WEBVTT 00:00:02.480 --> 00:00:05.816 Sarah Parcak: 100 yıl önce, arkeoloji zenginler içindi, 00:00:05.840 --> 00:00:08.256 50 sene önce ise erkekler için. 00:00:08.280 --> 00:00:11.896 Ama bunu dünyaya yayıyoruz. 00:00:11.920 --> 00:00:19.126 Tüm dünyada bilinmeyen milyonlarca arkeolojik alanı keşfedebilmeyi diliyorum. 00:00:19.160 --> 00:00:23.616 21. yüzyıla ait geniş çaplı bir araştırmacı ordusu yaratarak 00:00:23.640 --> 00:00:26.400 dünyanın gizli mirasını bulacağız ve koruyacağız. 00:00:28.400 --> 00:00:30.816 Peki, bunu nasıl yapacağız? NOTE Paragraph 00:00:30.840 --> 00:00:33.016 [TED ortaklığında Great Big Story] NOTE Paragraph 00:00:33.016 --> 00:00:35.926 Anlatıcı: Dünyayı değiştirmek için büyük bir fikirleri vardı. 00:00:37.360 --> 00:00:39.256 Ama yalnız yapamadılar. NOTE Paragraph 00:00:39.256 --> 00:00:42.780 (Üst üste binen sesler) Benim dileğim... Benim dileğim, diliyorum ki; 00:00:42.780 --> 00:00:45.376 İşte benim dileğim. NOTE Paragraph 00:00:45.400 --> 00:00:47.216 [Meşale taşıyıcılar] NOTE Paragraph 00:00:47.240 --> 00:00:49.760 [Hareket halindeki fikirler] NOTE Paragraph 00:00:52.760 --> 00:00:54.216 SP: Ben bir arkeoloğum 00:00:54.240 --> 00:00:59.496 ve antik alanları saptamak için uydudan alınan görüntüleri kullanmada uzmanım. 00:00:59.520 --> 00:01:01.916 Havalı ismi ise uzay arkeolojisi. 00:01:01.916 --> 00:01:05.060 Tabii ki bir şeyin ne kadar kalın olduğunu saptamak istersiniz, 00:01:05.060 --> 00:01:08.110 ki bunu uzaydan ölçemezsiniz, ister toprak olsun ister kar olsun. 00:01:08.110 --> 00:01:11.270 Bir ödül kazandığımda bu oldukça çılgın dileği sunmak zorundaydım. 00:01:12.440 --> 00:01:15.696 Arkeolojiye özgü durumu dünyaya sunmak zorundaydım. 00:01:15.720 --> 00:01:17.760 Ne önemi var, ne olmuş yani? 00:01:19.080 --> 00:01:21.576 Gerçek şu ki, biz bilim insanlarından yeterince yok, 00:01:21.600 --> 00:01:24.640 araştırmacı olmaları için daha fazla insana fırsat vermeliyiz. NOTE Paragraph 00:01:29.960 --> 00:01:33.896 GlobalXplorer, uydu görüntülerine bakarak 00:01:33.920 --> 00:01:37.896 dünyadaki her insana antik alanları saptamaları için yardımcı olan 00:01:37.920 --> 00:01:39.936 online bir kitle kaynak platformu. 00:01:39.960 --> 00:01:45.276 Bu fikre göre dünyadaki herkes bilime bir katkıda bulunabilir. 00:01:45.560 --> 00:01:46.856 Herkes olabilir. NOTE Paragraph 00:01:46.880 --> 00:01:49.160 (Müzik) NOTE Paragraph 00:01:52.680 --> 00:01:55.239 Doris Jones: Ben Doris Jones, 90 yaşındayım, 00:01:55.239 --> 00:01:58.056 iki kedim hariç yalnız yaşıyorum 00:01:58.080 --> 00:02:00.216 ve bir şey yapmaya ihtiyacım var. 00:02:00.240 --> 00:02:03.496 Oyunlar oynuyorum, sudokuyu seviyorum 00:02:03.520 --> 00:02:07.096 ve Cuma günleri arkadaşlarımla birlikte mahjong oynuyorum. NOTE Paragraph 00:02:07.120 --> 00:02:10.295 (Müzik) 00:02:10.320 --> 00:02:12.480 Ben bir koltuk arkeoloğum. 00:02:17.120 --> 00:02:19.560 Neden çalışmak istemiyorsun? Aşağı. 00:02:20.720 --> 00:02:21.920 Aşağı, hadi çalışalım. NOTE Paragraph 00:02:22.960 --> 00:02:25.296 SP: Doris en çok katkıda bulunan kişilerden biri; 00:02:25.320 --> 00:02:26.896 o bir uzay arkeoloğu. 00:02:26.920 --> 00:02:30.496 Binlerce ama binlerce döşemeye baktı. 00:02:30.520 --> 00:02:33.456 Onun gibi insanlar GlobalXplorer için bir lütuf. NOTE Paragraph 00:02:33.480 --> 00:02:35.616 DJ: Şu anda, bir döşemeye bakıyorum da, 00:02:35.640 --> 00:02:39.616 pekala, bir duvarı var, muhtemelen hayvanlar için. 00:02:39.640 --> 00:02:43.830 Ama birtakım yol ve patika gibi görünen şeyler var. 00:02:46.200 --> 00:02:47.736 Diğerine geçeceğim. NOTE Paragraph 00:02:47.760 --> 00:02:51.096 SP: Tek yapmanız gereken bir resme dikkatlice bakmanız 00:02:51.120 --> 00:02:55.555 ve orada potansiyel olarak yeni bir alan olup olamayacağına bakmanız. 00:02:58.200 --> 00:03:02.056 Doris'in tutkusu ve enerjisi var, 00:03:02.080 --> 00:03:03.976 keşfe olan bir heyecanı var. 00:03:04.000 --> 00:03:07.616 Anlamlı bir şekilde gerçekten katkıda bulunabiliyor. NOTE Paragraph 00:03:07.640 --> 00:03:10.756 (Skype sinyal sesi) NOTE Paragraph 00:03:12.760 --> 00:03:14.096 SP: Doris! NOTE Paragraph 00:03:14.120 --> 00:03:15.376 DJ: Merhaba. NOTE Paragraph 00:03:15.400 --> 00:03:19.336 SP: Şu anda gerçekten de ağlıyorum çünkü o kadar duygulandım ki. NOTE Paragraph 00:03:19.360 --> 00:03:20.616 DJ: Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:03:20.616 --> 00:03:22.726 SP: Seni görüp "Teşekkür ederim" demeliydim. NOTE Paragraph 00:03:22.726 --> 00:03:25.016 DJ: Gerçekten de yaptığın şeyi takdir ediyorum 00:03:25.040 --> 00:03:27.576 ve programdan da gerçekten zevk alıyorum. NOTE Paragraph 00:03:27.600 --> 00:03:32.336 SP: Arkeoloji, paleontoloji ve bilime olan tutkun ne zaman başladı? NOTE Paragraph 00:03:32.360 --> 00:03:39.200 DJ: 1950'lerde eşim ve ben arka bahçemizde bahçeyi kazıyorduk. 00:03:39.200 --> 00:03:42.206 Sonbaharın sonlarıydı ve sonraki bahar için hazırlık yapıyorduk 00:03:42.206 --> 00:03:46.496 ve yerde garip görünümlü beyaz bir kaya gördüm. 00:03:46.520 --> 00:03:49.386 Aldım ve eşim de "Bir bakayım" dedi. 00:03:49.386 --> 00:03:52.336 Ona gösterdim ve o da "Bunun ne olduğunu biliyor musun?" dedi. 00:03:52.360 --> 00:03:53.576 Ona bilmediğimi söyledim. 00:03:53.600 --> 00:03:55.536 "Bu bir fosil" dedi. 00:03:55.560 --> 00:03:59.536 Dereye gittik ve fosil aramaya başladık. 00:03:59.560 --> 00:04:02.790 O andan itibaren geri dönüş yoktu. NOTE Paragraph 00:04:03.200 --> 00:04:04.976 SB: Bu harika. NOTE Paragraph 00:04:05.000 --> 00:04:07.760 DJ: Yıllar boyunca biriktirdim. 00:04:09.760 --> 00:04:13.480 Tüm o yıllardan sonra tabii ki tüm bu anıları biriktirdim. 00:04:14.640 --> 00:04:16.656 Ama şöyle bir şey var: 00:04:16.680 --> 00:04:19.495 Mesele fosil aramak değil, tecrübe etmek, 00:04:19.519 --> 00:04:23.760 sadece öğreniyor, yaşıyor ve zevk alıyorsunuz. 00:04:24.400 --> 00:04:26.520 Bence eğlence araştırmada. 00:04:27.240 --> 00:04:29.016 Şöyle oluyor: 00:04:29.040 --> 00:04:30.496 Tıpkı bir gökkuşağı gibi -- 00:04:30.520 --> 00:04:32.536 gökkuşağının sonunda altın bir çömlek var. 00:04:32.560 --> 00:04:36.120 GlobalXplorer, adeta benim gökkuşağım. 00:04:38.840 --> 00:04:41.296 Bu yaşımda bile 00:04:41.320 --> 00:04:44.920 kayıp medeniyetleri aramaya devam edebiliyorum. NOTE Paragraph 00:04:46.320 --> 00:04:49.056 SP: Senin keşiflerin sonucunda gerçekleşen 00:04:49.080 --> 00:04:51.256 bazı harika şeyleri sana söylemek istiyorum. 00:04:51.280 --> 00:04:55.840 Biz artık senin gibi insanların bulduğu binlerce şeyi alıp 00:04:55.840 --> 00:05:00.400 onları Peru'da çalışan arkeologlarla paylaşmaya başladık. 00:05:01.680 --> 00:05:05.456 Onlar, bu topluluğun bulduğu şeyleri doğrulamaya başladılar. 00:05:05.480 --> 00:05:07.480 Diğer bir ifadeyle, platform işe yarıyor. 00:05:08.430 --> 00:05:12.216 Sonuç olarak bu teknoloji, tarihimizi tekrardan yazmamızda bize yardımcı oluyor. NOTE Paragraph 00:05:12.240 --> 00:05:13.976 DJ: Tarihimizi bilmemiz gerekiyor. 00:05:14.000 --> 00:05:16.656 Hepimiz tek bir insanız. 00:05:16.680 --> 00:05:20.480 Bu, hepimizin tarihi, hepimiz bu küçük kir topundayız. NOTE Paragraph 00:05:21.280 --> 00:05:24.056 SP: Geriye kalan keşfedilecek şeylere bakarsak 00:05:24.080 --> 00:05:26.180 derinlere zar zor inebildiğimize inanıyorum. 00:05:26.640 --> 00:05:29.856 Anlatılan en harika hikaye ise 00:05:29.880 --> 00:05:33.016 ortak insan yolculuğunun hikâyesi. 00:05:33.040 --> 00:05:35.896 Ancak yazabilmemizin tek yolu 00:05:35.920 --> 00:05:38.800 birlikte yapmamız. NOTE Paragraph 00:05:47.246 --> 00:05:50.096 [GlobalXplorer.org'da bir GlobalXplorer olun]