مرحباً، وأهلاً بكم. إسمي جمرة عمر وأريد أن أتحدث معكم عن نفسي في لغتنا. ولدت عام 1997 في ديار بكر. أسرة أبي من بلدة پيران ولكننا عشنا في المدينة. أمي من اضنة. لقد سكنا في ديار بكر بمدة ثالث عشرة سنة. بعد ذلك ذهبت إلى إسطنبول لتعليمي. لقد أكملت المدرسة الثانوية هناك. خلال دراستي، إنتقلت أسرتي إلى الانيا. الآن أنا في بيتي في الانيا. أقيم مع أمي. ولكنني ما زلت أدرس في جامعة Koç في إسطنبول. أدرس الهندسة الكهربائية. أنا في السنة الأخيرة وأتمني أن أتخرج هذا العام. فآمل أن أرى هذا. تعلمت لغتنا من جدي. جدتي كرمانجية. تفهم اللغة الزازاكية ولكنها لا تتكلم بها. لا يمكن أن يتكلم أبي وعمتي بها أيضاً. أمي تركية. للأسف لا تعريف اللغة الكرمانجية ولا الزازاكية. لقد رغب جدي حقاً أن أعرف هذه اللغة لذلك، علمني هذه اللغة. ويتحدث معي دائماً في الزازاكية. أعرف الكرمانجية أيضاً وأعرفها جيداً. أستطيع أن أتكلم بها مع اصدقائي. وأكتب وأقرأ بها بشكل جيد. لكن قيمة لغتنا أعلى بنسبة إلي. لأنني أعرف أن القليل من الناس يستخدمون هذه اللغة. لذلك، أعمل كثيراً من أجل لغتنا. أحياناً أترجم قصاصاً، وأحياناً أعطي أصدقائي دروساً والآن أتحدث معكم بها. لذا، لا أريد أن تموت هذه اللغة. لا أعرف لو كان يمكننا أن نغير أي شيء ولكننا. سوف نرى هذا. أحياناً أذهب إلى ديار بكر. ليس هناك الكثير من الأقرباء والأصدقاء بعد. إنه ليس كذبة بل الحقيقة أن، هذه القرية دياري. بالطبع، أشتاق إلى هذا المكان. ما زال يعيش جدي وجدتي وأحدى عماتي في ديار بكر. خالتي تعمل هناك أيضاً. وتعيش لوحدها. أحياناً في أعياد وإحتفلات تأتى إلى الانيا لرؤية أسرتها. لدي جد بستان في ديار بكر. هناك عديد من النباتات. يزرع جدي طماطماً، خياراً... ...عنباً، توتاً، بذنجاناً، فلفلاً، شماماً وبطيخاً. هناك عديد من الخضار والفواكه. يرعى حيوانات أيضاً. لديه دجاج وغنم. المكان الذي يعيشون فيه هو جميل جداً. لا يبقى أبي معنا. هو عالم نفسي. وأستاذ في جامعة دجلة في ديار بكر. يوفر علاجاً نفسياً في مكانه أيضاً. لا تعمل أمي. فهي ربة المنزل. هي في كما لقد قلت. تعيش مع أختي في الانيا. تبدأ أختي الذهاب إلى المدرسة الثانوية هذا العام. كل هذا عن أسرتي. وسوف أتكلم عن نفسي. في وقتي الفراغ، أقرأ كتباً، أحب جداً كتابات فلسفية. لقد تعلمت اللغة الألمانية واللاتينية. والآن أقرأ كتابا شيشرون إسمه Tusculanae Disputationes إسمه Tusculan Disputations في اللغة الإنجلزيية. في أيام السبت، آخذ دروساً عن erbane (دف). erbane ألة موسيقي. هو ألة قرع موسيقي فيجب الضرابة عليه مثل الطبل، كذلك. إنتهى كلامي، فأعني أنه يكفي. أشكركم للإستسماع وأدوعكم. الاعتناء بأنفاسكم.