1 00:00:00,770 --> 00:00:05,145 Perdemos muito tempo na escola aprendendo ortografia. 2 00:00:05,811 --> 00:00:11,816 As crianças continuam perdendo muito tempo na escola com ortografia. 3 00:00:12,499 --> 00:00:16,151 Por isso quero compartilhar com vocês uma pergunta. 4 00:00:17,513 --> 00:00:20,691 Precisamos de uma nova ortografia? 5 00:00:21,444 --> 00:00:23,770 Eu acho que sim. Precisamos. 6 00:00:23,770 --> 00:00:28,815 Ou melhor, acho que precisamos simplificar a que já temos. 7 00:00:29,082 --> 00:00:33,041 Nem a pergunta nem a resposta são novas em nossa língua. 8 00:00:33,647 --> 00:00:37,722 Elas ressurgem de século em século já faz muito tempo. 9 00:00:37,812 --> 00:00:42,999 Desde que, em 1492, na primeira gramática da língua castelhana, 10 00:00:43,139 --> 00:00:48,838 Antonio de Nebrija definiu para nossa ortografia um princípio claro e simples: 11 00:00:49,082 --> 00:00:52,023 temos que escrever como pronunciamos 12 00:00:52,023 --> 00:00:54,357 e pronunciar como escrevemos. 13 00:00:54,545 --> 00:00:57,579 A cada som deveria corresponder uma letra. 14 00:00:57,659 --> 00:01:01,055 Cada letra deveria representar um único som. 15 00:01:01,255 --> 00:01:06,458 E as que não representassem nenhum som deveriam ser eliminadas. 16 00:01:07,415 --> 00:01:09,902 Esse critério, o critério fonético, 17 00:01:09,926 --> 00:01:13,543 que diz que temos que escrever conforme pronunciamos, 18 00:01:13,627 --> 00:01:18,381 está e não está na base da ortografia que usamos hoje. 19 00:01:18,810 --> 00:01:22,518 Está, porque o espanhol, diferentemente de outras línguas, 20 00:01:22,522 --> 00:01:24,462 como o inglês e o francês, 21 00:01:24,482 --> 00:01:26,961 sempre teve uma resistência forte 22 00:01:26,995 --> 00:01:31,196 para escrever muito diferente de como pronunciamos. 23 00:01:31,532 --> 00:01:34,500 Mas não está, porque, quando no século 18 24 00:01:34,524 --> 00:01:38,342 foi decidido como iríamos uniformizar nossa escrita 25 00:01:38,342 --> 00:01:42,203 outro critério orientou boa parte das decisões. 26 00:01:42,203 --> 00:01:45,358 Esse outro critério foi o etimológico, 27 00:01:45,358 --> 00:01:47,563 o que diz que temos que escrever 28 00:01:47,563 --> 00:01:50,929 conforme as palavras eram escritas em sua língua original, 29 00:01:50,929 --> 00:01:52,377 em latim, em grego. 30 00:01:52,377 --> 00:01:56,953 E assim continuamos com "h" mudo, que escrevemos mas não pronunciamos. 31 00:01:57,178 --> 00:01:59,696 Assim, ficamos com "b" longo e "v" curto, 32 00:01:59,696 --> 00:02:02,373 que, ao contrário do que muita gente acredita, 33 00:02:02,373 --> 00:02:06,366 nunca se diferenciaram na pronúncia do castelhano. 34 00:02:06,384 --> 00:02:11,294 Assim, ficamos com o "g", que às vezes soa áspero, como em "gente", 35 00:02:11,308 --> 00:02:13,681 e às vezes soa suave, como em "gato". 36 00:02:13,715 --> 00:02:17,920 Assim ficamos com "c", "s" e "z", 37 00:02:17,950 --> 00:02:21,152 três letras que em alguns lugares correspondem a um som, 38 00:02:21,182 --> 00:02:24,478 e em outros a dois, mas em nenhum a três. 39 00:02:25,940 --> 00:02:27,819 Não estou falando nada 40 00:02:27,819 --> 00:02:31,237 que vocês não saibam por experiência própria. 41 00:02:31,237 --> 00:02:34,149 Todos nós fomos à escola. 42 00:02:34,169 --> 00:02:38,830 Todos nós investimos grandes quantidades de tempo de aprendizado, 43 00:02:38,888 --> 00:02:43,562 grandes quantidades desse tempo de cérebro plástico e infantil 44 00:02:43,796 --> 00:02:45,047 em ditados, 45 00:02:45,381 --> 00:02:50,305 na memorização de regras ortográficas cheias de exceções. 46 00:02:50,920 --> 00:02:54,706 Nos transmitiram de muitas formas, implícitas e explícitas, 47 00:02:54,730 --> 00:02:56,892 a ideia de que na ortografia 48 00:02:56,916 --> 00:03:00,323 havia algo fundamental para nossa formação. 49 00:03:01,266 --> 00:03:03,549 Mas eu tenho a sensação 50 00:03:03,573 --> 00:03:07,221 de que os professores não se perguntaram por que era tão importante. 51 00:03:07,245 --> 00:03:10,373 Inclusive, não fizeram uma pergunta anterior. 52 00:03:10,397 --> 00:03:12,939 Qual era a função da ortografia? 53 00:03:13,968 --> 00:03:16,764 Para que serve a ortografia? 54 00:03:18,575 --> 00:03:21,095 E a verdade é que, quando alguém se faz essa pergunta, 55 00:03:21,119 --> 00:03:24,555 a resposta é muito mais simples e menos transcendental 56 00:03:24,579 --> 00:03:26,132 do que se costuma acreditar. 57 00:03:26,663 --> 00:03:31,215 A ortografia serve para uniformizar a escrita, 58 00:03:31,239 --> 00:03:33,377 para que todos possamos escrever igual, 59 00:03:33,401 --> 00:03:37,718 e, portanto, seja mais fácil nos entender quando nos lemos. 60 00:03:38,369 --> 00:03:41,475 Mas em contraposição com outros aspectos da língua, 61 00:03:41,499 --> 00:03:43,942 como a pontuação, por exemplo, 62 00:03:43,966 --> 00:03:50,054 na ortografia não há nenhuma habilidade expressiva individual envolvida. 63 00:03:50,078 --> 00:03:51,522 Na pontuação, sim. 64 00:03:52,076 --> 00:03:56,073 Com a pontuação posso escolher alterar o sentido de uma frase. 65 00:03:56,097 --> 00:04:01,508 Com a pontuação posso dar um ritmo particular ao que estou escrevendo. 66 00:04:01,542 --> 00:04:03,805 Com a ortografia, não. 67 00:04:03,829 --> 00:04:07,296 Com a ortografia, ou está bom ou está ruim, 68 00:04:07,320 --> 00:04:10,985 conforme se ajuste ou não às normas vigentes. 69 00:04:11,630 --> 00:04:17,040 Mas então, não seria mais sensato simplificar as normas vigentes 70 00:04:17,064 --> 00:04:22,953 para que seja mais fácil ensinar, aprender e utilizar corretamente a ortografia? 71 00:04:23,691 --> 00:04:28,216 Não seria mais sensato simplificar as normas vigentes 72 00:04:28,240 --> 00:04:29,956 para que todo esse tempo 73 00:04:29,980 --> 00:04:33,486 que hoje dedicamos ao ensino da ortografia 74 00:04:33,510 --> 00:04:36,449 pudesse ser dedicado a outras questões da língua 75 00:04:36,473 --> 00:04:40,662 cuja complexidade, sim, merece tempo e esforço? 76 00:04:42,433 --> 00:04:47,397 O que proponho não é abolir a ortografia, 77 00:04:47,421 --> 00:04:51,274 não é que cada um escreva como queira. 78 00:04:51,870 --> 00:04:55,668 A língua é uma ferramenta de uso comum, 79 00:04:55,692 --> 00:05:01,550 e portanto me parece fundamental que a usemos seguindo critérios comuns. 80 00:05:01,564 --> 00:05:03,758 Mas também me parece fundamental 81 00:05:03,782 --> 00:05:08,112 que esses critérios comuns sejam o mais simples possível, 82 00:05:08,136 --> 00:05:12,010 sobretudo porque, se simplificamos nossa ortografia, 83 00:05:12,034 --> 00:05:14,918 não estamos nivelando por baixo. 84 00:05:14,942 --> 00:05:17,503 Quando se simplifica a ortografia, 85 00:05:17,527 --> 00:05:21,260 não se diminui em nada a qualidade da língua. 86 00:05:22,144 --> 00:05:26,034 Eu trabalho todos os dias com a literatura do Século de Ouro. 87 00:05:26,058 --> 00:05:29,585 Leio Garcilaso, Cervantes, Góngora, Quevedo, 88 00:05:29,609 --> 00:05:32,617 que às vezes escrevem "hombre" sem "h". 89 00:05:32,641 --> 00:05:35,824 Às vezes escrevem "escribir" com "v" curto. 90 00:05:35,848 --> 00:05:38,331 E para mim é absolutamente claro 91 00:05:38,355 --> 00:05:43,637 que a diferença entre esses textos e os nossos é de convenção, 92 00:05:43,661 --> 00:05:47,374 ou ainda de falta de convenção na época deles. 93 00:05:47,398 --> 00:05:48,904 Mas não de qualidade. 94 00:05:50,352 --> 00:05:52,831 Mas deixem-me voltar aos professores, 95 00:05:52,855 --> 00:05:56,150 porque são personagens chave nessa história. 96 00:05:56,174 --> 00:06:01,573 Eu mencionava há pouco essa insistência um pouco irreflexiva 97 00:06:01,597 --> 00:06:04,120 com que os professores nos esmagam e esmagam 98 00:06:04,144 --> 00:06:06,069 com a ortografia. 99 00:06:06,093 --> 00:06:09,569 Mas o certo é que, estando as coisas como estão, 100 00:06:09,593 --> 00:06:11,885 isso faz todo sentido. 101 00:06:11,909 --> 00:06:13,759 Na nossa sociedade, 102 00:06:13,783 --> 00:06:17,246 a ortografia funciona como um índice privilegiado 103 00:06:17,270 --> 00:06:21,724 que permite distinguir o culto do bruto, o educado do ignorante, 104 00:06:21,748 --> 00:06:26,635 independentemente do conteúdo que se está escrevendo. 105 00:06:26,659 --> 00:06:30,007 Uma pessoa pode conseguir ou deixar de conseguir um trabalho 106 00:06:30,031 --> 00:06:32,700 por causa de um "h" que usou ou deixou de usar. 107 00:06:32,724 --> 00:06:35,903 Alguém pode ser motivo de piada 108 00:06:35,927 --> 00:06:38,530 por causa de um "b" mal colocado. 109 00:06:38,554 --> 00:06:40,855 Então, nesse contexto, 110 00:06:40,879 --> 00:06:45,307 claro que faz sentido dedicar todo esse tempo à ortografia. 111 00:06:45,822 --> 00:06:48,402 Mas não podemos esquecer 112 00:06:48,426 --> 00:06:50,420 que ao longo da história da nossa língua 113 00:06:50,420 --> 00:06:52,635 foram sempre os professores 114 00:06:52,659 --> 00:06:56,572 ou indivíduos ligados ao ensino das primeiras letras 115 00:06:56,596 --> 00:06:59,129 os que impulsionaram as reformas ortográficas, 116 00:06:59,153 --> 00:07:01,661 os que se deram conta de que em nossa ortografia 117 00:07:01,685 --> 00:07:05,997 às vezes havia um obstáculo para a transmissão do conhecimento. 118 00:07:06,021 --> 00:07:07,679 Em nosso caso, por exemplo, 119 00:07:07,703 --> 00:07:12,128 Sarmiento, junto com Andrés Bello, impulsionou a maior reforma ortográfica 120 00:07:12,152 --> 00:07:15,701 que efetivamente ocorreu na língua espanhola, 121 00:07:15,725 --> 00:07:20,264 que foi a do Chile, em meados do século 19. 122 00:07:21,802 --> 00:07:26,340 Por que então não assumir o lugar desses professores 123 00:07:26,364 --> 00:07:29,787 e começar a avançar em nossa ortografia? 124 00:07:29,811 --> 00:07:33,048 Eu aqui, na intimidade de 10 mil pessoas, 125 00:07:33,072 --> 00:07:34,626 queria pôr sobre a mesa 126 00:07:34,650 --> 00:07:38,917 algumas modificações que me parecem razoáveis para começar a discutir. 127 00:07:40,207 --> 00:07:42,604 Eliminemos o "h" mudo. 128 00:07:42,628 --> 00:07:47,678 Onde escrevemos o "h", mas não pronunciamos nada, 129 00:07:47,702 --> 00:07:49,202 não vamos escrever nada. 130 00:07:49,226 --> 00:07:50,242 (Aplausos) 131 00:07:50,266 --> 00:07:52,448 Me custa acreditar no apego sentimental 132 00:07:52,472 --> 00:07:57,695 que pode justificar para alguém todos os problemas que causam um "h" mudo. 133 00:07:57,719 --> 00:08:00,088 "B" longo e "v" curto, dizíamos antes, 134 00:08:00,112 --> 00:08:02,728 nunca se distinguiram na língua castelhana. 135 00:08:02,752 --> 00:08:03,906 (Aplausos) 136 00:08:03,930 --> 00:08:05,840 Vamos escolher um. Pode ser qualquer um. 137 00:08:05,840 --> 00:08:07,344 Podemos sentar, discutir, 138 00:08:07,344 --> 00:08:10,994 cada um terá suas preferências, cada um poderá argumentar. 139 00:08:11,018 --> 00:08:13,836 Fiquemos com uma, eliminemos a outra. 140 00:08:13,860 --> 00:08:16,905 "G" e "j", vamos dividir suas funções. 141 00:08:16,929 --> 00:08:21,351 Que o "g" fique com o som suave de "gato", "mago", "águila". 142 00:08:21,375 --> 00:08:24,695 E que o "j" fique com o som áspero. 143 00:08:24,719 --> 00:08:29,589 "Jarabe", "jirafa", "gente", "argentino". 144 00:08:30,425 --> 00:08:35,743 E "c", "s" e "z" são um caso interessante 145 00:08:35,767 --> 00:08:39,615 porque mostra que o critério fonético deve ser um guia, 146 00:08:39,639 --> 00:08:42,782 mas não pode ser um princípio absoluto. 147 00:08:42,806 --> 00:08:47,502 Em alguns casos as diferenças de pronúncia devem ser seguidas. 148 00:08:47,526 --> 00:08:50,432 Agora, eu dizia antes, "c", "s" e "z", 149 00:08:50,456 --> 00:08:53,610 em alguns lugares, correspondem a um som, em outros a dois, 150 00:08:53,640 --> 00:08:58,868 se passamos de três letras para duas ficaremos todos melhor. 151 00:09:00,241 --> 00:09:05,118 Para alguns, estas mudanças podem parecer um pouco drásticas. 152 00:09:05,142 --> 00:09:07,261 Não são tanto assim. 153 00:09:07,285 --> 00:09:10,609 A Real Academia Espanhola, todas as academias de língua 154 00:09:10,633 --> 00:09:15,497 também acreditam que a ortografia deve ir se modificando, 155 00:09:15,521 --> 00:09:20,448 que a língua está ligada à história, às tradições e aos costumes, 156 00:09:20,472 --> 00:09:25,094 mas que também é uma ferramenta prática de uso cotidiano, 157 00:09:25,118 --> 00:09:29,992 e que às vezes esse apego à história, às tradições e aos costumes 158 00:09:30,016 --> 00:09:35,061 se transforma em um obstáculo para o uso de hoje. 159 00:09:35,595 --> 00:09:38,705 Isso explica, de fato, que nossa língua, 160 00:09:38,729 --> 00:09:44,651 muito mais do que as que conhecemos, que as que temos perto geograficamente, 161 00:09:44,675 --> 00:09:47,342 foi se modificando historicamente. 162 00:09:47,342 --> 00:09:51,935 Nós, por exemplo, fomos de "orthographia" para "ortografía", 163 00:09:51,959 --> 00:09:56,060 fomos de "theatro" para "teatro", fomos de "quantidad" para "cantidad", 164 00:09:56,084 --> 00:09:58,544 fomos de "symbolo" para "símbolo". 165 00:09:58,568 --> 00:10:03,873 E aos poucos agora começam a se retirar sigilosamente alguns "h" mudos. 166 00:10:03,897 --> 00:10:06,167 No Dicionário da Real Academia, 167 00:10:06,191 --> 00:10:11,944 "arpa", "armonía", podem ser escritas com ou sem "h". 168 00:10:11,968 --> 00:10:13,468 E estamos todos bem. 169 00:10:15,455 --> 00:10:18,192 Também me parece 170 00:10:18,216 --> 00:10:24,176 que este é um momento particularmente apropriado para encarar essa discussão. 171 00:10:25,338 --> 00:10:29,249 Sempre nos dizem que a língua muda espontaneamente, 172 00:10:29,273 --> 00:10:31,298 de baixo para cima, 173 00:10:31,322 --> 00:10:34,558 que são os usuários que incorporam palavras novas, 174 00:10:34,582 --> 00:10:38,012 que introduzem modificações gramaticais, 175 00:10:38,036 --> 00:10:41,854 e que a autoridade, em alguns lugares uma academia, 176 00:10:41,878 --> 00:10:45,973 em outros lugares um dicionário, em outros um ministério, 177 00:10:45,997 --> 00:10:49,655 muito tempo depois, as aceita e incorpora. 178 00:10:50,561 --> 00:10:54,218 Isso é certo só para alguns níveis da língua, 179 00:10:54,242 --> 00:10:57,623 é certo lexicamente, para o nível das palavras, 180 00:10:57,647 --> 00:11:00,921 é menos certo gramaticalmente, 181 00:11:00,945 --> 00:11:05,279 e quase, eu diria, não é certo ortograficamente, 182 00:11:05,303 --> 00:11:09,177 que sempre, historicamente, mudou de cima para baixo. 183 00:11:09,201 --> 00:11:11,249 Foram sempre as instituições 184 00:11:11,273 --> 00:11:15,680 que fixaram as normas e propuseram modificações. 185 00:11:17,129 --> 00:11:21,933 Por que digo que este é um momento particularmente apropriado? 186 00:11:21,957 --> 00:11:23,316 Até hoje, 187 00:11:23,340 --> 00:11:30,095 a escrita sempre teve um uso muito mais restrito e privado do que a fala. 188 00:11:30,119 --> 00:11:34,551 Mas em nossa época, a época das redes sociais, 189 00:11:34,575 --> 00:11:37,729 isso está sofrendo uma mudança revolucionária. 190 00:11:38,294 --> 00:11:41,371 Nunca se escreveu tanto como agora. 191 00:11:41,395 --> 00:11:45,936 Nunca tantos escreveram tanto aos olhos de tantos. 192 00:11:46,520 --> 00:11:49,637 E nessas redes sociais, pela primeira vez, 193 00:11:49,661 --> 00:11:54,734 estamos vendo em grande escala usos ortográficos novos. 194 00:11:54,758 --> 00:11:59,329 Onde inclusive gente de ortografia impecável, supereducada, 195 00:11:59,353 --> 00:12:03,409 quando escreve nas redes sociais se comporta de modo bem parecido 196 00:12:03,433 --> 00:12:07,114 ao modo como se comporta a maioria dos usuários das redes sociais. 197 00:12:07,138 --> 00:12:11,080 Quero dizer, relaxam na correção ortográfica 198 00:12:11,104 --> 00:12:15,835 e priorizam a velocidade e a eficácia na comunicação. 199 00:12:16,285 --> 00:12:21,708 Por ora, existem usos caóticos, individuais, 200 00:12:21,732 --> 00:12:24,749 mas me parece que temos que prestar atenção neles, 201 00:12:24,773 --> 00:12:26,824 porque provavelmente estão nos dizendo 202 00:12:26,854 --> 00:12:31,783 que uma época, que atribui à escrita um lugar novo, 203 00:12:31,807 --> 00:12:36,440 está pedindo critérios novos para essa escrita. 204 00:12:36,464 --> 00:12:41,652 Creio que seria ruim rejeitá-los, descartá-los, 205 00:12:41,676 --> 00:12:46,788 porque os identificamos como sintomas da decadência cultural de nossa época. 206 00:12:46,788 --> 00:12:51,583 Não. Creio que temos que observá-los, ordená-los e conduzi-los 207 00:12:51,607 --> 00:12:57,248 dentro de uma normativa mais afim com as necessidades de nossos tempos. 208 00:12:58,741 --> 00:13:02,473 Posso antecipar algumas objeções. 209 00:13:03,496 --> 00:13:04,907 Alguns dirão 210 00:13:04,931 --> 00:13:10,076 que, se simplificarmos a ortografia, vamos perder a etimologia. 211 00:13:10,907 --> 00:13:14,092 A rigor, se quiséssemos conservar a etimologia 212 00:13:14,116 --> 00:13:16,426 não o conseguiríamos com a ortografia. 213 00:13:16,450 --> 00:13:20,735 Além disso, deveríamos aprender latim, grego, árabe. 214 00:13:21,199 --> 00:13:26,628 Com uma ortografia simplificada, vamos recuperar a etimologia 215 00:13:26,652 --> 00:13:31,519 no mesmo lugar onde recuperamos agora, nos dicionários etimológicos. 216 00:13:32,174 --> 00:13:35,116 Uma segunda objeção seria a dos que dizem: 217 00:13:35,140 --> 00:13:36,933 "Se simplificarmos a ortografia, 218 00:13:36,957 --> 00:13:39,149 vamos deixar de distinguir entre si 219 00:13:39,173 --> 00:13:42,540 palavras que hoje se diferenciam com uma só letra". 220 00:13:42,564 --> 00:13:46,654 Isso é verdade, mas não é um problema. 221 00:13:46,678 --> 00:13:51,635 Nossa língua tem homônimos, tem palavras com mais de um significado 222 00:13:51,659 --> 00:13:52,835 e não confundimos: 223 00:13:52,859 --> 00:13:56,559 o "banco" onde nos sentamos com o "banco" onde depositamos dinheiro, 224 00:13:56,583 --> 00:13:59,376 o "traje" que vestimos com as coisas que "trajimos". 225 00:13:59,850 --> 00:14:06,443 Na maioria das situações, o contexto dissipa qualquer confusão. 226 00:14:07,176 --> 00:14:10,154 Mas existe uma terceira objeção. 227 00:14:12,078 --> 00:14:18,456 Para mim, a mais compreensível. Inclusive, a mais comovente. 228 00:14:18,480 --> 00:14:22,479 Que é a dos que dizem: "Não quero mudar. 229 00:14:22,503 --> 00:14:26,236 Eu me eduquei assim, me acostumei dessa maneira. 230 00:14:26,260 --> 00:14:30,663 Quando leio uma palavra escrita com ortografia simplificada 231 00:14:30,687 --> 00:14:32,546 me doem os olhos". 232 00:14:32,570 --> 00:14:34,359 (Risos) 233 00:14:34,383 --> 00:14:39,256 Essa objeção, em parte, está dentro de cada um de nós. 234 00:14:40,191 --> 00:14:41,740 O que eu acho que devemos fazer? 235 00:14:41,764 --> 00:14:44,306 Fazer como sempre se faz nesses casos. 236 00:14:44,326 --> 00:14:46,622 As mudanças se fazem para frente. 237 00:14:46,646 --> 00:14:49,851 Ensinando para as crianças as normas novas. 238 00:14:49,875 --> 00:14:54,390 Para nós que não queremos, nos deixam escrever como estamos acostumados. 239 00:14:54,414 --> 00:14:58,748 E se espera que o tempo consolide as novas normas. 240 00:14:59,232 --> 00:15:05,744 O êxito de toda reforma ortográfica, que toca em hábitos tão arraigados, 241 00:15:05,768 --> 00:15:11,132 está na prudência, no consenso, na gradatividade e na tolerância. 242 00:15:11,631 --> 00:15:15,973 Mas também não podemos deixar que o apego aos velhos costumes 243 00:15:15,997 --> 00:15:18,310 nos impeça de seguir adiante. 244 00:15:18,782 --> 00:15:22,257 A melhor homenagem que podemos fazer ao passado 245 00:15:22,281 --> 00:15:24,810 é melhorar o que recebemos. 246 00:15:25,256 --> 00:15:27,820 Assim, creio que temos que entrar em um acordo, 247 00:15:27,844 --> 00:15:30,791 que as academias têm que entrar em um acordo 248 00:15:30,815 --> 00:15:33,823 e limpar da nossa ortografia 249 00:15:33,847 --> 00:15:37,457 todos esses hábitos que usamos porque os recebemos, 250 00:15:37,457 --> 00:15:39,287 e que não nos servem mais. 251 00:15:39,717 --> 00:15:43,153 Eu estou convencida de que, se fizermos isso 252 00:15:43,177 --> 00:15:47,185 no âmbito modesto, mas importantíssimo da língua, 253 00:15:47,209 --> 00:15:50,525 vamos deixar para as próximas gerações 254 00:15:50,549 --> 00:15:52,508 um futuro melhor. 255 00:15:53,424 --> 00:15:54,744 (Aplausos)