0:00:00.972,0:00:03.115 Okei, on hienoa olla takaisin TED:ssä. 0:00:03.115,0:00:05.699 Miksen aloittaisi näyttämällä videon. 0:00:05.699,0:00:10.442 (Musiikkia) 0:00:10.442,0:00:15.573 (Video) Mies: Okei, lasit, nauhoita video. 0:00:15.573,0:00:19.464 Nainen: Nyt se tapahtuu.[br]Aloitamme kahden minuutin päästä. 0:00:19.464,0:00:23.284 Mies 2: Okei, lasit, aloita[br]"hang-out" lentokerhon kanssa. 0:00:23.284,0:00:28.033 Mies 3: Googlaa[br]"kuvia tiikerin päistä". Hmm. 0:00:28.033,0:00:30.437 Mies 4: Oletko valmis? (Haukuntaa) 0:00:30.437,0:00:36.981 Nainen 2: Ole siinä.[br]Okei, lasit, ota kuva. 0:00:36.981,0:00:39.524 (Lapsi huutaa) 0:00:46.655,0:00:50.149 Mies 5: Nyt mennään! 0:00:51.556,0:00:54.735 Mies 6: Voi #&%!? Tuo on mahtavaa! 0:00:54.735,0:00:57.370 Lapsi: Wau! Katso tuota käärmettä! 0:00:57.370,0:01:01.502 Nainen 3: Okei, lasit, nauhoita video! 0:01:06.678,0:01:10.530 Mies 7: Tämän sillan jälkeen[br]ensimmäisestä ulosajotiestä. 0:01:33.813,0:01:37.164 Mies 8: Okei, A12, tuonne! 0:01:37.164,0:01:40.405 (Aplodeja) 0:01:40.405,0:01:45.653 (Lapset laulavat) 0:01:46.810,0:01:50.228 Mies 9: Google, sano[br]"herkullista" thain kielellä. 0:01:50.228,0:01:53.441 - Google lasit: อร่อย[br]- Mies 9: Mmm, อร่อย 0:01:53.441,0:01:57.473 Nainen 4: Googlaa "meduusa" 0:01:57.473,0:02:01.813 (Musiikkia) 0:02:08.793,0:02:11.730 Mies 10: Se on kaunis. 0:02:11.730,0:02:19.473 (Aplodeja) 0:02:19.473,0:02:25.377 Sergey Brin: Ai anteeksi.[br]Sain juuri viestin Nigerian prinssiltä. 0:02:25.377,0:02:30.028 Hän tarvitsee apua saadakseen[br]10 miljoonaa dollaria. 0:02:30.028,0:02:31.278 Haluan kiinnittää huomiota näihin, 0:02:31.278,0:02:33.946 koska tällä tavoin rahoitimme[br]alun perin yrityksemme 0:02:33.946,0:02:38.067 ja kaikki on mennyt melko hyvin. 0:02:38.067,0:02:39.793 Mutta vakavasti puhuen, 0:02:39.793,0:02:42.985 tämä asento, jossa juuri näitte minut 0:02:42.985,0:02:45.417 katsomassa alas puhelintani, 0:02:45.417,0:02:49.609 on yksi syy projektimme[br]Project Glass takana. 0:02:49.609,0:02:52.191 Koska me viime kädessä kyseenalaistimme 0:02:52.191,0:02:54.707 onko tämä paras mahdollinen keinomme 0:02:54.707,0:02:57.697 olla yhteydessä toisiin[br]ihmisiin elämässämme, 0:02:57.697,0:03:00.051 miten haluamme saada tietoa. 0:03:00.051,0:03:03.745 Pitääkö sen olla vain[br]ympäriinsä kävelemistä alas katsoen? 0:03:03.745,0:03:06.633 Se oli visiomme projekti lasien takana 0:03:06.633,0:03:13.262 ja siksi olemme kehittäneet[br]tämän uudenlaisen muodon. 0:03:15.223,0:03:21.955 En aio käydä läpi kaikkea[br]mihin se pystyy ja mihin ei, 0:03:21.955,0:03:23.323 mutta haluan kertoa hiukan lisää 0:03:23.323,0:03:27.021 niistä perusteista, jotka johtivat tähän. 0:03:27.021,0:03:31.282 Sen lisäksi, että kenties[br]eristäydyt sosiaalisesti, 0:03:31.282,0:03:33.839 kun olet ulkona ja katsot puhelintasi, 0:03:33.839,0:03:38.697 sitä ajattelee, onko tämä se, [br]mitä kehon kanssa on tarkoitus tehdä? 0:03:38.697,0:03:40.330 Seisot vain siinä 0:03:40.330,0:03:41.698 ja hierot 0:03:41.698,0:03:43.531 tätä yksioikoista lasinpalaa. 0:03:43.531,0:03:46.255 Liikut vain ympäriisi. 0:03:46.255,0:03:49.724 Kun kehitimme lasit, mietimme paljon sitä, 0:03:49.724,0:03:52.921 voimmeko tehdä jotakin,[br]joka vapauttaa kädet. 0:03:52.921,0:03:54.404 Näitte kaikki asiat,[br]mitä nuo ihmiset tekivät 0:03:54.404,0:03:55.947 äskeisellä videolla. 0:03:55.947,0:03:57.032 Heillä kaikilla oli lasit 0:03:57.032,0:04:00.087 ja niin saimme tuon kuvamateriaalin. 0:04:00.087,0:04:03.186 Sen lisäksi haluat jotakin,[br]joka vapauttaa silmäsi. 0:04:03.186,0:04:05.908 Sen takia laitoimme näytön ylös 0:04:05.908,0:04:07.357 näköakselin yläpuolelle, 0:04:07.357,0:04:10.084 joten se ei ole se mitä katselet 0:04:10.084,0:04:11.184 eikä se ole se minkä kautta luot 0:04:11.184,0:04:13.305 katsekontaktin ihmisiin. 0:04:13.305,0:04:16.183 Halusimme myös vapauttaa korvat, 0:04:16.183,0:04:20.189 joten ääni menee oikeastaan läpi 0:04:20.189,0:04:23.686 johdettuna suoraan luihin kallossasi, 0:04:23.686,0:04:27.230 mikä on hieman outoa aluksi,[br]mutta siihen tottuu. 0:04:27.230,0:04:29.693 Ja ironisesti, jos haluaa kuulla paremmin 0:04:29.693,0:04:32.334 on oikeastaan vain peitettävä korva, 0:04:32.334,0:04:37.446 mikä on hieman yllättävää.[br]Mutta niin se toimii. 0:04:37.446,0:04:40.487 Kun perustimme Googlen[br]15 vuotta sitten, visioin, 0:04:40.487,0:04:41.804 että lopulta meidän ei tarvitsisi 0:04:41.804,0:04:45.277 enää käyttää lainkaan hakukyselyä. 0:04:45.277,0:04:48.567 Saisimme aina tiedon,[br]kun tarvitsemme sitä. 0:04:48.567,0:04:50.965 Ja tässä olemme nyt, 15 vuotta myöhemmin, 0:04:50.965,0:04:53.405 tavallaan ensimmäinen sellainen muoto, 0:04:53.405,0:04:55.070 joka voi tarjota sen vision, 0:04:55.070,0:04:56.745 kun olet vaikkapa ulkona ja kadulla 0:04:56.745,0:05:00.501 keskustelemassa ihmisten kanssa. 0:05:00.501,0:05:04.047 Tämä projekti on jatkunut[br]nyt hieman yli kaksi vuotta. 0:05:04.047,0:05:06.557 Olemme oppineet uskomattoman paljon. 0:05:06.557,0:05:09.573 On ollut hyvin tärkeää tehdä[br]siitä miellyttävän tuntuinen. 0:05:09.573,0:05:13.652 Ensimmäiset rakentamamme[br]prototyypit olivat valtavia. 0:05:13.652,0:05:15.861 Oli kuin kännykkä olisi sidottu päähän. 0:05:15.861,0:05:18.920 Se oli hyvin painava ja melko epämukava. 0:05:18.920,0:05:22.121 Meidän oli pidettävä se salassa[br]teolliselta suunnittelijaltamme, 0:05:22.121,0:05:23.925 kunnes hän otti työn vastaan. 0:05:23.925,0:05:27.209 Hän melkein juoksi karkuun huutaen. 0:05:27.209,0:05:29.781 Mutta olemme tulleet pitkän matkan. 0:05:29.781,0:05:32.869 Toinen odottamaton yllätys oli kamera. 0:05:32.869,0:05:35.366 Alkuperäisissä prototyypeissämme[br]ei ollut kameraa ollenkaan, 0:05:35.366,0:05:38.531 mutta on ollut todella hienoa[br]voida ottaa kuvia hetkistä 0:05:38.531,0:05:41.093 perheeni ja lasteni kanssa. 0:05:41.093,0:05:43.726 En olisi onnistunut kaivamaan kameraa 0:05:43.726,0:05:46.285 tai kännykkää tai muuta,[br]jolla olisin voinut ikuistaa ne hetket. 0:05:46.285,0:05:51.334 Ja lopuksi, olen tajunnut[br]testaillessani tätä laitetta, 0:05:51.334,0:05:55.399 että minulla on tavallaan[br]hermostunut pakkoliike. 0:05:55.399,0:05:59.443 Kännykkä on -- sinun täytyy[br]katsoa siihen alas ja kaikkea, 0:05:59.443,0:06:01.940 mutta se on myös[br]tavallaan hermostunut tapa. 0:06:01.940,0:06:04.887 Samalla tavalla kuin jos tupakoisin,[br]tupakoisin kännykkään katsomisen sijasta. 0:06:04.887,0:06:07.305 Sytyttäisin vain tupakan.[br]Se näyttäisi coolimmalta. 0:06:07.305,0:06:10.726 Tiedättekö, olisin vain -- 0:06:10.726,0:06:12.801 Mutta tässä tapauksessa,[br]otan tämän vain esille 0:06:12.801,0:06:14.829 ja katson sitä,[br]niin kuin minulla olisi jotakin 0:06:14.829,0:06:17.642 hyvin tärkeätä tekemistä[br]tai johonkin menemistä. 0:06:17.642,0:06:20.866 Mutta se todellakin auttoi minua[br]huomaamaan, kuinka paljon elämästäni 0:06:20.866,0:06:25.271 käytin vain eristäytyneenä. 0:06:25.271,0:06:28.483 Oli kyse sitten sähköpostista,[br]sosiaalisista viesteistä tai sellaisesta, 0:06:28.483,0:06:29.930 vaikkakaan se ei ollut -- 0:06:29.930,0:06:32.911 siellä ei ole kuitenkaan mitään[br]niin tärkeää tai kiireistä. 0:06:32.911,0:06:35.614 Tämän avulla tiedän,[br]että saan tietyt viestit, 0:06:35.614,0:06:37.116 mikäli todella tarvitsen niitä, 0:06:37.116,0:06:41.211 mutta minun ei tarvitse[br]tarkastaa niitä koko ajan. 0:06:41.211,0:06:44.191 Olen todellakin nauttinut[br]maailman tutkailusta enemmänkin. 0:06:44.191,0:06:48.912 Ja olen tehnyt kaikenlaisia[br]hurjia asioita kuten näittekin videolla. 0:06:48.912,0:06:50.940 Kiitos kaikille. 0:06:53.434,0:06:55.971 (Aplodeja)