0:00:01.617,0:00:03.582 Когда мне было восемь лет, 0:00:03.582,0:00:05.740 в мой класс пришла новая девочка. 0:00:05.740,0:00:08.773 Она была такой яркой, 0:00:08.773,0:00:11.055 какими обычно бывают все новые девочки. 0:00:11.055,0:00:13.733 У неё были густые блестящие волосы, 0:00:13.733,0:00:16.773 маленький красивый пенал. 0:00:16.773,0:00:20.361 Она знала столицы всех штатов 0:00:20.361,0:00:22.853 и не делала орфографических ошибок. 0:00:22.853,0:00:27.803 В том учебном году [br]я просто умирала от зависти, 0:00:27.803,0:00:31.346 пока у меня не родился план. 0:00:31.346,0:00:35.579 В один прекрасный день [br]я осталась после уроков, 0:00:35.579,0:00:39.659 спряталась в женском туалете и ждала. 0:00:39.659,0:00:41.994 Когда все разошлись по домам, 0:00:41.994,0:00:43.733 я пробралась в класс 0:00:43.733,0:00:47.590 и достала журнал [br]из учительского стола. 0:00:47.590,0:00:49.926 И я сделала то, что планировала. 0:00:49.926,0:00:52.293 Я исправила оценки этой девочки, 0:00:52.293,0:00:55.123 стёрла некоторые из её пятёрок. 0:00:55.123,0:00:58.222 Вообще-то, все её пятёрки. (Смех) 0:00:58.222,0:01:01.965 Я уже было хотела [br]положить журнал обратно, 0:01:01.965,0:01:04.999 когда заметила, что некоторые [br]из моих одноклассников 0:01:04.999,0:01:08.492 имели уж слишком хорошие оценки. 0:01:08.492,0:01:10.540 В порыве безумия 0:01:10.540,0:01:12.528 я исправила все оценки 0:01:12.528,0:01:14.437 прямо в журнале. 0:01:14.437,0:01:16.951 Я поставила всем тройки, 0:01:16.951,0:01:19.752 а себе одни пятёрки. 0:01:19.752,0:01:22.552 Почему бы и нет, [br]раз уж журнал был у меня в руках? 0:01:22.552,0:01:28.162 Я до сих пор не могу поверить, [br]что тогда сделала это. 0:01:28.162,0:01:30.574 Я не понимаю, как такое [br]могло прийти мне в голову. 0:01:30.574,0:01:33.903 И я не понимаю, почему я чувствовала себя [br]так хорошо, исправляя оценки. 0:01:33.903,0:01:35.426 Я была в восторге. 0:01:35.426,0:01:38.005 Я также не понимаю, почему никто меня [br]тогда не поймал. 0:01:38.005,0:01:39.601 Ведь это было так очевидно. 0:01:39.601,0:01:40.914 Никто не догадался. 0:01:40.914,0:01:43.435 Больше всего меня злило то, 0:01:43.435,0:01:44.942 что эта девочка, 0:01:44.942,0:01:46.886 эта маленькая девочка, 0:01:46.886,0:01:48.600 не делала орфографических ошибок. 0:01:48.600,0:01:50.710 Зависть и ревность [br]ставят меня в тупик. 0:01:50.710,0:01:53.634 Они такие таинственные [br]и распространённые. 0:01:53.634,0:01:56.100 Мы знаем, что дети испытывают зависть. 0:01:56.100,0:01:59.750 К зависти склонны [br]приматы и лазурные птицы. 0:01:59.750,0:02:03.270 Мы знаем, что ревность — [br]основная причина 0:02:03.270,0:02:06.186 супружеских убийств в США. 0:02:06.186,0:02:09.290 Но я не читала ни одного исследования, 0:02:09.290,0:02:12.205 которое помогло бы мне [br]разобраться в неприкаянности 0:02:12.205,0:02:17.059 и долговечности этих чувств, а также [br]в острых ощущениях, которые они вызывают. 0:02:17.059,0:02:19.906 Обратимся за ответами[br]к художественной литературе. 0:02:19.906,0:02:22.246 Романы — это лаборатории, 0:02:22.246,0:02:23.820 изучающие ревность 0:02:23.820,0:02:25.894 во всех её проявлениях. 0:02:25.894,0:02:29.218 Возможно, не будет преувеличением сказать, 0:02:29.218,0:02:31.250 что не будь у нас ревности, 0:02:31.250,0:02:33.800 не было бы у нас и романов. 0:02:33.800,0:02:37.390 Не будь неверной Елены, [br]не было бы и «Одиссеи». 0:02:37.390,0:02:40.228 Не будь ревнивого короля, [br]не было бы и «Тысячи и одной ночи». 0:02:40.228,0:02:43.365 Не было бы Шекспира. 0:02:43.365,0:02:45.555 Школьная программа [br]по литературе лишилась бы 0:02:45.555,0:02:47.367 таких произведений [br]как «Шум и ярость», 0:02:47.367,0:02:49.616 «Великий Гэтсби», «И восходит солнце», 0:02:49.616,0:02:53.743 «Мадам Бовари», «Анна Каренина». 0:02:53.743,0:02:56.150 Без ревности не было бы Пруста.[br]Я знаю, 0:02:56.150,0:02:57.911 сегодня модно говорить, 0:02:57.911,0:02:59.518 что у Пруста можно найти [br]ответы на все вопросы. 0:02:59.518,0:03:02.224 В случае с ревностью 0:03:02.224,0:03:04.965 это действительно так. 0:03:04.965,0:03:08.951 В этом году исполняется сто лет его шедевру [br]«В поисках утраченного времени». 0:03:08.951,0:03:12.952 Это самое исчерпывающее исследование [br]сексуальной ревности 0:03:12.952,0:03:15.104 и просто соперничества, 0:03:15.104,0:03:17.689 которое мы только [br]можем прочесть. (Смех) 0:03:17.689,0:03:20.116 Когда мы думаем о Прусте,[br]наши мысли наполнены 0:03:20.116,0:03:21.610 сентиментальностью, [br]не так ли? 0:03:21.610,0:03:23.565 Мы думаем о маленьком мальчике, [br]который пытается заснуть. 0:03:23.565,0:03:27.746 Мы думаем о бисквите [br]с лавандовым чаем. 0:03:27.746,0:03:29.772 Мы забываем, насколько суровыми [br]были его взгляды. 0:03:29.772,0:03:31.612 Мы забываем, [br]каким он был безжалостным. 0:03:31.612,0:03:33.933 О его книгах Вирджиния Вульф сказала, 0:03:33.933,0:03:36.269 что они «так же жестки, как струна». 0:03:36.269,0:03:38.317 Не знаю, почему именно струна, 0:03:38.317,0:03:41.218 но давайте представим, что она крепка. 0:03:41.218,0:03:44.436 Давайте поразмышляем, [br]почему же ревность 0:03:44.436,0:03:48.114 так хорошо уживается в романах,[br]почему Пруст так любил её описывать. 0:03:48.114,0:03:51.345 Неужели только потому, что ревность, 0:03:51.345,0:03:54.728 которая овладевает [br]человеком и его желаниями, — 0:03:54.728,0:03:59.396 такой прочный [br]фундамент для повествования? 0:03:59.396,0:04:02.071 Я не знаю. Думаю, чувство ревности[br]может показать нам 0:04:02.071,0:04:04.120 всю сущность человека. [br]Подумайте, что происходит, 0:04:04.120,0:04:05.898 когда мы ревнуем. 0:04:05.898,0:04:09.850 Когда мы ревнуем, [br]мы придумываем себе истории, 0:04:09.850,0:04:14.133 истории о жизни других людей. 0:04:14.133,0:04:16.807 Из-за этих историй [br]мы чувствуем себя ужасно, 0:04:16.807,0:04:19.030 они для того и создаются. 0:04:19.030,0:04:21.564 Как авторы и зрители таких историй, 0:04:21.564,0:04:23.538 мы точно знаем, какие детали 0:04:23.538,0:04:27.107 сделают сюжет [br]ещё более беспощадным, не так ли? 0:04:27.107,0:04:30.462 Ревность будит в нас [br]начинающих писателей, 0:04:30.462,0:04:32.478 и Пруст это осознал. 0:04:32.478,0:04:35.651 В первой книге «По направлению к Свану» 0:04:35.651,0:04:37.475 из цикла «В поисках утраченного времени» 0:04:37.475,0:04:39.181 Сван, один из главных героев, 0:04:39.181,0:04:42.409 размышляет о своей возлюбленной, 0:04:42.409,0:04:44.101 представляет, как она хороша в постели. 0:04:44.101,0:04:47.143 И вдруг всего за несколько предложений — 0:04:47.143,0:04:49.184 речь идёт о предложениях Пруста, 0:04:49.184,0:04:50.696 так что они длиннющие — 0:04:50.696,0:04:52.959 всего за несколько предложений 0:04:52.959,0:04:55.366 он понимает, 0:04:55.366,0:04:58.649 что всё то, что он любит в этой женщине, 0:04:58.649,0:05:02.420 может любить и кто-то другой; 0:05:02.420,0:05:05.511 всё то, чем она [br]доставляет ему удовольствие, 0:05:05.511,0:05:07.220 может доставлять удовольствие [br]и кому-то другому, 0:05:07.220,0:05:09.498 возможно, прямо сейчас. 0:05:09.498,0:05:12.282 Сван продолжает накручивать себя, 0:05:12.282,0:05:14.145 и с этого момента, пишет Пруст, 0:05:14.145,0:05:17.192 любой новый оттенок шарма, [br]замеченный Сваном в возлюбленной, 0:05:17.192,0:05:19.856 добавляется в его [br]коллекцию инструментов 0:05:19.856,0:05:23.478 для самоистязания. 0:05:23.478,0:05:25.753 Нужно признать, что Сван и Пруст 0:05:25.753,0:05:27.429 были очень ревнивыми. 0:05:27.429,0:05:29.133 Партнёры Пруста вынуждены были 0:05:29.133,0:05:31.737 покидать страну, [br]чтобы разорвать с ним отношения. 0:05:31.737,0:05:34.640 Не обязательно сгорать от ревности, 0:05:34.640,0:05:37.551 чтобы понять, насколько ревность — [br]тяжёлый труд. 0:05:37.551,0:05:39.160 Ревность выматывает. 0:05:39.160,0:05:42.807 Это голодное чувство, [br]которое нужно постоянно «кормить». 0:05:42.807,0:05:44.896 Чем же питается ревность? 0:05:44.896,0:05:47.986 Ей очень нравится информация 0:05:47.986,0:05:50.375 и детали. 0:05:50.375,0:05:53.198 Ревность любит густые блестящие волосы 0:05:53.198,0:05:55.664 и маленький красивый пенал. 0:05:55.664,0:05:57.206 Ревность любит фотографии. 0:05:57.206,0:06:00.936 Именно поэтому [br]Instagram так популярен. (Смех) 0:06:00.936,0:06:04.897 Пруст на самом деле [br]соединяет язык и ревность. 0:06:04.897,0:06:07.339 В муках ревности Сван 0:06:07.339,0:06:09.510 подслушивает у двери 0:06:09.510,0:06:11.533 или приказывает слугам [br]следить за возлюбленной, 0:06:11.533,0:06:12.985 не видя ничего плохого в таком поведении. 0:06:12.985,0:06:15.402 Он говорит: «Я знаю, что вы [br]считаете это отвратительным, 0:06:15.402,0:06:17.208 но это то же самое, 0:06:17.208,0:06:19.558 что интерпретировать древний текст 0:06:19.558,0:06:21.225 или рассматривать памятник. 0:06:21.225,0:06:23.822 Это своего рода научные исследования, 0:06:23.822,0:06:26.825 которым придана личная ценность». 0:06:26.825,0:06:28.937 Пруст показывает, 0:06:28.937,0:06:31.828 что ревность невыносима, [br]она выставляет нас на посмешище, 0:06:31.828,0:06:36.498 но с другой стороны, ревность — [br]это стремление к знаниям, 0:06:36.498,0:06:39.899 это поиск истины и горькой правды. 0:06:39.899,0:06:41.828 И если верить Прусту, 0:06:41.828,0:06:44.620 чем горше правда, тем лучше. 0:06:44.620,0:06:49.357 Горе, унижение, потери — 0:06:49.357,0:06:52.313 вот они, пути к мудрости для Пруста. 0:06:52.313,0:06:56.215 Он говорил: «Желанная женщина, 0:06:56.215,0:06:59.001 которая заставляет нас страдать, [br]вызывает гораздо более 0:06:59.001,0:07:02.506 глубокую и жизненно важную [br]гамму чувств, нежели 0:07:02.506,0:07:06.945 какой-либо гений, [br]который нас заинтересовал». 0:07:06.945,0:07:09.820 Так что же, нам всем [br]нужно найти жестоких женщин? 0:07:09.820,0:07:12.117 Нет. Он хочет этим сказать, 0:07:12.117,0:07:15.286 что ревность помогает нам [br]раскрыть себя. 0:07:15.286,0:07:18.182 Способно ли на это 0:07:18.182,0:07:20.510 любое другое чувство? 0:07:20.510,0:07:22.590 Способно ли другое чувство [br]обнажить в нас 0:07:22.590,0:07:25.923 агрессию, отвратительные амбиции 0:07:25.923,0:07:28.322 и притязания? 0:07:28.322,0:07:30.972 Заставляет ли нас любое другое чувство 0:07:30.972,0:07:34.164 так пристально следить за ситуацией? 0:07:34.164,0:07:36.316 Фрейд тоже об этом писал. 0:07:36.316,0:07:38.570 Однажды к нему пришёл 0:07:38.570,0:07:40.892 встревоженный молодой человек, [br]который был поглощён 0:07:40.892,0:07:43.395 мыслями об измене жены. 0:07:43.395,0:07:45.472 Фрейд заметил, что в этом человеке [br]было что-то не так. 0:07:45.472,0:07:47.586 Он не пытался разобраться в том, [br]что делала его жена. 0:07:47.586,0:07:49.557 Все знали, что её [br]не в чем было обвинить. 0:07:49.557,0:07:50.887 Бедняжка была 0:07:50.887,0:07:52.885 под подозрением без всякой причины. 0:07:52.885,0:07:55.694 Он же выискивал действия, 0:07:55.694,0:07:58.194 совершённые случайно, нечаянно. 0:07:58.194,0:08:00.511 Может, здесь она [br]слишком игриво улыбается? 0:08:00.511,0:08:03.851 Может, она вовсе не случайно [br]дотронулась до этого мужчины? 0:08:03.851,0:08:06.527 Фрейд говорил, что так муж становится 0:08:06.527,0:08:10.875 охранником бессознательного жены. 0:08:10.875,0:08:12.696 В таких случаях [br]романы очень помогают. 0:08:12.696,0:08:15.504 Они так мастерски описывают, [br]как ревность 0:08:15.504,0:08:19.488 заставляет нас напряжённо следить, [br]забывая о точности. 0:08:19.488,0:08:23.563 Чем сильнее в нас ревность, 0:08:23.563,0:08:26.082 тем более мы поддаёмся фантазии. 0:08:26.082,0:08:29.002 Именно поэтому ревность не просто 0:08:29.002,0:08:31.818 доводит нас до яростных 0:08:31.818,0:08:33.818 или незаконных поступков, 0:08:33.818,0:08:36.100 ревность заставляет нас вести себя 0:08:36.100,0:08:38.458 крайне изобретательно. 0:08:38.458,0:08:40.901 Я вспоминаю о себе восьмилетней, 0:08:40.901,0:08:44.920 а также об одной [br]услышанной в новостях истории. 0:08:44.920,0:08:48.828 В Мичигане арестовали [br]52-летнюю женщину, 0:08:48.828,0:08:51.697 создавшую в Facebook [br]поддельный профиль, 0:08:51.697,0:08:55.420 из которого она [br]в течение года посылала себе 0:08:55.420,0:08:59.645 мерзкие, отвратительные сообщения. 0:08:59.645,0:09:01.770 В течение года. 0:09:01.770,0:09:03.645 Так она пыталась подставить 0:09:03.645,0:09:05.802 новую подружку своего бывшего. 0:09:05.802,0:09:09.443 Сознаюсь, [br]когда я об этом услышала, 0:09:09.443,0:09:11.355 я пришла в восторг. 0:09:11.355,0:09:12.932 (Смех) 0:09:12.932,0:09:15.347 Взгляните правде в глаза. 0:09:15.347,0:09:19.664 Не это ли великолепное творчество, [br]пусть даже направленное не в то русло? 0:09:19.664,0:09:22.084 Это сюжет для романа. 0:09:22.084,0:09:25.485 Например, [br]для романа Патриции Хайсмит. 0:09:25.485,0:09:27.655 Она одна из моих любимых писательниц. 0:09:27.655,0:09:31.707 Она яркая и эксцентричная [br]представительница американской литературы. 0:09:31.707,0:09:33.900 Она написала романы [br]«Незнакомцы в поезде» 0:09:33.900,0:09:35.948 и «Талантливый мистер Рипли», 0:09:35.948,0:09:39.013 которые в деталях описывают, [br]как ревность 0:09:39.013,0:09:40.888 сбивает нас с толку. 0:09:40.888,0:09:43.882 Как только мы попадаем [br]в царство ревности, 0:09:43.882,0:09:49.145 грань между тем, что есть на самом деле, [br]и тем, что может быть, 0:09:49.145,0:09:52.038 разрушается в одно мгновение. 0:09:52.038,0:09:54.486 Посмотрите на Тома Рипли, [br]её самого известного персонажа. 0:09:54.486,0:09:57.325 Он хочет быть тобой 0:09:57.325,0:09:59.501 и иметь всё то, что имеешь ты; 0:09:59.501,0:10:02.929 и вот он уже является тобой[br]и имеет всё то, что ты однажды имел. 0:10:02.929,0:10:04.462 И тебя уже не видно, 0:10:04.462,0:10:05.825 именно Том откликается на твоё имя, 0:10:05.825,0:10:07.517 носит твои кольца, 0:10:07.517,0:10:09.518 пользуется твоим банковским счётом. 0:10:09.518,0:10:11.493 Это один вариант развития событий. 0:10:11.493,0:10:15.157 А что делаем мы?[br]Мы не может пойти таким же путём. 0:10:15.157,0:10:17.194 Я не могу наставить всем троек, 0:10:17.194,0:10:20.041 пусть даже мне этого иногда [br]очень хочется. 0:10:20.041,0:10:23.539 Очень жаль, ведь мы живём 0:10:23.539,0:10:26.446 во времена зависти и ревности. 0:10:26.446,0:10:28.459 Ведь мы все добропорядочные граждане [br]социальных сетей, 0:10:28.459,0:10:31.843 в которых зависть и ревность [br]сплошь и рядом. 0:10:31.843,0:10:36.312 Так могут ли романы нам помочь? [br]Не знаю. 0:10:36.312,0:10:39.753 Давайте сделаем так, [br]как обычно делают персонажи, 0:10:39.753,0:10:41.929 когда они озадачены [br]какой-либо тайной. 0:10:41.929,0:10:44.203 Давайте пойдём на Бейкер-стрит 221Б 0:10:44.203,0:10:46.221 и спросим Шерлока Холмса. 0:10:46.221,0:10:48.690 Когда люди думают о Холмсе, 0:10:48.690,0:10:51.799 они представляют и профессора Мориарти, [br]его заклятого врага, 0:10:51.799,0:10:54.006 этого криминального гения. 0:10:54.006,0:10:56.469 Но мне всегда больше нравился [br]инспектор Лестрейд, 0:10:56.469,0:10:59.374 тот самый глава Скотланд-Ярда [br]с крысиным лицом, 0:10:59.374,0:11:01.104 которому постоянно нужен гений Холмса, 0:11:01.104,0:11:03.408 но который постоянно им недоволен. 0:11:03.408,0:11:05.265 Мне так это знакомо. 0:11:05.265,0:11:09.282 Лестрейду нужна помощь Холмса,[br]но он постоянно им возмущается, 0:11:09.282,0:11:12.593 мы часто видим его охваченным злостью. 0:11:12.593,0:11:16.470 Но по мере их совместной работы [br]что-то меняется, 0:11:16.470,0:11:19.513 и в рассказе «Шесть Наполеонов», 0:11:19.513,0:11:23.443 когда Холмс сражает всех наповал [br]очередной блестящей разгадкой, 0:11:23.443,0:11:26.884 Лестрейд поворачивается к нему [br]и говорит: 0:11:26.884,0:11:31.165 «Мы не завидуем Вам, мистер Холмс. 0:11:31.165,0:11:34.524 Мы Вами горды». 0:11:34.524,0:11:36.853 Он также сказал, что в Скотланд-Ярде [br]нет ни одного человека, 0:11:36.853,0:11:39.852 который бы не желал пожать Холмсу руку. 0:11:39.852,0:11:42.237 Это один из немногих моментов, [br]когда Холмс 0:11:42.237,0:11:44.332 был по-настоящему тронут, [br]и это прекрасно. 0:11:44.332,0:11:47.396 Эта мимолётная сцена, [br]но она такая загадочная, не находите? 0:11:47.396,0:11:49.309 В ней зависть рассматривается 0:11:49.309,0:11:52.047 с точки зрения геометрии, а не чувств. 0:11:52.047,0:11:54.913 В какой-то момент Холмс и Лестрейд [br]находятся по разные стороны баррикад, 0:11:54.913,0:11:56.836 а в следующее мгновение [br]они уже сражаются бок о бок. 0:11:56.836,0:11:58.983 И тогда Лестрейд ловит себя на мысли, 0:11:58.983,0:12:01.950 что он восхищается умом, [br]который так его раздражал. 0:12:01.950,0:12:03.879 Может всё на самом деле [br]быть так просто? 0:12:03.879,0:12:06.310 Что, если зависть [br]и есть вопрос геометрии? 0:12:06.310,0:12:10.020 Вопрос того, куда мы ставим себя 0:12:10.020,0:12:12.350 по отношению к окружающим? 0:12:12.350,0:12:14.221 Тогда, возможно, мы бы не злились 0:12:14.221,0:12:16.282 из-за чьего-то превосходства. 0:12:16.282,0:12:19.656 Мы бы сотрудничали с ним. 0:12:19.656,0:12:21.912 Но мне нравятся [br]непредвиденные ситуации. 0:12:21.912,0:12:24.248 Поэтому пока мы решаем, [br]как быть с ревностью, 0:12:24.248,0:12:26.944 давайте не забывать, что на помощь нам [br]готовы прийти романы. 0:12:26.944,0:12:29.395 Художественная литература [br]обличает ревность, 0:12:29.395,0:12:31.478 она способна пригласить ревность 0:12:31.478,0:12:33.356 за стол переговоров. 0:12:33.356,0:12:35.229 И только посмотрите, [br]какие персонажи из этого получаются: 0:12:35.229,0:12:39.065 милый Лестрейд, [br]ужасающий Том Рипли, 0:12:39.065,0:12:43.534 сумасшедший Сван[br]и Марсель Пруст собственной персоной. 0:12:43.534,0:12:45.948 Мы в замечательной компании. 0:12:45.948,0:12:47.368 Спасибо. 0:12:47.368,0:12:52.184 (Аплодисменты)