1 00:00:01,240 --> 00:00:05,650 Mi az a veganizmus? 2 00:00:08,800 --> 00:00:12,100 A veganizmus nem a tökéletesség, 3 00:00:12,695 --> 00:00:14,763 nem a felsőbbrendűség, 4 00:00:15,779 --> 00:00:17,886 hanem túllépni saját magunkon, 5 00:00:18,410 --> 00:00:21,155 felismerni, milyen következményei vannak döntéseinknek 6 00:00:21,243 --> 00:00:23,203 és annyira együttérző életet élni, amennyire lehetséges. 7 00:00:24,970 --> 00:00:29,433 A helyes dolgot tenni a világban, ahol az érzéketlenség és igazságtalanság elfogadott 8 00:00:30,478 --> 00:00:32,260 A veganizmus nem diéta, 9 00:00:32,781 --> 00:00:34,281 se nem vallás, 10 00:00:34,856 --> 00:00:36,947 hanem életmód. 11 00:00:37,570 --> 00:00:38,999 És egyszerű... 12 00:00:41,396 --> 00:00:46,052 Ebben a pillanatban is számtalan állatra vár elkerülhetetlen sorsa a vágóhídakon 13 00:00:46,873 --> 00:00:50,167 Gondosan felhúzott épületek, ahol szisztematikusan lehet mészárolni. 14 00:00:51,514 --> 00:00:54,475 És az állatok rettegnek 15 00:00:54,663 --> 00:00:55,839 Éhesek és szomjasak 16 00:00:55,839 --> 00:00:57,547 és mindössze egymásra számíthatnak. 17 00:00:57,547 --> 00:00:59,249 Tágra nyílt szemekkel fürkészik sorsukat 18 00:00:59,249 --> 00:01:01,171 sejtve, mi vár rájuk. 19 00:01:01,585 --> 00:01:03,347 Amikor aztán megérkeznek a teherautók, 20 00:01:03,347 --> 00:01:05,307 a saját lábukon küldik őket a halálukba. 21 00:01:06,746 --> 00:01:08,467 Állatok milliárdjai várnak sorsukra 22 00:01:08,467 --> 00:01:10,556 És mindannyian félnek 23 00:01:11,306 --> 00:01:12,812 Érzik a vér szagát a levegőben 24 00:01:12,812 --> 00:01:14,661 és nem akarnak meghalni 25 00:01:16,106 --> 00:01:17,733 Élő és érző állatok mennek be oda 26 00:01:17,733 --> 00:01:20,642 és jönnek ki feldarabolva, 27 00:01:20,642 --> 00:01:23,002 hogy aztán meg tujduk enni a holttestüket. 28 00:01:23,423 --> 00:01:25,432 Az egészben a legrosszabb, hogy ezzel tisztában vagyunk 29 00:01:25,432 --> 00:01:27,824 de mégis azt választjuk, hogy nem foglalkozunk vele 30 00:01:28,326 --> 00:01:30,293 Azt tanították nekünk, hogy az állati termékek 31 00:01:30,293 --> 00:01:31,637 az olyan tápanyagok legjobb forrása 32 00:01:31,637 --> 00:01:33,179 mint a fehérje, Vas és Kalcium. 33 00:01:33,847 --> 00:01:36,084 De ezek az előnyök jócskán túlzók 34 00:01:36,084 --> 00:01:38,161 a haszonszerzés érdekében 35 00:01:39,083 --> 00:01:41,949 Nincs szükségünk halott állatokra, hogy egészségesek legyünk. 36 00:01:43,093 --> 00:01:45,133 És fogyasztásuk végül minket is meg fog ölni 37 00:01:45,416 --> 00:01:49,246 Az allti eredetű táplálék a következő megbetegedésekben játszik vezető szerepet 38 00:01:49,246 --> 00:01:51,660 Szívbetegség, rák, diabétesz 39 00:01:52,344 --> 00:01:54,294 Az állattenyésztés a bolygónk 40 00:01:54,294 --> 00:01:56,444 legpusztítóbb ipara 41 00:01:56,784 --> 00:01:58,699 A környezetrombolás jelenlegi szintjén 42 00:01:59,199 --> 00:02:01,433 az öt évnél fiatalabbjaink 43 00:02:01,433 --> 00:02:03,168 nem érik meg a nyugdíjat. 44 00:02:04,750 --> 00:02:06,065 Mégis oly sokan döntenek 45 00:02:06,065 --> 00:02:08,054 hogy nap mint nap támogatják ezt 46 00:02:08,863 --> 00:02:10,860 annak ellenére hogy magunk 47 00:02:10,860 --> 00:02:12,885 nem is lennénk képesek megölni az állatokat 48 00:02:14,206 --> 00:02:16,802 Ám ennek nem muszáj így lennie! 49 00:02:17,152 --> 00:02:19,601 Bárcsak tudnék segíteni megérteni, 50 00:02:19,601 --> 00:02:21,299 mivel én is ilyen voltam. 51 00:02:21,625 --> 00:02:23,398 Nem tudtam 52 00:02:24,338 --> 00:02:26,204 de aztán révettem magam, hogy lássam 53 00:02:26,204 --> 00:02:27,841 és elgondolkodjam rajta, mi is történik 54 00:02:27,841 --> 00:02:29,712 és rájöttem, hogy nem bírok 55 00:02:29,712 --> 00:02:31,458 az állatok szemébe nézni és kimondani: 56 00:02:32,550 --> 00:02:34,905 "Az ízlelőbimbóim előbbrevalók az életednél" 57 00:02:36,228 --> 00:02:38,056 Rájöttem, hogy nem kell bántani az állatokat 58 00:02:38,056 --> 00:02:40,141 a teljes és egészséges élet érdekében. 59 00:02:41,665 --> 00:02:43,545 Ezért lettem vegán. 60 00:02:45,122 --> 00:02:56,008 A veganizmus egy filozófia és életmód, ami a lehetőségek szerinti legteljesebb módon próbálja kiiktatni az állatok kihasználását étkezési, ruházkodási és egyéb célból 61 00:02:56,214 --> 00:03:03,050 Így segítve az állatmentes termékek elterjedését, ami végül az emberek az állatok és a környezet hasznára válik 62 00:03:03,877 --> 00:03:11,579 Táplálkozási értelemben ez a részben vagy egészben állati eredetű termékek elhagyását jelenti 63 00:03:11,891 --> 00:03:13,711 Mindenki meg akarja változtatni a világot 64 00:03:13,711 --> 00:03:15,203 de senki nem tudja, hogyan. 65 00:03:15,951 --> 00:03:18,490 A veganizmus egy elérhető cél. 66 00:03:18,710 --> 00:03:20,740 Olyasvalami, amit mindannyian képesek vagyunk 67 00:03:20,740 --> 00:03:21,824 vagyunk megtenni ebben a pillanatban. 68 00:03:22,407 --> 00:03:24,105 És van hatása! 69 00:03:24,283 --> 00:03:25,876 Legalább napi háromszor választhatsz 70 00:03:25,876 --> 00:03:27,749 és elmondhatod: "Az igazságtalanság ellen vagyok" 71 00:03:27,749 --> 00:03:31,519 "Érdekel az egészségem és a bolygónk állapota" 72 00:03:32,251 --> 00:03:34,135 Ezáltal a tetteink összhangban lesznek 73 00:03:34,135 --> 00:03:35,551 az állásfoglalásunkkal. 74 00:03:36,897 --> 00:03:38,473 Sokan eljutnak a kérdésig: 75 00:03:38,756 --> 00:03:42,432 "Miért vegán és nem csak vegetáriánus?" 76 00:03:43,762 --> 00:03:45,471 Többségünknek könnyen megérthető, 77 00:03:45,497 --> 00:03:47,617 hogy a húsevés az állatok életébe kerül. 78 00:03:48,641 --> 00:03:50,585 De a tojás- és tejfogyasztás okozta 79 00:03:50,585 --> 00:03:52,194 ártalmak megértéséhez tudnunk kell, 80 00:03:52,194 --> 00:03:53,673 hogyan működik ez az iparág. 81 00:03:54,277 --> 00:03:56,757 Ami egész életünkben el van rejtve előlünk 82 00:03:57,760 --> 00:03:59,403 Az általános vélekedés, hogy a tehenek 83 00:03:59,403 --> 00:04:01,178 emberi fogyasztásra tejelnek egész életük során 84 00:04:01,178 --> 00:04:03,294 mindenféle ártalom és szenvedés nélkül. 85 00:04:04,006 --> 00:04:05,907 De mint minden emlős, a tehenek is a saját 86 00:04:05,907 --> 00:04:07,686 gyerekeik táplálására termelik a tejet, hogy 87 00:04:07,686 --> 00:04:09,274 aztán belőlük is tehenek és bikák legyenek. 88 00:04:09,881 --> 00:04:12,624 És mivel az emberek maguknak akarják a borjak tejét, 89 00:04:12,770 --> 00:04:15,824 a kicsiket születésük után azonnal elveszik az anyjuktól, 90 00:04:16,554 --> 00:04:19,044 ami érzelmileg a legmegsemmisítőbb dolog, 91 00:04:19,044 --> 00:04:20,890 amit tehetünk a tehenekkel 92 00:04:22,631 --> 00:04:24,857 A hímeket általában nyolc hétig fogvatartják 93 00:04:24,857 --> 00:04:27,090 mielőtt levágják őket a húsukért. 94 00:04:28,228 --> 00:04:30,233 A nőstények pedig az anyjuk nyomdokaiba lépnek 95 00:04:30,233 --> 00:04:32,147 Újra és újra megtermékenyítik és fejik őket 96 00:04:32,147 --> 00:04:34,020 úgy öt éves korukig, amikor aztán 97 00:04:34,020 --> 00:04:35,899 kimerültnek nyilvánítják ahhoz, hogy 98 00:04:35,899 --> 00:04:38,161 nyereséges mennyiségű tejet termeljenek. 99 00:04:38,290 --> 00:04:39,698 Ha nem bántanák őket, akár 100 00:04:39,698 --> 00:04:40,696 húsz évig is élnének 101 00:04:41,495 --> 00:04:43,584 De a tejiparnak túl sokba kerülne 102 00:04:43,584 --> 00:04:45,402 életben tartani őket. Így aztán ugyanarra 103 00:04:45,402 --> 00:04:46,850 a vágósorra kerülnek, mint az anyjuk, 104 00:04:46,850 --> 00:04:48,958 a gyermekeik és távoli rokonaik 105 00:04:48,958 --> 00:04:50,750 a marhahúsiparban. 106 00:04:51,348 --> 00:04:53,370 Mindannyian golyóval a fejükben, 107 00:04:53,370 --> 00:04:54,854 késsel a nyakukban végzik. 108 00:04:55,763 --> 00:04:57,670 A tojásipar hasonlóképpen működik: 109 00:04:58,172 --> 00:04:59,985 A tyúkokat azért tenyésztik, hogy 110 00:04:59,985 --> 00:05:01,361 tojókat termeljenek. 111 00:05:01,727 --> 00:05:04,909 Nemük alapján szétválogatják őket, a hímeket a nőstényektől. 112 00:05:06,100 --> 00:05:08,298 És mivel a kiskakasok értéktelenek a tojásiparnak 113 00:05:08,298 --> 00:05:10,388 ezért megfojtják vagy élve ledarálják őket 114 00:05:10,388 --> 00:05:11,664 hogy olcsó húshoz jussanak. 115 00:05:11,704 --> 00:05:13,636 A nőstények csőrét megkurítják 116 00:05:13,636 --> 00:05:16,117 és addig tojnak, amíg nyereségesek 117 00:05:16,981 --> 00:05:18,291 A tyúkok több, mint nyolc évig élnének 118 00:05:18,291 --> 00:05:19,791 de a tojásiparban 119 00:05:19,791 --> 00:05:22,251 egy-két év után levágják őket 120 00:05:23,580 --> 00:05:26,268 És ezek az alapvető szabadságsértések 121 00:05:26,268 --> 00:05:30,175 a szabad-, a mélyalmos- vagy a bio tartás esetén is érvényesek. 122 00:05:31,836 --> 00:05:33,491 Egészen kis erőfeszítéssel 123 00:05:33,491 --> 00:05:35,828 ki lehet alakítani új szokásokat. 124 00:05:36,029 --> 00:05:38,817 Az első változtatás után egyszerű lesz. 125 00:05:40,737 --> 00:05:43,266 Számos film és videó található amik 126 00:05:43,266 --> 00:05:45,822 segítenek abban, hogy a váltás lehető legegyszerűbb legyen. 127 00:05:45,975 --> 00:05:48,493 A tények megismeréséhez nézd meg a következő filmeket: 128 00:05:48,493 --> 00:05:51,282 Földlakók, Forks Over Knives és Cowspiracy 129 00:05:52,324 --> 00:05:55,526 Vagy Gary Yoursofsky beszédeit a veganizmusról 130 00:05:56,562 --> 00:05:58,654 Az életmódra való áttérésben segíteni fog 131 00:05:58,654 --> 00:06:00,553 Cheap Lazy Vegan bevásárlós videója 132 00:06:00,553 --> 00:06:01,717 és a csatornája 133 00:06:02,616 --> 00:06:04,259 Remek vegán receptekkel teli 134 00:06:04,259 --> 00:06:06,197 oldalak ezrei találhatók az interneten 135 00:06:07,029 --> 00:06:08,659 Valamint nekem is van komplett útmutatóm az 136 00:06:08,659 --> 00:06:12,371 öltözködésről, kozmetikumokről, ételekről és egy podcastom kezdőknek. 137 00:06:13,179 --> 00:06:15,242 Az emberek azt hiszik a vegánsággal 138 00:06:15,242 --> 00:06:16,923 mindent fel kell adni, amit szeretünk. 139 00:06:17,234 --> 00:06:18,965 Ám a kegyetlen és ártalmas termékekről 140 00:06:18,965 --> 00:06:20,590 való leszokás a felszabadulásra 141 00:06:20,590 --> 00:06:21,485 szoktatja az embert. 142 00:06:22,180 --> 00:06:23,885 Manapság már minden ételnek 143 00:06:23,885 --> 00:06:25,402 van vegán verziója 144 00:06:25,835 --> 00:06:27,795 Vannak vegán sütik, csokik 145 00:06:27,795 --> 00:06:29,777 tejek, sajtok és húsfélék. 146 00:06:30,160 --> 00:06:31,834 De az a legegészségesebb, ha 147 00:06:31,834 --> 00:06:33,345 egyszerűen a növényeket fogyasztjuk. 148 00:06:37,213 --> 00:06:38,727 Vegánnak lenni könnyű, amint 149 00:06:38,727 --> 00:06:40,047 meghoztad a döntést. 150 00:06:40,949 --> 00:06:42,202 Ám a legnehezebb az 151 00:06:42,202 --> 00:06:43,635 amikor rájövünk, hogy barátaink, családunk 152 00:06:43,635 --> 00:06:45,272 és szeretteink ezt a kegyetlen 153 00:06:45,272 --> 00:06:46,572 ipart támogatják anélkül, hogy 154 00:06:46,572 --> 00:06:47,642 belegondolnának. 155 00:06:48,992 --> 00:06:50,955 Amint meglátod az összefüggéseket, 156 00:06:50,955 --> 00:06:52,984 rémisztő azt felismerni, mennyire 157 00:06:52,984 --> 00:06:55,313 rá vagyunk szoktatva, hogy azt higgyük, 158 00:06:55,313 --> 00:06:56,537 az állatok kihasználása normális. 159 00:06:57,916 --> 00:07:00,004 Amint felfogod a pusztítás és igazságtalanság mértékét, 160 00:07:00,004 --> 00:07:00,761 ami körbevesz minket, 161 00:07:02,355 --> 00:07:03,958 reménytelenség fog el. 162 00:07:05,327 --> 00:07:07,509 De létezik egy növekvő társadalmi réteg, akik 163 00:07:07,509 --> 00:07:09,216 az elveik szerint élnek. 164 00:07:09,739 --> 00:07:11,554 Világszerte mindent megtesznek azért, 165 00:07:11,554 --> 00:07:12,820 hogy változtassanak 166 00:07:12,820 --> 00:07:14,280 és ennek te is a részese lehetsz. 167 00:07:14,280 --> 00:07:15,659 Annyira egyszerű! 168 00:07:16,160 --> 00:07:17,998 Rengeteg forrás létezik, számtalan ember 169 00:07:17,998 --> 00:07:19,578 szenteli annak az életét 170 00:07:19,578 --> 00:07:21,434 hogy ez egyzerű legyen. 171 00:07:21,831 --> 00:07:23,598 Az emberek kis is csoportja elég, 172 00:07:23,598 --> 00:07:25,233 hogy változást hozzon létre 173 00:07:25,412 --> 00:07:28,380 hogy az egyén szembeszálljon az igazságtalansággal 174 00:07:29,597 --> 00:07:31,855 Mert a tagadás nem tarthat örökké. 175 00:07:32,571 --> 00:07:34,565 És a világ változik! 176 00:07:37,534 --> 00:07:39,387 Nincs érv a jelenlegi 177 00:07:39,387 --> 00:07:40,996 folyamatok támogatása mellett. 178 00:07:41,527 --> 00:07:43,207 Az emberek többsége nincs tisztában a 179 00:07:43,207 --> 00:07:44,871 mindennapi tetteinek következményeivel. 180 00:07:46,231 --> 00:07:47,956 De eljön az idő, amikor az ignorancia 181 00:07:47,956 --> 00:07:49,463 nem lehet többé kifogás. 182 00:07:50,742 --> 00:07:53,214 Amint megtudod, muszáj változnod. 183 00:07:55,853 --> 00:07:57,841 Ha nem változatunk együttérzésből, 184 00:07:58,278 --> 00:08:01,249 később a kétségbeesés kényszerít minket. 185 00:08:04,678 --> 00:08:09,768 El vagytok ítélve! Megölnek benneteket, az állatokat és a bolygót 186 00:08:10,329 --> 00:08:13,279 És a szemellenzők szépen, szorosan fenn vannak 187 00:08:13,378 --> 00:08:15,853 Én hiszem, hogy azon emberek többsége 188 00:08:15,853 --> 00:08:18,305 akik állatokat vagy állati termékeket fogyasztanak, 189 00:08:18,305 --> 00:08:21,090 nem rosszindulatból vagy gonoszságból teszi 190 00:08:21,810 --> 00:08:23,249 hanem mert tagadja az igazságot 191 00:08:23,579 --> 00:08:24,787 A célom egyszerű! 192 00:08:24,787 --> 00:08:26,492 Újra létre akarom hozni a kapcsot 193 00:08:26,492 --> 00:08:28,701 az emberek és állatok között. 194 00:08:29,411 --> 00:08:33,194 Feléleszteni azokat az érzelmeket, érzéseket és logikát 195 00:08:33,212 --> 00:08:39,103 amiket tudatosan nyom el a társadalmunk. 196 00:08:39,880 --> 00:08:41,956 Ha elégszer ismételed a hazugságot, 197 00:08:41,956 --> 00:08:43,952 az a valóságod részévé válik. 198 00:08:44,448 --> 00:08:46,464 Ha elég ember beszél a hazugságról, 199 00:08:46,464 --> 00:08:48,609 a kultúra részévé válik. 200 00:08:48,609 --> 00:08:51,190 És ha a kultúra ezzel az információval 201 00:08:51,190 --> 00:08:53,162 vezeti félre a következő generációt 202 00:08:53,460 --> 00:08:55,398 akkor a hazugságból tradíció lesz. 203 00:08:55,658 --> 00:08:58,583 Tudnunk kell, hogy egy tradíció 204 00:08:58,583 --> 00:09:01,123 nem feltétlenül fogadható el morálisan. 205 00:09:01,977 --> 00:09:05,570 A tény, hogy olyasvalami, mint a mészárszék, létezik, 206 00:09:06,200 --> 00:09:10,701 ahol az embereket arra alkalmazzák, hogy elkapják az állatot 207 00:09:11,263 --> 00:09:13,914 elektromos sokkolóval terelgessék őket, 208 00:09:13,914 --> 00:09:15,844 golyót eresszenek a fejükbe, 209 00:09:15,844 --> 00:09:17,792 késsel vágják fel a torkukat és akasszák fel 210 00:09:17,792 --> 00:09:20,409 egy láncra, ahol végignézik a halálukat, miközben 211 00:09:20,409 --> 00:09:22,190 folyik a torkukból a vér 212 00:09:22,190 --> 00:09:24,270 és reménytelenül rángatózik a lábuk... 213 00:09:25,217 --> 00:09:27,316 Csak arra gondolni, hogy ez létezik 214 00:09:27,816 --> 00:09:29,530 ebben a mennyiségben... 215 00:09:30,390 --> 00:09:32,863 Nem pár gonosz emberről beszélünk, akik ezt teszik, 216 00:09:33,793 --> 00:09:35,178 Ez a szabvány. 217 00:09:37,338 --> 00:09:40,280 Ha nem tudunk megállni, odanézni és azt mondani: 218 00:09:40,290 --> 00:09:43,928 "Atyaég! Mit tettünk!?" 219 00:09:46,056 --> 00:09:47,741 Ha ezzel nem tudunk szembesülni, 220 00:09:47,741 --> 00:09:49,461 akkor semmi másra sem leszünk képesek. 221 00:09:50,384 --> 00:09:53,321 Mindenki, aki megértette a kapcsolatot, 222 00:09:53,573 --> 00:09:57,314 köteles az állatok érdekében cselekedni. 223 00:09:58,047 --> 00:10:01,545 És ezt komolyan kell venni, mert ez 224 00:10:01,545 --> 00:10:04,307 nem csak holmi diéta, hanem választás 225 00:10:04,307 --> 00:10:07,766 rabszolgaság és szabadság között, 226 00:10:08,044 --> 00:10:13,536 kínzás és béke között, halál és élet között. 227 00:10:14,105 --> 00:10:16,539 Ez fontos és jól tudjátok 228 00:10:16,539 --> 00:10:18,913 és ti is a forradalom részesei vagytok! 229 00:10:19,300 --> 00:10:21,021 A veganizmust az fogja nehéznek találni 230 00:10:21,021 --> 00:10:23,024 aki csak saját magára gondol, 231 00:10:23,024 --> 00:10:25,908 de aki az áldozatokra is gondol, 232 00:10:25,908 --> 00:10:27,735 annak könnyen fog menni. 233 00:10:28,191 --> 00:10:31,198 Egyvalaki is számít! 234 00:10:32,359 --> 00:10:35,622 És együtt megváltoztatjuk a világot! 235 00:10:41,572 --> 00:10:44,289 Értsd meg az összefüggést 236 00:10:44,796 --> 00:10:49,147 Legyél vegán 237 00:10:50,511 --> 00:10:57,813 További információkat és linkeket az infoboxban találsz