[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.09,0:00:03.21,Default,,0000,0000,0000,,利亚:哦,这里真漂亮! Dialogue: 0,0:00:03.21,0:00:05.32,Default,,0000,0000,0000,,哦,天哪,我从没见过这么漂亮 Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:08.42,Default,,0000,0000,0000,,又有气势的会场。 Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:11.35,Default,,0000,0000,0000,,这里实在是光彩夺目。 Dialogue: 0,0:00:11.35,0:00:12.90,Default,,0000,0000,0000,,真漂亮。 Dialogue: 0,0:00:12.93,0:00:17.21,Default,,0000,0000,0000,,帕特:我差点就说出\N您的年龄,毕竟您也同意了, Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:19.91,Default,,0000,0000,0000,,但我意识到我差点\N把您的年龄多报一岁。 Dialogue: 0,0:00:19.93,0:00:21.45,Default,,0000,0000,0000,,您毕竟只有 94 岁。 Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:23.10,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:24.73,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.53,Default,,0000,0000,0000,,利亚:是的,我才 94 岁。 Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:27.96,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:32.07,Default,,0000,0000,0000,,我的意思是,当人这么老的时候,\N身体各处的器官就开始退化了。 Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:33.84,Default,,0000,0000,0000,,比如说,我的腿已经开始不行了。 Dialogue: 0,0:00:34.21,0:00:36.72,Default,,0000,0000,0000,,我的孩子总是说: Dialogue: 0,0:00:36.74,0:00:38.72,Default,,0000,0000,0000,,“你的嘴巴却什么事也没有。” Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:40.81,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:44.29,Default,,0000,0000,0000,,所以,你身上总得有点好地方,\N我身上最完好的地方就是我的嘴了。 Dialogue: 0,0:00:44.29,0:00:45.96,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:49.02,Default,,0000,0000,0000,,帕特:蔡斯太太,\N我们第一次见面时, Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:53.09,Default,,0000,0000,0000,,我把一群在 TED 工作的年轻姑娘 Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:54.27,Default,,0000,0000,0000,,带到了您的厨房, Dialogue: 0,0:00:54.30,0:00:56.92,Default,,0000,0000,0000,,我们站在您周围,而您已做好了 Dialogue: 0,0:00:56.92,0:00:59.39,Default,,0000,0000,0000,,给几百人吃的午餐,\N就如您每天都做的工作, Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:01.33,Default,,0000,0000,0000,,当时您抬头看着她们。 Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:05.42,Default,,0000,0000,0000,,现在您可得跟这些观众分享一下,\N您对那些年轻姑娘说了什么。 Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:09.19,Default,,0000,0000,0000,,利亚:嗯,我总是和年轻姑娘聊天, Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,这也使我开始感到烦恼, Dialogue: 0,0:01:12.25,0:01:14.43,Default,,0000,0000,0000,,因为我看到了自己这些年\N一路走来的不易。 Dialogue: 0,0:01:14.46,0:01:20.77,Default,,0000,0000,0000,,我当年和女同事们不得不\N拼命努力工作挣钱, Dialogue: 0,0:01:20.79,0:01:24.02,Default,,0000,0000,0000,,她们知道该做一个怎样的女人。 Dialogue: 0,0:01:24.71,0:01:28.52,Default,,0000,0000,0000,,她们也不会看低男性。 Dialogue: 0,0:01:28.55,0:01:32.08,Default,,0000,0000,0000,,不过,我们从没接受过\N像你们如今所接受的教育, Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:33.72,Default,,0000,0000,0000,,但是上帝,我很自豪—— Dialogue: 0,0:01:33.75,0:01:38.14,Default,,0000,0000,0000,,当我看到这些女士\N都有着这么高的学历。 Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:39.48,Default,,0000,0000,0000,,这就是我努力工作的原因, Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:43.45,Default,,0000,0000,0000,,为了让人人都能获得这些教育资源。 Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:47.33,Default,,0000,0000,0000,,但她们都不知道自己有多强大, Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,所以我总是告诉她们,看看我妈妈, Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:53.47,Default,,0000,0000,0000,,生了 12 个女孩之后才有一个男孩。 Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:54.67,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:56.16,Default,,0000,0000,0000,,所以你们就知道我是如何出生的了。 Dialogue: 0,0:01:56.18,0:01:57.41,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:01:57.43,0:01:58.99,Default,,0000,0000,0000,,她一共生了 14 个孩子, Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,其中的 11 个都健康长大了, Dialogue: 0,0:02:03.08,0:02:06.02,Default,,0000,0000,0000,,直到去年我们还都健在, Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:08.29,Default,,0000,0000,0000,,我们都成了一群老太婆了,\N但起码还健在呢。 Dialogue: 0,0:02:08.32,0:02:09.64,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:13.90,Default,,0000,0000,0000,,偶尔我们会吵吵嘴,打打架, Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:15.39,Default,,0000,0000,0000,,但我们仍然活得挺好。 Dialogue: 0,0:02:15.95,0:02:18.82,Default,,0000,0000,0000,,我喜欢看到这样的女士。 Dialogue: 0,0:02:18.84,0:02:20.96,Default,,0000,0000,0000,,你们不知道,看到你们这些 Dialogue: 0,0:02:20.98,0:02:24.45,Default,,0000,0000,0000,,有着各种成就的女士,\N这对我意味着什么。 Dialogue: 0,0:02:24.100,0:02:26.91,Default,,0000,0000,0000,,我从没想过我能见到这一幕。 Dialogue: 0,0:02:26.94,0:02:29.28,Default,,0000,0000,0000,,我从没想过会见到 Dialogue: 0,0:02:29.30,0:02:34.60,Default,,0000,0000,0000,,女性能够在当今社会\N拥有这样的地位和成就。 Dialogue: 0,0:02:34.62,0:02:36.50,Default,,0000,0000,0000,,这很令人鼓舞。 Dialogue: 0,0:02:36.90,0:02:38.88,Default,,0000,0000,0000,,曾经,有一位年轻姑娘来找我, Dialogue: 0,0:02:39.33,0:02:41.18,Default,,0000,0000,0000,,是一位非裔美籍姑娘。 Dialogue: 0,0:02:41.100,0:02:44.08,Default,,0000,0000,0000,,我说:“亲爱的,你是做什么的?” Dialogue: 0,0:02:44.82,0:02:49.07,Default,,0000,0000,0000,,她说:“我是一个退役的\N海军飞行员。” Dialogue: 0,0:02:49.93,0:02:52.57,Default,,0000,0000,0000,,哦,上帝,这太令我激动了! Dialogue: 0,0:02:52.60,0:02:58.14,Default,,0000,0000,0000,,因为我知道要进入海军有多难。 Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:04.29,Default,,0000,0000,0000,,海军是最后一个\N废止种族歧视的军种, Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:08.54,Default,,0000,0000,0000,,由富兰克林·罗斯福总统推动, Dialogue: 0,0:03:08.57,0:03:12.85,Default,,0000,0000,0000,,此举是对一位非洲裔美国人的恩惠, Dialogue: 0,0:03:12.85,0:03:15.72,Default,,0000,0000,0000,,莱斯特·格兰杰,\N我很清楚他的背景, Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,那时他是城市联盟的领袖。 Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:21.81,Default,,0000,0000,0000,,当罗斯福总统告诉莱斯特, Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:27.09,Default,,0000,0000,0000,,他想任命莱斯特担任内阁成员, Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:29.44,Default,,0000,0000,0000,,莱斯特说:“不,这不是我所想要的, Dialogue: 0,0:03:29.47,0:03:32.79,Default,,0000,0000,0000,,我只想让你废除\N海军的种族隔离政策。" Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:36.11,Default,,0000,0000,0000,,这就是富兰克林总统所做的。 Dialogue: 0,0:03:36.14,0:03:38.16,Default,,0000,0000,0000,,然而,富兰克林在有生之年\N未能完成此事, Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:40.03,Default,,0000,0000,0000,,是杜鲁门总统完成的。 Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:42.44,Default,,0000,0000,0000,,但当这位女士告诉我, Dialogue: 0,0:03:42.46,0:03:45.62,Default,,0000,0000,0000,,“我已经飞过那里所有的机型,” Dialogue: 0,0:03:45.64,0:03:49.24,Default,,0000,0000,0000,,轰炸机及其他各种飞机, Dialogue: 0,0:03:49.26,0:03:52.60,Default,,0000,0000,0000,,这让我心潮澎湃, Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:55.65,Default,,0000,0000,0000,,因为我见证了女性群体\N这些年一路的奋斗。 Dialogue: 0,0:03:55.67,0:03:56.73,Default,,0000,0000,0000,,我告诉她, Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:59.98,Default,,0000,0000,0000,,“哇,你可以进入太空计划了。” Dialogue: 0,0:03:59.98,0:04:02.51,Default,,0000,0000,0000,,她说:“但是,蔡斯太太,\N我太老了。” Dialogue: 0,0:04:02.51,0:04:04.80,Default,,0000,0000,0000,,她已经 60 多岁了, Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:07.83,Default,,0000,0000,0000,,过了那个村,没有那个店啦。 Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:10.20,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:13.69,Default,,0000,0000,0000,,他们不想让一个\N六十多岁的飞行员还在天上飞。 Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:14.96,Default,,0000,0000,0000,,在地上呆着吧。 Dialogue: 0,0:04:14.99,0:04:18.31,Default,,0000,0000,0000,,我所遇到的每位女士, Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:20.76,Default,,0000,0000,0000,,都来到我的厨房, Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:22.28,Default,,0000,0000,0000,,你知道—— Dialogue: 0,0:04:22.30,0:04:24.51,Default,,0000,0000,0000,,这会使我的女儿斯特拉感到烦心。 Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:26.58,Default,,0000,0000,0000,,她不喜欢别人走进厨房。 Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:28.44,Default,,0000,0000,0000,,但厨房才是我所在之处, Dialogue: 0,0:04:28.44,0:04:31.16,Default,,0000,0000,0000,,你们也只有去厨房才能见到我。 Dialogue: 0,0:04:31.19,0:04:34.18,Default,,0000,0000,0000,,所以当她们来访,\N我就能遇到各式各样的人。 Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:37.32,Default,,0000,0000,0000,,确实令我鼓舞的是, Dialogue: 0,0:04:37.34,0:04:39.69,Default,,0000,0000,0000,,当我遇到不断进步的女性的时候。 Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:44.74,Default,,0000,0000,0000,,这样的事情对我大有好处。 Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:47.46,Default,,0000,0000,0000,,我不是那种狂热的爱国主义女性。 Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:49.88,Default,,0000,0000,0000,,你不会见到我挥舞爱国旗帜。 Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:51.92,Default,,0000,0000,0000,,我从不会这样做。 Dialogue: 0,0:04:51.95,0:04:52.96,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,我不这样做,也不想你们这样做。 Dialogue: 0,0:04:56.03,0:04:57.76,Default,,0000,0000,0000,,我只想你们做个好女人。 Dialogue: 0,0:04:58.28,0:05:00.72,Default,,0000,0000,0000,,我母亲曾教导我们... Dialogue: 0,0:05:00.74,0:05:03.17,Default,,0000,0000,0000,,她对我们很严厉, Dialogue: 0,0:05:03.20,0:05:04.88,Default,,0000,0000,0000,,她说:“利亚,你得明白——” Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:07.31,Default,,0000,0000,0000,,她给了我们所有的信条, Dialogue: 0,0:05:07.33,0:05:11.38,Default,,0000,0000,0000,,“要做个好女人,首先,\N你必须让人看着有女孩样。” Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:14.03,Default,,0000,0000,0000,,好吧,我认为我有女孩样。 Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:15.58,Default,,0000,0000,0000,,“举止上,得像个淑女。” Dialogue: 0,0:05:15.60,0:05:17.17,Default,,0000,0000,0000,,那是我从未学会的。 Dialogue: 0,0:05:17.19,0:05:19.07,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:05:19.09,0:05:21.05,Default,,0000,0000,0000,,“思考时,要像男人那般。” Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:23.65,Default,,0000,0000,0000,,但不要举止像个男人,\N而是像男人那般思考。 Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:25.13,Default,,0000,0000,0000,,还有,“像狗一样工作。” Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.32,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:30.08,Default,,0000,0000,0000,,所以我们是从艰难中\N学会了这些道理。 Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:31.99,Default,,0000,0000,0000,,这些训诫教导的是—— Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:35.13,Default,,0000,0000,0000,,女人该做什么。 Dialogue: 0,0:05:35.16,0:05:39.52,Default,,0000,0000,0000,,我们被教导,\N女人可以控制男人的行为。 Dialogue: 0,0:05:39.91,0:05:42.42,Default,,0000,0000,0000,,女人如何行动,\N男人就会采取相应行动。 Dialogue: 0,0:05:43.06,0:05:46.26,Default,,0000,0000,0000,,因此我总是告诉你们,必须这么做。 Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:49.26,Default,,0000,0000,0000,,不要贬低那些男人。 Dialogue: 0,0:05:49.29,0:05:53.08,Default,,0000,0000,0000,,让我感到心烦的是,\N也许你找的丈夫 Dialogue: 0,0:05:53.10,0:05:59.41,Default,,0000,0000,0000,,没有像你受过那么多的教育, Dialogue: 0,0:05:59.44,0:06:02.51,Default,,0000,0000,0000,,但你还是不能贬低他。 Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:05.24,Default,,0000,0000,0000,,你必须不断提升他, Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:07.56,Default,,0000,0000,0000,,因为你不会想要与鼠辈一起生活。 Dialogue: 0,0:06:07.58,0:06:11.79,Default,,0000,0000,0000,,所以你希望他像个男人,\N能做他必须做的事情。 Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:14.74,Default,,0000,0000,0000,,无论如何,永远记住—— Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:16.79,Default,,0000,0000,0000,,廉价汽油就能让男人跑起来。 Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:19.12,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:21.56,Default,,0000,0000,0000,,所以用廉价的汽油填满他—— Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:23.45,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:25.01,Default,,0000,0000,0000,,然后,你就抓住了他。 Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:26.37,Default,,0000,0000,0000,,就是这样—— Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:29.03,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:06:29.06,0:06:30.24,Default,,0000,0000,0000,,就是这样—— Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:33.02,Default,,0000,0000,0000,,帕特:你必须给我们\N点时间去消化这个玩笑。 Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:35.39,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:06:35.42,0:06:39.41,Default,,0000,0000,0000,,利亚:在我出场之前,\N我听到那位年轻女士在这里发言—— Dialogue: 0,0:06:39.43,0:06:41.96,Default,,0000,0000,0000,,她太漂亮了, Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:43.92,Default,,0000,0000,0000,,我希望我能像她那样, Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:45.80,Default,,0000,0000,0000,,谈起我的丈夫,可怜的宝贝—— Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:48.74,Default,,0000,0000,0000,,在我们结婚 70 年之后,\N他过世了—— Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:50.64,Default,,0000,0000,0000,,我们没有就任何一件事\N达成过一致, Dialogue: 0,0:06:50.66,0:06:53.23,Default,,0000,0000,0000,,从来没有, Dialogue: 0,0:06:53.25,0:06:54.67,Default,,0000,0000,0000,,但我们一直相伴着, Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:57.23,Default,,0000,0000,0000,,因为他学会了理解我, Dialogue: 0,0:06:57.25,0:06:59.36,Default,,0000,0000,0000,,那是很难的, Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:01.41,Default,,0000,0000,0000,,他做到了,因为他与众不同。 Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:03.17,Default,,0000,0000,0000,,刚才发言的那位女士\N让我想起来这一点。 Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:05.95,Default,,0000,0000,0000,,我刚才也说了,\N“如果我能像她那样—— Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:08.26,Default,,0000,0000,0000,,那么杜奇(我丈夫)会非常欢喜。” Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:10.73,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:11.92,Default,,0000,0000,0000,,但我没有。 Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:13.81,Default,,0000,0000,0000,,我总是固执己见,要往前冲, Dialogue: 0,0:07:13.84,0:07:15.27,Default,,0000,0000,0000,,一直都是这样, Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:17.89,Default,,0000,0000,0000,,我丈夫总是站在我这一边,\N但他也对我说—— Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:20.19,Default,,0000,0000,0000,,“亲爱的,上帝要惩罚你。” Dialogue: 0,0:07:20.22,0:07:21.77,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:23.89,Default,,0000,0000,0000,,“你太让人扫兴。” Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:26.13,Default,,0000,0000,0000,,但其实不是我让人扫兴, Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:29.55,Default,,0000,0000,0000,,而是我认为,既然活着,\N就必须继续前进, Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:31.42,Default,,0000,0000,0000,,你要不断努力地站起来, Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:32.76,Default,,0000,0000,0000,,做你应该做的事。 Dialogue: 0,0:07:32.76,0:07:33.51,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:35.12,Default,,0000,0000,0000,,你不能原地不动, Dialogue: 0,0:07:35.15,0:07:37.05,Default,,0000,0000,0000,,你需要继续前进, Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.89,Default,,0000,0000,0000,,不断尝试每一天做一点点。 Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:41.62,Default,,0000,0000,0000,,每一天,你要做一点点, Dialogue: 0,0:07:41.64,0:07:43.07,Default,,0000,0000,0000,,尝试做得比之前更好, Dialogue: 0,0:07:43.09,0:07:44.87,Default,,0000,0000,0000,,这就是我的一生。 Dialogue: 0,0:07:44.89,0:07:48.35,Default,,0000,0000,0000,,我出生于乡下小镇, Dialogue: 0,0:07:48.38,0:07:50.74,Default,,0000,0000,0000,,必须要干所有的活,包括打水, Dialogue: 0,0:07:50.77,0:07:53.31,Default,,0000,0000,0000,,洗衣服,做这个,做那个, Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:55.100,Default,,0000,0000,0000,,摘什么破草莓,\N所有类似这样的工作。 Dialogue: 0,0:07:56.02,0:07:57.02,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:07:57.04,0:08:02.32,Default,,0000,0000,0000,,但是,我爸爸坚持秉承\N我们要为人正派, Dialogue: 0,0:08:02.35,0:08:03.76,Default,,0000,0000,0000,,还要与人为善。 Dialogue: 0,0:08:03.79,0:08:04.69,Default,,0000,0000,0000,,这就是全部。 Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:06.93,Default,,0000,0000,0000,,当我听到刚才那位\N年轻女士的发言—— Dialogue: 0,0:08:06.93,0:08:09.10,Default,,0000,0000,0000,,真是动听—— Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:11.90,Default,,0000,0000,0000,,所以我刚才说:\N“我真希望能像她那样。” Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:15.13,Default,,0000,0000,0000,,帕特:蔡斯太太,我们不想要\N您有任何不同,您就是您。 Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:16.69,Default,,0000,0000,0000,,这是毫无疑问的。 Dialogue: 0,0:08:16.71,0:08:18.34,Default,,0000,0000,0000,,请您允许我这么说。 Dialogue: 0,0:08:18.36,0:08:20.84,Default,,0000,0000,0000,,这个访谈之所以如此精彩,\N是因为—— Dialogue: 0,0:08:20.86,0:08:22.94,Default,,0000,0000,0000,,受访者(您)的眼光很长远—— Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:24.12,Default,,0000,0000,0000,,利亚:只是我活得久而已。 Dialogue: 0,0:08:24.14,0:08:25.49,Default,,0000,0000,0000,,帕特:为纪念罗斯福 Dialogue: 0,0:08:25.51,0:08:27.32,Default,,0000,0000,0000,,以及他所支持的那个人, Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:30.27,Default,,0000,0000,0000,,您的脑海中、您的心目中留存的 Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:32.22,Default,,0000,0000,0000,,关于当年所目睹的… Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:37.63,Default,,0000,0000,0000,,其中一个最美好的记忆, Dialogue: 0,0:08:37.65,0:08:40.43,Default,,0000,0000,0000,,就是当您的餐馆开业时, Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:44.64,Default,,0000,0000,0000,,那时,这个城市里的黑人和白人\N若是一起吃饭, Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:46.66,Default,,0000,0000,0000,,就是违法。 Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:50.21,Default,,0000,0000,0000,,但他们在您的餐厅 Dooky Chase \N可以这样做,请您讲讲这件事。 Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:51.61,Default,,0000,0000,0000,,利亚:他们确实在那里做到了。 Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:54.34,Default,,0000,0000,0000,,那间餐厅是由我婆婆开办的, Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:56.20,Default,,0000,0000,0000,,她这么做的原因是, Dialogue: 0,0:08:56.23,0:09:03.23,Default,,0000,0000,0000,,她丈夫病倒了,\N却需要出去挣钱—— Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:07.31,Default,,0000,0000,0000,,来自芝加哥和其他所有地方的人, Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:11.05,Default,,0000,0000,0000,,会称他的工作是摆弄数字的。 Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:15.10,Default,,0000,0000,0000,,但在新奥尔良,\N我们很世故—— Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:16.12,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:09:16.14,0:09:17.85,Default,,0000,0000,0000,,我们不这么称呼他, Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:19.93,Default,,0000,0000,0000,,而是叫他:彩票供应商。 Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:21.63,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:09:21.65,0:09:23.66,Default,,0000,0000,0000,,我们的这种称呼高级一些, Dialogue: 0,0:09:23.69,0:09:24.93,Default,,0000,0000,0000,,但他确实是做这行的。 Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:29.100,Default,,0000,0000,0000,,他不能像往常那样\N挨家挨户去收集客户投注的数字, Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.46,Default,,0000,0000,0000,,因为他病倒了, Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.96,Default,,0000,0000,0000,,因此我婆婆开了这间\N小小的三明治餐厅, Dialogue: 0,0:09:34.98,0:09:37.88,Default,,0000,0000,0000,,她是想把丈夫的工作接替过来, Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:40.49,Default,,0000,0000,0000,,因为她丈夫病得很厉害。 Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:44.37,Default,,0000,0000,0000,,他得了溃疡,长期卧病在床。 Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:45.73,Default,,0000,0000,0000,,于是她就开了那间小店—— Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:48.55,Default,,0000,0000,0000,,在什么都不懂的情況下, Dialogue: 0,0:09:48.57,0:09:50.48,Default,,0000,0000,0000,,但她知道她会做三明治。 Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:51.95,Default,,0000,0000,0000,,也知道自己会做饭。 Dialogue: 0,0:09:51.97,0:09:55.78,Default,,0000,0000,0000,,她从一家酿酒厂借了 600 美元。 Dialogue: 0,0:09:56.27,0:10:00.75,Default,,0000,0000,0000,,你能想象如今用 600 美元\N就能创业吗, Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:03.24,Default,,0000,0000,0000,,而且创始人还不懂行? Dialogue: 0,0:10:03.79,0:10:07.98,Default,,0000,0000,0000,,她所能做到的,总是让我吃惊。 Dialogue: 0,0:10:07.100,0:10:09.79,Default,,0000,0000,0000,,她理财很出色。 Dialogue: 0,0:10:09.81,0:10:11.28,Default,,0000,0000,0000,,这方面,我就不行了。 Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:14.40,Default,,0000,0000,0000,,我的丈夫过去常叫我\N破产姐姐。 Dialogue: 0,0:10:14.43,0:10:15.86,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:10:15.89,0:10:17.52,Default,,0000,0000,0000,,“她会花光你所有的钱。” Dialogue: 0,0:10:17.55,0:10:18.92,Default,,0000,0000,0000,,你知道吗?我会。 Dialogue: 0,0:10:18.95,0:10:21.06,Default,,0000,0000,0000,,帕特:虽然如此,\N但您让餐厅一直运转着, Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:25.57,Default,,0000,0000,0000,,即使在那些争议不断的时期,\N那时人们满街抗议示威, Dialogue: 0,0:10:25.59,0:10:27.31,Default,,0000,0000,0000,,甚至还有公车抵制运动。 Dialogue: 0,0:10:27.33,0:10:30.90,Default,,0000,0000,0000,,我的意思是,\N你们夫妇的行为很有争议。 Dialogue: 0,0:10:30.93,0:10:33.01,Default,,0000,0000,0000,,利亚:是的,我不知道\N我们是如何做到的。 Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:36.91,Default,,0000,0000,0000,,但正如我所说,我的婆婆\N是一个非常善良的人, Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:41.75,Default,,0000,0000,0000,,在当时的警察部门中,\N没有任何非裔美国人, Dialogue: 0,0:10:41.77,0:10:43.36,Default,,0000,0000,0000,,警察全是白人。 Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:45.24,Default,,0000,0000,0000,,但他们会来餐厅, Dialogue: 0,0:10:45.26,0:10:46.63,Default,,0000,0000,0000,,婆婆会说, Dialogue: 0,0:10:46.63,0:10:49.05,Default,,0000,0000,0000,,“宝贝,我会给你做\N一个小三明治。” Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:51.81,Default,,0000,0000,0000,,所以她会给他们做三明治。 Dialogue: 0,0:10:51.84,0:10:53.83,Default,,0000,0000,0000,,这在今天可能要被说成是贿赂了。 Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:55.94,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:10:55.96,0:10:58.62,Default,,0000,0000,0000,,但她就是那种善良的人。 Dialogue: 0,0:10:58.65,0:11:00.25,Default,,0000,0000,0000,,她喜欢为别人做点事。 Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:01.93,Default,,0000,0000,0000,,她喜欢给予。 Dialogue: 0,0:11:01.95,0:11:03.29,Default,,0000,0000,0000,,所以她会那样做, Dialogue: 0,0:11:03.29,0:11:05.45,Default,,0000,0000,0000,,或许正是这种行为帮助了我们, Dialogue: 0,0:11:05.48,0:11:07.79,Default,,0000,0000,0000,,因为没有人打扰过我们。 Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:12.31,Default,,0000,0000,0000,,我们的餐厅曾经接待过\N吉姆‧多姆布罗夫斯基,艾伯特‧本史密斯, Dialogue: 0,0:11:12.34,0:11:17.29,Default,,0000,0000,0000,,他们在餐厅里筹划了\N各式各样的抗议活动, Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:18.92,Default,,0000,0000,0000,,但却没有被警察打扰过。 Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:20.96,Default,,0000,0000,0000,,所以我们就这样做到了。 Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:22.13,Default,,0000,0000,0000,,帕特:请原谅我打断。 Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:24.24,Default,,0000,0000,0000,,那天您提到了 Dialogue: 0,0:11:24.26,0:11:28.51,Default,,0000,0000,0000,,人们认为那间餐厅\N是个避风港, Dialogue: 0,0:11:28.53,0:11:30.24,Default,,0000,0000,0000,,他们可以在此聚集, Dialogue: 0,0:11:30.26,0:11:33.57,Default,,0000,0000,0000,,特别在筹划某些事宜上,\N如公民权利, Dialogue: 0,0:11:33.59,0:11:34.86,Default,,0000,0000,0000,,人权, Dialogue: 0,0:11:34.89,0:11:37.05,Default,,0000,0000,0000,,及修宪事宜。 Dialogue: 0,0:11:37.08,0:11:40.83,Default,,0000,0000,0000,,利亚:因为一旦进入我们的餐厅之后, Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:43.93,Default,,0000,0000,0000,,从来不会有人来打扰。 Dialogue: 0,0:11:43.95,0:11:46.22,Default,,0000,0000,0000,,警察不会进来打扰顾客, Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:48.76,Default,,0000,0000,0000,,永远不会。 Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:51.50,Default,,0000,0000,0000,,因此人们到这里来,感觉是安全的。 Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:53.50,Default,,0000,0000,0000,,他们可以边吃边筹划。 Dialogue: 0,0:11:53.50,0:11:55.49,Default,,0000,0000,0000,,对那些公车种族隔离的反对者来说, Dialogue: 0,0:11:55.49,0:11:59.15,Default,,0000,0000,0000,,我们的餐厅就是\N他们筹划所有会议的地方。 Dialogue: 0,0:11:59.15,0:12:02.34,Default,,0000,0000,0000,,他们来了,我们会\N端上一碗秋葵浓汤, Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:03.52,Default,,0000,0000,0000,,和一些炸鸡。 Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:04.37,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:07.69,Default,,0000,0000,0000,,所以我说,我们已经改变了\N美国的发展进程—— Dialogue: 0,0:12:07.71,0:12:10.26,Default,,0000,0000,0000,,通过一碗秋葵浓汤,\N外加一些炸鸡。 Dialogue: 0,0:12:10.28,0:12:14.100,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:12:15.02,0:12:18.03,Default,,0000,0000,0000,,我想邀请如今的领导人, Dialogue: 0,0:12:18.05,0:12:20.91,Default,,0000,0000,0000,,来喝一碗浓汤,吃一些炸鸡, Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:23.73,Default,,0000,0000,0000,,好好讨论一下我们的方向\N和必须做的事。 Dialogue: 0,0:12:23.75,0:12:25.54,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:12:25.54,0:12:27.29,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们所做的一切。 Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:30.54,Default,,0000,0000,0000,,帕特:我们可以给您\N一份午餐候选人的名单吗? Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:31.66,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:12:31.68,0:12:32.90,Default,,0000,0000,0000,,利亚:可以,欢迎。 Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:35.07,Default,,0000,0000,0000,,因为那是我们还没有做的, Dialogue: 0,0:12:35.09,0:12:36.95,Default,,0000,0000,0000,,我们到现在还没认真对话过。 Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:37.85,Default,,0000,0000,0000,,大家一起来吧, Dialogue: 0,0:12:37.85,0:12:41.95,Default,,0000,0000,0000,,我不在乎你是不是共和党人,\N或是其它政党的人——大家凑在一起。 Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:42.78,Default,,0000,0000,0000,,对话。 Dialogue: 0,0:12:42.80,0:12:44.06,Default,,0000,0000,0000,,而且我认识那些老家伙, Dialogue: 0,0:12:44.08,0:12:45.70,Default,,0000,0000,0000,,我和那些老家伙是朋友, Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:48.16,Default,,0000,0000,0000,,比如提普‧奥尼尔(民主党人士,\N曾任美国众议员议长)之类的人。 Dialogue: 0,0:12:48.19,0:12:51.23,Default,,0000,0000,0000,,他们懂得如何聚在一起对话, Dialogue: 0,0:12:51.26,0:12:54.83,Default,,0000,0000,0000,,你可能会不同意一些事情, Dialogue: 0,0:12:54.86,0:12:56.13,Default,,0000,0000,0000,,那没关系。 Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:59.14,Default,,0000,0000,0000,,若大家愿意,就可以\N为达成一件好事而商讨。 Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:02.02,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们那间餐厅所能做的。 Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:05.15,Default,,0000,0000,0000,,他们会计划会议, Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:08.28,Default,,0000,0000,0000,,奥雷莎‧哈利(新奥尔良\N美国民权活动家)的母亲 Dialogue: 0,0:13:08.28,0:13:10.17,Default,,0000,0000,0000,,是争取种族平等的重要人物。 Dialogue: 0,0:13:10.17,0:13:12.49,Default,,0000,0000,0000,,她母亲为我工作了 42 年, Dialogue: 0,0:13:13.31,0:13:15.31,Default,,0000,0000,0000,,就像我一样, Dialogue: 0,0:13:15.33,0:13:17.92,Default,,0000,0000,0000,,并不懂得这个计划, Dialogue: 0,0:13:17.94,0:13:21.60,Default,,0000,0000,0000,,没有像我们这样年龄的人\N能理解这个计划, Dialogue: 0,0:13:21.62,0:13:25.86,Default,,0000,0000,0000,,而且我们当然不想让\N自己的孩子进监狱。 Dialogue: 0,0:13:25.89,0:13:27.68,Default,,0000,0000,0000,,哦上帝。 Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:31.99,Default,,0000,0000,0000,,但这些年轻人愿意为\N他们的信念而坐牢。 Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:33.82,Default,,0000,0000,0000,,我们曾与瑟古德\N(美国首位非裔最高法院大法官)、 Dialogue: 0,0:13:33.82,0:13:36.62,Default,,0000,0000,0000,,图雷德(民权运动期间全国有色人种\N协进会(NAACP)新奥尔良分会律师) Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:38.48,Default,,0000,0000,0000,,以及 NAACP 的所有人一起工作。 Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:40.17,Default,,0000,0000,0000,,但那是一个缓慢的行动。 Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:43.76,Default,,0000,0000,0000,,我们只能在外等候,\N迫不及待得到他们的进展。 Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:45.81,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:48.25,Default,,0000,0000,0000,,帕特:您说的是瑟古德·马歇尔吗? Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:50.38,Default,,0000,0000,0000,,莉利亚:是瑟古德·马歇尔,\N但是我喜欢他, Dialogue: 0,0:13:50.41,0:13:51.89,Default,,0000,0000,0000,,他是优秀的组织者。 Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:56.43,Default,,0000,0000,0000,,他们的运动不想冒犯任何人。 Dialogue: 0,0:13:56.46,0:13:58.21,Default,,0000,0000,0000,,我永远不会忘记图雷德说过的话: Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:00.13,Default,,0000,0000,0000,,“你们不能得罪白人。 Dialogue: 0,0:14:00.15,0:14:02.27,Default,,0000,0000,0000,,不要冒犯他们。” Dialogue: 0,0:14:02.81,0:14:04.68,Default,,0000,0000,0000,,但年轻人们并不在意这些。 Dialogue: 0,0:14:04.70,0:14:09.04,Default,,0000,0000,0000,,他们说:“无论如何,我们要行动。” Dialogue: 0,0:14:09.46,0:14:11.57,Default,,0000,0000,0000,,所以我们不得不支持他们, Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:14.90,Default,,0000,0000,0000,,他们是我们认识的正直孩子, Dialogue: 0,0:14:14.93,0:14:16.55,Default,,0000,0000,0000,,我们必须帮助他们。 Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:19.65,Default,,0000,0000,0000,,帕特:他们带来了改变。\N利亚:是,带来了改变。 Dialogue: 0,0:14:19.68,0:14:20.78,Default,,0000,0000,0000,,这很难, Dialogue: 0,0:14:20.78,0:14:24.76,Default,,0000,0000,0000,,但你有时只能迎难而上,\N才能做出改变。 Dialogue: 0,0:14:24.78,0:14:27.31,Default,,0000,0000,0000,,帕特:您见过这么多历史变迁, Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:29.14,Default,,0000,0000,0000,,这间餐厅一直是一座桥梁。 Dialogue: 0,0:14:29.17,0:14:33.62,Default,,0000,0000,0000,,您拥有一座桥梁,连接过去和现在, Dialogue: 0,0:14:33.65,0:14:36.13,Default,,0000,0000,0000,,但您没有活在过去,对吧? Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:39.16,Default,,0000,0000,0000,,您一直活在当下。 Dialogue: 0,0:14:39.19,0:14:42.39,Default,,0000,0000,0000,,利亚:这就是我今天\N必须说给年轻人听的话。 Dialogue: 0,0:14:42.41,0:14:44.40,Default,,0000,0000,0000,,你们可以抗议, Dialogue: 0,0:14:44.42,0:14:46.21,Default,,0000,0000,0000,,但你们要朝前看。 Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:51.24,Default,,0000,0000,0000,,我不能让你来负责\N你祖父所做过的一切。 Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:52.82,Default,,0000,0000,0000,,那是你祖父的事。 Dialogue: 0,0:14:52.84,0:14:54.78,Default,,0000,0000,0000,,但我必须在此基础上, Dialogue: 0,0:14:54.81,0:14:56.06,Default,,0000,0000,0000,,做出改变, Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:58.34,Default,,0000,0000,0000,,我不能呆在那里说, Dialogue: 0,0:14:58.34,0:15:00.55,Default,,0000,0000,0000,,“看看他们过去对我们做了什么, Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:02.44,Default,,0000,0000,0000,,现在又为我们做了哪些事。” Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:03.86,Default,,0000,0000,0000,,你要记得,不能这样, Dialogue: 0,0:15:03.86,0:15:05.96,Default,,0000,0000,0000,,而是要继续前进, Dialogue: 0,0:15:05.99,0:15:08.44,Default,,0000,0000,0000,,不要每天都喋喋不休。 Dialogue: 0,0:15:08.46,0:15:09.62,Default,,0000,0000,0000,,你要行动, Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:11.51,Default,,0000,0000,0000,,你要努力推动变革, Dialogue: 0,0:15:11.54,0:15:15.33,Default,,0000,0000,0000,,每个人都应该参与进来。 Dialogue: 0,0:15:15.36,0:15:16.57,Default,,0000,0000,0000,,我的孩子们说﹕ Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:18.70,Default,,0000,0000,0000,,“妈妈,别搞政治,” Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:20.72,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:15:20.74,0:15:23.80,Default,,0000,0000,0000,,“别搞政治,我们不喜欢这样。” Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:26.52,Default,,0000,0000,0000,,但你今天必须具有政治觉悟。 Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.91,Default,,0000,0000,0000,,你必须参与。 Dialogue: 0,0:15:28.93,0:15:30.71,Default,,0000,0000,0000,,成为体系的一部分。 Dialogue: 0,0:15:30.74,0:15:34.03,Default,,0000,0000,0000,,回首过去,当我们没能成为\N体系的一部分时,体系是个什么样? Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:37.72,Default,,0000,0000,0000,,当 Dutch Morial\N成为市长时, Dialogue: 0,0:15:37.74,0:15:41.62,Default,,0000,0000,0000,,在非裔美国人的社区里,\N这是另一种感觉。 Dialogue: 0,0:15:42.34,0:15:44.86,Default,,0000,0000,0000,,我们感觉到了非裔的份量。 Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:46.40,Default,,0000,0000,0000,,我们非裔出了一个市长。 Dialogue: 0,0:15:46.75,0:15:48.98,Default,,0000,0000,0000,,我们有了归属感。 Dialogue: 0,0:15:49.01,0:15:52.09,Default,,0000,0000,0000,,在此之前,穆恩巳经开始努力。 Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:54.99,Default,,0000,0000,0000,,帕特:穆恩‧兰德里欧\N是市长的父亲, Dialogue: 0,0:15:54.99,0:15:57.23,Default,,0000,0000,0000,,利亚:他承担了巨大的风险, Dialogue: 0,0:15:57.26,0:16:01.46,Default,,0000,0000,0000,,把非洲裔美国人放进市政厅里。 Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:04.97,Default,,0000,0000,0000,,他在很长一段时间里,成了替罪羊, Dialogue: 0,0:16:04.99,0:16:07.25,Default,,0000,0000,0000,,但他是个有远见的人, Dialogue: 0,0:16:07.27,0:16:12.34,Default,,0000,0000,0000,,他做了他认为能帮助这个城市的事。 Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:14.65,Default,,0000,0000,0000,,他知道我们必须参与进去。 Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:16.66,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们必须要做的。 Dialogue: 0,0:16:16.68,0:16:17.96,Default,,0000,0000,0000,,不能唠唠叨叨, Dialogue: 0,0:16:17.99,0:16:19.57,Default,,0000,0000,0000,,要不断前进。 Dialogue: 0,0:16:19.60,0:16:22.95,Default,,0000,0000,0000,,我总是告诉穆恩, Dialogue: 0,0:16:22.98,0:16:24.66,Default,,0000,0000,0000,,“你做了一件好事, Dialogue: 0,0:16:24.69,0:16:28.50,Default,,0000,0000,0000,,但米奇做的比你\N做的更伟大,更优秀。” Dialogue: 0,0:16:28.53,0:16:30.26,Default,,0000,0000,0000,,当他把那些雕像拉下来时, Dialogue: 0,0:16:30.28,0:16:31.95,Default,,0000,0000,0000,,我说:“小子,你疯了!” Dialogue: 0,0:16:31.95,0:16:34.42,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:16:34.44,0:16:35.96,Default,,0000,0000,0000,,你疯了! Dialogue: 0,0:16:35.99,0:16:39.98,Default,,0000,0000,0000,,但这是一个很好的政治举措。 Dialogue: 0,0:16:40.01,0:16:43.33,Default,,0000,0000,0000,,当我看到博勒加德将军(美内战期间\N联盟国军队上将)的雕像倒下时, Dialogue: 0,0:16:43.33,0:16:46.03,Default,,0000,0000,0000,,我当时在坐着看新闻, Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:49.62,Default,,0000,0000,0000,,这件事触动了我,它的意义非同寻常。 Dialogue: 0,0:16:50.53,0:16:54.73,Default,,0000,0000,0000,,对我来说,这不是种族问题,\N而是一个政治举措。 Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:56.95,Default,,0000,0000,0000,,我非常气愤, Dialogue: 0,0:16:56.97,0:16:59.03,Default,,0000,0000,0000,,第二天早上,\N我回到自己的厨房, Dialogue: 0,0:16:59.05,0:17:02.14,Default,,0000,0000,0000,,我说,来吧,\N我们要赶紧工作, Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:04.22,Default,,0000,0000,0000,,否则你们将很快被落在后面。 Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:05.75,Default,,0000,0000,0000,,这就是你必须要做的, Dialogue: 0,0:17:05.78,0:17:07.51,Default,,0000,0000,0000,,你必须要驱动别人, Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:09.27,Default,,0000,0000,0000,,继续他们所做的事。 Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:12.71,Default,,0000,0000,0000,,那将会为这座城市\N提高知名度。 Dialogue: 0,0:17:12.73,0:17:16.65,Default,,0000,0000,0000,,即便你有了这种知名度——\N还要继续前进,再提升自己, Dialogue: 0,0:17:16.67,0:17:18.31,Default,,0000,0000,0000,,做你该做的事, Dialogue: 0,0:17:18.33,0:17:20.17,Default,,0000,0000,0000,,还要做好。 Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:21.44,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们所做的一切, Dialogue: 0,0:17:21.46,0:17:22.76,Default,,0000,0000,0000,,这就是我努力做的。 Dialogue: 0,0:17:22.79,0:17:26.95,Default,,0000,0000,0000,,帕特:但是您刚刚给出了\N一个有韧性的准则。对吗? Dialogue: 0,0:17:26.97,0:17:32.35,Default,,0000,0000,0000,,您显然是我们能找到的\N最有韧性的例子。 Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:34.50,Default,,0000,0000,0000,,所以你一定有什么想法—— Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:36.48,Default,,0000,0000,0000,,利亚:我喜欢情感的感召力。 Dialogue: 0,0:17:36.48,0:17:40.06,Default,,0000,0000,0000,,我喜欢有魄力且能鼓舞人心的人, Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:42.72,Default,,0000,0000,0000,,也许这对我不好。 Dialogue: 0,0:17:43.91,0:17:48.10,Default,,0000,0000,0000,,我最喜欢的将军是乔治·巴顿\N(二战时期美国著名陆军军官)。 Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:50.94,Default,,0000,0000,0000,,你知道,那不是很酷。 Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:53.20,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:17:53.23,0:17:54.42,Default,,0000,0000,0000,,帕特: 真令人吃惊。 Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:57.97,Default,,0000,0000,0000,,利亚: 我把乔治·巴顿的肖像\N挂在我的饭厅, Dialogue: 0,0:17:57.100,0:18:00.46,Default,,0000,0000,0000,,因为我想记住, Dialogue: 0,0:18:00.48,0:18:02.36,Default,,0000,0000,0000,,他为自己设定目标, Dialogue: 0,0:18:02.38,0:18:06.04,Default,,0000,0000,0000,,并努力达到这些目标。 Dialogue: 0,0:18:06.07,0:18:07.73,Default,,0000,0000,0000,,他从未停止过努力。 Dialogue: 0,0:18:07.75,0:18:10.05,Default,,0000,0000,0000,,我总是记得他的话: Dialogue: 0,0:18:10.08,0:18:12.67,Default,,0000,0000,0000,,“领导,跟随,要么离开。” Dialogue: 0,0:18:13.20,0:18:14.71,Default,,0000,0000,0000,,现在,我不能领导了—— Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:15.88,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:17.68,Default,,0000,0000,0000,,我不能当领袖, Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:19.76,Default,,0000,0000,0000,,但我可以跟随一个好领袖, Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:22.10,Default,,0000,0000,0000,,我并没有离开。 Dialogue: 0,0:18:22.13,0:18:23.58,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:18:23.61,0:18:26.02,Default,,0000,0000,0000,,那正是你必须要做的。 Dialogue: 0,0:18:26.05,0:18:28.46,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:18:28.49,0:18:30.56,Default,,0000,0000,0000,,如果你不能领导—— Dialogue: 0,0:18:30.59,0:18:32.83,Default,,0000,0000,0000,,领袖需要追随者, Dialogue: 0,0:18:32.86,0:18:37.87,Default,,0000,0000,0000,,所以如果我帮你,\N我就能借你的势, Dialogue: 0,0:18:37.89,0:18:40.74,Default,,0000,0000,0000,,我数不清自己借过多少人的势了。 Dialogue: 0,0:18:40.77,0:18:42.21,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:18:42.21,0:18:44.21,Default,,0000,0000,0000,,给你做好吃的,你就会帮我。 Dialogue: 0,0:18:44.21,0:18:45.13,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:47.62,Default,,0000,0000,0000,,这就是我的人生领悟。 Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:50.68,Default,,0000,0000,0000,,每个人都可以做一些事情, Dialogue: 0,0:18:50.70,0:18:53.00,Default,,0000,0000,0000,,但请行动起来, Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:54.21,Default,,0000,0000,0000,,做一点事。 Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:58.74,Default,,0000,0000,0000,,在这个城市,在所有的城市,\N我们必须做的事—— Dialogue: 0,0:18:58.77,0:19:02.42,Default,,0000,0000,0000,,妈妈们必须今天开始成为妈妈。 Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:04.14,Default,,0000,0000,0000,,你知道吗? Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:06.17,Default,,0000,0000,0000,,她们必须开始了解—— Dialogue: 0,0:19:06.19,0:19:08.69,Default,,0000,0000,0000,,当你把孩子带到这世上, Dialogue: 0,0:19:08.72,0:19:10.49,Default,,0000,0000,0000,,你必须让男孩成为男子汉, Dialogue: 0,0:19:10.52,0:19:12.57,Default,,0000,0000,0000,,你必须让女孩成为好女人, Dialogue: 0,0:19:12.59,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,这需要一些努力, Dialogue: 0,0:19:14.03,0:19:15.96,Default,,0000,0000,0000,,也需要牺牲。 Dialogue: 0,0:19:15.99,0:19:19.95,Default,,0000,0000,0000,,也许你不会有长长的指甲\N和漂亮的头发, Dialogue: 0,0:19:20.42,0:19:23.40,Default,,0000,0000,0000,,但那个孩子会不停进步, Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:24.94,Default,,0000,0000,0000,,这就是你必须要做的事。 Dialogue: 0,0:19:24.97,0:19:27.13,Default,,0000,0000,0000,,我们必须要集中精力于教育, Dialogue: 0,0:19:27.15,0:19:32.14,Default,,0000,0000,0000,,让孩子们明白这个世界。 Dialogue: 0,0:19:32.17,0:19:34.26,Default,,0000,0000,0000,,我不得不这么说,先生们, Dialogue: 0,0:19:34.29,0:19:36.88,Default,,0000,0000,0000,,一个好女人能做到这些, Dialogue: 0,0:19:37.81,0:19:40.99,Default,,0000,0000,0000,,她会做到。 Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:42.02,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:19:42.04,0:19:43.85,Default,,0000,0000,0000,,男人可以尽自己的本份, Dialogue: 0,0:19:43.88,0:19:45.97,Default,,0000,0000,0000,,完成你必须要做的事, Dialogue: 0,0:19:45.97,0:19:47.35,Default,,0000,0000,0000,,把挣的钱带回家, Dialogue: 0,0:19:47.38,0:19:49.07,Default,,0000,0000,0000,,其余的事情,女人可以处理, Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:50.90,Default,,0000,0000,0000,,我们会处理剩下的。 Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:53.11,Default,,0000,0000,0000,,如果你是个好女人,你可以做到。 Dialogue: 0,0:19:53.11,0:19:54.77,Default,,0000,0000,0000,,帕特:在这里第一次听到, Dialogue: 0,0:19:54.77,0:19:56.47,Default,,0000,0000,0000,,我们可以处理其余的事情。 Dialogue: 0,0:19:56.47,0:19:58.27,Default,,0000,0000,0000,,利亚: 我们能处理剩下的。 Dialogue: 0,0:19:58.27,0:20:00.05,Default,,0000,0000,0000,,帕特:蔡斯太太,非常感谢您—— Dialogue: 0,0:20:00.08,0:20:01.24,Default,,0000,0000,0000,,利亚: 谢谢! Dialogue: 0,0:20:01.26,0:20:05.42,Default,,0000,0000,0000,,帕特:感谢您从繁忙的社区工作中\N抽出时间莅临。 Dialogue: 0,0:20:05.44,0:20:07.21,Default,,0000,0000,0000,,利亚:但你不知道\N这些给我带来了什么, Dialogue: 0,0:20:07.21,0:20:10.31,Default,,0000,0000,0000,,当我看到所有这些人\N聚在一起—— Dialogue: 0,0:20:10.33,0:20:13.19,Default,,0000,0000,0000,,来自世界各地的人\N来到我的厨房。 Dialogue: 0,0:20:13.75,0:20:16.28,Default,,0000,0000,0000,,有人从伦敦过来, Dialogue: 0,0:20:16.31,0:20:18.61,Default,,0000,0000,0000,,我遇到两次这种情形。 Dialogue: 0,0:20:18.64,0:20:22.65,Default,,0000,0000,0000,,第一次来的是个男人,我不知道\N他为什么会来到这里—— Dialogue: 0,0:20:22.68,0:20:27.36,Default,,0000,0000,0000,,厨师们每年都会举办一次\N“主厨慈善厨艺日”的活动。 Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:32.73,Default,,0000,0000,0000,,而我是在舞台上做厨艺演示的 Dialogue: 0,0:20:32.76,0:20:35.28,Default,,0000,0000,0000,,唯一的女性, Dialogue: 0,0:20:35.30,0:20:38.20,Default,,0000,0000,0000,,也是唯一的非洲裔美国人, Dialogue: 0,0:20:38.23,0:20:41.68,Default,,0000,0000,0000,,直到另一位女士\N上来接替我,我才离开。 Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:44.44,Default,,0000,0000,0000,,不是我自己要上去的——\N是他们把我带到那里的, Dialogue: 0,0:20:44.46,0:20:46.48,Default,,0000,0000,0000,,直到另一位女士出现。 Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:48.07,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:20:48.09,0:20:51.14,Default,,0000,0000,0000,,由于现在有了另一位女士,\N所以我就可以退下来。 Dialogue: 0,0:20:51.16,0:20:53.99,Default,,0000,0000,0000,,然而那个从伦敦来的男人, Dialogue: 0,0:20:54.02,0:20:56.94,Default,,0000,0000,0000,,后来我在我的厨房里遇到了他。 Dialogue: 0,0:20:56.96,0:20:58.84,Default,,0000,0000,0000,,他来到我的厨房, Dialogue: 0,0:20:58.86,0:21:01.15,Default,,0000,0000,0000,,他说:“我想问您一个问题。” Dialogue: 0,0:21:01.17,0:21:04.27,Default,,0000,0000,0000,,我以为他会问关于食物的事情。 Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:08.31,Default,,0000,0000,0000,,但他说:“为什么这些白人围着你转?” Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:10.46,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:21:10.48,0:21:11.63,Default,,0000,0000,0000,,什么? Dialogue: 0,0:21:11.66,0:21:13.46,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:21:13.48,0:21:15.08,Default,,0000,0000,0000,,我不明白, Dialogue: 0,0:21:15.11,0:21:17.13,Default,,0000,0000,0000,,他不大理解。 Dialogue: 0,0:21:17.16,0:21:18.94,Default,,0000,0000,0000,,我说:“我们在一起工作。” Dialogue: 0,0:21:18.97,0:21:21.54,Default,,0000,0000,0000,,这是我们在这个城市生活的方式。 Dialogue: 0,0:21:21.57,0:21:24.62,Default,,0000,0000,0000,,我可能永远不会去你家,\N你也可能永远不会到我家来。 Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:26.27,Default,,0000,0000,0000,,但当提到工作时, Dialogue: 0,0:21:26.30,0:21:29.06,Default,,0000,0000,0000,,比如为了一所特殊学校筹集经费时, Dialogue: 0,0:21:29.08,0:21:30.89,Default,,0000,0000,0000,,我们就走到一起。 Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:32.20,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们所做的。 Dialogue: 0,0:21:32.22,0:21:35.19,Default,,0000,0000,0000,,一个月前,还有另外一位 Dialogue: 0,0:21:35.21,0:21:36.79,Default,,0000,0000,0000,,穿着高雅的女士 Dialogue: 0,0:21:36.81,0:21:39.18,Default,,0000,0000,0000,,也来到了我的厨房, Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:43.72,Default,,0000,0000,0000,,她说,“我在你的餐厅看到的事\N让我很困惑“。 Dialogue: 0,0:21:44.27,0:21:45.94,Default,,0000,0000,0000,,我说:“你看到了什么?” Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:48.71,Default,,0000,0000,0000,,她看到白人和黑人聚在一起。 Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:50.30,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们在做的, Dialogue: 0,0:21:50.32,0:21:52.05,Default,,0000,0000,0000,,我们会见面和谈话, Dialogue: 0,0:21:52.57,0:21:54.28,Default,,0000,0000,0000,,我们会一起工作, Dialogue: 0,0:21:54.30,0:21:56.20,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们必须要做的。 Dialogue: 0,0:21:56.22,0:21:59.93,Default,,0000,0000,0000,,你不必是我最好的朋友,\N你只需要努力改善你的城市, Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:01.64,Default,,0000,0000,0000,,你的国家。 Dialogue: 0,0:22:01.66,0:22:05.63,Default,,0000,0000,0000,,这就是我们在这个城市所做的,\N大家聚集在一起工作。 Dialogue: 0,0:22:05.65,0:22:07.85,Default,,0000,0000,0000,,我们是一群奇怪的人。 Dialogue: 0,0:22:07.88,0:22:09.10,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:22:09.12,0:22:11.48,Default,,0000,0000,0000,,没有人理解我们, Dialogue: 0,0:22:11.50,0:22:13.09,Default,,0000,0000,0000,,但我们给你做好吃的东西。 Dialogue: 0,0:22:13.11,0:22:15.36,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:19.76,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:22:19.78,0:22:20.79,Default,,0000,0000,0000,,(欢呼) Dialogue: 0,0:22:20.82,0:22:21.98,Default,,0000,0000,0000,,谢谢。 Dialogue: 0,0:22:22.00,0:22:27.40,Default,,0000,0000,0000,,(掌声)