1 00:00:12,613 --> 00:00:20,183 12 de Abril de 1961 - Yuri Gagarin está prestes a ver o que nenhuma outra pessoa viu na história da Humanidade… 2 00:00:22,307 --> 00:00:26,406 a Terra do espaço. 3 00:00:27,769 --> 00:00:33,191 Antes de entrar na sua nave espacial, ele gravou uma mensagem para os povos do mundo. 4 00:00:35,172 --> 00:00:42,000 “Claros amigos, conhecidos e desconhecidos. Meus caros compatriotas e gente de todo o mundo. 5 00:00:42,604 --> 00:00:48,855 Nós próximos minutos, uma poderosa nave espacial vai me carregar para os lugares distantes do universo. 6 00:00:51,093 --> 00:01:00,241 O que posso te falar nestes minutos finais antes de começar? Toda minha vida parece um momento singular e bonito para mim. 7 00:01:01,246 --> 00:01:07,084 E tudo o que vivi e fiz foi para esse momento. 8 00:01:09,220 --> 00:01:14,268 A ATTIC ROOM APRESENTA 9 00:01:14,889 --> 00:01:19,381 UM FILME DE CHRISTOPHER RILEY 10 00:01:24,238 --> 00:01:29,248 EM ASSOCIAÇÃO COM YURI GAGARIN 50 E YURI'S NIGHT 11 00:01:31,702 --> 00:01:35,164 DIRETOR DE FOTOGRAFIA PAOLO NESPOLI 12 00:01:37,859 --> 00:01:41,406 EDITOR STEPHEN SLATER 13 00:01:44,051 --> 00:01:47,406 COMPOSITOR PHILIP SHEPPARD 14 00:02:19,095 --> 00:02:19,714 Yuri Gagarin: Vamos lá! 15 00:02:44,506 --> 00:02:50,382 Alvorecer aqui é o Cedro. Estou me sentindo bem. Continuo o voo. As forças G aumentam lentamente. 16 00:02:51,082 --> 00:02:52,682 Korolev: Te desejo um bom voo. 17 00:02:53,367 --> 00:02:56,761 Aqui é Alvorecer-1. Desejamos um bom voo. Tudo está normal. 18 00:02:57,932 --> 00:03:01,619 Yuri Gagarin: Obrigado. Adeus. Te vejo em breve queridos amigos. Adeus, vejo vocês em breve. 19 00:03:04,146 --> 00:03:07,828 FIRST ORBIT 20 00:03:09,990 --> 00:03:16,270 Yuri Gagarin: Alvorecer-1, aqui é o Cedro. A separação da cobertura acaba de ocorrer. 21 00:03:16,705 --> 00:03:21,244 Através da janela eu vejo a Terra. O solo é claramente distinguível. 22 00:03:53,638 --> 00:03:57,746 Korolev: Cedro aqui é o Alvorecer-1, tudo está OK, a nave espacial está voando bem. Desligo. 23 00:03:58,680 --> 00:04:05,616 Gagarin: Entendido. Eu vejo os rios e dobras no terreno. Eles são facilmente distinguíveis. 24 00:04:05,616 --> 00:04:09,324 A visibilidade é boa. Tudo é claro através do Vzor (janela). Desligo 25 00:04:19,884 --> 00:04:22,814 Korolev: Cedro aqui é Alvorecer-1, tudo está normal. 26 00:04:25,341 --> 00:04:28,882 Gagarin: Entendido. Relatando: Eu vejo a Terra, a visibilidade é excelente. 27 00:04:28,882 --> 00:04:30,867 Visibilidade é boa. Desligo. 28 00:05:06,518 --> 00:05:10,704 Korolev: Cedro aqui é Alvorecer-1. Como se sente? Aqui é Alvorever. Desligo. 29 00:05:11,546 --> 00:05:16,069 Gagarin: Alvorecer, aqui é Cedro, minha condição é excelente. Estou continuando o voo. 30 00:05:16,069 --> 00:05:21,221 As forças G estão crescendo ligeiramente. Vibração. Eu posso tolerar tudo numa boa. 31 00:05:21,221 --> 00:05:26,910 Minha condição é excelente. Me sinto alerta. No "Vzor" (janela) estou vendo a Terra. 32 00:05:26,910 --> 00:05:30,185 Eu posso distinguir as dobras no terreno… neve… floresta… 33 00:05:31,563 --> 00:05:34,087 Estou me sentindo ótimo. Como vão as coisas com você? Desligo. 34 00:05:49,317 --> 00:05:51,149 RÁDIO MOSCOU: Aqui estão nossas notícias especiais. 35 00:05:54,032 --> 00:05:58,394 Hoje, 12 de Abril de 1961. 36 00:05:59,577 --> 00:06:11,357 A primeira nave espacial cósmica Vostok com um homem a bordo está órbitando a Terra apartir da União Soviética. 37 00:06:13,437 --> 00:06:20,477 Ele é um aviador, Major Yuri Gagarin. Um piloto da Força Aérea. 38 00:06:21,585 --> 00:06:27,868 Um cidadão das Repúblicas Socialistas Soviéticas. 39 00:06:29,563 --> 00:06:35,573 A ignição do foguete de vários estágios foi relatada como sendo bem sucedida, 40 00:06:36,383 --> 00:06:46,479 e após ganhar a primeira velocidade cósmica e se separar do último estágio do foguete, 41 00:06:46,479 --> 00:06:51,754 a nave espacial começou um voo livre ao redor da Terra. 42 00:06:54,632 --> 00:06:56,095 Gagarin: Alvorecer aqui é Cedro. 43 00:06:56,195 --> 00:06:59,601 O segundo estágio foi desligado. 44 00:07:00,514 --> 00:07:00,921 Desligo. 45 00:07:14,096 --> 00:07:17,900 Korolev: Cedro aqui é Alvorecer-1. Tudo está funcionando como deveria… 46 00:07:17,900 --> 00:07:20,448 O estágio final… tudo está normal. Desligo. 47 00:07:21,594 --> 00:07:27,489 Gagarin: Entendido. Eu posso ouvir isso começando. Eu posso sentir isso funcionando. Eu me sinto ótimo. 48 00:07:27,920 --> 00:07:30,954 Eu posso ver a Terra, a visilidade é boa. Desligo. 49 00:07:34,328 --> 00:07:37,844 Korolev: Cedro, Cedro, aqui é Alvorecer. Bem feito, tudo está indo ótimo. OK. 50 00:07:37,844 --> 00:07:39,532 Aqui é Alvorecer. Desligo. 51 00:07:40,388 --> 00:07:46,145 Gagarin: Alvorecer aqui é Cedro, eu posso ver nuvens sobre o solo… pequenas, cumulus, e suas sombras. 52 00:07:46,145 --> 00:07:49,338 Lindo!… Lindo!… Como você entende? Desligo." 53 00:09:16,736 --> 00:09:19,872 RÁDIO MOSCOU: De acordo com dados preliminares 54 00:09:19,872 --> 00:09:29,120 demora 89.1 minutos para a nave espacial fazer uma revolução ao redor da Terra. 55 00:09:30,647 --> 00:09:37,395 Seu ponto mais próximo da Terra é de cento e setenta e cinco quilômetros. 56 00:09:38,952 --> 00:09:43,733 Em seu mais distante, trezentos e dois quilômetros. 57 00:10:42,412 --> 00:10:47,039 Korolev: Cedro aqui é Alvorecer, Cedro aqui é Alvorecer. Nós podemos te ouvir perfeitamente. Continue o voo. 58 00:10:50,065 --> 00:10:54,808 Gagarin: O voo continua bem. As forças G estão aumentanto lentamente… insignificantemente. 59 00:10:55,116 --> 00:11:00,023 Estou entendendo bem. As vibrações são ligeiras. Me sinto bem. 60 00:11:00,201 --> 00:11:04,596 Através do Vzor eu posso ver a Terra… está cada vez mais coberta por nuvens. Desligo. 61 00:11:11,816 --> 00:11:16,260 Korolev: Cedro aqui é Alvorecer. Tudo está indo bem. Nós te entendemos. Podemos te ouvir perfeitamente. 62 00:11:16,487 --> 00:11:17,440 Aqui é Alvorecer. Desligo 63 00:13:17,093 --> 00:13:21,606 RÁDIO MOSCOU: A condição do homem espacial, o Major Yuri Gagarin… 64 00:13:22,256 --> 00:13:28,462 ... durante o lançamento da nave espacial Vostok até a órbita foi normal, 65 00:13:29,324 --> 00:13:32,230 e até o presente momento ele se sente bem. 66 00:13:34,006 --> 00:13:36,255 Gagarin: Tudo está indo bem. Eu posso ver a Terra. 67 00:13:37,724 --> 00:13:40,259 Eu vejo o horizonte através do Vzor. 68 00:13:41,182 --> 00:13:44,632 O horizonte se deslocou lentamente em direção das minhas pernas. 69 00:13:45,019 --> 00:13:49,643 Korolev: Cedro Cedro aqui é Alvorecer. Cedro aqui é Alvorecer. 70 00:13:50,034 --> 00:13:55,022 Tudo está indo bem. Como você me ouve? Como você se sente? Aqui é Alvorecer. Desligo. 71 00:13:56,636 --> 00:14:03,424 Gagarin: Alvorecer aqui é Cedro, posso te ouvir perfeitamente. Me sinto ótimo. O voo continua bem. 72 00:14:04,088 --> 00:14:10,279 Através do Vzor eu vejo a Terra. A visibilidade é boa. Tudo é visivel e distinto. 73 00:14:11,294 --> 00:14:16,641 Alguma parte da área é coberta por nuvens cumulus. 74 00:14:17,051 --> 00:14:20,285 Nós continuamos o voo. Tudo está normal. Desligo. 75 00:14:22,194 --> 00:14:26,286 Korolev: Cedro aqui é Alvorecer, Cedro aqui é Alvorecer. Entendido. Bem feito. 76 00:14:26,689 --> 00:14:31,665 Boa comunicação. Continue com o mesmo espirito. Aqui é Alvorecer. Desligo. 77 00:14:32,852 --> 00:14:37,306 Gagarin: Entendido. Tudo está funcionando perfeitamente. Tudo está funcionando perfeitamente. Nós continuamos! 78 00:15:32,466 --> 00:15:34,697 Gagarin: O voo está indo bem. 79 00:15:35,329 --> 00:15:37,160 O terceiro estágio está funcionando. 80 00:15:38,091 --> 00:15:41,997 A luz da TV está funcionando. Me sinto ótimo. 81 00:15:42,379 --> 00:15:43,835 Me sinto alerta. 82 00:15:47,125 --> 00:15:57,608 RÁDIO MOSCOU: O ângulo de declínio do plano da órbita ao equador é de 65 graus e 4 minutos. 83 00:15:59,996 --> 00:16:09,562 O peso da nave espacial com seu piloto espacial é de quatro toneladas e 725 quilogramas. 84 00:16:10,593 --> 00:16:14,412 Sem o peso do último estágio do foguete. 85 00:16:16,502 --> 00:16:26,669 Comunicação em dois caminhos foi estabelecida e mantida com o Major Yuri Gagarin. 86 00:16:28,242 --> 00:16:35,978 Gagarin: Agora a Terra está sendo coberta por mais e mais nuvens. Nuvens cumulus. Está sendo coberta por nuvens nimbo-stratus. 87 00:16:36,367 --> 00:16:42,827 Tem uma camada fina sobre a Terra. A superfície da Terra já é quase não visível. 88 00:16:43,038 --> 00:16:47,621 Interessante… sim… agora está aberto. Dobras nas montanhas… florestas. 89 00:16:47,621 --> 00:16:53,738 Alvorecer-1, Alvorecer-1, eu posso te ouvir bem fracamente. Me sinto bem. 90 00:16:54,320 --> 00:16:57,390 Estou alerta. Continuo o voo. 91 00:16:57,390 --> 00:17:00,639 Tudo está indo bem. A nave espacial está funcionando normalmente. Desligo. 92 00:17:04,189 --> 00:17:08,023 Nesse estágio o Alvorecer-1 é quase inaudível. 93 00:17:20,361 --> 00:17:29,050 Gagarin: Agora posso ver o Sol passando pelo Vzor. A luz é um pouco brilhante demais. 94 00:17:34,682 --> 00:17:41,837 Agora, o Sol... Está deixando as [Vzor] janelas. 95 00:17:48,514 --> 00:17:53,892 Céu… o céu é escuro. Céu escuro… mas não tem estrelas visíveis. 96 00:17:53,892 --> 00:17:58,526 Possivelmente a iluminação está interferindo. Estou mudando para funcionar com iluminação. 97 00:19:44,219 --> 00:19:52,420 Gagarin: … 320 atmosferas. Me sinto bem. Estou alerta. Continuo o voo. 98 00:19:53,752 --> 00:20:00,512 Eu estou sentindo... Não, não estou sentindo isso. Eu posso ver a lenta rotação da nave espacial ao redor do seu eixo. 99 00:20:05,443 --> 00:20:14,190 A sensação de falta de peso… o efeito é prazeroso. Não causa nenhum daqueles fenômenos. 100 00:20:14,799 --> 00:20:16,385 Você me entendeu? Desligo. 101 00:20:48,364 --> 00:20:49,529 Gagarin: Primavera aqui é Cedro. 102 00:20:49,701 --> 00:20:53,382 A separação do foguete ocorreu… 103 00:20:54,004 --> 00:21:01,847 … as 9 horas, 18 minutos e 7 segundos como planejado. 104 00:21:02,861 --> 00:21:04,487 Estou me sentindo bem. 105 00:21:04,487 --> 00:21:13,593 O Modo de Descida 1 foi ligado. O Marcador do Sistema de Controle de Descida foi movido para a posição 2. 106 00:21:14,584 --> 00:21:16,409 Todas as luzes do Modo de Descida estão ligadas. 107 00:21:17,249 --> 00:21:20,204 Estou me sentindo bem. Estou alerta. 108 00:21:20,690 --> 00:21:32,803 Condições da cápsula: a pressão é de 1 atmosfera, humidade 65, temperatura 20, pressão no compartimento é 1 atmosfera. 109 00:21:33,437 --> 00:21:48,103 155 no sistema manual, 155 no primeiro automático, 157 no segundo automático. 110 00:21:48,921 --> 00:21:51,740 Pressão do Tanque no Propulsor de De-órbita é de 320 atmosferas. 111 00:21:52,485 --> 00:21:56,709 Estou aguentando bem a sensação de falta de peso. É prazeroso. 112 00:21:56,709 --> 00:22:00,525 Continuo o voo em órbita. Como você ouve? Desligo. 113 00:23:59,121 --> 00:24:05,836 Gagarin: A nave espacial continua a rotacionar. A rotação da nave espacial pode ser determinada pela superfície da Terra. 114 00:24:05,836 --> 00:24:09,692 A superfície da Terra está se movendo para a esquerda. 115 00:24:09,692 --> 00:24:12,870 A nave espacial está lentamente rotacionando para a direita… por causa disso. 116 00:24:13,490 --> 00:24:16,166 Bom… lindo… estou me sentindo bem. 117 00:24:17,360 --> 00:24:20,516 Continuando o voo. Tudo vai perfeitamente. 118 00:24:23,606 --> 00:24:24,938 Tudo está indo perfeitamente. 119 00:24:27,238 --> 00:24:29,614 O que está acontecendo ai Alvorecer? Sem recepção. 120 00:24:31,001 --> 00:24:35,821 O que está acontecendo Primavera? Também não tem recepção. 121 00:24:42,201 --> 00:24:48,323 Primavera, Primavera, aqui é Cedro. Como está me ouvindo? Desligo. 122 00:24:49,912 --> 00:24:53,849 Primavera, aqui é o Cedro. Eu não consigo te ouvir. Pode me ouvir? Desligo. 123 00:25:09,027 --> 00:25:13,184 A sensação de falta de peso é interessante. Tudo está flutuando. Flutuar é tudo. 124 00:25:13,401 --> 00:25:15,339 Lindo!… Interessante!! 125 00:25:44,394 --> 00:25:47,445 Gagarin: Alvorecer-3 aqui é Cedro, como você me ouve? Desligo. 126 00:25:47,445 --> 00:25:50,728 Primavera, eu não posso ouvir. Eu não consigo ouvir Primavera. 127 00:25:50,929 --> 00:25:54,163 Estou me sentindo bem, estou alerta. 128 00:25:54,656 --> 00:25:59,117 Tudo está normal, continuo o voo. A falta de peso é OK. 129 00:25:59,414 --> 00:26:04,276 No geral o voo está indo bem. O que pode me falar? Desligo. 130 00:26:08,897 --> 00:26:14,724 Alvorada-3: Cedro aqui é Alvorada. Eu posso te ouvir agora. Como está se sentindo? 131 00:26:16,619 --> 00:26:21,826 Gagarin: Alvorada-3 aqui é Cedro, o voo está indo com sucesso. 132 00:26:22,683 --> 00:26:28,043 A sensação de falta de peso é normal. Estou me sentindo bem. 133 00:26:29,281 --> 00:26:33,479 Todos os instrumentos, todos os sistemas estão funcionando bem. 134 00:26:34,700 --> 00:26:40,133 O que você pode me relatar? Posso te ouvir perfeitamente. Desligo. 135 00:26:43,314 --> 00:26:53,579 Alvorada-3: Cedro aqui é Alvorada-3, nós podemos te ouvir bem. Todos os instrumentos estão funcionando apropriadamente. Você está se sentindo normal. 136 00:26:56,763 --> 00:26:59,914 O que você pode me falar sobre o voo? 137 00:27:00,287 --> 00:27:02,511 O que você pode me falar? Desligo. 138 00:27:08,895 --> 00:27:20,757 Cedro aqui é Alvorada-3, sem instruções do 20th. Sem instruções. Tudo vai bem. 139 00:27:22,939 --> 00:27:27,790 Gagarin: Te entendi, entendido. Sem instruções do 20th. 140 00:27:29,636 --> 00:27:33,186 Me fale sobre os dados do voo. 141 00:27:33,818 --> 00:27:35,989 Olá loiro!! [Alexei Leonov] 142 00:27:40,646 --> 00:27:57,417 RÁDIO MOSCOU: Os transmissores de onda curta a bordo da nave espacial estão operando em 9.019 megaciclos e 20.006 megaciclos... 143 00:27:57,845 --> 00:28:06,520 … nas ondas curtas do exterior tem o tamanho de 143.625 megaciclos. 144 00:28:08,145 --> 00:28:14,468 Gagarin: Aqui tem um lindo halo. Tem um arco íris na superficie da Terra, e então as transições do arco-íris acabam. 145 00:28:14,651 --> 00:28:18,450 Muito lindo, tudo passou através da vigia da esquerda. 146 00:30:42,186 --> 00:30:46,517 Agora a Terra saiu da vigia. Estou me sentindo ótimo. 147 00:34:39,578 --> 00:34:56,342 RÁDIO MOSCOU: Os transmissores de onda curta a bordo da nave espacial estão operando em 9.019 megaciclos e 20.006 megaciclos… 148 00:34:56,813 --> 00:35:05,473 … a onda curta exterior tem o tamanho de 143.625 megaciclos. 149 00:40:38,762 --> 00:40:49,627 RÁDIO MOSCOU: O status do passageiro espacial duranto o voo está sendo observado com a ajuda da telemetria de rádio e dispositivos de televisão. 150 00:40:52,455 --> 00:41:01,104 Os sistemas que asseguram as condições necessárias para a vida na cabine da nave espacial estão funcionando normalmente. 151 00:44:14,700 --> 00:44:18,837 RELATÓRIO DA TASS: Aqui é Moscou falando – Aqui é Moscou falando. 152 00:44:20,399 --> 00:44:25,379 Todas as estações de rádio da União Soviética estão transmitindo. 153 00:44:26,682 --> 00:44:29,918 O tempo em Moscou é 10:02. 154 00:44:31,303 --> 00:44:42,325 Nós estamos transmitindo as noticias sobre o primeiro voo Humano no espaço. 155 00:44:44,280 --> 00:45:01,843 Em 12 de Abril de 1961 a União Soviética, enviou numa órbita ao redor da Terra a primeira nave espacial do mundo com uma pessoa a bordo. 156 00:45:03,220 --> 00:45:18,324 O piloto e cosmonauta da nave espacial é um cidadão da União Soviética, Major Gagarin Yuri Alekseievitch. 157 00:46:16,025 --> 00:46:20,062 Gagarin: As estrelas são visíveis através do Vzor. Como as estrelas estão se movendo. 158 00:46:20,313 --> 00:46:24,954 É um espetáculo muito lindo. O voo continua na sombra da Terra. 159 00:46:58,295 --> 00:47:04,621 Gagarin: Na vigia da direita agora, eu consigo ver a estrela. Está passando da esquerda para a direita na vigia. 160 00:47:04,621 --> 00:47:08,303 A estrela passou… está indo, indo. 161 01:05:00,389 --> 01:05:08,922 Gagarin: Atenção, atenção. 10 horas, 9 minutos, 15 segundos. Eu emergi da sombra da Terra. 162 01:05:08,922 --> 01:05:17,952 Através da vigia da direita e do Vzor eu posso ver… como o Sol apareceu. 163 01:05:17,952 --> 01:05:21,340 A nave espacial está rotacionando. É provável que o Sistema de Orientação Solar esteja funcionando. 164 01:07:51,772 --> 01:07:58,479 Gagarin: Agora através do Vzor eu posso ver a Terra, eu consigo ver a Terra. Estou voando sobre o mar. 165 01:07:58,479 --> 01:08:03,251 A direção do movimento sobre o mar é fácil de determinar. 166 01:08:03,251 --> 01:08:06,603 Agora possivelmente estou me movendo para a direita. 167 01:08:24,652 --> 01:08:32,274 Tem alguma cobertura de nuvens. A direção do movimento sobre o mar pode ser determinado. 168 01:15:00,774 --> 01:15:02,094 RÁDIO BBC: Esse foi o clima. Agora vamos ver as notícias. 169 01:15:03,434 --> 01:15:07,316 A meia hora atrás, os russos anunciaram que colocaram o primeiro homem no espaço. 170 01:15:08,205 --> 01:15:11,221 Um anúncio transmitido da Rádio Moscou diz, em inglês… 171 01:15:11,221 --> 01:15:17,497 … a primeira nave espacial do mundo, Vostok com um homem abordo foi lançada hoje para a órbita da Terra. 172 01:15:18,365 --> 01:15:21,222 O primeiro navegador espacial é o Major Yuri Gagarin. 173 01:15:22,563 --> 01:15:25,534 Comunicações por rádio foram estabelecidas e mantidas com ele. 174 01:15:26,312 --> 01:15:28,668 Ele está se sentindo bem e as condições da cabine estão normais. 175 01:15:29,591 --> 01:15:31,388 O voo da nave espacial continua. 176 01:15:32,204 --> 01:15:37,729 Gagarin: Tudo está funcionando normalmente… tudo está funcionando normalmente. 177 01:34:28,702 --> 01:34:30,430 12 de Abril de 1961 178 01:34:30,430 --> 01:34:35,595 Tendo feito a primeira órbita da Terra, Gagarin re-entrou na atmosfera. 179 01:34:35,595 --> 01:34:47,735 Ele foi ejetado de sua cápsula sete quilômetros acima do solo e desceu com seu próprio paraquedas. 180 01:38:20,353 --> 01:38:22,919 Órbita da Terra - 2011 181 01:38:22,919 --> 01:38:25,990 Abordo da Estação Espacial Internacional 182 01:38:40,774 --> 01:38:50,620 RÁDIO MOSCOU: Essas foram as notícias especiais sobre o lançamento da primeira nave espacial Vostok 183 01:38:51,506 --> 01:39:00,090 com um cidadão das Repúblicas Socialistas Soviéticas abordo, o Major Yuri Gagarin. 184 01:39:01,426 --> 01:39:03,964 Aqui é a Rádio Moscou. 185 01:39:04,185 --> 01:39:04,998 Traduzido do Inglês para Português (Brasil) por: Erick Soares Figueiredo. 186 01:39:05,763 --> 01:39:10,398 Contribua com novos idiomas: www.firstorbit.org/add-a-language.php www.facebook.com/groups/239212899863382