[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:05.22,Default,,0000,0000,0000,,เราเสียเวลาในโรงเรียน\Nไปกับการเรียนรู้ที่จะสะกดคำ Dialogue: 0,0:00:05.96,0:00:11.97,Default,,0000,0000,0000,,ทุกวันนี้ เด็ก ๆ ก็ยังคงเสียเวลา\Nที่โรงเรียนไปกับการสะกดคำ Dialogue: 0,0:00:12.58,0:00:16.24,Default,,0000,0000,0000,,นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไม\Nฉันจึงอยากจะตั้งคำถามที่ว่า Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:20.83,Default,,0000,0000,0000,,"เราต้องการกฎการสะกดคำใหม่หรือ" Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:23.87,Default,,0000,0000,0000,,ฉันเชื่อว่าใช่ค่ะ เราต้องการมัน Dialogue: 0,0:00:23.89,0:00:28.52,Default,,0000,0000,0000,,หรือถ้าจะให้ดี ฉันคิดว่าเราต้องการ\Nที่จะให้การสะกดคำที่เรามีง่ายขึ้นกว่าเดิม Dialogue: 0,0:00:29.19,0:00:33.46,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งคำถามและคำตอบนี้\Nไม่ได้เป็นเรื่องใหม่เลยสำหรับภาษาสเปน Dialogue: 0,0:00:33.49,0:00:37.70,Default,,0000,0000,0000,,พวกมันโต้กลับไปกลับมา\Nทศวรรษแล้วทศวรรษเล่า Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:43.33,Default,,0000,0000,0000,,ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1492 ในคู่มือ\Nไวยากรณ์ภาษาสเปนฉบับแรก Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:49.10,Default,,0000,0000,0000,,อันโตนิโอ เดอร์ เนบริคา บอกหลักการสะกดคำ\Nไว้อย่างชัดเจนและเรียบง่ายว่า Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:52.04,Default,,0000,0000,0000,,"... ดังนั้น เราจะต้องเขียนคำต่าง ๆ \Nดังเช่นที่เราออกเสียงพวกมัน Dialogue: 0,0:00:52.06,0:00:54.44,Default,,0000,0000,0000,,และการออกเสียงคำเหล่านั้น \Nเฉกเช่นที่เราเขียนมัน" Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:57.77,Default,,0000,0000,0000,,แต่ละเสียงสอดคล้องกับตัวอักษรแต่ละตัว Dialogue: 0,0:00:57.79,0:01:01.12,Default,,0000,0000,0000,,แต่ละตัวอักษร\Nเป็นตัวแทนของเสียงเดี่ยวแต่ละเสียง Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:06.34,Default,,0000,0000,0000,,และตัวอักษรที่ไม่ได้เป็นตัวแทนเสียงใดเลย\Nก็สมควรถูกลบทิ้งไป Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:09.97,Default,,0000,0000,0000,,วิธีการนี้ เป็นวิธีการทางสัทศาสตร์\N(Phonetic Approach) Dialogue: 0,0:01:09.100,0:01:13.61,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งบอกว่าเราจะต้องเขียนคำศัพท์ต่าง ๆ \Nดังที่เราออกเสียงพวกมัน Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:18.35,Default,,0000,0000,0000,,ทั้งเป็นและไม่เป็นรากของการสะกดคำ\Nที่เราปฏิบัติกันในทุกวันนี้ Dialogue: 0,0:01:18.90,0:01:24.40,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่าภาษาสเปนต่างจากภาษาอื่น ๆ Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:26.76,Default,,0000,0000,0000,,เช่น ภาษาอังกฤษ และภาษาฝรั่งเศส Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:29.76,Default,,0000,0000,0000,,ตรงที่ภาษาสเปนที่ไม่ยอมเขียนคำต่าง ๆ Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:31.46,Default,,0000,0000,0000,,ให้ต่างจากที่เราอ่านออกเสียง\Nมากจนเกินไป Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:33.75,Default,,0000,0000,0000,,แต่เป็นเพราะเมื่อศตวรรษที่ 18 Dialogue: 0,0:01:33.78,0:01:37.11,Default,,0000,0000,0000,,เราตัดสินใจว่าเราจะวางมาตรฐาน\Nการเขียนของเราอย่างไร Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:42.38,Default,,0000,0000,0000,,และนี่เป็นอีกวิธีการหนึ่ง\Nซึ่งแนะแนวทางที่ดีสำหรับการตัดสินใจ Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.25,Default,,0000,0000,0000,,มันเป็นวิธีการทางศัพทมูลวิทยา\N(Etymological Approach) Dialogue: 0,0:01:45.28,0:01:47.47,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งกล่าวว่า เราจะต้องสะกดคำต่าง ๆ Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:50.65,Default,,0000,0000,0000,,ตามแบบที่มันถูกเขียน\Nในภาษาดั้งเดิมของมัน Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:52.21,Default,,0000,0000,0000,,เช่น ตามภาษาละติน หรือตามภาษากรีก Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:57.04,Default,,0000,0000,0000,,นั่นทำให้เรามีอักษร H ที่ไม่ออกเสียง\Nซึ่งเราเขียนมันเอาไว้ แต่ไม่ได้ออกเสียง Dialogue: 0,0:01:57.06,0:02:02.35,Default,,0000,0000,0000,,นั่นทำให้เรามีอักษร B และ V\Nซึ่งทั้งสองตัวอักษรนี้ Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:06.04,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ได้ออกเสียงแตกต่างกันเลยในภาษาสเปน\Nอย่างที่หลาย ๆ คนเข้าใจ Dialogue: 0,0:02:06.46,0:02:08.51,Default,,0000,0000,0000,,นั่นจึงทำให้เราปวดหัวกับตัว G Dialogue: 0,0:02:08.53,0:02:11.21,Default,,0000,0000,0000,,ที่บางครั้งก็เป็นเสียงธนิต\Nอย่างคำว่า "gente" [เคนเต้] Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:13.62,Default,,0000,0000,0000,,และบางครั้งก็เป็นเสียงสิถิล\Nอย่างเช่นคำว่า "gato"[กาโต้] Dialogue: 0,0:02:13.64,0:02:17.15,Default,,0000,0000,0000,,นั่นทำให้เรามีตัว C, S และ Z Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:21.22,Default,,0000,0000,0000,,อักษรทั้งสามที่ในบางแห่ง\Nก็ให้เสียงเหมือนกัน Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:24.21,Default,,0000,0000,0000,,แต่ในบางแห่งอาจให้เสียงต่างกันเป็นสองเสียง\Nแต่ไม่ใช่สามเสียง Dialogue: 0,0:02:25.80,0:02:28.37,Default,,0000,0000,0000,,ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อจะบอกคุณ Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:31.37,Default,,0000,0000,0000,,เกี่ยวกับสิ่งที่คุณยังไม่รู้\Nจากประสบการณ์ของคุณ Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:34.32,Default,,0000,0000,0000,,เราทุกคนไปโรงเรียน Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:38.99,Default,,0000,0000,0000,,เราทุกคนทุ่มเวลามากมายไปกับการศึกษา Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:43.71,Default,,0000,0000,0000,,ทุ่มช่วงวัยเยาว์ที่สมองยังเป็นไม้อ่อนดัดง่าย Dialogue: 0,0:02:43.73,0:02:45.34,Default,,0000,0000,0000,,เสียเวลาไปกับการเขียนตามคำบอก Dialogue: 0,0:02:45.36,0:02:50.40,Default,,0000,0000,0000,,ในการจดจำกฎในการสะกดคำ\Nที่ไม่ว่าอย่างไรเสีย ก็เต็มไปด้วยข้อยกเว้น Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:54.71,Default,,0000,0000,0000,,เราถูกบอกหลายต่อหลายครั้ง\Nทั้งโดยตรงและโดยนัย Dialogue: 0,0:02:54.73,0:02:58.26,Default,,0000,0000,0000,,ว่าในการสะกดคำ Dialogue: 0,0:02:58.26,0:03:01.26,Default,,0000,0000,0000,,สิ่งที่เป็นพื้นฐานต่อการสอนสั่งของเรา\Nกำลังอยู่ในความเสี่ยง Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:03.56,Default,,0000,0000,0000,,กระนั้น ฉันก็ยังรู้สึกว่า Dialogue: 0,0:03:03.59,0:03:07.22,Default,,0000,0000,0000,,คุณครูทั้งหลายไม่ได้ถามตัวเองว่า\Nทำไมมันถึงสลักสำคัญนัก Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.37,Default,,0000,0000,0000,,อันที่จริง พวกเขาไม่ได้ถามตัวเอง\Nด้วยคำถามก่อนหน้านี้ว่า Dialogue: 0,0:03:10.40,0:03:12.94,Default,,0000,0000,0000,,จุดประสงค์ของการสะกดคำคืออะไร Dialogue: 0,0:03:13.99,0:03:16.86,Default,,0000,0000,0000,,เราต้องการสะกดคำไปเพื่ออะไร Dialogue: 0,0:03:18.62,0:03:21.54,Default,,0000,0000,0000,,และความจริงก็คือ เมื่อใครสักคน\Nถามตัวเองด้วยคำถามนี้ Dialogue: 0,0:03:21.56,0:03:24.65,Default,,0000,0000,0000,,คำตอบนั้นเรียบง่ายกว่า\Nแต่กลับสำคัญน้อยกว่า Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:26.11,Default,,0000,0000,0000,,ที่พวกเรามักจะเชื่อกัน Dialogue: 0,0:03:26.67,0:03:30.42,Default,,0000,0000,0000,,การสะกดคำ\Nทำให้การเขียนของเรามีเอกภาพ Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:33.42,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อที่พวกเราจะได้เขียนเหมือน ๆ กัน Dialogue: 0,0:03:33.42,0:03:37.77,Default,,0000,0000,0000,,และเพื่อทำให้มันง่ายต่อความเข้าใจของเรา\Nเมื่อเราอ่านการเขียนของกันและกัน Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,แต่ที่แตกต่างจากแง่มุมอื่น ๆ ของภาษา\N Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,เช่น การแบ่งวรรคตอน Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:50.10,Default,,0000,0000,0000,,ในการสะกดคำนั้น\Nมันไม่มีการใช้อารมณ์เข้ามาเกี่ยวข้อง Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:51.57,Default,,0000,0000,0000,,ในการแบ่งวรรคตอน Dialogue: 0,0:03:52.12,0:03:56.07,Default,,0000,0000,0000,,ด้วยการแบ่งวรรคตอน ฉันสามารถเลือก\Nที่จะเปลี่ยนความหมายของวลีได้ Dialogue: 0,0:03:56.10,0:03:58.55,Default,,0000,0000,0000,,ด้วยการแบ่งวรรคตอน Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:01.55,Default,,0000,0000,0000,,ฉันสามารถที่จะกำหนด\Nบางจังหวะของการเขียนของฉันได้ Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:03.78,Default,,0000,0000,0000,,แต่ไม่ใช่ด้วยการสะกดคำ Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:07.39,Default,,0000,0000,0000,,เมื่อมันเป็นเรื่องของการสะกดคำ\Nมีเพียงแค่ถูกหรือผิด Dialogue: 0,0:04:07.41,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ตามแต่ว่ามันเข้ากันหรือไม่เข้ากัน\Nกับกฎในตอนนั้น Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:17.05,Default,,0000,0000,0000,,แต่แล้ว มันจะไม่เป็นเหตุเป็นผลกว่าหรือ\Nที่จะทำให้กฎในปัจจุบันเรียบง่าย Dialogue: 0,0:04:17.07,0:04:23.04,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อให้เรียนและสอนกันง่ายยิ่งขึ้น \Nและใช้การสะกดคำได้อย่างถูกต้อง Dialogue: 0,0:04:23.68,0:04:28.18,Default,,0000,0000,0000,,มันจะไม่เป็นเหตุเป็นผลกว่านี้หรือ\Nที่จะทำให้กฎในปัจจุบันเรียบง่าย Dialogue: 0,0:04:28.21,0:04:30.58,Default,,0000,0000,0000,,เพื่อให้เวลาทั้งหมด Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:33.58,Default,,0000,0000,0000,,ที่เราอุทิศแก่การสอนการสะกดคำ Dialogue: 0,0:04:33.58,0:04:36.65,Default,,0000,0000,0000,,จะสามารถถูกนำไปอุทิศให้กับเรื่องอื่น ๆ \Nที่เกี่ยวกับภาษา Dialogue: 0,0:04:36.68,0:04:40.64,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งความซับซ้อนของพวกมัน\Nสมควรได้รับเวลาและความใส่ใจ Dialogue: 0,0:04:42.43,0:04:47.40,Default,,0000,0000,0000,,สิ่งที่ฉันอยากนำเสนอ\Nไม่ใช่การล้มเลิกการสะกดคำ Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:51.41,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ใช่ให้ทุกคนเขียนอย่างไรก็ได้\Nอย่างที่อยากจะเขียน Dialogue: 0,0:04:51.88,0:04:55.80,Default,,0000,0000,0000,,ภาษาเป็นเครื่องมือสาธารณะ Dialogue: 0,0:04:55.82,0:04:58.61,Default,,0000,0000,0000,,ดังนั้น Dialogue: 0,0:04:58.61,0:05:01.61,Default,,0000,0000,0000,,ฉันก็ยังเชื่อว่ามันเป็นพื้นฐาน\Nว่าเราควรใช้มันตามเกณฑ์ที่มีร่วมกัน Dialogue: 0,0:05:01.61,0:05:03.78,Default,,0000,0000,0000,,แต่ฉันยังพบว่ามันเป็นพื้นฐาน Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:08.15,Default,,0000,0000,0000,,ที่เกณฑ์ที่มีอยู่ร่วมกันนั้น\Nจะต้องเรียบง่ายที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:12.01,Default,,0000,0000,0000,,โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เพราะ\Nถ้าเราทำให้การสะกดคำของเราเรียบง่าย Dialogue: 0,0:05:12.03,0:05:14.85,Default,,0000,0000,0000,,เราก็ไม่ต้องลดระดับมันให้ต่ำลงมา Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:17.54,Default,,0000,0000,0000,,เมื่อการสะกดคำของเราเรียบง่าย Dialogue: 0,0:05:17.57,0:05:21.34,Default,,0000,0000,0000,,คุณภาพของภาษาก็ไม่ได้รับผลกระทบเลย Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:26.02,Default,,0000,0000,0000,,ทุก ๆ วัน ฉันทำงานเกี่ยวกับ\Nวรรณกรรมยุคทองของสเปน Dialogue: 0,0:05:26.04,0:05:29.65,Default,,0000,0000,0000,,ฉันอ่าน การ์ซิลาโซ่, เซร์บันเตส, \Nกอนโกร่า, เกเบโด Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:32.62,Default,,0000,0000,0000,,ผู้ซึ่งบางครั้งก็เขียนคำว่า "hombre" \N[ออมเบร] แบบที่ไม่มีตัว H Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:35.87,Default,,0000,0000,0000,,และบางครั้งก็เขียนคำว่า "escribir" \N[เอสคริบริ] ด้วยตัว V Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:38.33,Default,,0000,0000,0000,,และมันชัดเจนสำหรับฉัน Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:43.76,Default,,0000,0000,0000,,ว่าความแตกต่างระหว่างการสะกดคำเหล่านั้น\Nกับการสะกดคำของเราคือการตกลงกัน Dialogue: 0,0:05:43.78,0:05:47.37,Default,,0000,0000,0000,,หรืออาจพูดได้ว่า การไร้ซึ่งข้อตกลง\Nในช่วงเวลาของพวกเขา Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:49.43,Default,,0000,0000,0000,,แต่ไม่ใช่ความแตกต่างเรื่องคุณภาพ Dialogue: 0,0:05:50.34,0:05:52.77,Default,,0000,0000,0000,,แต่ขอให้ฉันวกกลับไปพูดถึง\Nครูบาอาจารย์สักหน่อย Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:56.15,Default,,0000,0000,0000,,เพราะพวกเขาเป็นตัวละครสำคัญ\Nในเรื่องราวนี้ Dialogue: 0,0:05:56.17,0:06:01.61,Default,,0000,0000,0000,,ก่อนหน้านี้ ฉันเล่าถึงการยืนกราน\Nที่ค่อนข้างจะไร้เหตุผล Dialogue: 0,0:06:01.64,0:06:04.55,Default,,0000,0000,0000,,ที่ครูของเราจู้จี้กับเราเหลือเกิน Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:06.07,Default,,0000,0000,0000,,ในเรื่องการสะกดคำ Dialogue: 0,0:06:06.10,0:06:09.57,Default,,0000,0000,0000,,แต่ความเป็นจริงก็คือ\Nสิ่งต่าง ๆ เป็นอย่างที่มันเป็น Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:11.88,Default,,0000,0000,0000,,มันมีเหตุผลที่ชัดเจน Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:14.27,Default,,0000,0000,0000,,ในสังคมของเรา Dialogue: 0,0:06:14.27,0:06:17.27,Default,,0000,0000,0000,,การสะกดคำทำหน้าที่เป็นดัชนีแห่งเอกสิทธิ์ Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:21.66,Default,,0000,0000,0000,,ที่แยกผู้ทรงวัฒนธรรมออกจากผู้ป่าเถื่อน\Nแยกผู้มีการศึกษาออกจากผู้ไร้การศึกษา Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:26.67,Default,,0000,0000,0000,,โดยไม่เกี่ยวข้องเลยว่า\Nบริบทที่กำลังถูกเขียนอยู่นั้นคืออะไร Dialogue: 0,0:06:26.70,0:06:30.01,Default,,0000,0000,0000,,คนคนหนึ่งอาจได้งานหรือไม่ได้งาน Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:32.70,Default,,0000,0000,0000,,ด้วยเหตุที่เขาเขียน H หรือว่าไม่ได้เขียน Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:33.72,Default,,0000,0000,0000,,คนคนหนึ่งอาจกลายเป็นตัวตลกของสังคม Dialogue: 0,0:06:33.72,0:06:35.94,Default,,0000,0000,0000,,เพียงเพราะเขียนตัว B ไว้ผิดตำแหน่ง Dialogue: 0,0:06:35.94,0:06:38.59,Default,,0000,0000,0000,,ดังนั้น ในบริบทนี้ Dialogue: 0,0:06:38.61,0:06:40.79,Default,,0000,0000,0000,,แน่นอนล่ะว่า \Nเราควรสละเวลาให้กับการสะกดคำ Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:45.88,Default,,0000,0000,0000,,แต่เราไม่ควรลืมว่า Dialogue: 0,0:06:45.91,0:06:48.45,Default,,0000,0000,0000,,ตลอดประวัติศาสตร์ของภาษาเรา Dialogue: 0,0:06:48.47,0:06:50.67,Default,,0000,0000,0000,,มีแต่ครู Dialogue: 0,0:06:50.70,0:06:52.64,Default,,0000,0000,0000,,หรือผู้ที่เกี่ยวข้องกับการศึกษาภาษา\Nในระดับเบื้องต้นเท่านั้น Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:56.58,Default,,0000,0000,0000,,ที่ส่งเสริมการปฏิรูปการสะกด Dialogue: 0,0:06:56.61,0:06:59.13,Default,,0000,0000,0000,,ที่ตระหนักว่าการสะกดคำของเรา Dialogue: 0,0:06:59.15,0:07:03.59,Default,,0000,0000,0000,,มักจะมีอุปสรรค\Nในเรื่องของการถ่ายทอดความรู้ Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ตัวอย่างเช่น ในกรณีของเรา Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:07.70,Default,,0000,0000,0000,,เซอร์เมียนโต และ อันเดรส เบลโย่\Nเป็นหัวหอกในการปฏิรูปการสะกดคำ Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:12.27,Default,,0000,0000,0000,,ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เกิดขึ้นกับภาษาสเปน Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:15.70,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งก็คือ การปฏิรูปในชิลี\Nเมื่อกลางศตวรรษที่ 19 Dialogue: 0,0:07:15.72,0:07:20.24,Default,,0000,0000,0000,,แล้วทำไมเราไม่รับเอาผลสำเร็จ\Nจากครูบาอาจารย์เหล่านั้น Dialogue: 0,0:07:21.89,0:07:26.36,Default,,0000,0000,0000,,และนำมันมาพัฒนาการสะกดคำของเราล่ะ Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:29.77,Default,,0000,0000,0000,,นี่คือ กลุ่มคำที่เราคุ้นเคยจำนวน 10,000 คำ Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:33.05,Default,,0000,0000,0000,,ที่ฉันอยากจะหยิบยกขึ้นมา\Nเพื่อพูดถึงการเปลี่ยนแปลงของพวกมัน Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:34.63,Default,,0000,0000,0000,,ที่ฉันคิดว่ามันสมเหตุสมผล\Nที่จะนำมาอภิปรายกัน Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:39.12,Default,,0000,0000,0000,,ลองกำจัด H ที่ไม่ต้องออกเสียงออกไป Dialogue: 0,0:07:40.21,0:07:42.58,Default,,0000,0000,0000,,ตรงที่เราเขียน H แต่ไม่อ่านออกเสียง Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:47.69,Default,,0000,0000,0000,,ลองไม่ต้องเขียนมันดูนะคะ Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ) Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:50.04,Default,,0000,0000,0000,,ฉันจินตนาการไม่ออก\Nว่ามันจะเกิดเป็นเรื่องอ่อนไหว Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:52.70,Default,,0000,0000,0000,,ที่ใครสักคนจะถูกตัดสินเพราะความยุ่งยาก\Nที่เกิดจาก H ที่ไม่ออกเสียงได้อย่างไร\N Dialogue: 0,0:07:52.73,0:07:57.72,Default,,0000,0000,0000,,อย่างที่เราพูดถึงไปก่อนหน้านี้ว่า B และ V Dialogue: 0,0:07:57.74,0:08:00.09,Default,,0000,0000,0000,,ไม่เคยมีความแตกต่างกันเลย\Nในภาษาสเปน Dialogue: 0,0:08:00.11,0:08:02.98,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ) Dialogue: 0,0:08:03.01,0:08:04.02,Default,,0000,0000,0000,,เลือกมาสักตัว จะเป็นตัวไหนก็ได้\Nปรึกษากัน และตัดสินใจเลย Dialogue: 0,0:08:04.05,0:08:07.35,Default,,0000,0000,0000,,ทุกคนมีความชื่นชอบเป็นการส่วนตัวอยู่แล้ว\Nและอาจจะถกเถียงกัน Dialogue: 0,0:08:07.38,0:08:11.01,Default,,0000,0000,0000,,เลือกมาตัวเดียวก็พอ แล้วทิ้งอีกตัวไป Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:13.87,Default,,0000,0000,0000,,มาแยกหน้าที่ให้กับ G และ J Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:16.90,Default,,0000,0000,0000,,G ควรจะคงเสียงเสียงสิถิลของมันไว้\Nแบบใน "กาโต้" "มาโก" "อะกิล่า" Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:21.35,Default,,0000,0000,0000,,และ J ควรคงเสียงเสียงธนิต Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:24.67,Default,,0000,0000,0000,,อย่างใน "คาราบี" "คาราฟา" "เคนเต้"\N"อาร์เคนติโน" เอาไว้ Dialogue: 0,0:08:24.70,0:08:29.59,Default,,0000,0000,0000,,กรณีของ C, S และ Z ก็น่าสนใจ Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:35.77,Default,,0000,0000,0000,,เพราะมันแสดงว่าวิธีการที่เกี่ยวข้องกับ\Nการออกเสียงนั้นจะต้องเป็นตัวชี้แนะ Dialogue: 0,0:08:35.79,0:08:39.63,Default,,0000,0000,0000,,แต่ไม่อาจเป็นหลักการแต่เพียงอย่างเดียวได้ Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:42.72,Default,,0000,0000,0000,,ในบางกรณี ความแตกต่างในการอ่าน\Nออกเสียงจะต้องได้รับการบ่งบอก Dialogue: 0,0:08:42.74,0:08:47.50,Default,,0000,0000,0000,,ค่ะ อย่างที่ฉันพูดถึงก่อนหน้านี้\NC, S และ Z Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:50.43,Default,,0000,0000,0000,,ในบางที่ มีเสียงเพียงแบบเดียว\Nในบางที่มีเสียงสองแบบ Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:53.80,Default,,0000,0000,0000,,หากเราลดตัวอักษรจากสามตัว\Nเหลือเป็นสองตัวก็ดีมากแล้ว Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:59.01,Default,,0000,0000,0000,,สำหรับบางคน การเปลี่ยนแปลงนี้\Nอาจเป็นอะไรที่สุดโต่ง Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:05.12,Default,,0000,0000,0000,,แต่จริง ๆ แล้วไม่เลยค่ะ Dialogue: 0,0:09:05.14,0:09:07.32,Default,,0000,0000,0000,,ราชบัณฑิตยสถานสเปน\Nและสถาบันทางภาษาทุกแห่ง Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:10.61,Default,,0000,0000,0000,,ยังเชื่อว่าการสะกดคำ\Nควรที่จะได้รับการพัฒนาปรับปรุง Dialogue: 0,0:09:10.63,0:09:15.54,Default,,0000,0000,0000,,ในแบบที่ว่า ภาษานั้นถูกเชื่อมโยงกับ\Nประวัติศาสตร์ ธรรมเนียม และประเพณี Dialogue: 0,0:09:15.56,0:09:20.45,Default,,0000,0000,0000,,แต่ในขณะเดียวกัน มันจะต้องเหมาะสม\Nต่อการใช้ในชีวิตประจำวัน Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:25.10,Default,,0000,0000,0000,,และบางครั้ง การเชื่อมโยงกับ\Nประวัติศาสตร์ ธรรมเนียม และประเพณีนี้ Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:30.01,Default,,0000,0000,0000,,ก็กลายเป็นอุปสรรคสำหรับการใช้ในปัจจุบัน Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:35.12,Default,,0000,0000,0000,,แน่นอนล่ะว่า\Nนี่เป็นการอธิบายข้อเท็จจริงที่ว่า Dialogue: 0,0:09:35.62,0:09:37.73,Default,,0000,0000,0000,,ภาษาของเรานั้น\Nเป็นมากกว่าภาษาเพื่อนบ้าน Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:44.70,Default,,0000,0000,0000,,ตรงที่ภาษาของเราได้ดัดแปลงตัวเอง\Nโดยพวกเราเองมาโดยตลอด Dialogue: 0,0:09:44.73,0:09:48.26,Default,,0000,0000,0000,,ยกตัวอย่างเช่น เราเปลี่ยนจากการเขียน\N"ortographia" เป็น "ortografía", Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:51.94,Default,,0000,0000,0000,,จาก "theatro" เป็น "teatro",\Nจาก "quantidad" เป็น "cantidad", Dialogue: 0,0:09:51.96,0:09:56.06,Default,,0000,0000,0000,,จาก "symbolo" เป็น "símbolo", Dialogue: 0,0:09:56.08,0:09:58.47,Default,,0000,0000,0000,,และตัว H ที่ไม่ออกเสียง\Nก็ค่อย ๆ ถูกกำจัดออกไป Dialogue: 0,0:09:58.50,0:10:03.90,Default,,0000,0000,0000,,จากพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:06.17,Default,,0000,0000,0000,,"arpa" และ "armonía" สามารถสะกด\Nแบบมีหรือไม่มี H ก็ได้ Dialogue: 0,0:10:06.19,0:10:11.98,Default,,0000,0000,0000,,และทุกคนก็เห็นด้วยกับมัน Dialogue: 0,0:10:12.01,0:10:13.51,Default,,0000,0000,0000,,ฉันยังเชื่อด้วยว่า Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:18.20,Default,,0000,0000,0000,,เวลานี้แหละที่เหมาะสมต่อการอภิปราย Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:24.17,Default,,0000,0000,0000,,เราพูดกันเสมอว่า\Nภาษาเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ Dialogue: 0,0:10:25.40,0:10:29.41,Default,,0000,0000,0000,,จากรากฐานขึ้นมา Dialogue: 0,0:10:29.43,0:10:31.30,Default,,0000,0000,0000,,และผู้ใช้ภาษาก็คือผู้ที่นำคำใหม่ ๆ \Nเพิ่มเติมเข้าไป Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:34.60,Default,,0000,0000,0000,,และเป็นผู้ทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลง\Nทางไวยากรณ์ Dialogue: 0,0:10:34.62,0:10:38.15,Default,,0000,0000,0000,,และผู้มีอำนาจหน้าที่\Nเช่นองค์กรทางวิชาการในบางแห่ง Dialogue: 0,0:10:38.18,0:10:41.100,Default,,0000,0000,0000,,หรือพจนานุกรมในบางฉบับ\Nหรือกระทรวงกรมในบางแห่ง Dialogue: 0,0:10:42.02,0:10:45.93,Default,,0000,0000,0000,,หลังจากระยะเวลาอันยาวนาน\Nก็ยอมรับและจัดรวมพวกมันเข้าไป Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:49.78,Default,,0000,0000,0000,,มันเป็นจริงเฉพาะกับบางระดับของภาษา Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:54.22,Default,,0000,0000,0000,,มันเป็นจริงเฉพาะในระดับคำศัพท์ Dialogue: 0,0:10:54.25,0:10:57.64,Default,,0000,0000,0000,,ทว่ามันไม่ค่อยจะเป็นเช่นนั้น\Nในระดับของไวยากรณ์ Dialogue: 0,0:10:57.67,0:11:00.92,Default,,0000,0000,0000,,และฉันเกือบจะพูดได้ว่า \Nมันไม่เป็นจริงเช่นนั้นเลยในระดับการสะกดคำ Dialogue: 0,0:11:00.94,0:11:05.13,Default,,0000,0000,0000,,ที่ตามประวัติศาสตร์แล้ว\Nเปลี่ยนแปลงแบบรับคำสั่งจากเบื้องบนลงมา Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:09.20,Default,,0000,0000,0000,,สถาบันต่าง ๆ Dialogue: 0,0:11:09.22,0:11:13.26,Default,,0000,0000,0000,,เป็นผู้คอยออกกฏและกำหนดวัตถุประสงค์\Nในการเปลี่ยนแปลงเสมอมา Dialogue: 0,0:11:13.28,0:11:15.62,Default,,0000,0000,0000,,ทำไมฉันถึงพูดว่านี่คือเวลาเปลี่ยนแปลง\Nที่เหมาะสมน่ะหรือคะ Dialogue: 0,0:11:17.14,0:11:21.93,Default,,0000,0000,0000,,ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน Dialogue: 0,0:11:21.96,0:11:23.32,Default,,0000,0000,0000,,การเขียนถูกจำกัดมากกว่า\Nและเป็นส่วนตัวมากกว่าการพูด Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:29.49,Default,,0000,0000,0000,,แต่ในยุคของเรานี้\Nที่เป็นยุคของโซเชียลเน็ตเวิร์ก Dialogue: 0,0:11:30.12,0:11:34.59,Default,,0000,0000,0000,,จะกลายเป็นความเปลี่ยนแปลงรูปแบบปฏิวัติ Dialogue: 0,0:11:34.62,0:11:37.76,Default,,0000,0000,0000,,ผู้คนไม่เคยเขียนกันแพร่หลายเช่นนี้มาก่อน Dialogue: 0,0:11:38.31,0:11:41.36,Default,,0000,0000,0000,,คนไม่เคยเขียนเพื่อให้ผู้อ่าน\Nจำนวนมากมายเท่านี้มาก่อน Dialogue: 0,0:11:41.38,0:11:45.93,Default,,0000,0000,0000,,และเป็นครั้งแรกในสังคมออนไลน์ Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:49.65,Default,,0000,0000,0000,,เราจะได้เห็นการใช้การสะกดคำ\Nในรูปโฉมใหม่ในระดับมหาชน Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:54.72,Default,,0000,0000,0000,,ที่ซึ่งผู้มีการศึกษาชั้นสูงที่สะกดคำ\Nได้อย่างไม่ขาดตกบกพร่อง Dialogue: 0,0:11:54.74,0:11:59.35,Default,,0000,0000,0000,,เมื่ออยู่ในสังคมออนไลน์\Nก็มีพฤติกรรมส่วนใหญ่ Dialogue: 0,0:11:59.37,0:12:01.65,Default,,0000,0000,0000,,เหมือน ๆ กับพฤติกรรม\Nของผู้ใช้งานสังคมออนไลน์โดยมาก Dialogue: 0,0:12:01.68,0:12:07.23,Default,,0000,0000,0000,,นั่นบ่งบอกว่า พวกเขาผ่อนปรน\Nการตรวจสอบการสะกดคำ Dialogue: 0,0:12:07.25,0:12:10.93,Default,,0000,0000,0000,,และให้ความสำคัญกับความรวดเร็ว\Nและความสะดวกในการสื่อสารมากกว่า Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:15.79,Default,,0000,0000,0000,,สังคมออนไลน์เวลานี้ เราจะเห็นความสับสน \Nในการใช้ของแต่ละคน Dialogue: 0,0:12:16.31,0:12:21.74,Default,,0000,0000,0000,,แต่ฉันคิดว่า เราต้องให้ความสนใจกับมัน Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:24.78,Default,,0000,0000,0000,,เพราะว่ามันอาจกำลังบอกเราว่า Dialogue: 0,0:12:24.80,0:12:27.15,Default,,0000,0000,0000,,ยุคที่จะกำหนดการเขียนแนวใหม่ Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:31.77,Default,,0000,0000,0000,,กำลังหาจุดยืนให้กับการเขียนแบบใหม่นี้ Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:36.11,Default,,0000,0000,0000,,ฉันเชื่อว่ามันคงไม่ถูกต้อง\Nถ้าเราปฏิเสธหรือเขี่ยมันทิ้งไป Dialogue: 0,0:12:36.45,0:12:41.57,Default,,0000,0000,0000,,ด้วยเหตุผลที่ว่า Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:46.56,Default,,0000,0000,0000,,เราระบุว่าพวกมันเป็นอาการของการเสื่อมสลาย\Nทางวัฒนธรรมในยุคของเรา Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:51.52,Default,,0000,0000,0000,,ไม่ค่ะ ฉันเชื่อว่าเราจะต้องสังเกต\Nจัดระเบียบ และเปิดทางให้พวกมัน Dialogue: 0,0:12:51.55,0:12:57.21,Default,,0000,0000,0000,,ด้วยแนวทางที่สอดคล้องกับความต้องการ\Nในยุคของเราอย่างเหมาะสมยิ่งกว่า Dialogue: 0,0:12:58.74,0:13:02.47,Default,,0000,0000,0000,,ฉันคาดเดาได้ถึงผลลัพธ์บางอย่าง Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:04.95,Default,,0000,0000,0000,,จะมีคนพูดว่า Dialogue: 0,0:13:04.98,0:13:10.09,Default,,0000,0000,0000,,ถ้าเราทำให้การสะกดคำนั้นเรียบง่าย\Nเราจะสูญเสียศัพทมูลวิทยาไป Dialogue: 0,0:13:10.92,0:13:14.01,Default,,0000,0000,0000,,ว่ากันตามจริงแล้ว\Nหากเราอยากจะอนุรักษ์ศัพทมูลวิทยา Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:16.47,Default,,0000,0000,0000,,เราจะต้องทำอะไรมากกว่า\Nแค่จดจ่ออยู่ที่การสะกดคำ Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:20.50,Default,,0000,0000,0000,,เราจะต้องเรียนภาษาละติน\Nกรีก และอาหรับ Dialogue: 0,0:13:21.24,0:13:23.87,Default,,0000,0000,0000,,ด้วยการสะกดคำที่ถูกทำให้เรียบง่าย\Nเราอาจทำให้ศัพทมูลวิทยา Dialogue: 0,0:13:23.89,0:13:29.08,Default,,0000,0000,0000,,เป็นอย่างที่มันเป็นในตอนนี้\Nซึ่งก็คือทำพจนานุกรมศัพทมูลวิทยานั่นเอง Dialogue: 0,0:13:29.11,0:13:31.46,Default,,0000,0000,0000,,ผลลัพธ์ที่สองจะมาจากคนที่บอกว่า Dialogue: 0,0:13:32.12,0:13:35.12,Default,,0000,0000,0000,,"ถ้าเราทำให้การสะกดคำเรียบง่าย Dialogue: 0,0:13:35.15,0:13:38.87,Default,,0000,0000,0000,,เราก็จะแบ่งแยกความแตกต่าง Dialogue: 0,0:13:38.89,0:13:42.57,Default,,0000,0000,0000,,ระหว่างคำที่มีตัวอักษรแตกต่างกัน\Nเพียงตัวเดียวไม่ได้" Dialogue: 0,0:13:42.59,0:13:46.68,Default,,0000,0000,0000,,นั่นก็จริงอยู่ แต่นั่นไม่ใช่ปัญหา Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:51.68,Default,,0000,0000,0000,,ภาษาของเรามีคำพ้องรูป\Nที่มีความหมายแตกต่างกัน Dialogue: 0,0:13:51.70,0:13:54.47,Default,,0000,0000,0000,,แต่ว่าเราก็ไม่เห็นจะสับสนระหว่าง\Nคำว่า "banco" ที่แปลว่าม้านั่ง Dialogue: 0,0:13:54.49,0:13:56.56,Default,,0000,0000,0000,,กับ "banco" ที่แปลว่าธนาคาร เลย Dialogue: 0,0:13:56.59,0:13:59.84,Default,,0000,0000,0000,,หรือคำว่า "traje" ที่แปลว่าสูท\Nกับคำว่า "trajimos" ที่แปลว่าสวมใส่ Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:06.50,Default,,0000,0000,0000,,ในสถานการณ์ส่วนใหญ่\Nบริบทช่วยขจัดความสับสนต่าง ๆ Dialogue: 0,0:14:07.19,0:14:10.14,Default,,0000,0000,0000,,แต่ก็ยังมีข้อโต้เถียงที่สามอยู่ดี Dialogue: 0,0:14:12.10,0:14:13.27,Default,,0000,0000,0000,,สำหรับฉันแล้ว มันเป็นข้อโต้แย้ง\Nที่เข้าใจได้มากที่สุด Dialogue: 0,0:14:15.05,0:14:18.50,Default,,0000,0000,0000,,นั่นก็คือ คนที่บอกว่า\N"ฉันไม่อยากเปลี่ยนเลย Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:21.99,Default,,0000,0000,0000,,ฉันเติบโตมากับการสะกดคำแบบนี้\Nฉันเคยชินกับอะไรแบบนี้ Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:26.24,Default,,0000,0000,0000,,พออ่านคำที่สะกดแบบเรียบง่ายนี่ Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:32.54,Default,,0000,0000,0000,,มันทำเอาตาฉันแทบบอด" Dialogue: 0,0:14:32.57,0:14:34.37,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงหัวเราะ) Dialogue: 0,0:14:34.39,0:14:39.26,Default,,0000,0000,0000,,ส่วนหนึ่งของข้อโต้แย้งนี้\Nมีอยู่ในตัวเราทุกคน Dialogue: 0,0:14:40.18,0:14:41.67,Default,,0000,0000,0000,,เราควรจะทำอย่างไรน่ะหรือคะ Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:44.40,Default,,0000,0000,0000,,ฉันคิดว่า เราควรทำในสิ่งที่\Nเราทำกันเสมอ ๆ ในกรณีเช่นนี้ Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:49.84,Default,,0000,0000,0000,,ซึ่งก็คือ เปลี่ยนแปลงมันซะ Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:54.40,Default,,0000,0000,0000,,เด็ก ๆ ก็ได้รับการสอนกฎใหม่ Dialogue: 0,0:14:54.42,0:14:58.72,Default,,0000,0000,0000,,พวกเราที่ไม่อยากปรับเปลี่ยนตาม\Nก็สามารถเขียนในแบบที่เราคุ้นเคยได้ Dialogue: 0,0:14:59.26,0:15:05.77,Default,,0000,0000,0000,,และหวังว่า เวลาจะช่วยทำให้กฎใหม่\Nเข้าที่เข้าทาง Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:11.10,Default,,0000,0000,0000,,ความสำเร็จของการเปลี่ยนแปลงการสะกดคำ\Nที่ส่งผลลึกลงไปต่อรากเหง้าของนิสัย Dialogue: 0,0:15:11.66,0:15:15.98,Default,,0000,0000,0000,,ตั้งอยู่บนความระมัดระวัง, ความเห็นพ้องต้องกัน,\Nความค่อยเป็นค่อยไป และความอดทน Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.32,Default,,0000,0000,0000,,ในเวลาเดียวกัน เราก็ไม่อาจยอม\Nให้การยึดติดกับสิ่งเดิม ๆ Dialogue: 0,0:15:18.78,0:15:22.21,Default,,0000,0000,0000,,เหนี่ยวรั้งเราไว้ไม่ให้เราก้าวไปข้างหน้า Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:24.75,Default,,0000,0000,0000,,สิ่งที่ดีที่สุดที่เราจะรำลึกถึงอดีต Dialogue: 0,0:15:25.26,0:15:27.83,Default,,0000,0000,0000,,ก็คือการพัฒนาสิ่งที่ตกทอดมาสู่เรา Dialogue: 0,0:15:27.85,0:15:30.86,Default,,0000,0000,0000,,ฉะนั้น ฉันจึงเชื่อว่าเราต้องเข้าถึงข้อตกลง Dialogue: 0,0:15:30.89,0:15:33.82,Default,,0000,0000,0000,,สถาบันวิชาการจะต้องเข้าถึงข้อตกลง Dialogue: 0,0:15:33.85,0:15:37.55,Default,,0000,0000,0000,,และเลิกนิสัยเดิม ๆ ของเรา\Nในเรื่องกฏกติกาการสะกดคำ Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:39.24,Default,,0000,0000,0000,,ที่เราทำไปเพื่อรักษาธรรมเนียมปฏิบัติ\Nแม้ว่าเดี๋ยวนี้มันจะไร้ประโยชน์แล้วก็ตาม Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:43.16,Default,,0000,0000,0000,,ฉันเชื่อว่า ถ้าเราทำอย่างนั้น Dialogue: 0,0:15:43.18,0:15:47.18,Default,,0000,0000,0000,,กับส่วนหนึ่งของภาษาที่เรียบง่าย\Nแต่มีความสำคัญยิ่งนี้ Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,เราจะส่งมอบอนาคตที่สดใสกว่า\Nไว้ให้กับลูกหลานของเรา Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:56.53,Default,,0000,0000,0000,,(เสียงปรบมือ)