Hallo, willkommen.
Mein Name ist Cemre Ömer,
und jetzt will ich über mein Leben
in unserer Sprache reden.
Ich wurde 1999 in Diyarbakir geboren.
Die Familie meines Vaters ist
aus der Stadt Piran.
Aber wir haben in der Großstadt gelebt.
Meine Mutter ist aus Adana.
Wir haben 13 Jahre in Diyarbakir gelebt,
Und dann ging ich zur Ausbildung
nach Istanbul.
Dort beendete ich die Hochschule. Als ich
studierte, zog meine Familie nach Alanya.
Jetzt bin ich in meinem Haus in Alanya.
Ich bleibe mit meiner Mutter.
Aber ich studiere immer noch an der
Koç Universität in Istabul.
Ich studiere Elektrotechnik.
Ich bin Senior. Ich hoffe, dass ich dieses
Jahr meinen Abschluss machen werde.
Ich meine, wir werden sehen.
Ich habe unsere Sprache von
meinem Opa gelernt.
Meine Oma ist Kurmandsch, sie versteht
Zazaki aber spricht sie nicht.
Mein Vater und Meine Tanten können auch
nicht sprechen Zazaki.
Meine Mutter ist Türke. Leider kennt sie
weder Kurmandschi noch Zazaki.
Mein Opa wollte wirklich, dass ich diese
Sprache weiß.
Aus diesem Grund hat er es mir gelehrt.
Und er spricht mit mir in unserer Sprache
jedes Mal.
Ich kenne Kurmandschi auch, und ich
kenne es gut.
ich kann mit meinen Freunden sprechen.
Ich schreibe und lese gut.
Aber der Wert Unserer Sprache
für mich ist größer.
Weil ich weiß, dass es nicht viele Leute
gibt, die diese Sprache benutzen.
Aus diesem Grund arbeite ich viel für
unsere Sprache.
Manchmal übersetze ich Geschichten,
Manchmal unterrichte meine Freunde,
und jetzt spreche ich mit euch.
Und so.
Ich will, dass diese Sprache nicht stirbt.
Ich weiß nicht, ob wir etwas
ändern können.
Wir werden sehen.
Manchmal gehe ich nach Diyarbakir.
Dort gibt es nicht mehr viele
Verwandte und Freunde.
Das ist richtig, keine Lüge, diese Stadt
ist meine Heimat.
Natürlich vermisse ich diesen Ort.
Mein Opa, Meine Oma, eine von meinen
Tanten leben immer noch in Diyarbakır.
Dort arbeitet auch die Schwester meiner
Mutter. Sie lebt allein.
Manchmal, in Ferien und Festen, sie kommt
zu Alanya und sieht ihre Familie.
Mein Opa hat einen Garten in Diyarbakır.
Dort gibt es verschiedene Pflanzen.
Mein Opa pflanzt Tomaten, Gurken,
Trauben, Beeren, Auberginen, Paprika,
Melonen und Wassermelonen.
Es gibt viele Obst und Gemüse.
Er hat auch Tiere, er hat Hühner und
ein Schaaf.
Ich meine, der Ort, an dem sie leben,
ist schön.
Mein Vater bleibt nicht bei uns.
Er ist Psychologe.
Er ist Dozent an der Dicle Universität
in Diyarbakır .
Er gibt auch Therapie an seiner Stelle.
Meine Mutter arbeitet nicht.
Sie ist Hausfrau.
Sie ist in Alanya, wie ich sagte.
Sie lebt mit meiner Schwester in Alanya.
Meine Schwester beginnt dieses Jahr mit
der Hochschule.
Das ist alles über meine Familie. Jetzt
werde ich über mich selbst reden.
In meiner Freizeit lese ich Bücher.
Ich mag philosophische Schriften sehr.
Ich habe Latein und Deutsch gelernt.
Jetzt lese ich Ciceros Buch, es heißt
Tusculanae Disputationes,
auf Englisch heißt es Tusculan Disputations.
Samstags gehe ich zur Erbane (Daf) Kurse.
Erbane ist ein Musikinstrument.
Es ist ein Schlaginstrument, das man wie
eine Trommel schlägt.
Meine Rede ist fertig, ich glaube
es ist genug.
Ich danke euch allen für Zuhören.
Ich wünsche euch allen Lebewohl.
Pass auf euch auf.