1 00:00:01,190 --> 00:00:01,982 . 2 00:00:01,982 --> 00:00:05,596 . 3 00:00:09,594 --> 00:00:11,123 Deci ce este empatia? 4 00:00:11,123 --> 00:00:14,748 ...si de ce este atat de diferita de simpatie? 5 00:00:14,748 --> 00:00:17,303 Empatia hraneste conexiunile, 6 00:00:17,303 --> 00:00:20,264 simpatia duce la disconexiuni 7 00:00:20,264 --> 00:00:21,876 Empatia, e foarte interesant, 8 00:00:21,876 --> 00:00:26,136 Theresa Wiseman este o studenta la o scoala de asistente medicale care a studiat materii 9 00:00:26,220 --> 00:00:29,060 materii diferite, unde empatia este importanta 10 00:00:29,090 --> 00:00:30,680 si a descoperit 4 calitati ale empatiei 11 00:00:30,730 --> 00:00:31,745 Accepta opinia celorlalti 12 00:00:31,745 --> 00:00:37,834 abilitatea de a accepta opinia unei alte persoane, sau de a recunoaste opinia lui/ei ca fiind adevarata 13 00:00:37,876 --> 00:00:39,061 Nu judeca 14 00:00:39,671 --> 00:00:41,984 ...nu este usor, mai ales cand iti place sa faci asta ca noua tuturor, de altfel.. 15 00:00:42,037 --> 00:00:42,287 . 16 00:00:42,918 --> 00:00:45,307 Recunoasterea emotiei la alte persoane 17 00:00:45,357 --> 00:00:46,830 si apoi transmiterea acestui lucru 18 00:00:47,448 --> 00:00:49,122 Empatia...inseamna sa simti alaturi de oameni 19 00:00:50,592 --> 00:00:56,102 Iar eu ma gandesc la empatie ca la acel loc sacru, 20 00:00:56,372 --> 00:00:59,294 Cand cineva e intr-o prapastie si striga de acolo: 21 00:01:00,024 --> 00:01:03,980 "Sunt blocat, e intuneric, sunt coplesit" 22 00:01:03,980 --> 00:01:05,838 si apoi, coboram si noi si spunem 23 00:01:05,838 --> 00:01:08,069 "Hei...Sunt si eu in prapastie" 24 00:01:08,069 --> 00:01:09,728 Stiu cum e sa fii aici jos 25 00:01:09,728 --> 00:01:11,423 Si nu esti singur". 26 00:01:11,463 --> 00:01:13,459 Simpatia este 27 00:01:13,549 --> 00:01:13,810 . 28 00:01:13,810 --> 00:01:17,363 "E nasol" 29 00:01:17,523 --> 00:01:20,188 "Hmmm...nu" 30 00:01:20,248 --> 00:01:21,495 "...vrei un sandwich" 31 00:01:21,565 --> 00:01:23,411 „...Mmm...” 32 00:01:23,981 --> 00:01:25,530 Empatia este o alegere, si este o alegere vulnerabila 33 00:01:25,530 --> 00:01:33,517 deoarece pentru a ma putea conecta cu tine, trebuie sa ma conectez cu ceva in mine care cunoaste aceasta stare 34 00:01:33,517 --> 00:01:39,051 Un raspuns empatic, aproape niciodata nu o sa inceapa cu "Macar..." 35 00:01:40,860 --> 00:01:42,410 Am avut, da, 36 00:01:43,000 --> 00:01:45,308 si facem asta mereu 37 00:01:45,308 --> 00:01:48,863 Si stiti de ce? Pentru ca cineva tocmai a impartasit ceva foarte dureros cu noi 38 00:01:48,863 --> 00:01:50,744 si noi incercam sa-l "pozitivizam" 39 00:01:50,744 --> 00:01:54,456 Nici nu cred ca acesta este un verb, dar il folosesc ca atare, 40 00:01:54,456 --> 00:01:57,554 Incercam sa dam o nuanta optimista lucrurilor. 41 00:01:57,673 --> 00:01:58,756 "Am pierdut sarcina" 42 00:01:58,756 --> 00:02:00,568 "Cel putin stii ca mai poti face copii." 43 00:02:00,568 --> 00:02:02,948 „Casnicia mea cred ca se destrama.” 44 00:02:02,948 --> 00:02:04,515 „Macar ai o casnicie.” 45 00:02:04,515 --> 00:02:04,855 . 46 00:02:09,314 --> 00:02:11,363 „Vor sa-l exmatriculeze pe John” 47 00:02:11,363 --> 00:02:13,383 "Macar Sarah e o eleva de nota 10" 48 00:02:13,413 --> 00:02:15,221 Dar unul din lucrurile pe care le facem uneori 49 00:02:15,221 --> 00:02:20,284 atunci cand suntem pusi in fata unei conversatii dificile 50 00:02:20,334 --> 00:02:22,382 este ca incercam sa facem lucrurile mai bune. 51 00:02:22,402 --> 00:02:26,861 Daca iti impartasesc ceva dificil pentru mine, mi-ar placea sa spui 52 00:02:26,864 --> 00:02:27,164 . 53 00:02:27,164 --> 00:02:30,084 "Nici nu stiu ce sa zic in clipa asta, ma bucur insa ca ai impartasit asta cu mine." 54 00:02:30,084 --> 00:02:32,464 Pentru ca adevarul e ca, 55 00:02:32,606 --> 00:02:36,393 rareori un raspuns poate indrepta lucrurile 56 00:02:36,543 --> 00:02:38,060 Ce face ca lucrurile sa fie mai bune este conexiunea. 57 00:02:38,070 --> 00:02:38,440 . 58 00:02:38,440 --> 00:02:40,572 . 59 00:02:45,297 --> 00:02:46,988 ♪ ♫ ♪ chitară clasică ♪ ♫ ♪ 60 00:02:48,922 --> 00:02:49,946 ♪ ♫ ♪ chitară clasică ♪ ♫ ♪