Hallo, willkommen. Mein Name ist Cemre Ömer, und jetzt will ich über mein Leben in unserer Sprache reden. Ich wurde 1999 in Diyarbakir geboren. Die Familie meines Vaters ist aus der Stadt Piran. Aber wir haben in der Großstadt gelebt. Meine Mutter ist aus Adana. Wir haben 13 Jahre in Diyarbakir gelebt, Und dann ging ich zur Ausbildung nach Istanbul. Dort beendete ich die Hochschule. Als ich studierte, zog meine Familie nach Alanya. Jetzt bin ich in meinem Haus in Alanya. Ich bleibe mit meiner Mutter. Aber ich studiere immer noch an der Koç Universität in Istabul. Ich studiere Elektrotechnik. Ich bin Senior. Ich hoffe, dass ich dieses Jahr meinen Abschluss machen werde. Ich meine, wir werden sehen. Ich habe unsere Sprache von meinem Opa gelernt. Meine Oma ist Kurmandsch, sie versteht Zazaki aber spricht sie nicht. Mein Vater und Meine Tanten können auch nicht sprechen Zazaki. Meine Mutter ist Türke. Leider kennt sie weder Kurmandschi noch Zazaki. Mein Opa wollte wirklich, dass ich diese Sprache weiß. Aus diesem Grund hat er es mir gelehrt. Und er spricht mit mir in unserer Sprache jedes Mal. Ich kenne Kurmandschi auch, und ich kenne es gut. ich kann mit meinen Freunden sprechen. Ich schreibe und lese gut. Aber der Wert Unserer Sprache für mich ist größer. Weil ich weiß, dass es nicht viele Leute gibt, die diese Sprache benutzen. Aus diesem Grund arbeite ich viel für unsere Sprache. Manchmal übersetze ich Geschichten, Manchmal unterrichte meine Freunde, und jetzt spreche ich mit euch. Und so. Ich will, dass diese Sprache nicht stirbt. Ich weiß nicht, ob wir etwas ändern können. Wir werden sehen. Manchmal gehe ich nach Diyarbakir. Dort gibt es nicht mehr viele Verwandte und Freunde. Das ist richtig, keine Lüge, diese Stadt ist meine Heimat. Natürlich vermisse ich diesen Ort. Mein Opa, Meine Oma, eine von meinen Tanten leben immer noch in Diyarbakır. Dort arbeitet auch die Schwester meiner Mutter. Sie lebt allein. Manchmal, in Ferien und Festen, sie kommt zu Alanya und sieht ihre Familie. Mein Opa hat einen Garten in Diyarbakır. Dort gibt es verschiedene Pflanzen. Mein Opa pflanzt Tomaten, Gurken, Trauben, Beeren, Auberginen, Paprika, Melonen und Wassermelonen. Es gibt viele Obst und Gemüse. Er hat auch Tiere, er hat Hühner und ein Schaaf. Ich meine, der Ort, an dem sie leben, ist schön. Mein Vater bleibt nicht bei uns. Er ist Psychologe. Er ist Dozent an der Dicle Universität in Diyarbakır . Er gibt auch Therapie an seiner Stelle. Meine Mutter arbeitet nicht. Sie ist Hausfrau. Sie ist in Alanya, wie ich sagte. Sie lebt mit meiner Schwester in Alanya. Meine Schwester beginnt dieses Jahr mit der Hochschule. Das ist alles über meine Familie. Jetzt werde ich über mich selbst reden. In meiner Freizeit lese ich Bücher. Ich mag philosophische Schriften sehr. Ich habe Latein und Deutsch gelernt. Jetzt lese ich Ciceros Buch, es heißt Tusculanae Disputationes, auf Englisch heißt es Tusculan Disputations. Samstags gehe ich zur Erbane (Daf) Kurse. Erbane ist ein Musikinstrument. Es ist ein Schlaginstrument, das man wie eine Trommel schlägt. Meine Rede ist fertig, ich glaube es ist genug. Ich danke euch allen für Zuhören. Ich wünsche euch allen Lebewohl. Pass auf euch auf.