1 00:00:00,972 --> 00:00:03,115 Świetnie być znowu na TED. 2 00:00:03,115 --> 00:00:05,699 Zacznę od odpalenia filmu. 3 00:00:05,699 --> 00:00:10,442 (Muzyka) 4 00:00:10,442 --> 00:00:15,573 (Wideo) Mężczyzna: Dobra Glass, nagrywaj. 5 00:00:15,573 --> 00:00:19,464 Kobieta: Dobra. Wchodzimy za dwie minuty. 6 00:00:19,464 --> 00:00:23,284 Mężczyzna 2: OK Glass, tak się spędza czas z klubem lotniczym. 7 00:00:23,284 --> 00:00:28,033 Man 3. Google, pokaż zdjęcia głowy tygrysa. Hmm... 8 00:00:28,033 --> 00:00:30,437 Mężczyzna 4: Jesteś gotowy? Gotowy? (Szczekanie) 9 00:00:30,437 --> 00:00:36,981 Kobieta 2: Dokładnie tam. OK, Glass zrób zdjęcie. 10 00:00:36,981 --> 00:00:39,524 (Krzyk dziecka) 11 00:00:46,655 --> 00:00:50,149 Mężczyzna 5: Dajesz! 12 00:00:51,556 --> 00:00:54,735 Mężczyzna 6: Kurczę [bip]! To niesamowite. 13 00:00:54,735 --> 00:00:57,370 Dziecko: Łał! Spójrz na tego węża! 14 00:00:57,370 --> 00:01:01,502 Kobieta 3: Dobra, Glass nagrywaj film! 15 00:01:06,678 --> 00:01:10,530 Mężczyzna 7: Za tym mostem, pierwszy zjazd. 16 00:01:33,813 --> 00:01:37,164 Man 8: OK, A12, tam! 17 00:01:37,164 --> 00:01:40,405 (Brawa) 18 00:01:40,405 --> 00:01:45,653 (Śpiew dzieci) 19 00:01:46,810 --> 00:01:50,228 Mężczyzna 9: Google, powiedz "pyszny" po tajsku. 20 00:01:50,228 --> 00:01:53,441 Google Glass: อร่อย Mężczyzna 9: Mmm, อร่อย. 21 00:01:53,441 --> 00:01:57,473 Kobieta 4: Google, hasło "meduza". 22 00:01:57,473 --> 00:02:01,813 (Muzyka) 23 00:02:08,793 --> 00:02:11,730 Mężczyzna 10: Ale pięknie. 24 00:02:11,730 --> 00:02:19,473 (Brawa) 25 00:02:19,473 --> 00:02:25,377 Sergej Brin: Oh, przepraszam, właśnie dostałem wiadomość od księcia Nigerii. 26 00:02:25,377 --> 00:02:30,028 Potrzebuje pomocy w zebraniu 10 mln dolarów. 27 00:02:30,028 --> 00:02:31,278 Zwróciłem na to uwagę, 28 00:02:31,278 --> 00:02:33,946 bo tak właśnie finansowaliśmy początkowo naszą firmę 29 00:02:33,946 --> 00:02:38,067 i nawet nam wyszło. 30 00:02:38,067 --> 00:02:39,793 Poważnie jednak, 31 00:02:39,793 --> 00:02:42,985 pozycja, w której właśnie mnie widzieliście, 32 00:02:42,985 --> 00:02:45,417 gdy patrzyłem na telefon, 33 00:02:45,417 --> 00:02:49,609 to jeden z powodów stojących za projektem Project Glass. 34 00:02:49,609 --> 00:02:52,191 Bo chcemy zaprzeczyć przekonaniu, 35 00:02:52,191 --> 00:02:54,707 że tak w przyszłości 36 00:02:54,707 --> 00:02:57,697 będziemy się łączyć z ludźmi, 37 00:02:57,697 --> 00:03:00,051 będziemy zdobywać informacje. 38 00:03:00,051 --> 00:03:03,745 Czy będziemy to robić jedynie patrząc w dół? 39 00:03:03,745 --> 00:03:06,633 Taką właśnie wizję mieliśmy odnośnie Glass 40 00:03:06,633 --> 00:03:13,262 i właśnie dlatego stworzyliśmy go w tej formie. 41 00:03:15,223 --> 00:03:21,955 Nie będę mówić o tym, co potrafi, i tak dalej 42 00:03:21,955 --> 00:03:23,323 ale chcę wam opowiedzieć trochę 43 00:03:23,323 --> 00:03:27,021 o tym, jak do tego doszło. 44 00:03:27,021 --> 00:03:31,282 Oprócz potencjalnej społecznej izolacji, 45 00:03:31,282 --> 00:03:33,839 powodowanej wpatrywaniem się w telefon, 46 00:03:33,839 --> 00:03:38,697 czy rzeczywiście właśnie tak chcemy używać ciała? 47 00:03:38,697 --> 00:03:40,330 Stoimy w miejscu 48 00:03:40,330 --> 00:03:41,698 i przesuwamy palcem 49 00:03:41,698 --> 00:03:43,531 po tym bezpłciowym kawałku szkła. 50 00:03:43,531 --> 00:03:46,255 Drepczemy dookoła. 51 00:03:46,255 --> 00:03:49,724 Kiedy pracowaliśmy nad Glass, mieliśmy w zamyśle coś, 52 00:03:49,724 --> 00:03:52,921 co uwolniłoby ręce. 53 00:03:52,921 --> 00:03:54,404 Widzieliście ludzi na filmie, 54 00:03:54,404 --> 00:03:55,947 Widzieliście ludzi na filmie, 55 00:03:55,947 --> 00:03:57,032 wszyscy noszą okulary Glass, 56 00:03:57,032 --> 00:04:00,087 tak stworzyliśmy nagranie. 57 00:04:00,087 --> 00:04:03,186 Chcieliśmy również "uwolnić" oczy. 58 00:04:03,186 --> 00:04:05,908 Dlatego umieściliśmy wyświetlacz wysoko, 59 00:04:05,908 --> 00:04:07,357 poza linią wzroku, 60 00:04:07,357 --> 00:04:10,084 tak by nie przeszkadzał w widzeniu, 61 00:04:10,084 --> 00:04:11,184 i kontakcie wzrokowym. 62 00:04:11,184 --> 00:04:13,305 i kontakcie wzrokowym. 63 00:04:13,305 --> 00:04:16,183 Chcieliśmy również "uwolnić" uszy, 64 00:04:16,183 --> 00:04:20,189 dlatego dźwięk transmitowany jest 65 00:04:20,189 --> 00:04:23,686 przez kości bezpośrednio do czaszki, 66 00:04:23,686 --> 00:04:27,230 co na początku jest dziwnym uczuciem, ale można się przyzwyczaić. 67 00:04:27,230 --> 00:04:29,693 I jak na ironię, jeśli chce się słyszeć lepiej 68 00:04:29,693 --> 00:04:32,334 należy zatkać uszy. 69 00:04:32,334 --> 00:04:37,446 Zaskakujące, ale tak to działa. 70 00:04:37,446 --> 00:04:40,487 15 lat temu, kiedy zaczynaliśmy Google 71 00:04:40,487 --> 00:04:41,804 chcieliśmy, aby ostatecznie nie trzeba było 72 00:04:41,804 --> 00:04:45,277 non stop używać wyszukiwarki. 73 00:04:45,277 --> 00:04:48,567 Informację powinny same napływać w razie potrzeby. 74 00:04:48,567 --> 00:04:50,965 Teraz, 15 lat później, 75 00:04:50,965 --> 00:04:53,405 w takiej formie 76 00:04:53,405 --> 00:04:55,070 wydaje mi się, że zbliżamy się do tej wizji, 77 00:04:55,070 --> 00:04:56,745 możemy wyjść i spacerować po ulicy 78 00:04:56,745 --> 00:05:00,501 jednocześnie rozmawiając z ludźmi. 79 00:05:00,501 --> 00:05:04,047 Pracujemy nad tym projektem ponad dwa lata. 80 00:05:04,047 --> 00:05:06,557 Nauczyliśmy się ogromnie dużo. 81 00:05:06,557 --> 00:05:09,573 Zależało nam, aby był wygodny, 82 00:05:09,573 --> 00:05:13,652 dlatego pierwsze prototypy były ogromne, 83 00:05:13,652 --> 00:05:15,861 jakby komórki przymocowane do głowy. 84 00:05:15,861 --> 00:05:18,920 Były bardzo ciężkie i dość niewygodne. 85 00:05:18,920 --> 00:05:22,121 Musieliśmy zachować je w tajemnicy przed naszą projektantką przemysłową 86 00:05:22,121 --> 00:05:23,925 do czasu, aż przyjęła posadę, 87 00:05:23,925 --> 00:05:27,209 a następnie prawie uciekła z krzykiem. 88 00:05:27,209 --> 00:05:29,781 Przeszliśmy długą drogę. 89 00:05:29,781 --> 00:05:32,869 Kolejną niespodzianką była kamera. 90 00:05:32,869 --> 00:05:35,366 Pierwsze prototypy w ogóle nie posiadały kamer, 91 00:05:35,366 --> 00:05:38,531 ale to naprawdę magiczne uczucie, móc uchwycić momenty 92 00:05:38,531 --> 00:05:41,093 spędzane z rodziną, dzieciakami. 93 00:05:41,093 --> 00:05:43,726 Nigdy nie zdążyłbym nawet wyciągnąć aparatu, 94 00:05:43,726 --> 00:05:46,285 telefonu, czy czegoś innego, by uchwycić ten moment. 95 00:05:46,285 --> 00:05:51,334 I na koniec, eksperymentując z tym urządzeniem, zdałem sobie również sprawę, 96 00:05:51,334 --> 00:05:55,399 że mam nerwowy tik. 97 00:05:55,399 --> 00:05:59,443 Nerwowo spoglądam na telefon, 98 00:05:59,443 --> 00:06:01,940 taki nerwowy zwyczaj. 99 00:06:01,940 --> 00:06:04,887 Gdybym był palaczem, pewnie zamiast tak zerkać paliłbym papierosa. 100 00:06:04,887 --> 00:06:07,305 Zwyczajnie zapaliłbym, wyglądałoby to bardziej stylowo. 101 00:06:07,305 --> 00:06:10,726 Wiecie... 102 00:06:10,726 --> 00:06:12,801 A tak, wyciągam telefon 103 00:06:12,801 --> 00:06:14,829 i stoję i wpatruję się w niego, 104 00:06:14,829 --> 00:06:17,642 tak jakbym miał coś ważnego do zrobienia. 105 00:06:17,642 --> 00:06:20,866 To naprawdę otworzyło mi oczy na to, ile czasu poświęcam 106 00:06:20,866 --> 00:06:25,271 na izolowanie się 107 00:06:25,271 --> 00:06:28,483 czy za pomocą e-maila, czy mediów społecznościowych, 108 00:06:28,483 --> 00:06:29,930 mimo że... 109 00:06:29,930 --> 00:06:32,911 Nic nie jest, aż tak istotne czy naglące. 110 00:06:32,911 --> 00:06:35,614 Dzięki temu urządzeniu wiem, że otrzymam te wiadomości, 111 00:06:35,614 --> 00:06:37,116 których naprawdę potrzebuję, 112 00:06:37,116 --> 00:06:41,211 ale nie muszę ich cały czas sprawdzać. 113 00:06:41,211 --> 00:06:44,191 Naprawdę podobało mi się eksplorowanie świata 114 00:06:44,191 --> 00:06:48,912 w trakcie tych wszystkich szalonych rzeczy, jak te, które widzieliście na filmie. 115 00:06:48,912 --> 00:06:50,940 Dziękuję wszystkim. 116 00:06:50,940 --> 00:06:55,971 (Brawa)