WEBVTT 00:00:01.617 --> 00:00:03.582 Kada sam imala osam godina, 00:00:03.582 --> 00:00:05.740 došla je nova devojčica u naš razred. 00:00:05.740 --> 00:00:08.773 Bila je toliko impresivna, 00:00:08.773 --> 00:00:11.055 kao što uvek deluje svaka nova devojčica. 00:00:11.055 --> 00:00:13.733 Imala je bujnu, vrlo sjajnu kosu 00:00:13.733 --> 00:00:16.773 i zgodnu malu peratonicu. 00:00:16.773 --> 00:00:20.361 Bila je odlična u glavnim gradovima 00:00:20.361 --> 00:00:22.853 i odlična u pravopisu. 00:00:22.853 --> 00:00:27.803 I naprosto sam se kiselila od ljubomore te godine, 00:00:27.803 --> 00:00:31.346 dok nisam smislila svoj opaki plan. 00:00:31.346 --> 00:00:35.579 Tako sam jednog dana ostala posle predavanja, 00:00:35.579 --> 00:00:39.659 prilično kasno, vrebajući iz kupatila. 00:00:39.659 --> 00:00:41.994 Kada je sve bilo čisto, izvukla sam se, 00:00:41.994 --> 00:00:43.733 uvukla u učionicu 00:00:43.733 --> 00:00:47.590 i uzela dnevnik sa učiteljskog stola. 00:00:47.590 --> 00:00:49.926 I onda sam uradila to. 00:00:49.926 --> 00:00:52.293 Igrala sam se s ocenama mojih rivala, 00:00:52.293 --> 00:00:55.123 samo sam malo smanjila neke najbolje ocene. 00:00:55.123 --> 00:00:58.222 Sve najbolje ocene. (Smeh) 00:00:58.222 --> 00:01:01.965 I taman kad sam htela da vratim knjigu u fioku, 00:01:01.965 --> 00:01:04.999 kad gle, primetih da i neki drugi iz razreda 00:01:04.999 --> 00:01:08.492 imaju užasno dobre ocene. 00:01:08.492 --> 00:01:10.540 Tako sam u ludilu, 00:01:10.540 --> 00:01:12.528 popravila ocene svima, 00:01:12.528 --> 00:01:14.437 ne baš maštovito. 00:01:14.437 --> 00:01:16.951 Svima sam dala niz dvojki, 00:01:16.951 --> 00:01:19.752 a sebi dodala red petica, 00:01:19.752 --> 00:01:22.552 samo zato što sam bila tamo i mogla. 00:01:22.552 --> 00:01:28.162 I još uvek sam zbunjena svojim ponašanjem. 00:01:28.162 --> 00:01:30.574 Ne razumem odakle mi ideja, 00:01:30.574 --> 00:01:33.903 ni zašto sam se osećala tako dobro dok sam to radila. 00:01:33.903 --> 00:01:35.426 Osećala sam se super. 00:01:35.426 --> 00:01:38.005 Ne razumem zašto nisam bila nikada uhvaćena. 00:01:38.005 --> 00:01:39.601 Mislim, to je trebalo biti očigledno. 00:01:39.601 --> 00:01:40.914 Nikada nisam bila uhvaćena. 00:01:40.914 --> 00:01:43.435 No, najviše od svega me zbunjuje 00:01:43.435 --> 00:01:44.942 zašto me je to toliko morilo 00:01:44.942 --> 00:01:46.886 što je ova malena devojčica, 00:01:46.886 --> 00:01:48.600 bila toliko dobra u pravopisu? 00:01:48.600 --> 00:01:50.710 Ljubomora me je zbunjivala. 00:01:50.710 --> 00:01:53.634 Toliko je tajanstvena i tako je prodorna. 00:01:53.634 --> 00:01:56.100 Znamo da bebe pate od ljubomore. 00:01:56.100 --> 00:01:59.750 Znamo i za majmune. Plave ptice su joj zapravo vrlo sklone. 00:01:59.750 --> 00:02:03.270 Znamo da je ljubomora glavni uzrok 00:02:03.270 --> 00:02:06.186 ubistava u braku u SAD, 00:02:06.186 --> 00:02:09.290 a ipak, nikada nisam pročitala studiju 00:02:09.290 --> 00:02:12.205 koja bi mi raščlanila njenu usamljenost 00:02:12.205 --> 00:02:17.059 ili dugovečnost ili njeno sumorno uzbuđenje. 00:02:17.059 --> 00:02:19.906 Za to se moramo obratiti beletristici, 00:02:19.906 --> 00:02:22.246 jer roman je laboratorija 00:02:22.246 --> 00:02:23.820 u kojoj se proučavala ljubomora 00:02:23.820 --> 00:02:25.894 u svim mogućim oblicima. 00:02:25.894 --> 00:02:29.218 Pitam se da li bi bilo preterano reći - 00:02:29.218 --> 00:02:31.250 kada ne bi bilo ljubomore, 00:02:31.250 --> 00:02:33.800 da li bismo uopšte imali književnost? 00:02:33.800 --> 00:02:37.390 Bar ne nevernu Jelenu, ni "Odiseju", 00:02:37.390 --> 00:02:40.228 ni ljubomornog kralja, ni "1001 noć", 00:02:40.228 --> 00:02:43.365 ni Šekspira. 00:02:43.365 --> 00:02:45.555 Tu spada i spisak gimnazijske lektire, 00:02:45.555 --> 00:02:47.367 jer bismo inače izgubili "Buku i bes," 00:02:47.367 --> 00:02:49.616 "Getsbija", "Sunce se ponovo rađa" 00:02:49.616 --> 00:02:53.743 "Madam Bovari", "Anu K." 00:02:53.743 --> 00:02:56.150 Da nema ljubomore, ne bi bilo ni Prusta. 00:02:56.150 --> 00:02:57.911 Znam da je pomodno reći da Prust 00:02:57.911 --> 00:02:59.518 ima odgovore na sve, 00:02:59.518 --> 00:03:02.224 ali u slučaju ljubomore, 00:03:02.224 --> 00:03:04.965 nekako ima. 00:03:04.965 --> 00:03:08.951 Ove godine je stogodišnjica remek-dela "U potrazi za izgubljenim vremenom" 00:03:08.951 --> 00:03:12.952 i to je najiscrpnija studija seksualne ljubomore, 00:03:12.952 --> 00:03:15.104 kao i obične konkurentnosti, moje sorte, 00:03:15.104 --> 00:03:17.689 za koju se možemo nadati da je imamo. (Smeh) 00:03:17.689 --> 00:03:20.116 A kad pomislimo na Prusta, mislimo 00:03:20.116 --> 00:03:21.610 na sentimentalnosti, zar ne? 00:03:21.610 --> 00:03:23.565 Mislimo o malom dečaku koji pokušava da zaspi. 00:03:23.565 --> 00:03:27.746 Mislimo o kolaču umočenom u čaj lavande. 00:03:27.746 --> 00:03:29.772 Zaboravili smo kako je bila surova njegova vizija. 00:03:29.772 --> 00:03:31.612 Zaboravili smo koliko je nemilosrdan. 00:03:31.612 --> 00:03:33.933 Mislim, to su knjige za koje je Virdžinija Vulf rekla 00:03:33.933 --> 00:03:36.269 da su teške kao mačija utroba. 00:03:36.269 --> 00:03:38.317 Ne znam šta je mačija utroba, 00:03:38.317 --> 00:03:41.218 ali pretpostavimo da je teška. 00:03:41.218 --> 00:03:44.436 Pogledajmo zašto toliko pašu zajedno, 00:03:44.436 --> 00:03:48.114 roman i ljubomora, ljubomora i Prust. 00:03:48.114 --> 00:03:51.345 Da li je išta tako očito kao to da je ljubomora, 00:03:51.345 --> 00:03:54.728 koja se svodi na osobu, žudnju i prepreku, 00:03:54.728 --> 00:03:59.396 takav čvrst temelj za pripovedanje? 00:03:59.396 --> 00:04:02.071 Ne znam. Mislim da taj rez zadire do blizu kosti, 00:04:02.071 --> 00:04:04.120 jer razmislimo o tome šta se događa 00:04:04.120 --> 00:04:05.898 kada osećamo ljubomoru. 00:04:05.898 --> 00:04:09.850 Kad osećamo ljubomoru, mi sebi pričamo priču 00:04:09.850 --> 00:04:14.133 o tuđim životima 00:04:14.133 --> 00:04:16.807 i užasno se osećamo, 00:04:16.807 --> 00:04:19.030 jer su te priče baš zato i stvorene. 00:04:19.030 --> 00:04:21.564 Kao pripovedač u priči i kao publika, 00:04:21.564 --> 00:04:23.538 znamo tačno koje detalje da uključimo, 00:04:23.538 --> 00:04:27.107 da bismo zarili taj nož. Zar ne? 00:04:27.107 --> 00:04:30.462 Ljubomora nas sve čini amaterskim romanopiscima 00:04:30.462 --> 00:04:32.478 i to je Prust razumeo. 00:04:32.478 --> 00:04:35.651 U prvom delu iz serije knjiga 00:04:35.651 --> 00:04:37.475 U Svanovom kraju, 00:04:37.475 --> 00:04:39.181 Svan, jedan od glavnih likova, 00:04:39.181 --> 00:04:42.409 razmišlja vrlo nežno o svojoj ljubavnici, 00:04:42.409 --> 00:04:44.101 kako je dobra u krevetu 00:04:44.101 --> 00:04:47.143 i odjednom, u toku nekoliko rečenica, 00:04:47.143 --> 00:04:49.184 a to su prustovske rečenice 00:04:49.184 --> 00:04:50.696 pa su duge kao reke, 00:04:50.696 --> 00:04:52.959 ali u toku nekoliko rečenica, 00:04:52.959 --> 00:04:55.366 odjednom se priseća i shvata: 00:04:55.366 --> 00:04:58.649 "Čekaj malo, sve što volim u toj ženi 00:04:58.649 --> 00:05:02.420 mogao bi i neko drugi da voli. 00:05:02.420 --> 00:05:05.511 Sve što ona radi i što mi prija, 00:05:05.511 --> 00:05:07.220 moglo bi prijati i nekom drugom, 00:05:07.220 --> 00:05:09.498 i to možda baš sada." 00:05:09.498 --> 00:05:12.282 To je priča koju počinje sebi da priča, 00:05:12.282 --> 00:05:14.145 i od tada, Prust piše da 00:05:14.145 --> 00:05:17.192 svaku svežinu šarma koju Svan otkriva u svojoj ljubavnici, 00:05:17.192 --> 00:05:19.856 dodaje ličnoj "zbirci instrumenata 00:05:19.856 --> 00:05:23.478 u svojoj privatnoj sobi za mučenje." 00:05:23.478 --> 00:05:25.753 Pa sad, moramo priznati da su Svan i Prust 00:05:25.753 --> 00:05:27.429 izuzetno ljubomorni. 00:05:27.429 --> 00:05:29.133 Prustovi momci bi morali da napuste 00:05:29.133 --> 00:05:31.737 zemlju, ako bi hteli da prekinu s njim. 00:05:31.737 --> 00:05:34.640 Ali ne morate biti toliko ljubomorni 00:05:34.640 --> 00:05:37.551 da priznate da je to teško. Zar ne? 00:05:37.551 --> 00:05:39.160 Ljubomora je iscrpljujuća. 00:05:39.160 --> 00:05:42.807 To je gladna emocija. Mora se hraniti. 00:05:42.807 --> 00:05:44.896 Šta voli ljubomora? 00:05:44.896 --> 00:05:47.986 Ona voli informacije, 00:05:47.986 --> 00:05:50.375 detalje, 00:05:50.375 --> 00:05:53.198 ogromne količine sjajne kose, 00:05:53.198 --> 00:05:55.664 zgodnu malu peratonicu, 00:05:55.664 --> 00:05:57.206 fotografije. 00:05:57.206 --> 00:06:00.936 Zato je Instagram takav hit. (Smeh) 00:06:00.936 --> 00:06:04.897 Prust povezuje jezik učenosti i ljubomore. 00:06:04.897 --> 00:06:07.339 Kad je Svan u svom ljubomornom grču 00:06:07.339 --> 00:06:09.510 i odjednom osluškuje na vratima, 00:06:09.510 --> 00:06:11.533 podmićuje poslugu svoje ljubavnice, 00:06:11.533 --> 00:06:12.985 on brani ta ponašanja. 00:06:12.985 --> 00:06:15.402 Kaže: "Znam da mislite da je to odvratno, 00:06:15.402 --> 00:06:17.208 ali to se ne razlikuje 00:06:17.208 --> 00:06:19.558 od tumačenja drevnog teksta 00:06:19.558 --> 00:06:21.225 ili razgledanja spomenika." 00:06:21.225 --> 00:06:23.822 Kaže: "To su naučna istraživanja 00:06:23.822 --> 00:06:26.825 s pravom intelektualnom vrednošću." 00:06:26.825 --> 00:06:28.937 Prust pokušava da nam pokaže da se ljubomora 00:06:28.937 --> 00:06:31.828 oseća nepodnošljivom i da nas čini apsurdnim, 00:06:31.828 --> 00:06:36.498 ali da je, na svom vrhuncu, potraga za znanjem, 00:06:36.498 --> 00:06:39.899 za istinom, bolnom istinom 00:06:39.899 --> 00:06:41.828 i zapravo, što se tiče Prusta, 00:06:41.828 --> 00:06:44.620 što je istina bolnija, to je bolje. 00:06:44.620 --> 00:06:49.357 Žalost, poniženje, gubitak: 00:06:49.357 --> 00:06:52.313 To su avenije do mudrosti za Prusta. 00:06:52.313 --> 00:06:56.215 On kaže: "Žena koja nam je potrebna, 00:06:56.215 --> 00:06:59.001 ona koja nam stvara patnju, izvlači iz nas 00:06:59.001 --> 00:07:02.506 paletu osećanja daleko dubljih i vitalnijih 00:07:02.506 --> 00:07:06.945 od genija koji nas zanima." 00:07:06.945 --> 00:07:09.820 Da li nam on to sugeriše da krenemo u potragu za okrutnim ženama? 00:07:09.820 --> 00:07:12.117 Ne. Mislim da pokušava da kaže 00:07:12.117 --> 00:07:15.286 da nas ljubomora otkriva samima sebi. 00:07:15.286 --> 00:07:18.182 I da li nas bilo koja druga emocija otvara 00:07:18.182 --> 00:07:20.510 na ovakav poseban način? 00:07:20.510 --> 00:07:22.590 Da li nam bilo koja druga emocija otkriva 00:07:22.590 --> 00:07:25.923 našu agresivnost, odvratne ambicije 00:07:25.923 --> 00:07:28.322 i naša ovlašćenja? 00:07:28.322 --> 00:07:30.972 Da li nas bilo koja druga emocija uči da gledamo 00:07:30.972 --> 00:07:34.164 s tako neobičnim intenzitetom? 00:07:34.164 --> 00:07:36.316 Frojd će pisati o ovom kasnije. 00:07:36.316 --> 00:07:38.570 Frojda je jednog dana posetio 00:07:38.570 --> 00:07:40.892 vrlo uznemiren mladić obuzet 00:07:40.892 --> 00:07:43.395 mišlju da ga njegova supruga vara. 00:07:43.395 --> 00:07:45.472 Frojd je rekao da ima nešto čudno u tom čoveku, 00:07:45.472 --> 00:07:47.586 jer on ne gleda na to šta njegova supruga radi. 00:07:47.586 --> 00:07:49.557 Jer ona je bez mane, to svi znaju. 00:07:49.557 --> 00:07:50.887 Jadno stvorenje je samo 00:07:50.887 --> 00:07:52.885 pod sumnjom bez uzroka. 00:07:52.885 --> 00:07:55.694 Ali on je u potrazi za onim što njegova supruga radi 00:07:55.694 --> 00:07:58.194 neprimećujući, nenamerna ponašanja. 00:07:58.194 --> 00:08:00.511 Da li se ona previše smeška ovde 00:08:00.511 --> 00:08:03.851 ili se slučajno očeše o onog čoveka tamo? 00:08:03.851 --> 00:08:06.527 Frojd kaže da je čovek postao 00:08:06.527 --> 00:08:10.875 čuvar podsvesnog u svojoj supruzi. 00:08:10.875 --> 00:08:12.696 Roman je vrlo dobar u tome. 00:08:12.696 --> 00:08:15.504 Roman vrlo dobro opisuje kako nas ljubomora 00:08:15.504 --> 00:08:19.488 trenira da gledamo s intenzitetom, ali ne i s preciznošću. 00:08:19.488 --> 00:08:23.563 U stvari, što smo više ljubomorni, 00:08:23.563 --> 00:08:26.082 sve više postajemo stanovnici fantazije. 00:08:26.082 --> 00:08:29.002 I mislim da nas zato ljubomora 00:08:29.002 --> 00:08:31.818 ne samo provocira da učinimo nasilne stvari 00:08:31.818 --> 00:08:33.818 ili ilegalne stvari. 00:08:33.818 --> 00:08:36.100 Ljubomora nas podstiče da se ponašamo na načine 00:08:36.100 --> 00:08:38.458 koji su mahnito inventivni. 00:08:38.458 --> 00:08:40.901 Priznajem da razmišljam o sebi sa osam godina, 00:08:40.901 --> 00:08:44.920 ali takođe razmišljam o ovoj priči koju sam čula na vestima. 00:08:44.920 --> 00:08:48.828 52-godišnja žena iz Mičigena je uhvaćena 00:08:48.828 --> 00:08:51.697 kada je napravila lažni nalog na Fejsbuku 00:08:51.697 --> 00:08:55.420 sa koga je slala zlobne, ružne poruke 00:08:55.420 --> 00:08:59.645 sebi godinu dana. 00:08:59.645 --> 00:09:01.770 Godinu dana. Godinu. 00:09:01.770 --> 00:09:03.645 Pokušala je da namesti 00:09:03.645 --> 00:09:05.802 novoj devojci svog bivšeg dečka 00:09:05.802 --> 00:09:09.443 i moram priznati kad sam to čula, 00:09:09.443 --> 00:09:11.355 da sam odreagovala divljenjem. 00:09:11.355 --> 00:09:12.932 (Smeh) 00:09:12.932 --> 00:09:15.347 Jer, mislim, budimo realni. 00:09:15.347 --> 00:09:19.664 Kakva ogromna, mada zagubljena, kreativnost. Zar ne? 00:09:19.664 --> 00:09:22.084 To je nešto iz romana. 00:09:22.084 --> 00:09:25.485 Iz romana Patricije Hajsmit. 00:09:25.485 --> 00:09:27.655 Hajsmitova mi je posebno draga. 00:09:27.655 --> 00:09:31.707 Sjajna i bizarna žena američkog pera. 00:09:31.707 --> 00:09:33.900 Autor je knjige "Nepoznati iz Nord Ekspresa" 00:09:33.900 --> 00:09:35.948 i "Talentovani gospodin Ripli", 00:09:35.948 --> 00:09:39.013 knjige koje su sve o tome kako ljubomora, 00:09:39.013 --> 00:09:40.888 pomuti naše umove 00:09:40.888 --> 00:09:43.882 i jednom kada smo u sferi, u tom području ljubomore, 00:09:43.882 --> 00:09:49.145 membrana između onoga što jeste i onoga što bi moglo biti 00:09:49.145 --> 00:09:52.038 može biti probijena u trenu. 00:09:52.038 --> 00:09:54.486 Uzmite Toma Riplija, njen najpoznatiji lik. 00:09:54.486 --> 00:09:57.325 Tom Ripli ide od toga da vas želi 00:09:57.325 --> 00:09:59.501 ili želi ono što imate 00:09:59.501 --> 00:10:02.929 do toga da je on vi i da ima ono što ste nekada imali, 00:10:02.929 --> 00:10:04.462 a vi ste ispod podnih dasaka, 00:10:04.462 --> 00:10:05.825 on se odaziva na vaše ime, 00:10:05.825 --> 00:10:07.517 nosi vaše prstenje, 00:10:07.517 --> 00:10:09.518 prazni vaš bankovni račun. 00:10:09.518 --> 00:10:11.493 To je jedan način. 00:10:11.493 --> 00:10:15.157 Ali, šta mi radimo? Ne možemo ići putem Toma Riplija. 00:10:15.157 --> 00:10:17.194 Ne mogu svetu da podelim dvojke, 00:10:17.194 --> 00:10:20.041 koliko god to nekad zaista želela. 00:10:20.041 --> 00:10:23.539 I to je šteta, jer živimo u vremenima zavisti. 00:10:23.539 --> 00:10:26.446 Živimo u ljubomornim vremenima. 00:10:26.446 --> 00:10:28.459 Mislim, zar nismo svi mi dobri građani 00:10:28.459 --> 00:10:31.843 društvenih medija, gde je valuta zavist? 00:10:31.843 --> 00:10:36.312 Da li nam roman pokazuje izlaz? Nisam sigurna. 00:10:36.312 --> 00:10:39.753 Učinimo ono što likovi uvek rade kada nisu sigurni, 00:10:39.753 --> 00:10:41.929 kada su u posedu misterije. 00:10:41.929 --> 00:10:44.203 Idemo u 221B Bejker ulicu 00:10:44.203 --> 00:10:46.221 i potražimo Šerloka Holmsa. 00:10:46.221 --> 00:10:48.690 Kad ljudi misle o Holmsu, 00:10:48.690 --> 00:10:51.799 oni pomisle da je njegov neprijatelj profesor Moriarti, 00:10:51.799 --> 00:10:54.006 taj kriminalni genije. 00:10:54.006 --> 00:10:56.469 Ali uvek mi se više dopadao inspektor Lestrejd, 00:10:56.469 --> 00:10:59.374 pacovskog lica, koji je šef Skotland Jarda, 00:10:59.374 --> 00:11:01.104 kome je Holms očajnički potreban, 00:11:01.104 --> 00:11:03.408 treba mu Holmsov genije, ali ga prezire 00:11:03.408 --> 00:11:05.265 O, to mi je tako poznato. 00:11:05.265 --> 00:11:09.282 Dakle, Lestrejd treba njegovu pomoć, prezire ga 00:11:09.282 --> 00:11:12.593 i istovremeno kipi od gorčine u toku trajanja misterija. 00:11:12.593 --> 00:11:16.470 No, u toku zajedničkog rada, nešto počinje da se menja 00:11:16.470 --> 00:11:19.513 i konačno u "Šest Napoleona," 00:11:19.513 --> 00:11:23.443 kada se Holms pojavi, zaslepljuje svakog svojim rešenjem, 00:11:23.443 --> 00:11:26.884 Lestrejd se okreće Holmsu i kaže: 00:11:26.884 --> 00:11:31.165 "Nismo ljubomorni na vas, gospodine Holms. 00:11:31.165 --> 00:11:34.524 Ponosni smo na vas". 00:11:34.524 --> 00:11:36.853 I on kaže da ne postoji čovek u Skotland Jardu 00:11:36.853 --> 00:11:39.852 koji ne bi želeo da se rukuje sa Šerlokom Holmsom. 00:11:39.852 --> 00:11:42.237 To je jedan od retkih trenutaka kada vidimo Holmsa ganutog 00:11:42.237 --> 00:11:44.332 u misterijama i meni je jako dirljiva 00:11:44.332 --> 00:11:47.396 ta kratka scena, ali je takođe tajanstvena, zar ne? 00:11:47.396 --> 00:11:49.309 Izgleda da posmatra ljubomoru 00:11:49.309 --> 00:11:52.047 kao problem geometrije, ne emocija. 00:11:52.047 --> 00:11:54.913 Za minutu je Holmes na drugoj strani od Lestrejda. 00:11:54.913 --> 00:11:56.836 Sledećeg minuta su na istoj strani. 00:11:56.836 --> 00:11:58.983 Odjednom je Lestrejd dozvolio sebi 00:11:58.983 --> 00:12:01.950 divljenje ovom umu kome je zamerao. 00:12:01.950 --> 00:12:03.879 Može li to biti tako jednostavno? 00:12:03.879 --> 00:12:06.310 Šta ako je ljubomora zaista stvar geometrije, 00:12:06.310 --> 00:12:10.020 samo stvar toga gde sebi dopustimo da se postavimo 00:12:10.020 --> 00:12:12.350 u odnosu na drugog? 00:12:12.350 --> 00:12:14.221 Onda možda ne bismo morali da preziremo 00:12:14.221 --> 00:12:16.282 nečiju izvrsnost. 00:12:16.282 --> 00:12:19.656 Mogli bismo se uskladiti s njom. 00:12:19.656 --> 00:12:21.912 Ali sviđaju mi se planovi s neočekivanim krajem. 00:12:21.912 --> 00:12:24.248 Pa dok čekamo da se to dogodi, 00:12:24.248 --> 00:12:26.944 setimo se da imamo beletristiku za utehu. 00:12:26.944 --> 00:12:29.395 Samo beletristika demistifikuje ljubomoru, 00:12:29.395 --> 00:12:31.478 pripitomljava je, 00:12:31.478 --> 00:12:33.356 poziva je za sto. 00:12:33.356 --> 00:12:35.229 A pogledajte koga ona okuplja: 00:12:35.229 --> 00:12:39.065 slatkog Lestrejda, zastrašujućeg Toma Riplija, 00:12:39.065 --> 00:12:43.534 ludog Svana i samog Marsela Prusta. 00:12:43.534 --> 00:12:45.948 U izvrsnom smo društvu. 00:12:45.948 --> 00:12:47.368 Hvala vam. 00:12:47.368 --> 00:12:52.184 (Aplauz)