Salut! Bienvenue! Je m’appelle Cemre Ömer. Maintenant, je veux vous parler de moi en notre langue. Je suis né à Diyarbakır en 1999. La famille de mon père vient de la commune de Piran, mais nous avons habité dans la ville. Me mère vient d’Adana. Nous avons habité à Diyarbakır pendant 13 années, et je suis allé à Istanbul pour mon éducation. J’ai fini le lycée là. Pendant mes études, ma famille a déménagé à Alanya. Maintenant, je suis chez moi à Alanya. Je reste avec ma mère. Mais j’étudie encore à Université Koç à Istanbul. J’étudie ingénierie électronique. Je suis un étudiant de dernière année, et j’espère que j’obtiendrai mon diplôme cette année. J’espère que je le verrai. J’ai appris notre langue de mon grand-père. Ma grand-mère est kurmanj, elle comprend zazaki mais ne le parle pas. Mon père et ma tante ne peuvent pas aussi parler le zazaki. Ma mère est turque. Malheureusement, ni sait le kurmanj ni le zazaki. Mon grand-père voulait vraiment que je sache cette langue. Pour cette raison, il m’a appris cette langue. Et il me parle toujours en notre langue. Je sais aussi le kurmanj, et je le sais bien. Je peux parler avec mes amis, j’écris et lis bien. Mais la valeur de notre langue est plus chère selon moi. Parce que je sais qu’il n’y a pas beaucoup de gens qui utilisent cette langue. Pour cette raison, je travaille beaucoup pour notre langue. Parfois, je traduis des histoires. Parfois, j’en donne des leçons à mes amis. Et maintenant, je parle avec vous. Et comme ça. Je ne veux que cette langue ne morte pas. Je ne sais pas que nous puissions changer les choses. On va le voir. Parfois, je vais à Diyarbakır. Pas beaucoup de proches et amis restent là. C’est vrai, pas un mensonge, que cette ville est mon foyer. Bien sûr, cette place me manque. Mon grand-père, ma grand-mère, et l’une de mes tantes vivent encore à Diyarbakır. La sœur de ma mère habite aussi là. Elle vit seule. Parfais, pendant des jours fériés et des fêtes, elle vient à Alanya pour voir sa famille. Mon grand-père a un jardin à Diyarbakır. Il y a des plantes de toute sorte là. Mon grand-père plante de tomates, concombres... ...raisins, baies, aubergines, poivres, melons, et pastèques. Il y a beaucoup de fruits et légumes. Il a aussi des animaux, il a des poules et un mouton. L’endroit où ils vivent est très beau. Mon père ne reste pas avec nous. Il est un psychologue. Il est un instructeur à Universite Dicle à Diyarbakır. Il offre aussi des thérapies chez soi. Ma mère ne travaille pas. Elle est une femme au foyer. Elle habite à Alanya, comme j’ai dit. Elle habite avec ma sœur. Ma sœur commence au lycée cette année. C’est tout sur ma famille. Je vais parler de moi. Durant mon temps libre, je lis des livres. J’aime bien des écritures philosophiques. J’ai appris l’allemand et le latin. Maintenant, je lis le livre de Cicero qui est nommé « Tusculanae Disputationes ». En anglais, c’est « Tusculan Disputations ». Les samedis, je prends des leçons d’erbane (tambourine). Erbane est un instrument musique. Un instrument de percussion, on le bat come des tambours, c’est comme ça. Mes paroles sont finies. Je veux dire que ça suffit. Je vous remercie pour m’entendre. Je vous fais mes adieux. Portez-vous bien !