0:00:01.617,0:00:03.582 Keď som mala osem rokov, 0:00:03.582,0:00:05.740 do triedy prišlo nové dievča. 0:00:05.740,0:00:08.773 Bolo také pôsobivé, 0:00:08.773,0:00:11.055 ako sa zdá každé nové dievča. 0:00:11.055,0:00:13.733 Mala bujné lesklé vlasy 0:00:13.733,0:00:16.773 a roztomilý peračník. 0:00:16.773,0:00:20.361 Ovládala názvy hlavných miest, 0:00:20.361,0:00:22.853 a vedela výborne hláskovať. 0:00:22.853,0:00:27.803 Ten rok som šla vybuchnúť žiarlivosťou, 0:00:27.803,0:00:31.346 až kým som nezostrojila[br]svoj rafinovaný plán. 0:00:31.346,0:00:35.579 Raz som v škole zostala trochu dlhšie, 0:00:35.579,0:00:39.659 možno až pridlho,[br]a číhala som na dievčenských toaletách. 0:00:39.659,0:00:41.994 Keď bol vzduch čistý, vyliezla som odtiaľ, 0:00:41.994,0:00:43.733 vkradla sa do triedy, 0:00:43.733,0:00:47.590 a z katedry som zobrala[br]klasifikačný hárok. 0:00:47.590,0:00:49.926 A vtom sa to stalo. 0:00:49.926,0:00:52.293 Poupravovala som známky svojej rivalky. 0:00:52.293,0:00:55.123 Len trošku, len som zhoršila[br]zopár tých jednotiek. 0:00:55.123,0:00:58.222 Všetky jednotky.[br](smiech) 0:00:58.222,0:01:01.965 A už som išla vrátiť hárok do šuplíka, 0:01:01.965,0:01:04.999 keď som si zrazu všimla,[br]že niektorí spolužiaci 0:01:04.999,0:01:08.492 majú tiež nechutne dobré známky. 0:01:08.492,0:01:10.540 Dostala som sa do švungu 0:01:10.540,0:01:12.528 a upravila som známky všetkým. 0:01:12.528,0:01:14.437 Nie obrazne. 0:01:14.437,0:01:16.951 Všetkým som dala samé štvorky 0:01:16.951,0:01:19.752 a sebe čisté jednotky. 0:01:19.752,0:01:22.552 Keď už som tam bola, tak prečo nie? 0:01:22.552,0:01:28.162 Ešte stále sa nad svojím[br]správaním čudujem. 0:01:28.162,0:01:30.574 Neviem, čo to do mňa vošlo. 0:01:30.574,0:01:33.903 Nechápem, prečo to bol taký dobrý pocit. 0:01:33.903,0:01:35.426 Cítila som sa skvelo. 0:01:35.426,0:01:38.005 Nechápem, ako je možné,[br]že na to nikto neprišiel. 0:01:38.005,0:01:39.601 Malo to byť predsa úplne zjavné. 0:01:39.601,0:01:40.914 Ale nik na to neprišiel. 0:01:40.914,0:01:43.435 Zo všetkého najviac ma však udivuje, 0:01:43.435,0:01:44.942 prečo mi tak vadilo, 0:01:44.942,0:01:46.886 že tomuto maličkému dievčatku 0:01:46.886,0:01:48.600 išlo hláskovanie tak dobre? 0:01:48.600,0:01:50.710 Žiarlivosť je pre mňa záhadou. 0:01:50.710,0:01:53.634 Taká tajomná, a pritom je všade. 0:01:53.634,0:01:56.100 Vieme, že deti pociťujú žiarlivosť. 0:01:56.100,0:01:59.750 Rovnako primáty. Salašníky sú na ňu[br]tiež prekvapivo náchylné. 0:01:59.750,0:02:03.270 Vieme, že žiarlivosť[br]je najčastejšou príčinou 0:02:03.270,0:02:06.186 manželských vrážd v Spojených štátoch. 0:02:06.186,0:02:09.290 No ešte stále som nečítala štúdiu, 0:02:09.290,0:02:12.205 ktorá by rozoberala jej osamelosť 0:02:12.205,0:02:16.169 trvácnosť, či jej temné vzrušenie. 0:02:17.059,0:02:19.906 To musíme hľadať v beletrii, 0:02:19.906,0:02:22.246 pretože romány sú ako laboratóriá, 0:02:22.246,0:02:23.820 ktoré skúmajú žiarlivosť 0:02:23.820,0:02:25.894 zo všetkých možných uhlov. 0:02:25.894,0:02:29.218 Dokonca si nemyslím,[br]že by som zveličovala, keby som povedala: 0:02:29.218,0:02:31.250 ak by sme nemali žiarlivosť, 0:02:31.250,0:02:33.800 mali by sme vôbec literatúru? 0:02:33.800,0:02:37.390 Bez nevernej Heleny by nebola Odysea. 0:02:37.390,0:02:40.228 Bez žiarlivého kráľa[br]by nebola Tisíc a jedna noc. 0:02:40.228,0:02:43.365 Žiadny Shakespeare. 0:02:43.365,0:02:45.555 Toľko k stredoškolskej[br]povinnej literatúre. 0:02:45.555,0:02:47.367 Prišli by sme o Bľabot a bes 0:02:47.367,0:02:49.616 Veľkého Gatsbyho, Slnko aj vychádza, 0:02:49.616,0:02:53.743 Pani Bovaryovú, Annu Kareninovú. 0:02:53.743,0:02:56.150 Bez žiarlivosti by nebolo Prousta. 0:02:56.150,0:02:57.911 Viem, že je v móde tvrdiť, že Proust 0:02:57.911,0:02:59.518 má odpovede na všetko, 0:02:59.518,0:03:02.224 ale v prípade žiarlivosti, 0:03:02.224,0:03:04.965 to je v podstate pravda. 0:03:04.965,0:03:07.671 Tento rok je sté výročie[br]jeho majstrovského diela 0:03:07.671,0:03:11.862 Hľadanie strateného času,[br]ktoré je najrozsiahlejšou analýzou 0:03:11.862,0:03:15.104 sexuálnej žiarlivosti[br]a bežnej súťaživosti (moja parketa), 0:03:15.104,0:03:17.689 aké by sme si mohli priať.[br](smiech) 0:03:17.689,0:03:20.116 Ak pomyslíme na Prousta, prídu nám na um 0:03:20.116,0:03:21.610 tie rozcitlivené úseky, však? 0:03:21.610,0:03:23.965 Myslíme na malého chlapca,[br]ktorý sa snaží zaspať. 0:03:23.965,0:03:27.746 Myslíme na bábovku[br]namočenú v levanduľovom čaji. 0:03:27.746,0:03:29.772 Zabúdame, aké sú jeho predstavy drsné. 0:03:29.772,0:03:31.612 Zabúdame, aký je neľútostný. 0:03:31.612,0:03:33.933 Veď Virginia Woolfová[br]o jeho knihách povedala, 0:03:33.933,0:03:36.269 že sú drsné ako dubová kôra. 0:03:36.269,0:03:38.317 Neviem síce, aká je drsná, 0:03:38.317,0:03:41.218 ale predpokladajme, že strašne. 0:03:41.218,0:03:44.436 Pozrime sa na to,[br]prečo do seba tak dobre zapadajú. 0:03:44.436,0:03:48.114 Román a žiarlivosť, žiarlivosť a Proust. 0:03:48.114,0:03:51.345 Je také zjavné, že žiarlivosť, 0:03:51.345,0:03:54.728 zložená z osobnosti, túžob a chýb, 0:03:54.728,0:03:58.366 je takým pevným základom rozprávania? 0:03:59.396,0:04:02.071 Neviem. Myslím si,[br]že to nemá ďaleko od pravdy. 0:04:02.071,0:04:04.120 zamyslime sa nad tým, čo sa deje, 0:04:04.120,0:04:05.898 keď sme žiarliví. 0:04:05.898,0:04:09.220 Keď sme žiarliví, hovoríme si príbeh. 0:04:09.850,0:04:14.133 Hovoríme si príbehy o životoch iných ľudí 0:04:14.133,0:04:16.337 a cítime sa z toho hrozne, 0:04:16.337,0:04:19.140 lebo tie príbehy sú vymyslené tak,[br]aby sme sa cítili hrozne. 0:04:19.140,0:04:21.564 Rozprávač príbehu aj my 0:04:21.564,0:04:23.538 vieme presne, aké detaily pridať, 0:04:23.538,0:04:26.147 aby šla rana presne pod pás. Však? 0:04:27.107,0:04:30.462 Žiarlivosť z nás všetkých[br]robí amatérskych spisovateľov 0:04:30.462,0:04:32.478 a Proust to pochopil. 0:04:32.478,0:04:35.651 Prvý diel série sa volá Svet Swannovcov. 0:04:35.651,0:04:37.475 A v tomto zväzku 0:04:37.475,0:04:39.181 Swann, jedna z hlavných postáv, 0:04:39.181,0:04:42.409 zamilovane myslí na svoju milenku 0:04:42.409,0:04:44.101 a na to, aká je úžasná v posteli. 0:04:44.101,0:04:47.143 No zrazu, v niekoľkých vetách, 0:04:47.143,0:04:49.184 teda proustovských vetách, 0:04:49.184,0:04:50.696 takže sú dlhšie než Čínsky múr, 0:04:50.696,0:04:52.959 ale v niekoľkých vetách, 0:04:52.959,0:04:55.366 sa zrazu zhrozí a uvedomí si: 0:04:55.366,0:04:58.649 „Počkať, všetko, čo na tejto žene milujem, 0:04:58.649,0:05:02.420 by na nej miloval aj niekto iný. 0:05:02.420,0:05:05.511 Všetko potešenie, ktoré mi dáva, 0:05:05.511,0:05:07.220 by mohla dávať niekomu inému, 0:05:07.220,0:05:09.498 možno aj v tomto okamihu.“ 0:05:09.498,0:05:12.282 A toto je príbeh, ktorý si začne hovoriť. 0:05:12.282,0:05:14.145 Od tej doby Proust píše, 0:05:14.145,0:05:17.192 že čokoľvek pôvabné[br]na svojej milenke objaví, 0:05:17.192,0:05:19.856 pridá do svojej „zbierky nástrojov 0:05:19.856,0:05:22.418 vo svojej súkromnej mučiarni“. 0:05:23.478,0:05:25.753 Musíme uznať, že Swann a Proust 0:05:25.753,0:05:27.429 boli chorobne žiarliví. 0:05:27.429,0:05:29.743 Proustovi milenci[br]by asi museli opustiť krajinu, 0:05:29.743,0:05:31.737 ak by sa s ním chceli rozísť. 0:05:31.737,0:05:34.640 Ale nemusíte byť takí žiarliví 0:05:34.640,0:05:37.551 aby ste pripustili,[br]že je to náročná robota. Všakže? 0:05:37.551,0:05:39.160 Žiarlivosť je vyčerpávajúca. 0:05:39.160,0:05:42.037 Je to lačná emócia. Musíte ju kŕmiť. 0:05:42.807,0:05:44.896 Ale čo má žiarlivosť najradšej? 0:05:44.896,0:05:47.986 Žiarlivosť má rada informácie. 0:05:47.986,0:05:50.375 Žiarlivosť má rada podrobnosti. 0:05:50.375,0:05:53.198 Žiarlivosť má rada bujné lesklé vlasy 0:05:53.198,0:05:55.664 a roztomilý peračník. 0:05:55.664,0:05:57.206 Žiarlivosť má rada fotografie. 0:05:57.206,0:06:00.936 To je dôvod, prečo je Instagram taký hit.[br](smiech) 0:06:00.936,0:06:04.897 Proust vlastne spája[br]jazyk vzdelanosti a žiarlivosti. 0:06:04.897,0:06:07.339 Keď Swann vo svojich[br]záchvatoch žiarlivosti 0:06:07.339,0:06:09.510 načúva pri dverách 0:06:09.510,0:06:11.533 a podpláca sluhov svojej milenky, 0:06:11.533,0:06:12.985 obhajuje takéto správanie. 0:06:12.985,0:06:15.402 Vraví: „Viem, že podľa vás je to odporné, 0:06:15.402,0:06:17.208 ale v ničom sa to neodlišuje 0:06:17.208,0:06:19.558 od analyzovania starého textu 0:06:19.558,0:06:21.225 alebo pozerania sa na pamätník.“ 0:06:21.225,0:06:23.822 Vraví: „Sú to vedecké výskumy 0:06:23.822,0:06:26.825 so skutočnou duševnou hodnotou.“ 0:06:26.825,0:06:28.937 Proust sa nám snaží ukázať, že žiarlivosť 0:06:28.937,0:06:31.828 vyzerá netolerovateľne[br]a žiarlivci absurdne, 0:06:31.828,0:06:36.498 ale v podstate je to iba pátranie[br]po vedomostiach, 0:06:36.498,0:06:39.899 hľadanie pravdy, bolestivej pravdy. 0:06:39.899,0:06:41.828 A, vlastne, pokiaľ ide o Prousta, 0:06:41.828,0:06:44.620 čím bolestivejšia pravda, tým lepšie. 0:06:44.620,0:06:48.657 Smútok, poníženie a strata 0:06:49.357,0:06:52.313 boli pre Prousta cesty k múdrosti. 0:06:52.313,0:06:56.215 Vraví: „Žena, ktorú potrebujeme, 0:06:56.215,0:06:59.001 nám spôsobuje utrpenie a vyvoláva v nás 0:06:59.001,0:07:02.506 spleť pocitov,[br]ktoré sú oveľa hlbšie a dôležitejšie, 0:07:02.506,0:07:05.405 ako génius, ktorý nás zaujíma.“ 0:07:06.945,0:07:09.820 Káže nám hľadať si kruté ženy? 0:07:09.820,0:07:12.117 Nie. Myslím, že sa snaží povedať, 0:07:12.117,0:07:15.286 že žiarlivosť nám ukazuje našu pravú tvár. 0:07:15.286,0:07:18.182 Ktorá ďalšia emócia nás 0:07:18.182,0:07:20.510 takto odhaľuje? 0:07:20.510,0:07:22.590 Existujú iné emócie, ktoré nám ukážu 0:07:22.590,0:07:25.923 našu agresiu, naše strašné ambície 0:07:25.923,0:07:28.322 a náše nárokovanie si na veci? 0:07:28.322,0:07:30.972 Učí nás nejaká iná emócia pozerať 0:07:30.972,0:07:34.164 na veci s takou zvláštnou intenzitou? 0:07:34.164,0:07:36.316 Freud o tom neskôr napísal. 0:07:36.316,0:07:38.570 Raz Freuda navštívil 0:07:38.570,0:07:41.062 istý veľmi nervózny mladý muž,[br]ktorý bol presvedčený, 0:07:41.062,0:07:43.395 že ho podvádza žena. 0:07:43.395,0:07:45.882 A Freud vraví:[br]„Na tomto chlapíkovi je čosi zvláštne. 0:07:45.882,0:07:47.586 Nevšíma si, čo jeho manželka robí. 0:07:47.586,0:07:49.557 Je bez viny. Všetci to o nej vedia. 0:07:49.557,0:07:50.887 Toto úbohé stvorenie je len 0:07:50.887,0:07:52.885 podozrievavé, úplne bez príčiny. 0:07:52.885,0:07:55.694 Ale všíma si veci, čo jeho manželka robí 0:07:55.694,0:07:58.194 bez premýšľania, neúmyselné správanie. 0:07:58.194,0:08:00.511 Usmieva sa príliš šťastne len tak? 0:08:00.511,0:08:03.851 Neobtrela sa náhodou o tamtoho pána?“ 0:08:03.851,0:08:06.527 [Freud] hovorí, že človek sa stáva 0:08:06.527,0:08:10.165 väzňom podvedomia svojej manželky. 0:08:10.875,0:08:12.696 Práve toto rozoberá román veľmi dobre. 0:08:12.696,0:08:15.504 Výborne opisuje, ako nás žiarlivosť 0:08:15.504,0:08:19.488 učí pozerať sa na veci intenzívne,[br]ale nepresne. 0:08:19.488,0:08:23.563 Dokonca, čím sme žiarlivejší, 0:08:23.563,0:08:26.082 tým viac si domýšľame. 0:08:26.082,0:08:29.002 A preto nás, podľa mňa,[br]žiarlivosť nemá iba 0:08:29.002,0:08:31.818 privádzať k násiliu 0:08:31.818,0:08:33.818 alebo nezákonnostiam. 0:08:33.818,0:08:36.100 Žiarlivosť nás nabáda k správaniu, 0:08:36.100,0:08:38.458 ktoré je odvážne vynaliezavé. 0:08:38.458,0:08:40.901 Priznávam, že myslím[br]na svoju osemročnú verziu, 0:08:40.901,0:08:44.920 ale myslím aj na príbeh,[br]čo som počula v správach. 0:08:44.920,0:08:48.828 V Michigane dolapili 52-ročnú ženu, 0:08:48.828,0:08:51.697 ktorá si vytvorila[br]na Facebooku falošný účet, 0:08:51.697,0:08:55.420 z ktorého posielala hnusné, odporné správy 0:08:55.420,0:08:58.275 sama sebe celý rok. 0:08:59.645,0:09:01.770 Rok. Celý rok. 0:09:01.770,0:09:03.645 A snažila sa falošne obviniť 0:09:03.645,0:09:05.802 novú priateľku svojho bývalého. 0:09:05.802,0:09:09.443 Musím sa priznať, keď som to počula, 0:09:09.443,0:09:11.355 reagovala som s obdivom. 0:09:11.355,0:09:12.932 (smiech) 0:09:12.932,0:09:15.347 Priznajme si to. 0:09:15.347,0:09:19.664 Aj keď na nesprávnom mieste,[br]bola to ohromná tvorivosť. Nie? 0:09:19.664,0:09:22.084 Znie to ako z románu. 0:09:22.084,0:09:25.485 Ako z románu od Patricie Highsmithovej. 0:09:25.485,0:09:27.655 Highsmithovú mám obzvlášť rada. 0:09:27.655,0:09:31.707 Bola to brilantná a bizarná spisovateľka. 0:09:31.707,0:09:33.900 Je autorkou kníh ako Neznámi z expresu 0:09:33.900,0:09:35.948 a Talent pána Ripleyho, 0:09:35.948,0:09:39.013 kníh, ktoré sú celé o tom,[br]ako sa žiarlivosť 0:09:39.013,0:09:40.888 zahráva s našimi mysľami 0:09:40.888,0:09:43.882 a ak sa už raz ocitneme[br]v kraji žiarlivosti, 0:09:43.882,0:09:49.145 hranica medzi tým, čo je a čo môže byť, 0:09:49.145,0:09:52.038 sa dá v okamihu prekročiť. 0:09:52.038,0:09:54.766 Vezmite si takého Toma Ripleyho,[br]jej najznámejšiu postavu. 0:09:54.766,0:09:57.325 Na začiatku chce Tom Ripley 0:09:57.325,0:09:59.501 vás alebo vaše vlastníctvo. 0:09:59.501,0:10:02.869 Za chvíľu sa však vami stáva 0:10:02.869,0:10:04.462 a vy ste pod podlahovými doskami, 0:10:04.462,0:10:05.825 on používa vaše meno, 0:10:05.825,0:10:07.517 nosí vaše prstene 0:10:07.517,0:10:09.518 a vyprázdňuje vám bankový účet. 0:10:09.518,0:10:11.493 To je jedna z ciest, ktorou sa dá vybrať. 0:10:11.493,0:10:15.157 Ale čo budeme robiť? Nemôžeme predsa[br]ísť v stopách Toma Ripleyho. 0:10:15.157,0:10:17.194 Nemôžem dať celému svetu štvorky, 0:10:17.194,0:10:20.041 aj keď občas[br]by som to veľmi rada spravila. 0:10:20.041,0:10:23.539 Čo je škoda, pretože žijeme[br]v časoch plných závisti. 0:10:23.539,0:10:26.446 V časoch plných žiarlivosti. 0:10:26.446,0:10:28.959 Sme poctivými občanmi štátu[br]s názvom Sociálne siete, 0:10:28.959,0:10:31.843 kde je oficiálnou menou závisť, však? 0:10:31.843,0:10:36.312 Ukazuje nám román cestu von?[br]Nie som si istá. 0:10:36.312,0:10:39.753 Tak spravme to, čo robia postavy vždy,[br]keď si nie sú isté 0:10:39.753,0:10:41.929 a snažia sa vyriešiť nejakú záhadu. 0:10:41.929,0:10:44.203 Poďme na 221B Baker Street 0:10:44.203,0:10:46.221 a spýtajme sa, či je Sherlock Holmes doma. 0:10:46.221,0:10:48.690 Keď ľudia pomyslia na Holmesa, 0:10:48.690,0:10:51.799 spomenú si na jeho úhlavného nepriateľa[br]profesora Moriartyho, 0:10:51.799,0:10:54.006 kriminálneho génia. 0:10:54.006,0:10:56.549 Ale ja som vždy uprednostňovala[br][inšpektora] Lestrada, 0:10:56.549,0:10:59.374 šéfa Scotland Yardu, 0:10:59.374,0:11:01.104 ktorý Holmesa zúvalo potrebuje. 0:11:01.104,0:11:03.408 potrebuje Holmesov mozog, ale neznáša ho. 0:11:03.408,0:11:05.265 Je mi to veľmi povedomé. 0:11:05.265,0:11:09.282 Takže Lestrade potrebuje jeho pomoc,[br]neznáša ho, 0:11:09.282,0:11:12.593 a celý čas je veľmi zatrpknutý. 0:11:12.593,0:11:16.470 No ako spolu pracujú,[br]niečo sa začne meniť, 0:11:16.470,0:11:19.513 a napokon v príbehu Šesť Napoleonov 0:11:19.513,0:11:23.443 Holmes príde a všetkých[br]ohúri svojím riešením. 0:11:23.443,0:11:26.884 Lestrade sa k nemu otočí a povie: 0:11:26.884,0:11:31.165 „Nežiarlime na vás, pán Holmes. 0:11:31.165,0:11:32.814 Sme na vás hrdí.“ 0:11:34.524,0:11:36.853 A vraví, že v celom Scotland Yarde[br]niet človeka, 0:11:36.853,0:11:39.852 ktorý by si nechcel potriasť rukou[br]so Sherlockom Holmesom. 0:11:39.852,0:11:42.237 Je to jeden z mála okamihov,[br]keď je Holmes dojatý, 0:11:42.237,0:11:44.332 a z môjho pohľadu je táto malá scéna 0:11:44.332,0:11:47.396 veľmi dojímavá, no zároveň tajomná, že? 0:11:47.396,0:11:49.309 Berie žiarlivosť 0:11:49.309,0:11:52.047 ako problém geometrie, nie emócií. 0:11:52.047,0:11:54.913 V jednej chvíli sú Holmes a Lestrade[br]na opačných stranách 0:11:54.913,0:11:56.836 a zrazu sú obaja na tej istej. 0:11:56.836,0:11:58.983 Lestrade zrazu obdivuje myseľ, 0:11:58.983,0:12:01.370 ktorú predtým nenávidel. 0:12:01.950,0:12:03.879 Môže to byť však také jednoduché? 0:12:03.879,0:12:06.310 Čo ak je žiarlivosť[br]naozaj vecou geometrie, 0:12:06.310,0:12:10.020 závisiaca iba od toho, kde sa postavíme, 0:12:10.020,0:12:12.350 vzhľadom k ostatným? 0:12:12.350,0:12:14.411 Potom by sme možno nemuseli byť znechutení 0:12:14.411,0:12:16.282 z výnimočnosti niekoho iného. 0:12:16.282,0:12:19.656 Mohli by sme sa s ňou postaviť[br]do tej istej roviny. 0:12:19.656,0:12:21.912 Ale mám rada rezervné plány, 0:12:21.912,0:12:24.248 takže kým budeme čakať[br]na výsledky tohto pokusu, 0:12:24.248,0:12:26.944 pamätajme, že v beletrii[br]môžeme nájsť útechu. 0:12:26.944,0:12:29.395 Samotná beletria demystifikuje žiarlivosť. 0:12:29.395,0:12:31.478 Udomácňuje ju, 0:12:31.478,0:12:33.356 pozýva ju k stolu. 0:12:33.356,0:12:35.229 A pozrite sa, kto sa pri ňom schádza: 0:12:35.229,0:12:39.065 sladký Lestrade, desivý Tom Ripley, 0:12:39.065,0:12:42.084 bláznivý Swann a samotný Marcel Proust. 0:12:43.534,0:12:45.948 Sme vo vynikajúcej spoločnosti. 0:12:45.948,0:12:47.368 Ďakujem. 0:12:47.368,0:12:52.184 (potlesk)