:06:28.290
"11 mi capitán, 11, si no, żpor qué
siempre ordenas eleven anclas?"
01:06:31.576 --> 01:06:32.576
ĄYo!
01:06:33.889 --> 01:06:38.911
Este es un fran...francés,
un...un inglés, y un espańol...
01:06:44.866 --> 01:06:46.163
Ulises, żeres tú?
01:06:47.651 --> 01:06:49.433
Ulises, contesta, żeres tú?
01:06:52.089 --> 01:06:54.485
Capitán, aquí Ulises, żme oye?
01:06:54.724 --> 01:06:56.631
- Capitán, los tengo.
- Ulises te oigo.
01:06:56.667 --> 01:07:00.390
Capitán, los tengo, voy
al Estrella Polar.
01:07:00.412 --> 01:07:02.296
Los caballos no dan más de sí, capitán.
01:07:02.448 --> 01:07:04.824
Ve a tope o te entrará
la mar por detrás.
01:07:05.154 --> 01:07:06.556
Lance una bengala,
01:07:06.689 --> 01:07:08.818
que me gustaría ver una
puńetera luz en algún sitio,
01:07:08.819 --> 01:07:10.590
y vaya preparandonos unos daiquiris.
01:07:10.594 --> 01:07:14.237
Eso está hecho, chaval. Lanzaremos
una vengala cada 2 minutos.
01:07:40.606 --> 01:07:41.606
ĄTú!
01:07:42.104 --> 01:07:43.104
ĄPara!
01:07:44.317 --> 01:07:46.934
ĄComo vuelvas a contradecir una orden del capitán...
01:07:52.491 --> 01:07:53.776
ĄVenga para adentro!
01:08:00.780 --> 01:08:03.325
Supongo que no podemos volver
a las coordenadas...
01:08:12.515 --> 01:08:13.581
żQué leches pasa ahi?
01:08:13.591 --> 01:08:18.370
Hemos recibido un SOS del Valkiria, un
mercante con 32 tripulantes a bordo.
01:08:18.962 --> 01:08:20.051
Tiene vías de agua.
01:08:20.073 --> 01:08:23.197
Contesta al SOS y voy a corregir
rumbo. Vamos a ayudarles.
01:08:28.249 --> 01:08:31.692
-Capitán,ya es tarde.No tenemos tiempo.
- Tarde, żpara qué?
01:08:31.700 --> 01:08:34.180
Ricardo, otro SOS.
01:08:43.595 --> 01:08:45.220
żQué mierda es esto?
01:08:53.187 --> 01:08:56.194
Cada uno de esos puntos rojos
es un barco lanzando un SOS.
01:08:56.953 --> 01:08:59.274
Son cientos y cientos de vidas.
01:09:48.901 --> 01:09:50.564
Por lo que más quiera capitán, vuelva a
01:09:50.731 --> 01:09:54.887
las coordenadas si no quiere que seamos
uno más de esos puntos rojos, por favor
01:10:36.660 --> 01:10:37.935
żEn qué situación estamos?
01:10:37.955 --> 01:10:39.432
Pues matrechos pero vivos.
01:10:39.447 --> 01:10:42.424
3 hombros dislocados, un brazo roto
y un montón de magulladuras.
01:10:42.565 --> 01:10:44.099
Nada grave Ricardo.
01:10:44.139 --> 01:10:46.016
En cuanto al barco, en popa hay 2 vías
de agua. Ahi lo tienes,y no funciona un
01:10:46.027 --> 01:10:49.323
solo ordenador. Pero seguimos a flote.
Las coordenadas que marcó la científica
01:10:49.776 --> 01:10:53.599
nos situaron justo arriba de la cima
de Santa Teresa, y ahi el huracán
01:10:53.612 --> 01:10:56.925
sólo nos rozó.Sinceramente,yo creo
que eso es lo que nos salvó la vida.
01:10:56.938 --> 01:10:59.351
żHemos contactado con Capitanía
General de Tenerife?
01:10:59.362 --> 01:11:02.211
Nada. Ni Capitanía,
ni salvamento, nada.
01:11:03.099 --> 01:11:05.236
Es como si todo el mundo
hubiera desaparecido.
01:11:09.708 --> 01:11:12.394
- Buenos días.
- Buenos días, capitán.
01:11:12.581 --> 01:11:15.827
Sube a puente de mando y pon rumbo
a Santa Cruz. Volvemos a puerto.
01:11:16.362 --> 01:11:17.749
Tenemos que reparar el barco.
01:11:17.963 --> 01:11:20.234
Sí, y entregar al polizón a la
Guardia Civil. Que ese chico
01:11:20.790 --> 01:11:23.367
chico no es trigo limpio, Ricardo,
te lo digo yo. que si fuera marino de
01:11:23.379 --> 01:11:27.234
verdad, en la puńetera vida le habría
plantado cara al capitán del barco
01:11:27.263 --> 01:11:29.040
Jamás, eso jamás.
01:11:30.533 --> 01:11:32.037
- Espera ahi.
- Pero, ża dónde vas?
01:11:32.050 --> 01:11:33.050
Un momento.
01:11:39.333 --> 01:11:42.570
Son... las cenizas de tu difunta.
01:11:45.423 --> 01:11:47.323
Al final he partido por lo sano.
01:11:47.755 --> 01:11:48.943
Mitad y mitad.
01:11:49.349 --> 01:11:52.183
Yo creo que la mía tenía más
peso que tu Marisa, pero...
01:11:53.365 --> 01:11:55.782
no sé, tampoco es cuestión
de estar regateando cenizas.
01:11:55.794 --> 01:11:57.284
Vale, vale, vale. Déjalo.
01:12:01.416 --> 01:12:02.416
żVamos?
01:12:02.890 --> 01:12:03.890
Vamos.
01:13:14.547 --> 01:13:16.219
Les habla el capitán.
01:13:16.624 --> 01:13:19.277
Les ordeno que se tomen
el resto del día libre...
01:13:19.302 --> 01:13:23.234
y les invito a divertirse,
tomar el sol, charlar,
01:13:23.242 --> 01:13:25.642
y beberse una cerveza a mi salud.
01:13:46.730 --> 01:13:48.290
Buah, chaval...
01:13:48.476 --> 01:13:51.841
voy a estar aquí tumbada hasta
que el sol se meta, colega...
01:13:52.666 --> 01:13:56.120
Y después voy a seguir tumbada aquí
hasta que vuelva a salir.
01:13:56.438 --> 01:13:57.438
Chicos.
01:13:57.925 --> 01:14:00.268
Quiero que sepais que...que os debo una
01:14:00.486 --> 01:14:02.129
Gracias por ayudarme.
01:14:04.410 --> 01:14:06.357
Pues si que me debes una majete,
01:14:07.396 --> 01:14:09.204
échame un poquito de crema, anda.
01:14:14.404 --> 01:14:15.592
Padre...
01:14:15.740 --> 01:14:17.516
No Piti, ni se te ocurra.
01:14:18.402 --> 01:14:21.429
No, no, Piti, para, para. No, ĄPiti!
01:15:20.168 --> 01:15:21.752
Oye, ży tú de dónde has salido?
01:15:21.888 --> 01:15:23.738
He venido persiguiendo a una chica.
01:15:38.714 --> 01:15:43.043
Valeria: La tormenta más grande
del mundo no me ha dado miedo.
01:15:48.241 --> 01:15:53.303
Lo que me da miedo es el profesor
que duerme al final del pasillo.
01:16:09.468 --> 01:16:14.111
Porque él sabe nuestros secretos,
pero yo no sé los suyos.
01:16:32.121 --> 01:16:33.487
AMIGOS Y CONOCIDOS
01:16:44.536 --> 01:16:46.056
...TODOS...
01:16:54.380 --> 01:16:56.974
Estrella Polar 02/11
01:17:08.944 --> 01:17:11.979
Buenos días en el Estrella Polaaar...
01:17:13.518 --> 01:17:15.957
- Sabía que no era una tormenta normal.
- żHay alguien ahi?
01:17:16.295 --> 01:17:18.916
ĄA mi me dices lo que tú quieras,
pero a mi madre ni palabra!
01:17:20.003 --> 01:17:21.003
ĄVilma!
01:17:25.318 --> 01:17:27.192
Tienes veneno, żle habéis
succionado la herida?
01:17:27.202 --> 01:17:28.854
No, no, no, no, no...
- En mi barco no quiero
01:17:28.861 --> 01:17:33.109
secretos ni mercancías misteriosas,
żqué hay dentro de esas cajas?.
01:17:33.120 --> 01:17:37.374
Es el nińo más... más importante
del mundo, y tienes que cuidarlo.
01:17:37.385 --> 01:17:39.470
Mi familia es este barco, y el capitán.
01:17:39.490 --> 01:17:40.627
Aléjate de mi hija.
01:17:40.646 --> 01:17:42.631
Aveces las cosas imposibles suceden.
01:17:49.904 --> 01:17:52.255
La tormenta no fue un
contratiempo climátológico.
01:17:52.265 --> 01:17:53.397
żQué significa esto?
01:17:53.406 --> 01:17:58.143
Que es muy probable, que en estos
momentos, seamos los únicos habitantes.
01:17:58.144 --> 01:17:59.557
www.addic7ed.com