0:00:01.315,0:00:02.854 Rojbaş, bi xêr hatin. 0:00:03.302,0:00:08.748 Navê min Cemre Omer, û ez dixwazim bi [br]zimanê xwe qala jîyana xwe bikim. 0:00:09.697,0:00:13.918 Ez di sala 1999an de li Amedê ji dayik bûm. 0:00:14.588,0:00:18.362 Malbata bavê min ji navçeya Pîranê ye [br]lê em li bajêr rûniştin. 0:00:19.354,0:00:20.850 Diya min ji Edenê ye. 0:00:21.463,0:00:25.700 Em sêzdeh sal li Amedê man, û piştre ez [br]ji bo perwerdeyê çûm Stenbolê. 0:00:26.225,0:00:31.045 Min lîse li wir qedand. Dema ku min [br]dixwend malbata min bar kir û çû Alanya. 0:00:32.128,0:00:35.707 Niha ez li malê me, li Alanya me. [br]Ez bi diya xwe re dimînim. 0:00:37.081,0:00:39.521 Lê ez hê jî li Stenbolê, li Zanîngeha [br]Koç dixwînim. 0:00:40.425,0:00:42.620 Ez beşa endezyariya elektronîk dixwînim. 0:00:43.508,0:00:47.791 Ez di sala dawî de me. Ez hêvîdarim ku [br]îsal mezûn bibim. Înşallah em bibînin. 0:00:49.226,0:00:51.540 Ez zimanê me ji bapirê min hîn bûm. 0:00:52.509,0:00:56.287 Dapira min kurmanc e, ew ji zazakî fêm [br]dike lê naaxive. 0:00:56.754,0:01:00.515 Bavê min û metan min jî nikarin bi zazakî [br]biaxivin. 0:01:01.663,0:01:05.337 Diya min tirk e. Mixabin, ew ne kurmancî [br]ne jî zazakî dizane. 0:01:07.278,0:01:13.065 Bapirê min bi rastî xwest ku ez vê zimanî [br]bizanim. Ji ber vê, wî ez hînî zazakî kir. 0:01:14.210,0:01:17.402 Ew her tim bi min re bi zazakî diaxive. 0:01:17.881,0:01:22.297 Ez kurmancî jî dizanim, ez baş dizanim. [br]Ez dikarim bi hevalên xwe re biaxivim. 0:01:23.055,0:01:24.720 Baş binivîsim û bixwînim. 0:01:25.843,0:01:28.522 Lê girîngiya zimanê me ji bo min bilindtir e. 0:01:28.873,0:01:31.781 Çunkî ez dizanim ku ne gelek kes bi vê [br]zimanê diaxive. 0:01:32.295,0:01:35.595 Ji ber vê, ez ji bo zimanê me gelek dixebitim. 0:01:35.773,0:01:39.903 Carinan ez çîrokan werdigerim, carinan [br]ez ji hevalên xwe re ders didim. 0:01:39.990,0:01:41.558 Û niha ez ji we re diaxivim. 0:01:41.708,0:01:42.741 Wisa ye. 0:01:43.464,0:01:45.297 Ez dixwazim ku zimanê me nemire. 0:01:45.440,0:01:48.109 Ez nizanim ka em dikarin tiştek biguherin. 0:01:48.749,0:01:49.794 Em ê bibînin. 0:01:51.331,0:01:55.567 Carinan ez diçim Amedê. Li Amedê, gelek heval û eqrebên min nema. 0:01:56.525,0:02:00.073 Ev rast e, ne derew e, Amed mala min e. 0:02:00.371,0:02:02.551 Helbet, ez beriya vê dikim. 0:02:03.363,0:02:07.499 Bapirê min, dapira min, yek ji metan min [br]hê jî li Amedê dijîn. 0:02:08.025,0:02:11.111 Xaltiya min jî li wir dixebite. [br]Ew bi tenê dijî. 0:02:11.246,0:02:14.601 Carina, di dema betlane û cejnan de, ew [br]tê Alanya û serdana malbata xwe dike. 0:02:15.999,0:02:21.437 Li Amedê, baxçeyê bapirê min heye. [br]Li wir nebatên cûrbecûr hene. 0:02:21.592,0:02:25.772 Bapirê min firingî, xiyar... 0:02:25.921,0:02:30.675 ...tirî, tû, bacanê reş, îsot, petêx û [br]zebeş diçîne. 0:02:31.617,0:02:33.392 Li wir gelek sewze û mêweyan hene. 0:02:33.719,0:02:38.476 Heywanên wî jî hene, mihek û mirîşkên [br]wî hene. 0:02:38.654,0:02:41.833 Cihê ku tê de dijîn xweş e. 0:02:44.285,0:02:47.578 Bavê min bi me re namîne.[br]Ew derûnnas e. 0:02:48.222,0:02:53.673 Ew li Amedê, li Zaningeha Dîcleyê mamostatî [br]dike, di cihê xwe de jî terapî dide. 0:02:54.334,0:02:57.152 Diya min naxebite. Ew bermalî ye. 0:02:58.685,0:03:00.912 Wek min got, li Alanyayê dijî. 0:03:02.096,0:03:04.531 Ew bi xuşka min re dijî. 0:03:05.659,0:03:07.925 Xuşka min îsal dest bi lîseyê dike. 0:03:10.497,0:03:15.681 Ev hemû li ser malbata min e.[br]ez ê qala xwe bikim. 0:03:17.590,0:03:23.089 Ez di demên xwe yên vala de pirtûk dixwînim. [br]Ez ji nivîsan felsefî pir hez dikim. 0:03:23.771,0:03:26.179 Ez latînî û almanî hîn bûm. 0:03:27.229,0:03:31.877 Niha ez pirtûka Cicero yê bi navê [br]Tusculanae Disputationes dixwînim. 0:03:32.696,0:03:35.535 Bi îngîlîzî, wek Tusculan Disputations [br]tê zanîn. 0:03:37.217,0:03:39.296 Di rojan şemê de dersa erbane digrim. 0:03:39.472,0:03:41.507 Erbane sazek ye. 0:03:42.587,0:03:47.032 Saza dakutanî ye, wek baterî tê lêxistin.[br]Wisa tê xistin. 0:03:49.076,0:03:51.818 Peyvên min qediya, ez dibêjim bes e. 0:03:52.015,0:03:54.157 Spas bo we hemûyan, we li min guhdarî kir. 0:03:55.196,0:03:58.102 Ez xatirê we dixwazim. Li xwe baş binêrin.