0:00:01.000,0:00:05.433 A memória é algo tão quotidiano [br]que nós quase a subestimamos. 0:00:05.668,0:00:08.295 Lembramo-nos do que comemos[br]hoje ao pequeno almoço, 0:00:08.329,0:00:10.251 do que fizemos no fim de semana passado. 0:00:10.259,0:00:12.112 Só quando a memória começa a falhar 0:00:12.132,0:00:14.657 é que apreciamos quão incrível ela é 0:00:14.681,0:00:18.392 e até que ponto permitimos que[br]as experiências passadas nos definam. 0:00:19.600,0:00:22.899 Mas a memória [br]nem sempre é uma coisa boa. 0:00:23.084,0:00:26.711 Como o poeta e clérigo americano [br]John Lancaster Spalding disse: 0:00:26.725,0:00:30.122 "Tal como a memória pode ser um paraíso[br]do qual não podemos ser expulsos 0:00:30.146,0:00:33.625 "também pode ser um inferno[br]do qual não conseguimos fugir." 0:00:34.917,0:00:37.596 Muitos de nós passamos[br]por capítulos da nossa vida 0:00:37.620,0:00:40.288 que melhor seria nem terem acontecido. 0:00:40.362,0:00:43.144 Calcula-se que quase 90% das pessoas 0:00:43.208,0:00:47.014 vão viver uma experiência[br]traumática na sua vida. 0:00:47.699,0:00:52.530 Muitas vão sofrer intensamente após[br]esses eventos e depois recuperam, 0:00:52.554,0:00:56.276 talvez até se tornem pessoas melhores[br]depois dessas experiências, 0:00:56.881,0:01:01.245 mas alguns acontecimentos[br]são tão difíceis que muitas delas 0:01:01.323,0:01:04.801 — mais de metade das que sobrevivem[br]à violência sexual, por exemplo — 0:01:04.825,0:01:08.116 vão continuar a desenvolver[br]perturbação de "stress" pós-traumático, 0:01:08.150,0:01:09.724 ou seja, PSPT. 0:01:10.674,0:01:14.016 A PSPT é uma situação mental debilitante 0:01:14.050,0:01:18.298 caracterizada por sintomas[br]como medo intenso, ansiedade 0:01:18.322,0:01:21.568 e retrospetivas do incidente traumático. 0:01:21.808,0:01:26.105 Estes sintomas têm um grande impacto[br]na qualidade de vida de uma pessoa 0:01:26.149,0:01:29.113 e são, geralmente, despertados[br]por situações específicas 0:01:29.137,0:01:32.255 ou estímulos no ambiente dessa pessoa. 0:01:32.623,0:01:37.594 As reações a esses estímulos podem[br]ter sido adaptadas quando aprendidos 0:01:37.618,0:01:41.259 — sentir o medo e procurar um abrigo[br]numa zona de guerra, por exemplo — 0:01:41.283,0:01:42.766 mas na PSPT, 0:01:42.770,0:01:46.622 eles continuam a controlar o comportamento[br]mesmo quando já não é necessário. 0:01:46.669,0:01:50.236 Se um veterano de combate regressa a casa[br]e se esconde, procurando proteção, 0:01:50.250,0:01:52.593 quando ouve o detonar[br]do escape de um automóvel 0:01:52.637,0:01:56.172 ou não consegue sair de casa[br]devido a uma ansiedade intensa, 0:01:56.196,0:02:00.121 as reações a esses estímulos[br]a essas memórias, 0:02:00.145,0:02:04.033 tornam-se naquilo a que chamamos[br]padrão de má adaptação. 0:02:04.574,0:02:10.891 Neste sentido, podemos pensar na PSPT [br]como o transtorno de memória mal adaptada. 0:02:12.606,0:02:14.432 Eu vou ficar por aqui, 0:02:14.468,0:02:17.430 porque estou a falar da memória[br]como se ela fosse uma só coisa. 0:02:17.454,0:02:18.830 e não é. 0:02:19.145,0:02:21.305 Há vários tipos de memória, 0:02:21.339,0:02:25.397 que dependem de diferentes circuitos[br]e regiões no cérebro. 0:02:26.181,0:02:31.108 Como vemos, há duas[br]grandes categorias na nossa memória. 0:02:31.618,0:02:34.342 Há as memórias de que[br]estamos plenamente conscientes, 0:02:34.366,0:02:35.870 em que sabemos que sabemos 0:02:35.894,0:02:37.961 e podemos transmiti-las por palavras. 0:02:37.996,0:02:40.804 Incluem as memórias[br]de factos e de acontecimentos. 0:02:40.898,0:02:43.395 Como conseguimos contar essas memórias, 0:02:43.429,0:02:46.480 referimo-nos a elas[br]como memórias declarativas. 0:02:46.972,0:02:50.298 O outro tipo de memória[br]é a não declarativa. 0:02:50.466,0:02:52.491 São memórias em que habitualmente 0:02:52.495,0:02:55.609 não temos um acesso consciente[br]ao conteúdo dessas memórias 0:02:55.633,0:02:58.326 que não podemos transmitir por palavras. 0:02:58.598,0:03:01.380 Um exemplo clássico[br]de memória não declarativa 0:03:01.384,0:03:04.256 é a aptidão motriz de andar de bicicleta. 0:03:04.366,0:03:07.696 Como estamos em Cambridge,[br]provavelmente vocês andam de bicicleta. 0:03:07.730,0:03:10.261 Por isso, sabem o que fazem[br]em cima de duas rodas. 0:03:10.378,0:03:13.403 Mas se eu vos pedir para me escreverem[br]uma lista de instruções 0:03:13.427,0:03:15.663 que me ensinassem a andar de bicicleta, 0:03:15.687,0:03:17.581 como fez o meu filho de quatro anos 0:03:17.585,0:03:20.223 quando lhe comprámos[br]uma bicicleta no aniversário, 0:03:20.247,0:03:22.801 vocês com certeza[br]iam ter muita dificuldade. 0:03:23.000,0:03:25.740 Como nos sentarmos na bicicleta[br]para nos equilibrarmos? 0:03:25.740,0:03:28.486 A que velocidade é preciso[br]pedalar para se manter estável? 0:03:28.519,0:03:30.897 Se apanharmos uma rajada de vento, 0:03:30.897,0:03:33.372 quais os músculos que devemos retesar 0:03:33.396,0:03:36.251 e durante quanto tempo,[br]para não sermos arrastados? 0:03:36.451,0:03:39.649 Ficaria surpreendida se vocês[br]me respondessem a estas perguntas. 0:03:39.673,0:03:43.352 Mas se vocês sabem andar de bicicleta,[br]têm essas respostas, 0:03:43.362,0:03:45.839 só que não têm consciência delas. 0:03:48.894,0:03:50.422 Voltando à PSPT, 0:03:50.476,0:03:53.113 outro tipo de memória não declarativa 0:03:53.137,0:03:55.101 é a memoria emocional. 0:03:55.125,0:03:57.694 Isto tem um significado[br]específico em psicologia 0:03:57.728,0:04:01.339 e refere-se à nossa capacidade[br]de reconhecer sinais no nosso ambiente 0:04:01.383,0:04:04.582 e o seu significado[br]emotivo e motivacional. 0:04:04.601,0:04:06.359 O que é que quero dizer com isto? 0:04:06.413,0:04:10.733 Pensem num estímulo[br]como o cheiro do pão fresco, 0:04:10.757,0:04:13.650 ou em algo mais abstrato[br]como uma nota de vinte euros. 0:04:14.104,0:04:17.246 Como estas pistas estão ligadas[br]a coisas boas no passado, 0:04:17.270,0:04:19.770 nós gostamos delas e aceitamo-las. 0:04:19.931,0:04:24.753 Outra pista, como o zumbido de uma vespa,[br]suscita emoções muito negativas 0:04:24.837,0:04:28.881 e um comportamento bastante dramático[br]nalgumas pessoas. 0:04:29.620,0:04:32.267 Eu odeio vespas. 0:04:32.291,0:04:34.102 posso dizer-vos este facto, 0:04:34.136,0:04:37.406 mas não posso transmitir-vos[br]memórias emocionais não declarativas 0:04:37.430,0:04:40.014 que expliquem a minha reação[br]na presença duma vespa. 0:04:40.174,0:04:42.363 Não posso transmitir-vos[br]o coração acelerado, 0:04:42.397,0:04:45.869 as palmas das mãos suadas,[br]a sensação de pânico a aumentar. 0:04:45.893,0:04:48.056 Posso descrever tudo isso, 0:04:48.080,0:04:50.631 mas não posso transmiti-los a vocês. 0:04:52.363,0:04:55.270 É importante saber que,[br]na perspetiva da PSPT, 0:04:55.294,0:05:00.056 o "stress" tem efeitos diferentes em[br]memórias declarativas e não declarativas 0:05:00.080,0:05:03.203 nos circuitos cerebrais[br]e nas regiões que as estimulam. 0:05:03.463,0:05:06.840 A memória emocional é estimulada[br]por uma estrutura em formato de amêndoa 0:05:06.864,0:05:09.635 chamada amígdala, e as suas ligações. 0:05:09.973,0:05:11.934 A memória declarativa e, especialmente, 0:05:11.944,0:05:14.764 o quê, onde e quando[br]essas memórias aconteceram, 0:05:14.764,0:05:18.392 é estimulada por uma região no cérebro[br]chamada hipocampo. 0:05:19.348,0:05:22.569 Os altos níveis de "stress" [br]sentido durante um trauma 0:05:22.613,0:05:26.061 têm diferentes efeitos[br]nestas duas estruturas. 0:05:26.793,0:05:30.036 Como podem ver, quando[br]o nível de "stress" de alguém se eleva, 0:05:30.060,0:05:32.512 passando de nenhum "stress"[br]a um ligeiro "stress", 0:05:32.512,0:05:35.611 o hipocampo, que age para estimular[br]a memória do acontecimento, 0:05:35.629,0:05:37.439 aumenta a sua atividade 0:05:37.443,0:05:40.961 e funciona melhor para sustentar[br]a armazenagem dessa memória declarativa. 0:05:41.371,0:05:45.001 Mas assim que o "stress"[br]passa de moderado a intenso, 0:05:45.025,0:05:48.620 e depois muito intenso,[br]como acontece num trauma, 0:05:48.644,0:05:52.669 o hipocampo desliga-se. 0:05:53.361,0:05:56.147 Isto significa que sob altos níveis[br]de hormonas do "stress" 0:05:56.201,0:05:58.194 que se registam durante um trauma, 0:05:58.218,0:06:00.585 não estamos a armazenar os detalhes, 0:06:00.635,0:06:04.417 os detalhes específicos[br]de como, onde e quando. 0:06:05.374,0:06:07.785 Enquanto o "stress" está[br]a fazer isso ao hipocampo, 0:06:07.809,0:06:09.700 vejam o que ele faz à amígdala, 0:06:09.734,0:06:13.080 essa importante estrutura para a memória[br]emocional, não declarativa. 0:06:13.104,0:06:16.713 A sua atividade fica cada vez mais forte. 0:06:17.670,0:06:20.316 O que a PSPT nos deixa 0:06:20.360,0:06:24.172 é uma memória muito emotiva[br]— neste caso, o medo — 0:06:24.196,0:06:27.112 que não está ligada[br]a um tempo ou lugar específico, 0:06:27.136,0:06:32.038 porque o hipocampo não está[br]a armazenar o quê, quando e onde. 0:06:32.437,0:06:35.541 Neste sentido, os estímulos[br]podem controlar o comportamento 0:06:35.565,0:06:37.670 quando já não é apropriado. 0:06:37.694,0:06:40.687 É assim que eles se tornam mal adaptados. 0:06:40.808,0:06:46.617 Então, se sabemos que a PSPT[br]é devida a memórias mal adaptadas, 0:06:46.641,0:06:49.883 poderemos usar esse conhecimento[br]para melhorar o tratamento 0:06:49.907,0:06:52.400 em novos pacientes com PSPT? 0:06:53.508,0:06:56.356 Uma abordagem nova e radical[br]que está em desenvolvimento 0:06:56.366,0:06:58.876 para tratar a perturbação[br]de "stress" pós traumático 0:06:58.886,0:07:01.898 visa a destruição destas[br]memórias mal adaptadas 0:07:01.922,0:07:04.304 que estão na base desta perturbação. 0:07:04.338,0:07:07.424 Esta abordagem só está a ser[br]considerada como uma possibilidade 0:07:07.438,0:07:10.450 dadas as profundas mudanças[br]na compreensão da memória 0:07:10.474,0:07:12.409 nos últimos anos. 0:07:12.575,0:07:15.030 Tradicionalmente, pensava-se[br]que criar uma memória 0:07:15.054,0:07:17.694 era como escrever[br]com uma caneta num papel: 0:07:17.718,0:07:21.146 assim que a tinta secasse,[br]não podíamos mudar as informações. 0:07:21.659,0:07:23.949 Pensava-se que todas[br]as mudanças estruturais 0:07:23.973,0:07:27.005 que acontecem no cérebro para[br]auxiliar a armazenagem da memória 0:07:27.039,0:07:29.014 estavam terminadas ao fim de seis horas, 0:07:29.028,0:07:31.224 e, depois disso, passavam a permanentes. 0:07:31.264,0:07:34.579 Isto é conhecido como a visão consolidada. 0:07:35.081,0:07:38.535 No entanto, recentemente a investigação[br]sugere que criar uma memória 0:07:38.535,0:07:41.822 é sobretudo, como escrever[br]num processador de texto. 0:07:41.894,0:07:45.658 Inicialmente criamos a memória[br]e só depois a gravamos ou armazenamos. 0:07:45.702,0:07:49.470 Mas sob certas circunstâncias,[br]podemos emendar essa memória. 0:07:50.229,0:07:53.914 Esta visão reconsolidada sugere[br]que as mudanças estruturais 0:07:53.938,0:07:56.334 que acontecem no cérebro[br]para apoiar a memória 0:07:56.388,0:07:57.989 podem ser desfeitas, 0:07:58.013,0:08:00.791 mesmo para memórias antigas. 0:08:02.304,0:08:05.690 Este processo de edição[br]não está sempre a acontecer. 0:08:05.784,0:08:08.704 Apenas acontece[br]em circunstâncias muito específicas 0:08:08.728,0:08:11.040 da recuperação de memória. 0:08:11.230,0:08:15.036 Vamos considerar a recuperação da memória[br]como chamar a memória de novo 0:08:15.110,0:08:17.553 ou como abrir um ficheiro. 0:08:18.076,0:08:20.913 Geralmente, estamos simplesmente[br]a recuperar a memória. 0:08:20.927,0:08:23.688 Estamos a abrir o ficheiro[br]como apenas para leitura. 0:08:23.843,0:08:25.823 Mas sob as condições certas, 0:08:25.867,0:08:28.118 podemos abrir o ficheiro[br]em modo de edição, 0:08:28.182,0:08:30.310 e assim podemos alterar a informação. 0:08:30.334,0:08:34.298 Em teoria, podemos apagar[br]o conteúdo desse ficheiro, 0:08:34.322,0:08:36.038 e quando premimos "gravar", 0:08:36.062,0:08:40.650 é como o ficheiro — a memória —[br]persiste. 0:08:43.134,0:08:45.379 Esta visão de reconsolidação 0:08:45.403,0:08:48.509 não só nos permite explicar[br]alguns caprichos da memória 0:08:48.533,0:08:52.220 — como quando nós, de vez em quando,[br]recordamos o passado incorretamente — 0:08:52.250,0:08:56.074 mas também nos dá um meio de destruir[br]as memórias mal adaptadas 0:08:56.098,0:08:58.305 que estão na base da PSPT. 0:08:58.488,0:09:01.120 Só precisamos de duas coisas: 0:09:01.144,0:09:03.461 um modo de tornar a memória instável 0:09:03.491,0:09:06.421 — abrindo esse ficheiro[br]em modo de edição — 0:09:06.461,0:09:09.119 e um modo de apagar as informações. 0:09:09.330,0:09:11.388 Temos feito os maiores progressos 0:09:11.388,0:09:13.841 trabalhando em como[br]apagar as informações. 0:09:13.862,0:09:15.970 Muito cedo se descobriu 0:09:16.004,0:09:17.718 que um medicamento muito receitado 0:09:17.738,0:09:19.898 para controlar[br]a pressão sanguínea nas pessoas 0:09:19.898,0:09:22.171 — o bloqueador beta[br]chamado Propranolol — 0:09:22.185,0:09:24.588 pode ser usado[br]para impedir a reconsolidação 0:09:24.612,0:09:26.872 de memórias de medo em ratos. 0:09:27.004,0:09:30.773 Se o Propranolol for dado enquanto[br]a memória estiver em modo de edição, 0:09:30.797,0:09:35.217 os ratos portam-se como se já não[br]tivessem medo de um estímulo assustador. 0:09:35.563,0:09:39.919 Era como se eles nunca tivessem aprendido[br]a ter medo daquele estímulo. 0:09:40.261,0:09:44.297 Isto foi com uma droga[br]de utilização segura para seres humanos. 0:09:44.955,0:09:46.509 Pouco tempo depois disso, 0:09:46.553,0:09:48.382 demonstrou-se que o Propranolol 0:09:48.382,0:09:50.992 também pode destruir memórias[br]de medo em seres humanos, 0:09:50.992,0:09:55.287 mas só funciona se a memória[br]estiver em modo de edição. 0:09:56.170,0:09:59.089 Os estudos foram feitos[br]com voluntários humanos saudáveis, 0:09:59.099,0:10:01.974 mas é importante porque mostra[br]que as conclusões nos ratos 0:10:02.018,0:10:06.271 podem aplicar-se aos seres humanos[br]e finalmente aos pacientes humanos. 0:10:07.334,0:10:09.278 E com seres humanos, 0:10:09.302,0:10:13.959 podemos testar se a destruição[br]da memória emotiva não declarativa 0:10:13.983,0:10:17.166 tem algum efeito [br]sobre a memória declarativa. 0:10:17.561,0:10:19.729 Isto é muito interessante. 0:10:19.965,0:10:22.586 Apesar de pessoas a quem[br]foi receitado o Propranolol 0:10:22.610,0:10:24.767 enquanto a memória estava[br]em modo de edição 0:10:24.785,0:10:28.032 deixarem de ter medo[br]daquele estímulo assustador, 0:10:28.032,0:10:30.473 eles ainda conseguiam descrever a relação 0:10:30.497,0:10:34.445 entre o estímulo e o desfecho assustador. 0:10:35.164,0:10:38.950 Era como se eles soubessem[br]que deviam sentir medo, 0:10:39.592,0:10:41.785 mas apesar disso, não sentiam. 0:10:42.030,0:10:45.424 Isto sugere que o Propranolol[br]pode visar seletivamente 0:10:45.448,0:10:48.203 as memórias emocionais não declarativas 0:10:48.257,0:10:52.016 mas deixar intacta[br]a parte declarativa da memória. 0:10:52.053,0:10:55.810 Mas, provavelmente, o Propranolol[br]pode apenas ter efeito 0:10:55.854,0:10:58.474 na memória em modo de edição. 0:10:59.020,0:11:01.329 Então, como tornamos instável a memória? 0:11:01.383,0:11:03.601 Como a colocamos em modo de edição? 0:11:03.643,0:11:06.458 O meu laboratório tem feito[br]muito trabalho nisso. 0:11:06.592,0:11:10.803 Sabemos que isso depende da introdução[br]a incorporar na memória 0:11:10.847,0:11:13.568 de novas informações[br]— mas não em quantidade demasiada. 0:11:13.592,0:11:16.124 Conhecemos os diferentes químicos[br]que o cérebro usa 0:11:16.148,0:11:18.644 para assinalar que uma memória[br]deve ser atualizada 0:11:18.668,0:11:20.997 e o ficheiro editado. 0:11:21.307,0:11:23.514 O nosso trabalho é[br]basicamente com ratos, 0:11:23.538,0:11:26.374 mas outros laboratórios[br]que têm descoberto os mesmos fatores 0:11:26.384,0:11:29.136 permitem que as memórias[br]sejam editadas em seres humanos, 0:11:29.136,0:11:33.104 mesmo memórias mal adaptadas[br]como as que estão na base da PSPT. 0:11:33.396,0:11:36.159 Na verdade, numerosos laboratórios[br]em vários países 0:11:36.183,0:11:38.357 têm começado testes clínicos[br]de pequena escala 0:11:38.377,0:11:41.977 destes tratamentos de destruição[br]de memória, para a PSPT. 0:11:42.003,0:11:44.989 e descobrimos resultados promissores. 0:11:45.830,0:11:49.263 Estes estudos precisam [br]de se repetidos em grande escala, 0:11:49.287,0:11:50.957 mas mostram a promessa 0:11:50.971,0:11:54.563 desses tratamentos de destruição[br]da memória, para a PSPT. 0:11:54.907,0:11:56.781 Talvez as memórias traumáticas 0:11:56.810,0:12:00.520 não precisem de ser o inferno[br]a que não conseguimos fugir. 0:12:02.619,0:12:05.958 Apesar de esta abordagem[br]de destruição de memórias seja promissora, 0:12:05.972,0:12:08.483 não podemos dizer que está[br]a avançar em linha reta 0:12:08.507,0:12:10.624 ou sem controvérsias. 0:12:10.668,0:12:12.728 Será ético destruir memórias? 0:12:12.792,0:12:15.488 E o que se passa com coisas[br]como testemunhas oculares? 0:12:15.552,0:12:17.698 E se não pudermos[br]dar Propranolol a alguém 0:12:17.698,0:12:19.171 porque isso pode interferir 0:12:19.171,0:12:21.491 com outras medicações [br]que estejam a tomar? 0:12:21.801,0:12:24.396 No que diz respeito à ética[br]e a testemunhas oculares, 0:12:24.420,0:12:26.676 eu diria que o ponto[br]importante a ser lembrado 0:12:26.700,0:12:29.527 é a conclusão proveniente[br]deste estudo humano. 0:12:29.896,0:12:34.181 Como o Propranolol apenas age[br]nas memórias emocionais não declarativas. 0:12:34.205,0:12:37.651 parece improvável que afete[br]um testemunho ocular, 0:12:37.675,0:12:40.405 que se baseia na memória declarativa. 0:12:40.890,0:12:44.598 O que esses tratamentos[br]de destruição de memória pretendem fazer 0:12:44.669,0:12:47.056 é reduzir a memória emocional, 0:12:47.056,0:12:50.214 não é livrar-se da memória[br]traumática por completo. 0:12:50.437,0:12:53.342 Isto deve tornar[br]as reações dos que sofrem de PSPT 0:12:53.356,0:12:56.254 mais parecidas com aqueles que[br]passaram por algo traumático 0:12:56.268,0:12:58.130 mas que não desenvolveram PSPT, 0:12:58.154,0:13:01.812 do que as pessoas que nunca[br]sofreram quaisquer traumas. 0:13:02.302,0:13:05.678 Penso que a maioria das pessoas[br]acharia isto eticamente mais aceitável 0:13:05.702,0:13:09.782 do que um tratamento que visasse[br]a criação de uma mente sem lembranças. 0:13:11.538,0:13:13.053 E quanto ao Propranolol? 0:13:13.077,0:13:15.239 Não podemos dar Propranolol a toda a gente 0:13:15.273,0:13:19.237 e nem toda a gente quer tomar drogas[br]para tratar um problema de saúde mental. 0:13:19.307,0:13:22.177 Aqui, o Tetris poderá ser útil. 0:13:22.542,0:13:24.231 Sim, o Tetris. 0:13:25.430,0:13:27.679 Quando trabalhamos [br]com colaboradores clínicos, 0:13:27.679,0:13:30.355 vamos observando[br]se as intervenções comportamentais 0:13:30.379,0:13:33.910 também podem interferir com[br]a reconsolidação de memórias. 0:13:33.971,0:13:35.680 Como é que isso funcionaria? 0:13:35.734,0:13:38.050 Nós sabemos que é basicamente impossível 0:13:38.074,0:13:40.022 fazer duas tarefas ao mesmo tempo 0:13:40.046,0:13:43.731 se as duas dependem da mesma área[br]do cérebro para as processar. 0:13:43.826,0:13:46.159 Experimentem cantar [br]ao mesmo tempo que a rádio 0:13:46.183,0:13:48.362 enquanto tentam compor um "email". 0:13:48.396,0:13:51.628 O processo para um[br]interfere com o outro. 0:13:52.335,0:13:54.611 O mesmo acontece quando[br]recuperamos uma memória. 0:13:54.635,0:13:56.266 especialmente em modo de edição. 0:13:56.290,0:13:59.918 Se pegarmos num sintoma altamente visual[br]como as retrospetivas da PSPT 0:13:59.942,0:14:02.988 e pedirmos às pessoas que recordem[br]as memórias em modo de edição 0:14:03.012,0:14:06.270 e depois pô-las fazer[br]uma tarefa altamente visual, 0:14:06.294,0:14:08.198 como jogar Tetris, 0:14:08.252,0:14:12.412 devia ser possível introduzir[br]tantas informações de interferência 0:14:12.436,0:14:13.753 nessa memória 0:14:13.777,0:14:16.957 que essencialmente [br]deixassem de ter sentido. 0:14:17.644,0:14:19.098 Esta é a teoria, 0:14:19.132,0:14:22.733 e é sustentada por dados[br]de humanos saudáveis voluntários. 0:14:22.823,0:14:26.748 Os nossos voluntários [br]assistiram a vídeos desagradáveis 0:14:26.772,0:14:30.308 — pensem em cirurgia aos olhos, [br]alertas de segurança no trânsito, 0:14:30.332,0:14:32.857 "The Big Shave" de Scorsese. 0:14:32.997,0:14:37.213 Esses vídeos de traumas produzem [br]algo como retrospetivas 0:14:37.247,0:14:41.081 em pacientes saudáveis[br]uma semana depois de os verem. 0:14:41.789,0:14:45.110 Descobrimos que pedindo às pessoas[br]que recordem estas memórias, 0:14:45.134,0:14:48.181 os piores momentos[br]desses vídeos desagradáveis, 0:14:48.205,0:14:50.751 e jogando Tetris ao mesmo tempo, 0:14:50.775,0:14:54.564 reduz imenso[br]a frequência das retrospetivas. 0:14:54.578,0:14:58.697 De novo: a memória tinha de estar[br]em modo de edição para isso funcionar. 0:15:00.063,0:15:03.769 Os meus colaboradores têm[br]levado isto para a população clínica. 0:15:03.793,0:15:06.813 Testaram isto em sobreviventes[br]de acidentes de trânsito 0:15:06.837,0:15:10.081 e mães que fizeram cesarianas[br]de emergência, 0:15:10.105,0:15:14.200 — dois tipos de trauma[br]frequentemente associados à PSPT — 0:15:14.224,0:15:17.087 e descobriram coisas promissoras[br]sobre a redução de sintomas 0:15:17.111,0:15:19.774 em ambos os casos clínicos. 0:15:21.434,0:15:25.682 Embora ainda haja muito que aprender[br]e procedimentos a serem otimizados, 0:15:25.706,0:15:28.841 estes tratamentos de destruição de memória[br]têm um potencial enorme 0:15:28.865,0:15:32.874 para o tratamento de perturbações mentais[br]como a PSPT. 0:15:33.065,0:15:35.396 Talvez as memórias traumáticas 0:15:35.396,0:15:38.842 não precisem de ser um inferno[br]do qual não podemos fugir. 0:15:39.266,0:15:41.034 Acredito que esta abordagem 0:15:41.058,0:15:42.985 permitirá àqueles que quiserem 0:15:43.009,0:15:45.469 virar a página [br]de certos capítulos da sua vida 0:15:45.469,0:15:47.761 que preferiam nunca terem vivido 0:15:47.785,0:15:50.813 e melhorar assim a saúde mental. 0:15:51.238,0:15:52.430 Obrigada. 0:15:52.454,0:15:53.492 (Aplausos)