0:00:01.240,0:00:05.650 Mi az a veganizmus? 0:00:08.800,0:00:12.100 A veganizmus nem a tökéletesség, 0:00:12.695,0:00:14.763 nem a felsőbbrendűség, 0:00:15.779,0:00:17.886 hanem túllépni saját magunkon, 0:00:18.410,0:00:21.155 felismerni, milyen [br]következményei vannak döntéseinknek 0:00:21.243,0:00:23.203 és annyira együttérző életet élni, [br]amennyire lehetséges. 0:00:24.970,0:00:29.433 A helyes dolgot tenni a világban, ahol [br]az érzéketlenség és igazságtalanság elfogadott 0:00:30.478,0:00:32.260 A veganizmus nem diéta, 0:00:32.781,0:00:34.281 se nem vallás, 0:00:34.856,0:00:36.947 hanem életmód. 0:00:37.570,0:00:38.999 És egyszerű... 0:00:41.396,0:00:46.052 Ebben a pillanatban is számtalan állatra[br]vár elkerülhetetlen sorsa a vágóhídakon 0:00:46.873,0:00:50.167 Gondosan felhúzott épületek, ahol[br]szisztematikusan lehet mészárolni. 0:00:51.514,0:00:54.475 És az állatok rettegnek 0:00:54.663,0:00:55.839 Éhesek és szomjasak 0:00:55.839,0:00:57.547 és mindössze egymásra számíthatnak. 0:00:57.547,0:00:59.249 Tágra nyílt szemekkel fürkészik sorsukat 0:00:59.249,0:01:01.171 sejtve, mi vár rájuk. 0:01:01.585,0:01:03.347 Amikor aztán megérkeznek a teherautók, 0:01:03.347,0:01:05.307 a saját lábukon küldik őket a halálukba. 0:01:06.746,0:01:08.467 Állatok milliárdjai várnak sorsukra 0:01:08.467,0:01:10.556 És mindannyian félnek 0:01:11.306,0:01:12.812 Érzik a vér szagát a levegőben 0:01:12.812,0:01:14.661 és nem akarnak meghalni 0:01:16.106,0:01:17.733 Élő és érző állatok mennek be oda 0:01:17.733,0:01:20.642 és jönnek ki feldarabolva, 0:01:20.642,0:01:23.002 hogy aztán meg tujduk enni a holttestüket. 0:01:23.423,0:01:25.432 Az egészben a legrosszabb, hogy[br]ezzel tisztában vagyunk 0:01:25.432,0:01:27.824 de mégis azt választjuk,[br]hogy nem foglalkozunk vele 0:01:28.326,0:01:30.293 Azt tanították nekünk, hogy[br]az állati termékek 0:01:30.293,0:01:31.637 az olyan tápanyagok legjobb forrása 0:01:31.637,0:01:33.179 mint a fehérje, Vas és Kalcium. 0:01:33.847,0:01:36.084 De ezek az előnyök jócskán túlzók 0:01:36.084,0:01:38.161 a haszonszerzés érdekében 0:01:39.083,0:01:41.949 Nincs szükségünk halott állatokra, [br]hogy egészségesek legyünk. 0:01:43.093,0:01:45.133 És fogyasztásuk végül minket is[br]meg fog ölni 0:01:45.416,0:01:49.246 Az allti eredetű táplálék a következő megbetegedésekben játszik vezető szerepet 0:01:49.246,0:01:51.660 Szívbetegség, rák, diabétesz 0:01:52.344,0:01:54.294 Az állattenyésztés a bolygónk 0:01:54.294,0:01:56.444 legpusztítóbb ipara 0:01:56.784,0:01:58.699 A környezetrombolás jelenlegi szintjén[br] 0:01:59.199,0:02:01.433 az öt évnél fiatalabbjaink [br] 0:02:01.433,0:02:03.168 nem érik meg a nyugdíjat. 0:02:04.750,0:02:06.065 Mégis oly sokan döntenek 0:02:06.065,0:02:08.054 hogy nap mint nap támogatják ezt 0:02:08.863,0:02:10.860 annak ellenére hogy magunk 0:02:10.860,0:02:12.885 nem is lennénk képesek megölni az állatokat 0:02:14.206,0:02:16.802 Ám ennek nem muszáj így lennie! 0:02:17.152,0:02:19.601 Bárcsak tudnék segíteni megérteni, 0:02:19.601,0:02:21.299 mivel én is ilyen voltam. 0:02:21.625,0:02:23.398 Nem tudtam 0:02:24.338,0:02:26.204 de aztán révettem magam, hogy lássam 0:02:26.204,0:02:27.841 és elgondolkodjam rajta, mi is történik 0:02:27.841,0:02:29.712 és rájöttem, hogy nem bírok 0:02:29.712,0:02:31.458 az állatok szemébe nézni és kimondani: 0:02:32.550,0:02:34.905 "Az ízlelőbimbóim előbbrevalók az életednél" 0:02:36.228,0:02:38.056 Rájöttem, hogy nem kell bántani az állatokat 0:02:38.056,0:02:40.141 a teljes és egészséges élet érdekében. 0:02:41.665,0:02:43.545 Ezért lettem vegán. 0:02:45.122,0:02:56.008 A veganizmus egy filozófia és életmód, ami[br]a lehetőségek szerinti legteljesebb módon[br]próbálja kiiktatni az állatok kihasználását[br]étkezési, ruházkodási és egyéb célból 0:02:56.214,0:03:03.050 Így segítve az állatmentes termékek[br]elterjedését, ami végül az emberek az[br]állatok és a környezet hasznára válik 0:03:03.877,0:03:11.579 Táplálkozási értelemben ez a részben[br]vagy egészben állati eredetű termékek[br]elhagyását jelenti 0:03:11.891,0:03:13.711 Mindenki meg akarja változtatni a világot 0:03:13.711,0:03:15.203 de senki nem tudja, hogyan. 0:03:15.951,0:03:18.490 A veganizmus egy elérhető cél. 0:03:18.710,0:03:20.740 Olyasvalami, amit mindannyian képesek vagyunk 0:03:20.740,0:03:21.824 vagyunk megtenni ebben a pillanatban. 0:03:22.407,0:03:24.105 És van hatása! 0:03:24.283,0:03:25.876 Legalább napi háromszor választhatsz 0:03:25.876,0:03:27.749 és elmondhatod: [br]"Az igazságtalanság ellen vagyok" 0:03:27.749,0:03:31.519 "Érdekel az egészségem és a bolygónk állapota" 0:03:32.251,0:03:34.135 Ezáltal a tetteink összhangban lesznek 0:03:34.135,0:03:35.551 az állásfoglalásunkkal. 0:03:36.897,0:03:38.473 Sokan eljutnak a kérdésig: 0:03:38.756,0:03:42.432 "Miért vegán és nem csak vegetáriánus?" 0:03:43.762,0:03:45.471 Többségünknek könnyen megérthető, 0:03:45.497,0:03:47.617 hogy a húsevés az állatok életébe kerül. 0:03:48.641,0:03:50.585 De a tojás- és tejfogyasztás okozta 0:03:50.585,0:03:52.194 ártalmak megértéséhez tudnunk kell, 0:03:52.194,0:03:53.673 hogyan működik ez az iparág. 0:03:54.277,0:03:56.757 Ami egész életünkben el van rejtve előlünk 0:03:57.760,0:03:59.403 Az általános vélekedés, hogy a tehenek 0:03:59.403,0:04:01.178 emberi fogyasztásra tejelnek egész[br]életük során 0:04:01.178,0:04:03.294 mindenféle ártalom és szenvedés nélkül. 0:04:04.006,0:04:05.907 De mint minden emlős, a tehenek is a saját 0:04:05.907,0:04:07.686 gyerekeik táplálására termelik a tejet, hogy 0:04:07.686,0:04:09.274 aztán belőlük is tehenek és bikák legyenek. 0:04:09.881,0:04:12.624 És mivel az emberek maguknak akarják[br]a borjak tejét, 0:04:12.770,0:04:15.824 a kicsiket születésük után azonnal[br]elveszik az anyjuktól, 0:04:16.554,0:04:19.044 ami érzelmileg a legmegsemmisítőbb dolog, 0:04:19.044,0:04:20.890 amit tehetünk a tehenekkel 0:04:22.631,0:04:24.857 A hímeket általában nyolc hétig fogvatartják 0:04:24.857,0:04:27.090 mielőtt levágják őket a húsukért. 0:04:28.228,0:04:30.233 A nőstények pedig [br]az anyjuk nyomdokaiba lépnek 0:04:30.233,0:04:32.147 Újra és újra megtermékenyítik és fejik őket 0:04:32.147,0:04:34.020 úgy öt éves korukig, amikor aztán[br] 0:04:34.020,0:04:35.899 kimerültnek nyilvánítják ahhoz, hogy 0:04:35.899,0:04:38.161 nyereséges mennyiségű tejet termeljenek. 0:04:38.290,0:04:39.698 Ha nem bántanák őket, akár 0:04:39.698,0:04:40.696 húsz évig is élnének 0:04:41.495,0:04:43.584 De a tejiparnak túl sokba kerülne 0:04:43.584,0:04:45.402 életben tartani őket. Így aztán ugyanarra 0:04:45.402,0:04:46.850 a vágósorra kerülnek, mint az anyjuk, 0:04:46.850,0:04:48.958 a gyermekeik és távoli rokonaik 0:04:48.958,0:04:50.750 a marhahúsiparban. 0:04:51.348,0:04:53.370 Mindannyian golyóval a fejükben, 0:04:53.370,0:04:54.854 késsel a nyakukban végzik. 0:04:55.763,0:04:57.670 A tojásipar hasonlóképpen működik: 0:04:58.172,0:04:59.985 A tyúkokat azért tenyésztik, hogy 0:04:59.985,0:05:01.361 tojókat termeljenek. 0:05:01.727,0:05:04.909 Nemük alapján szétválogatják őket,[br]a hímeket a nőstényektől. 0:05:06.100,0:05:08.298 És mivel a kiskakasok értéktelenek a tojásiparnak 0:05:08.298,0:05:10.388 ezért megfojtják vagy élve ledarálják őket 0:05:10.388,0:05:11.664 hogy olcsó húshoz jussanak. 0:05:11.704,0:05:13.636 A nőstények csőrét megkurítják 0:05:13.636,0:05:16.117 és addig tojnak, amíg nyereségesek 0:05:16.981,0:05:18.291 A tyúkok több, mint nyolc évig élnének 0:05:18.291,0:05:19.791 de a tojásiparban 0:05:19.791,0:05:22.251 egy-két év után levágják őket 0:05:23.580,0:05:26.268 És ezek az alapvető szabadságsértések 0:05:26.268,0:05:30.175 a szabad-, a mélyalmos- vagy a bio tartás[br]esetén is érvényesek. 0:05:31.836,0:05:33.491 Egészen kis erőfeszítéssel 0:05:33.491,0:05:35.828 ki lehet alakítani új szokásokat. 0:05:36.029,0:05:38.817 Az első változtatás után egyszerű lesz. 0:05:40.737,0:05:43.266 Számos film és videó található amik 0:05:43.266,0:05:45.822 segítenek abban, hogy a váltás[br]lehető legegyszerűbb legyen. 0:05:45.975,0:05:48.493 A tények megismeréséhez nézd meg a[br]következő filmeket: 0:05:48.493,0:05:51.282 Földlakók, Forks Over Knives és Cowspiracy 0:05:52.324,0:05:55.526 Vagy Gary Yoursofsky beszédeit[br]a veganizmusról 0:05:56.562,0:05:58.654 Az életmódra való áttérésben segíteni fog 0:05:58.654,0:06:00.553 Cheap Lazy Vegan bevásárlós videója 0:06:00.553,0:06:01.717 és a csatornája 0:06:02.616,0:06:04.259 Remek vegán receptekkel teli 0:06:04.259,0:06:06.197 oldalak ezrei találhatók az interneten 0:06:07.029,0:06:08.659 Valamint nekem is van komplett útmutatóm az 0:06:08.659,0:06:12.371 öltözködésről, kozmetikumokről, ételekről [br]és egy podcastom kezdőknek. 0:06:13.179,0:06:15.242 Az emberek azt hiszik a vegánsággal 0:06:15.242,0:06:16.923 mindent fel kell adni, amit szeretünk. 0:06:17.234,0:06:18.965 Ám a kegyetlen és ártalmas termékekről 0:06:18.965,0:06:20.590 való leszokás a felszabadulásra 0:06:20.590,0:06:21.485 szoktatja az embert. 0:06:22.180,0:06:23.885 Manapság már minden ételnek 0:06:23.885,0:06:25.402 van vegán verziója 0:06:25.835,0:06:27.795 Vannak vegán sütik, csokik 0:06:27.795,0:06:29.777 tejek, sajtok és húsfélék. 0:06:30.160,0:06:31.834 De az a legegészségesebb, ha 0:06:31.834,0:06:33.345 egyszerűen a növényeket fogyasztjuk. 0:06:37.213,0:06:38.727 Vegánnak lenni könnyű, amint 0:06:38.727,0:06:40.047 meghoztad a döntést. 0:06:40.949,0:06:42.202 Ám a legnehezebb az 0:06:42.202,0:06:43.635 amikor rájövünk, hogy [br]barátaink, családunk 0:06:43.635,0:06:45.272 és szeretteink ezt a kegyetlen 0:06:45.272,0:06:46.572 ipart támogatják anélkül, hogy 0:06:46.572,0:06:47.642 belegondolnának. 0:06:48.992,0:06:50.955 Amint meglátod az összefüggéseket, 0:06:50.955,0:06:52.984 rémisztő azt felismerni, mennyire 0:06:52.984,0:06:55.313 rá vagyunk szoktatva, hogy azt higgyük, 0:06:55.313,0:06:56.537 az állatok kihasználása normális. 0:06:57.916,0:07:00.004 Amint felfogod a pusztítás és [br]igazságtalanság mértékét, 0:07:00.004,0:07:00.761 ami körbevesz minket, 0:07:02.355,0:07:03.958 reménytelenség fog el. 0:07:05.327,0:07:07.509 De létezik egy növekvő társadalmi réteg, akik 0:07:07.509,0:07:09.216 az elveik szerint élnek. 0:07:09.739,0:07:11.554 Világszerte mindent megtesznek azért, 0:07:11.554,0:07:12.820 hogy változtassanak 0:07:12.820,0:07:14.280 és ennek te is a részese lehetsz. 0:07:14.280,0:07:15.659 Annyira egyszerű! 0:07:16.160,0:07:17.998 Rengeteg forrás létezik, számtalan ember 0:07:17.998,0:07:19.578 szenteli annak az életét 0:07:19.578,0:07:21.434 hogy ez egyzerű legyen. 0:07:21.831,0:07:23.598 Az emberek kis is csoportja elég, 0:07:23.598,0:07:25.233 hogy változást hozzon létre 0:07:25.412,0:07:28.380 hogy az egyén szembeszálljon [br]az igazságtalansággal 0:07:29.597,0:07:31.855 Mert a tagadás nem tarthat örökké. 0:07:32.571,0:07:34.565 És a világ változik! 0:07:37.534,0:07:39.387 Nincs érv a jelenlegi 0:07:39.387,0:07:40.996 folyamatok támogatása mellett. 0:07:41.527,0:07:43.207 Az emberek többsége nincs tisztában a 0:07:43.207,0:07:44.871 mindennapi tetteinek következményeivel. 0:07:46.231,0:07:47.956 De eljön az idő, amikor az ignorancia 0:07:47.956,0:07:49.463 nem lehet többé kifogás. 0:07:50.742,0:07:53.214 Amint megtudod, muszáj változnod. 0:07:55.853,0:07:57.841 Ha nem változatunk együttérzésből, 0:07:58.278,0:08:01.249 később a kétségbeesés kényszerít minket. 0:08:04.678,0:08:09.768 El vagytok ítélve! Megölnek benneteket,[br]az állatokat és a bolygót 0:08:10.329,0:08:13.279 És a szemellenzők szépen,[br]szorosan fenn vannak 0:08:13.378,0:08:15.853 Én hiszem, hogy azon emberek többsége 0:08:15.853,0:08:18.305 akik állatokat vagy állati[br]termékeket fogyasztanak, 0:08:18.305,0:08:21.090 nem rosszindulatból vagy gonoszságból teszi 0:08:21.810,0:08:23.249 hanem mert tagadja az igazságot 0:08:23.579,0:08:24.787 A célom egyszerű! 0:08:24.787,0:08:26.492 Újra létre akarom hozni a kapcsot 0:08:26.492,0:08:28.701 az emberek és állatok között. 0:08:29.411,0:08:33.194 Feléleszteni azokat az érzelmeket, [br]érzéseket és logikát 0:08:33.212,0:08:39.103 amiket tudatosan nyom el a társadalmunk. 0:08:39.880,0:08:41.956 Ha elégszer ismételed a hazugságot, 0:08:41.956,0:08:43.952 az a valóságod részévé válik. 0:08:44.448,0:08:46.464 Ha elég ember beszél a hazugságról, 0:08:46.464,0:08:48.609 a kultúra részévé válik. 0:08:48.609,0:08:51.190 És ha a kultúra ezzel az információval 0:08:51.190,0:08:53.162 vezeti félre a következő generációt 0:08:53.460,0:08:55.398 akkor a hazugságból tradíció lesz. 0:08:55.658,0:08:58.583 Tudnunk kell, hogy egy tradíció 0:08:58.583,0:09:01.123 nem feltétlenül fogadható el morálisan. 0:09:01.977,0:09:05.570 A tény, hogy olyasvalami,[br]mint a mészárszék, létezik, 0:09:06.200,0:09:10.701 ahol az embereket arra alkalmazzák, hogy[br]elkapják az állatot 0:09:11.263,0:09:13.914 elektromos sokkolóval terelgessék őket, 0:09:13.914,0:09:15.844 golyót eresszenek a fejükbe, 0:09:15.844,0:09:17.792 késsel vágják fel a torkukat és akasszák fel 0:09:17.792,0:09:20.409 egy láncra, ahol végignézik a halálukat, miközben 0:09:20.409,0:09:22.190 folyik a torkukból a vér 0:09:22.190,0:09:24.270 és reménytelenül rángatózik a lábuk... 0:09:25.217,0:09:27.316 Csak arra gondolni, hogy ez létezik 0:09:27.816,0:09:29.530 ebben a mennyiségben... 0:09:30.390,0:09:32.863 Nem pár gonosz emberről beszélünk,[br]akik ezt teszik, 0:09:33.793,0:09:35.178 Ez a szabvány. 0:09:37.338,0:09:40.280 Ha nem tudunk megállni, odanézni és azt mondani: 0:09:40.290,0:09:43.928 "Atyaég! Mit tettünk!?" 0:09:46.056,0:09:47.741 Ha ezzel nem tudunk szembesülni, 0:09:47.741,0:09:49.461 akkor semmi másra sem leszünk képesek. 0:09:50.384,0:09:53.321 Mindenki, aki megértette a kapcsolatot, 0:09:53.573,0:09:57.314 köteles az állatok érdekében cselekedni. 0:09:58.047,0:10:01.545 És ezt komolyan kell venni, mert ez 0:10:01.545,0:10:04.307 nem csak holmi diéta, hanem választás 0:10:04.307,0:10:07.766 rabszolgaság és szabadság között, 0:10:08.044,0:10:13.536 kínzás és béke között, halál és élet között. 0:10:14.105,0:10:16.539 Ez fontos és jól tudjátok 0:10:16.539,0:10:18.913 és ti is a forradalom részesei vagytok! 0:10:19.300,0:10:21.021 A veganizmust az fogja nehéznek találni 0:10:21.021,0:10:23.024 aki csak saját magára gondol, 0:10:23.024,0:10:25.908 de aki az áldozatokra is gondol, 0:10:25.908,0:10:27.735 annak könnyen fog menni. 0:10:28.191,0:10:31.198 Egyvalaki is számít! 0:10:32.359,0:10:35.622 És együtt megváltoztatjuk a világot! 0:10:41.572,0:10:44.289 Értsd meg az összefüggést 0:10:44.796,0:10:49.147 Legyél vegán 0:10:50.511,0:10:57.813 További információkat és linkeket[br]az infoboxban találsz