0:00:01.617,0:00:03.582 Cuando tenía 8 años, 0:00:03.582,0:00:05.740 una nueva niña ingresó a nuestra clase. 0:00:05.740,0:00:08.773 Era tan notable, 0:00:08.773,0:00:11.055 como se ven todas las nueva chicas. 0:00:11.055,0:00:13.733 Tenía grandes cantidades [br]de pelo muy brillante 0:00:13.733,0:00:16.773 y un pequeño [br]estuche de lápices, lindo. 0:00:16.773,0:00:20.361 Era super fuerte para las [br]capitales de los estados, 0:00:20.361,0:00:22.853 muy buena para ortografía. 0:00:22.853,0:00:27.803 Terminó ese año y yo estaba llena de celos, 0:00:27.803,0:00:31.346 hasta que tramé mi siniestro plan. 0:00:31.346,0:00:35.579 Un día me quedé un tiempo[br]después de la salida de la escuela. 0:00:35.579,0:00:39.659 Era un poco tarde y [br]me escondí en el baño de las chicas. 0:00:39.659,0:00:41.994 Cuando la costa estaba [br]despejada, salí, 0:00:41.994,0:00:43.733 entré en el salón de clases, 0:00:43.733,0:00:47.590 tomé de la mesa de mi maestra [br]el libro de calificaciones. 0:00:47.590,0:00:49.926 Y luego, lo hice. 0:00:49.926,0:00:52.293 Alteré las calificaciones [br]de mi rival, 0:00:52.293,0:00:55.123 sólo un poco, sólo algunas As. 0:00:55.123,0:00:58.222 Todas las As. (Risas) 0:00:58.222,0:01:01.965 Y me dispuse a devolver [br]el libro al cajón. 0:01:01.965,0:01:04.999 Pero, a ver, algunos de mis otros compañeros 0:01:04.999,0:01:08.492 tenían muy buenas [br]notas también. 0:01:08.492,0:01:10.540 Así, en un frenesí, 0:01:10.540,0:01:12.528 corregí las notas de todo el mundo, 0:01:12.528,0:01:14.437 sin ninguna imaginación. 0:01:14.437,0:01:16.951 Les puse a todos filas de Ds 0:01:16.951,0:01:19.752 y a mí misma una fila de As, 0:01:19.752,0:01:22.552 sólo por estar allí, Ya que podía... 0:01:22.552,0:01:28.162 Todavía me sorprende lo que hice. 0:01:28.162,0:01:30.574 No entiendo cómo surgió la idea. 0:01:30.574,0:01:33.903 No entiendo por qué me sentí bien haciéndolo. 0:01:33.903,0:01:35.426 Me sentí importante. 0:01:35.426,0:01:38.005 No entiendo por qué nunca me atraparon. 0:01:38.005,0:01:39.601 Es que todo era descaradamente obvio 0:01:39.601,0:01:40.914 Nunca me descubrieron. 0:01:40.914,0:01:43.435 Pero sobre todo, me desconcierta 0:01:43.435,0:01:44.942 la razón por la que me molestaba 0:01:44.942,0:01:46.886 que esta niñita, tan pequeña, 0:01:46.886,0:01:48.600 fuera tan buena para ortografía. 0:01:48.600,0:01:50.710 Me intrigan los celos. 0:01:50.710,0:01:53.634 Son tan misteriosos y tan penetrantes. 0:01:53.634,0:01:56.100 Sabemos que los bebés sufren de celos. 0:01:56.100,0:01:59.750 También los primates. Los pájaros [br]azulejos son muy propensos. 0:01:59.750,0:02:03.270 Sabemos que los celos [br]son la causa número uno 0:02:03.270,0:02:06.186 de asesinatos de cónyuges en los EE.UU. 0:02:06.186,0:02:09.290 Y, sin embargo, nunca [br]he visto un estudio 0:02:09.290,0:02:12.205 que analice la soledad, 0:02:12.205,0:02:17.059 o la larga duración o la tristeza. 0:02:17.059,0:02:19.906 Por eso, hay que ir a la ficción, 0:02:19.906,0:02:22.246 porque las novelas son como el laboratorio 0:02:22.246,0:02:23.820 en que se estudian los celos 0:02:23.820,0:02:25.894 en todas sus posibles formas. 0:02:25.894,0:02:29.218 De hecho, no sé si es una exageración decir 0:02:29.218,0:02:31.250 que si no hubiera celos, 0:02:31.250,0:02:33.800 ho habría tampoco literatura. 0:02:33.800,0:02:37.390 Pues no habría Helena la infiel, [br]ni habría "Odisea". 0:02:37.390,0:02:40.228 No habría rey celoso, ni "Las mil y una noches". 0:02:40.228,0:02:43.365 No habría Shakespeare. 0:02:43.365,0:02:45.555 Desaparecerían las listas de lecturas [br]de la escuela secundaria, 0:02:45.555,0:02:47.367 porque estaríamos perdiendo [br]"El Ruido y la Furia", 0:02:47.367,0:02:49.616 no habría "Gatsby" ni "Fiesta". 0:02:49.616,0:02:53.743 Nos perderíamos de "Madame [br]Bovary" y "Anna K." 0:02:53.743,0:02:56.150 Sin celos, no hay Proust. 0:02:56.150,0:02:57.911 Sé que está de moda decir que Proust 0:02:57.911,0:02:59.518 tiene las respuestas para todo, 0:02:59.518,0:03:02.224 y, en cuanto a los celos, 0:03:02.224,0:03:04.965 casi que las tiene todas. 0:03:04.965,0:03:08.951 Este año se cumplen 100 años de su obra [br]maestra, "En busca del tiempo perdido", 0:03:08.951,0:03:12.952 el estudio más exhaustivo [br]de los celos sexuales 0:03:12.952,0:03:15.104 y también de la competitividad ordinaria, lo mío, 0:03:15.104,0:03:17.689 todo lo que podríamos tener. [br](Risas) 0:03:17.689,0:03:20.116 Y pensando en Proust, tenemos 0:03:20.116,0:03:21.610 los detalles sentimentales, ¿verdad? 0:03:21.610,0:03:23.565 Pensamos en un niño tratando [br]de conciliar el sueño. 0:03:23.565,0:03:27.746 Pensamos en una magdalena [br]humedecida en té de lavanda. 0:03:27.746,0:03:29.772 Nos olvidamos de lo dura [br]que es esa imagen. 0:03:29.772,0:03:31.612 Nos olvidamos de lo [br]implacable que es. 0:03:31.612,0:03:33.933 Es decir, se trata de libros [br]que Virginia Woolf dijo 0:03:33.933,0:03:36.269 eran tan duros como tripa de gato. 0:03:36.269,0:03:38.317 No sé cómo es la tripa de gato, 0:03:38.317,0:03:41.218 pero suponemos que es superfuerte. 0:03:41.218,0:03:44.436 Veamos por qué van tan bien juntos, 0:03:44.436,0:03:48.114 la novela y los celos; los celos y Proust. 0:03:48.114,0:03:51.345 ¿Será muy obvio como que los celos, 0:03:51.345,0:03:54.728 que se reducen a la persona, [br]a su deseo, a sus impedimentos, 0:03:54.728,0:03:59.396 son una base narrativa bien sólida? 0:03:59.396,0:04:02.071 No sé. Creo que llegamos muy cerca del hueso, 0:04:02.071,0:04:04.120 cuando pensamos en lo que sucede 0:04:04.120,0:04:05.898 cuando sentimos celos. 0:04:05.898,0:04:09.850 Cuando sentimos celos, nos contamos [br]a nosotros mismos una historia. 0:04:09.850,0:04:14.133 Una historia sobre la vida de otras personas, 0:04:14.133,0:04:16.807 y esas historias nos hacen sentir terrible 0:04:16.807,0:04:19.030 porque están diseñadas para eso, [br]para hacernos sentir mal. 0:04:19.030,0:04:21.564 Siendo a la vez narradores y audiencia, 0:04:21.564,0:04:23.538 sabemos exactamente qué detalles incluir, 0:04:23.538,0:04:27.107 para clavar el cuchillo, ¿no? 0:04:27.107,0:04:30.462 Los celos nos hacen a todos [br]novelistas aficionados, 0:04:30.462,0:04:32.478 y eso es algo que Proust entendía. 0:04:32.478,0:04:35.651 En el primer volumen de "En el Camino de Swann", 0:04:35.651,0:04:37.475 la serie de libros, 0:04:37.475,0:04:39.181 Swann, uno de los principales personajes, 0:04:39.181,0:04:42.409 está pensando con mucho [br]cariño en su amante 0:04:42.409,0:04:44.101 y lo buena que es en la cama, 0:04:44.101,0:04:47.143 y de pronto, en el curso [br]de unas pocas frases,.. 0:04:47.143,0:04:49.184 frases Proustianas, 0:04:49.184,0:04:50.696 largas como los ríos... 0:04:50.696,0:04:52.959 En el curso de unas pocas frases, 0:04:52.959,0:04:55.366 de repente retrocede y se da cuenta, 0:04:55.366,0:04:58.649 "Un momento. Todo lo que [br]me gusta de esta mujer, 0:04:58.649,0:05:02.420 a otros también les gustaría. 0:05:02.420,0:05:05.511 Todo lo que ella hace para darme placer 0:05:05.511,0:05:07.220 podría darle placer a otro, 0:05:07.220,0:05:09.498 tal vez ahora mismo". 0:05:09.498,0:05:12.282 Y empieza a decirse a sí mismo esa historia, 0:05:12.282,0:05:14.145 y desde entonces, Proust dice que 0:05:14.145,0:05:17.192 cada encanto fresco que Swann [br]detecta en su amante, 0:05:17.192,0:05:19.856 lo añade a su colección de instrumentos 0:05:19.856,0:05:23.478 de tortura en su cámara privada. 0:05:23.478,0:05:25.753 Hay que admitir que Swann y Proust, 0:05:25.753,0:05:27.429 eran notoriamente celosos. 0:05:27.429,0:05:29.133 Ya saben, los novios de Proust [br]tendrían que abandonar 0:05:29.133,0:05:31.737 el país, si querían romper con él. 0:05:31.737,0:05:34.640 Pero no tienes que ser tan celoso 0:05:34.640,0:05:37.551 para reconocer que es un trabajo duro. ¿Cierto? 0:05:37.551,0:05:39.160 Los celos son agotadores. 0:05:39.160,0:05:42.807 Es una emoción hambrienta. Hay que alimentarla. 0:05:42.807,0:05:44.896 Y ¿cómo son los celos? 0:05:44.896,0:05:47.986 Los celos se nutren de la información. 0:05:47.986,0:05:50.375 Los celos usan los detalles. 0:05:50.375,0:05:53.198 A los celos les gustan las grandes [br]cantidades de pelo brillante y 0:05:53.198,0:05:55.664 el lindo y pequeño estuche de lápices. 0:05:55.664,0:05:57.206 Los celos se nutren de las fotos. 0:05:57.206,0:06:00.936 Es por eso que Instagram es tan exitoso.[br](Risas) 0:06:00.936,0:06:04.897 Proust enlaza bien el lenguaje [br]académcio con el de los celos. 0:06:04.897,0:06:07.339 Cuando Swann está en su agonía de celos, 0:06:07.339,0:06:09.510 de pronto escucha detrás de las puertas 0:06:09.510,0:06:11.533 y soborna a los sirvientes de su amante, 0:06:11.533,0:06:12.985 entonces defiende esos comportamientos. 0:06:12.985,0:06:15.402 Él dice: "Miren, sé que Uds. piensan [br]que esto es repugnante, 0:06:15.402,0:06:17.208 pero no es diferente 0:06:17.208,0:06:19.558 a la interpretación de un texto antiguo 0:06:19.558,0:06:21.225 o a mirar un monumento". 0:06:21.225,0:06:23.822 Él dice: "Son investigaciones científicas 0:06:23.822,0:06:26.825 con verdadero valor intelectual". 0:06:26.825,0:06:28.937 Proust está tratando de demostrar que los celos 0:06:28.937,0:06:31.828 se ven intolerables y nos [br]hacen parecer absurdos, 0:06:31.828,0:06:36.498 pero, en su meollo, son [br]búsqueda de conocimiento, 0:06:36.498,0:06:39.899 búsqueda de la verdad, [br]una verdad dolorosa. 0:06:39.899,0:06:41.828 De hecho, a lo que a Proust concierne, 0:06:41.828,0:06:44.620 cuanto más dolorosa la verdad, mejor. 0:06:44.620,0:06:49.357 El dolor, la humillación, la pérdida: 0:06:49.357,0:06:52.313 Estas eran las vías hacia la sabiduría de Proust. 0:06:52.313,0:06:56.215 Él dice: "Una mujer a quien necesitamos, 0:06:56.215,0:06:59.001 que nos hace sufrir, provoca en nosotros 0:06:59.001,0:07:02.506 una gama de sentimientos [br]mucho más profundos y vitales 0:07:02.506,0:07:06.945 que un hombre sabio que nos pueda interesar". 0:07:06.945,0:07:09.820 ¿Nos está diciendo que vayamos [br]a buscar mujeres crueles? 0:07:09.820,0:07:12.117 No. Creo que está [br]tratando de decir 0:07:12.117,0:07:15.286 que los celos nos revelan [br]a nosotros mismos. 0:07:15.286,0:07:18.182 ¿Y existe alguna otra emoción [br]que nos haga abrirnos 0:07:18.182,0:07:20.510 de esta manera tan particular? 0:07:20.510,0:07:22.590 ¿Hay alguna otra emoción nos revele 0:07:22.590,0:07:25.923 nuestra agresividad, [br]nuestra horrible ambición 0:07:25.923,0:07:28.322 y nuestros derechos? 0:07:28.322,0:07:30.972 ¿Alguna otra emoción [br]que nos enseñe a mirar 0:07:30.972,0:07:34.164 con intensidad tan peculiar? 0:07:34.164,0:07:36.316 Freud escribiría sobre esto más adelante. 0:07:36.316,0:07:38.570 Un día, Freud fue visitado 0:07:38.570,0:07:40.892 por un joven muy inquieto que se consumía 0:07:40.892,0:07:43.395 con la idea de que su mujer lo engañaba. 0:07:43.395,0:07:45.472 Y Freud dice que había algo extraño en ese hombre, 0:07:45.472,0:07:47.586 que no se fijaba en lo que hacía su esposa. 0:07:47.586,0:07:49.557 Pues ella era inocente; todo el mundo lo sabía. 0:07:49.557,0:07:50.887 La pobre criatura estaba 0:07:50.887,0:07:52.885 bajo sospecha sin ninguna causa. 0:07:52.885,0:07:55.694 Pero él buscaba cosas [br]que hacía su esposa, 0:07:55.694,0:07:58.194 sin darse cuenta, comportamientos involuntarios. 0:07:58.194,0:08:00.511 ¿Sonreía demasiado? 0:08:00.511,0:08:03.851 o ¿acaso accidentalmente [br]se rozó con un hombre? 0:08:03.851,0:08:06.527 Freud dice que el hombre se estaba [br]convirtiendo en el custodio 0:08:06.527,0:08:10.875 del inconsciente de su esposa. 0:08:10.875,0:08:12.696 Las novelas son muy buenas en esto. 0:08:12.696,0:08:15.504 Las novelas describen muy bien cómo los celos 0:08:15.504,0:08:19.488 nos hacen a mirar con intensidad pero sin precisión. 0:08:19.488,0:08:23.563 De hecho, cuanto más [br]intensamente celosos somos, 0:08:23.563,0:08:26.082 más nos convertimos en [br]residentes de la fantasía. 0:08:26.082,0:08:29.002 Y por esta razón, creo, los celos 0:08:29.002,0:08:31.818 nos llevan a hacer actos violentos 0:08:31.818,0:08:33.818 o ilegales. 0:08:33.818,0:08:36.100 Los celos nos impulsan a [br]comportarnos de maneras 0:08:36.100,0:08:38.458 totalmente inimaginadas. 0:08:38.458,0:08:40.901 Ahora estoy pensando en mí caso [br]a los 8 años, lo reconozco. 0:08:40.901,0:08:44.920 Pero también estoy pensando en esta [br]historia que escuché en las noticias. 0:08:44.920,0:08:48.828 Una mujer de Michigan de 52 [br]años de edad fue capturada 0:08:48.828,0:08:51.697 por haber creado una [br]cuenta falsa en Facebook 0:08:51.697,0:08:55.420 desde la que se enviaba[br]mensajes viles, horribles 0:08:55.420,0:08:59.645 a sí misma, durante un año. 0:08:59.645,0:09:01.770 Durante un año. Todo un año. 0:09:01.770,0:09:03.645 Ella estaba tratando de inculpar 0:09:03.645,0:09:05.802 a la nueva novia de su ex novio. 0:09:05.802,0:09:09.443 Tengo que confesar que [br]cuando oí esto, 0:09:09.443,0:09:11.355 reaccioné con admiración. 0:09:11.355,0:09:12.932 (Risas) 0:09:12.932,0:09:15.347 Porque, seamos realistas. 0:09:15.347,0:09:19.664 Qué enorme, aunque desafortunada, [br]creatividad. ¿Cierto? 0:09:19.664,0:09:22.084 Es como de novela. 0:09:22.084,0:09:25.485 Como de una novela de Patricia Highsmith. 0:09:25.485,0:09:27.655 Highsmith es una de mis favoritas. 0:09:27.655,0:09:31.707 Ella es un personaje muy extraño y [br]brillante de la literatura estadounidense. 0:09:31.707,0:09:33.900 Es la autora de "Extraños en un Tren" 0:09:33.900,0:09:35.948 y "El Talentoso Sr. Ripley", 0:09:35.948,0:09:39.013 libros que tratan de cómo los celos, 0:09:39.013,0:09:40.888 confunden nuestras mentes, 0:09:40.888,0:09:43.882 y una vez que estamos en la esfera, [br]en el reino de los celos, 0:09:43.882,0:09:49.145 la membrana que separa lo que es [br]de lo que podría ser, 0:09:49.145,0:09:52.038 puede ser perforada en un instante. 0:09:52.038,0:09:54.486 Tomemos a Tom Ripley, [br]su personaje más famoso. 0:09:54.486,0:09:57.325 Tom Ripley va de quererte 0:09:57.325,0:09:59.501 o querer lo que tienes 0:09:59.501,0:10:02.929 a apropiarse de tu ser y a posesionarse [br]de lo que alguna vez tuviste, 0:10:02.929,0:10:04.462 y está bajo el piso. 0:10:04.462,0:10:05.825 Responde a tu nombre, 0:10:05.825,0:10:07.517 lleva tus anillos, 0:10:07.517,0:10:09.518 vacía tus cuentas bancarias. 0:10:09.518,0:10:11.493 Es una manera. 0:10:11.493,0:10:15.157 Pero ¿qué hacemos? No podemos [br]tomar la ruta de Tom Ripley. 0:10:15.157,0:10:17.194 No te puedo dar Ds a todo el mundo, 0:10:17.194,0:10:20.041 tanto como a veces quisiera. 0:10:20.041,0:10:23.539 Es una lástima, porque vivimos [br]en tiempos de envidia. 0:10:23.539,0:10:26.446 Vivimos en tiempos de celos. 0:10:26.446,0:10:28.459 Es decir, ¿somos buenos [br]ciudadanos de las redes sociales, 0:10:28.459,0:10:31.843 dónde la moneda es la envidia? ¿verdad? 0:10:31.843,0:10:36.312 ¿Las novelas nos muestran la [br]salida? No estoy segura. 0:10:36.312,0:10:39.753 Así que vamos a hacer lo que los personajes [br]siempre hacen cuando no están seguros, 0:10:39.753,0:10:41.929 cuando están ante un misterio. 0:10:41.929,0:10:44.203 Vayamos al 221B de Baker Street 0:10:44.203,0:10:46.221 y preguntemos por Sherlock Holmes. 0:10:46.221,0:10:48.690 Cuando la gente piensa en Holmes, 0:10:48.690,0:10:51.799 piensa en la maldición encarnada en el Profesor Moriarty, 0:10:51.799,0:10:54.006 ese genio criminal. 0:10:54.006,0:10:56.469 Pero siempre he preferido [br][al Inspector] Lestrade, 0:10:56.469,0:10:59.374 el jefe cara de rata de Scotland Yard 0:10:59.374,0:11:01.104 que necesita a Holmes [br]desesperadamente, 0:11:01.104,0:11:03.408 necesita el genio de Holmes, [br]pero le molesta. 0:11:03.408,0:11:05.265 Ay, me suena tan familiar... 0:11:05.265,0:11:09.282 Lestrade necesita [br]su ayuda, pero lo resiente, 0:11:09.282,0:11:12.593 y burbujea con amargura en [br]el cada uno de los misterios. 0:11:12.593,0:11:16.470 Pero como trabajan juntos, [br]algo empieza a cambiar, 0:11:16.470,0:11:19.513 y finalmente en "La Aventura [br]de los Seis Napoleones", 0:11:19.513,0:11:23.443 una vez que Holmes entra, [br]deslumbra a todos con su solución, 0:11:23.443,0:11:26.884 Lestrade vuelve a Holmes y dice: 0:11:26.884,0:11:31.165 "No estamos celosos, [br]señor Holmes. 0:11:31.165,0:11:34.524 Estamos orgullosos de usted". 0:11:34.524,0:11:36.853 Y le dice que no hay una [br]persona en Scotland Yard 0:11:36.853,0:11:39.852 que no quisiera estrecharle la mano. 0:11:39.852,0:11:42.237 Es una de las pocas veces que [br]vemos a Holmes trasladado 0:11:42.237,0:11:44.332 en la historia. Me parece [br]esto muy emotivo. 0:11:44.332,0:11:47.396 Esa escena también [br]es misteriosa, ¿verdad? 0:11:47.396,0:11:49.309 Parece tratar los celos 0:11:49.309,0:11:52.047 como un problema de [br]geometría, sin emoción. 0:11:52.047,0:11:54.913 Ya saben, en un minuto Holmes [br]está del lado opuesto de Lestrade. 0:11:54.913,0:11:56.836 Al minuto siguiente [br]están del mismo lado. 0:11:56.836,0:11:58.983 De repente, Lestrade [br]se permite 0:11:58.983,0:12:01.950 admirar esa idea de[br]ser él el resentido. 0:12:01.950,0:12:03.879 ¿Podría aún ser tan simple? 0:12:03.879,0:12:06.310 ¿Qué pasa si los celos son realmente [br]un asunto de geometría, 0:12:06.310,0:12:10.020 sólo una cuestión de dónde [br]nos permitimos estar 0:12:10.020,0:12:12.350 en relación con el otro? 0:12:12.350,0:12:14.221 Bueno, tal vez no tengamos [br]que resentirnos de 0:12:14.221,0:12:16.282 la excelencia del otro. 0:12:16.282,0:12:19.656 Podemos alinearnos con ella. 0:12:19.656,0:12:21.912 Pero me gustan los [br]planes de contingencia. 0:12:21.912,0:12:24.248 Así que mientras esperamos [br]a que eso pase, 0:12:24.248,0:12:26.944 recordemos que tenemos [br]la ficción para consolarnos. 0:12:26.944,0:12:29.395 Solo la ficción desmistifica los celos. 0:12:29.395,0:12:31.478 La ficción sola los domestica, 0:12:31.478,0:12:33.356 los invita a la mesa. 0:12:33.356,0:12:35.229 Y miren lo que agrupa: 0:12:35.229,0:12:39.065 el dulce Lestrade, el aterrador Tom Ripley, 0:12:39.065,0:12:43.534 el loco Swann, el mismísimo [br]Marcel Proust. 0:12:43.534,0:12:45.948 Estamos en excelente compañía. 0:12:45.948,0:12:47.368 Gracias. 0:12:47.368,0:12:52.184 (Aplausos)