WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.228 Vídeo: NOTE Paragraph 00:00:01.359 --> 00:00:04.363 (Música) 00:01:01.319 --> 00:01:04.296 (Fim de música) 00:01:07.183 --> 00:01:10.202 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:01:12.784 --> 00:01:14.915 Então, foi isto que fiz da minha vida. 00:01:15.540 --> 00:01:16.287 (Risos) 00:01:16.426 --> 00:01:18.737 (Aplausos) 00:01:18.945 --> 00:01:20.650 Obrigado. NOTE Paragraph 00:01:25.382 --> 00:01:28.410 Em criança, cresci numa quinta na Flórida, 00:01:28.410 --> 00:01:30.810 fazia o que fazem a maioria das crianças. 00:01:30.810 --> 00:01:33.550 Joguei um pouco de basebol, fiz coisas desse género, 00:01:33.550 --> 00:01:36.151 mas sempre tive a sensação de ser um estranho. 00:01:36.151 --> 00:01:38.872 Só no dia em que vi fotos em revistas 00:01:38.872 --> 00:01:41.157 de outros miúdos a fazer skate, é que percebi: 00:01:41.157 --> 00:01:42.682 "Uau, isto é feito para mim!" 00:01:42.682 --> 00:01:45.134 Porque não há nenhum treinador sempre em cima deles, 00:01:45.134 --> 00:01:47.490 e estes miúdos estavam apenas a ser eles próprios. 00:01:47.490 --> 00:01:49.479 Não havia nenhum adversário direto. 00:01:49.479 --> 00:01:52.962 Adorei esse sentimento, e comecei a praticar skate 00:01:52.962 --> 00:01:56.170 quando tinha 10 anos, em 1977. 00:01:56.452 --> 00:01:59.246 Quando comecei, apanhei-lhe logo o jeito. 00:01:59.438 --> 00:02:02.829 Estão aqui imagens de 1984. 00:02:03.107 --> 00:02:07.680 Só em 1979 é que venci o meu primeiro campeonato amador. 00:02:08.202 --> 00:02:11.280 Depois, em 1981, com 14 anos, 00:02:11.280 --> 00:02:14.213 ganhei o meu primeiro Campeonato do Mundo, 00:02:14.213 --> 00:02:16.447 o que foi incrível para mim. 00:02:16.447 --> 00:02:19.262 De certa forma, foi a minha primeira vitória. NOTE Paragraph 00:02:19.262 --> 00:02:20.512 Ah, vejam isto. 00:02:20.512 --> 00:02:23.044 Este é um "casper slide", com o skate ao contrário. 00:02:23.044 --> 00:02:24.610 Nota mental, nesta. 00:02:24.749 --> 00:02:26.386 (Risos) 00:02:26.638 --> 00:02:29.390 E este aqui? Um "ollie". 00:02:30.787 --> 00:02:34.820 Bem, como ela mencionou, esta é exagerada, com certeza, 00:02:34.820 --> 00:02:38.650 mas é por isso que me chamam o padrinho do moderno skate de rua. 00:02:39.283 --> 00:02:41.549 Eis algumas imagens. NOTE Paragraph 00:02:46.382 --> 00:02:49.487 Eu estava mais ou menos a meio da minha carreira, 00:02:49.487 --> 00:02:52.439 em meados dos anos 80. 00:02:52.439 --> 00:02:56.262 Desenvolvemos o Freestyle com todos estes truques que viram 00:02:56.262 --> 00:02:59.499 mas estava a surgir uma nova forma de "skateboarding", 00:02:59.499 --> 00:03:02.868 em que a malta levava estes truques para as ruas, 00:03:02.868 --> 00:03:05.513 e usavam o "ollie", como eu vos mostrei. 00:03:05.705 --> 00:03:07.644 Eles usavam-no para subir às coisas 00:03:07.644 --> 00:03:10.157 como bancadas e corrimões e escadas 00:03:10.157 --> 00:03:12.235 e todo o tipo de coisas fixes. 00:03:12.235 --> 00:03:14.543 Por isso, as coisas estavam a evoluir. 00:03:14.543 --> 00:03:17.221 Na verdade, quando alguém hoje diz que é skater, 00:03:17.221 --> 00:03:19.312 provavelmente quer dizer skater de rua, 00:03:19.312 --> 00:03:22.158 porque o Freestyle, demorou cerca de cinco anos a morrer. 00:03:22.158 --> 00:03:25.336 Nessa altura, eu tinha sido o campeão dos "campeões" 00:03:25.336 --> 00:03:29.360 durante 11 anos, o que... uau! 00:03:29.830 --> 00:03:32.591 E de repente tudo acabou para mim. 00:03:32.591 --> 00:03:35.778 Foi-se. Tiraram o meu modelo profissional da prateleira, 00:03:35.778 --> 00:03:38.930 o que publicamente declarava o meu fim. 00:03:38.930 --> 00:03:40.848 É assim que se ganha dinheiro, sabem? 00:03:40.848 --> 00:03:44.864 Tínhamos um skate assinado, rodas e sapatos e roupas. 00:03:44.864 --> 00:03:46.916 Eu tinha tudo isso, e foi-se tudo. NOTE Paragraph 00:03:47.116 --> 00:03:50.669 O estranho era que havia um lado libertador nisto tudo, 00:03:50.669 --> 00:03:53.484 porque eu já não tinha de proteger 00:03:53.484 --> 00:03:56.211 o meu recorde de campeão. "Campeão" outra vez. 00:03:56.211 --> 00:03:58.864 Campeão soa tão pateta, mas é mesmo assim, não é? 00:03:58.864 --> 00:04:02.515 A liberdade, que me atraíra para o "skateboarding", 00:04:02.515 --> 00:04:05.260 tinha sido recuperada, e eu podia apenas criar coisas, 00:04:05.260 --> 00:04:07.704 porque era aí que residia a alegria para mim, 00:04:07.704 --> 00:04:10.222 foi sempre criar coisas novas. 00:04:10.222 --> 00:04:13.317 A outra coisa que me restava era uma mão cheia de truques 00:04:13.317 --> 00:04:16.200 que foram a raiz destes truques em terreno plano. 00:04:16.200 --> 00:04:19.180 As coisas que os miúdos normais faziam eram muito diferentes. NOTE Paragraph 00:04:19.180 --> 00:04:21.416 Por mais humilde e danificado que eu estivesse 00:04:21.416 --> 00:04:24.516 — e se estava em mau estado — eu ia aos parques de skate, 00:04:24.516 --> 00:04:27.195 e era considerado, como o "gajo famoso," certo? 00:04:27.195 --> 00:04:28.926 Todos pensavam que eu era bom. 00:04:28.926 --> 00:04:31.371 Mas neste novo terreno, eu era horrível. 00:04:31.571 --> 00:04:33.428 Logo, as pessoas começavam, 00:04:33.428 --> 00:04:35.758 "Oh, ele... o que é que aconteceu ao Mullen?" 00:04:35.758 --> 00:04:37.253 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:37.462 --> 00:04:39.987 Por mais humilhante que fosse, eu comecei de novo. 00:04:39.987 --> 00:04:42.639 Aqui estão alguns truques que eu comecei a fazer 00:04:42.639 --> 00:04:44.575 neste novo terreno. 00:04:44.575 --> 00:04:49.079 Novamente, esta camada subjacente de influência do Freestyle 00:04:49.079 --> 00:04:50.439 que me fez... 00:04:50.509 --> 00:04:53.611 Oh, esta? Esta é, tipo, a coisa mais difícil que eu já fiz. 00:04:53.671 --> 00:04:56.195 OK, olhem só para isto. É um "darkslide". 00:04:56.195 --> 00:04:58.567 Veem como desliza na parte de trás? 00:04:59.376 --> 00:05:02.165 Estes são super divertidos. E não são tão difíceis. 00:05:02.347 --> 00:05:05.850 Sabem, na origem deste, estão a ver, "caspers", 00:05:05.850 --> 00:05:07.277 veem como se atira? 00:05:07.512 --> 00:05:09.651 Tão simples quanto isto, certo? Nada demais. 00:05:09.651 --> 00:05:10.770 (Risos) 00:05:10.770 --> 00:05:13.264 E o pé da frente, a maneira como se agarra é... 00:05:14.803 --> 00:05:17.485 Vi alguém deslizar assim com a parte de trás do skate, 00:05:17.485 --> 00:05:19.312 e pensei: "Como posso fazer isto?" 00:05:19.312 --> 00:05:20.741 Porque nunca tinha sido feito. 00:05:20.741 --> 00:05:23.361 Depois, ocorreu-me, e aqui está em parte o que vos digo. 00:05:23.361 --> 00:05:26.087 Eu tinha uma base. Eu tinha uma camada profunda, 00:05:26.087 --> 00:05:28.572 que era tipo: "Ó meu Deus, é apenas o teu pé". 00:05:28.572 --> 00:05:30.706 É apenas a maneira como se atira o skate. 00:05:30.706 --> 00:05:32.735 Basta deixar a borda fazer isto, e é fácil. 00:05:32.735 --> 00:05:35.126 Quando nos damos conta, criaram-se mais 20 truques 00:05:35.126 --> 00:05:36.778 baseados nas variações. NOTE Paragraph 00:05:36.778 --> 00:05:39.230 Então esse é o tipo de coisas que, vejam... 00:05:39.230 --> 00:05:41.223 Aqui está outra, e eu não vou exagerar. 00:05:41.223 --> 00:05:43.367 Um pouco indulgente, eu entendo. 00:05:43.367 --> 00:05:45.758 É uma coisa chamada um "primo slide". 00:05:47.531 --> 00:05:50.244 É o truque mais divertido de se fazer. 00:05:53.507 --> 00:05:55.605 É como "skinboarding". NOTE Paragraph 00:05:56.179 --> 00:05:59.181 E este, vejam como desliza lateralmente, em todos os sentidos. 00:05:59.181 --> 00:06:01.915 Ok, quando se faz skate e se cai, 00:06:01.915 --> 00:06:05.480 o skate desliza para um lado ou para o outro. É meio previsível. 00:06:05.480 --> 00:06:08.310 Assim? Desliza por todo o lado. Parece um desenho animado, 00:06:08.310 --> 00:06:10.265 e isso é o que eu mais adoro. 00:06:10.265 --> 00:06:13.613 É tão divertido. Na verdade, quando eu comecei a fazê-los, 00:06:13.613 --> 00:06:16.790 lembro-me porque me magoei, tive de ser operado ao joelho. 00:06:16.790 --> 00:06:19.862 Por isso houve uns dias, na realidade, umas semanas, 00:06:19.862 --> 00:06:21.615 em que não pude andar de skate. 00:06:21.615 --> 00:06:23.805 Passava-me da cabeça e ia vê-los, 00:06:23.805 --> 00:06:25.803 ia a um armazém onde um monte de tipos 00:06:25.803 --> 00:06:28.002 meus amigos iam andar de skate, e eu dizia: 00:06:28.002 --> 00:06:30.257 "Oh pá, eu tenho que fazer algo de novo. 00:06:30.257 --> 00:06:31.923 "Eu quero começar de novo." 00:06:31.923 --> 00:06:34.354 Na noite antes da cirurgia, eu via e pensava: 00:06:34.354 --> 00:06:35.794 "Como é que vou fazer isto?" 00:06:35.794 --> 00:06:38.185 Então levantei-me, saltei para o meu skate, 00:06:38.185 --> 00:06:40.339 abaixei-me e virei-o para baixo. 00:06:40.339 --> 00:06:42.789 Lembro-me de pensar, despreocupado 00:06:42.789 --> 00:06:46.300 se o meu joelho não aguentar, eles vão ter mais trabalho amanhã. 00:06:46.525 --> 00:06:47.680 (Risos) NOTE Paragraph 00:06:47.819 --> 00:06:49.747 E assim, foi uma coisa louca. 00:06:49.747 --> 00:06:51.903 Não sei quantos de vocês já foram operados. 00:06:51.903 --> 00:06:53.658 (Risos) 00:06:53.658 --> 00:06:55.629 Estamos completamente indefesos, certo? 00:06:55.629 --> 00:06:57.929 Estamos deitados na maca a ver o teto passar. 00:06:57.929 --> 00:06:59.550 É sempre assim. NOTE Paragraph 00:06:59.550 --> 00:07:02.551 Quando eles me colocaram a máscara antes de adormecer, 00:07:02.551 --> 00:07:03.960 eu só pensava: 00:07:03.960 --> 00:07:06.719 "Pá, quando acordar e ficar melhor, 00:07:06.719 --> 00:07:09.423 "a primeira coisa que vou fazer é filmar aquele truque." 00:07:09.605 --> 00:07:11.941 E assim foi. Foi a primeira coisa que filmei, 00:07:11.941 --> 00:07:13.962 o que foi incrível. NOTE Paragraph 00:07:14.920 --> 00:07:17.650 Eu contei-vos um pouco a evolução destes truques. 00:07:17.650 --> 00:07:20.199 Considerem esse conteúdo, num certo sentido... 00:07:20.199 --> 00:07:24.153 O que fazemos como skaters de rua é, temos estes truques, 00:07:24.153 --> 00:07:25.981 estou a treinar os "darkslides", 00:07:25.981 --> 00:07:28.120 ou um "primo", que vocês agora já conhecem. 00:07:28.120 --> 00:07:29.641 (Risos) 00:07:29.859 --> 00:07:32.710 O que se faz é atravessar as mesmas ruas 00:07:32.710 --> 00:07:35.150 que atravessámos centenas de vezes mas, de repente, 00:07:35.150 --> 00:07:38.794 porque temos um objetivo definido, 00:07:38.794 --> 00:07:42.130 ficamos, tipo, o que pode igualar este truque? 00:07:42.208 --> 00:07:45.091 Como é que posso expandir, como pode o contexto, 00:07:45.091 --> 00:07:48.173 como pode o meio ambiente alterar a natureza do que faço? 00:07:48.277 --> 00:07:51.918 Então andamos e andamos, e tenho de admitir, 00:07:51.918 --> 00:07:54.508 estou a conter-me por estar aqui, 00:07:54.508 --> 00:07:58.872 mas vou dizer, não imaginam, estar aqui diante de vocês, 00:07:58.872 --> 00:08:01.834 mas o privilégio que é estar no campus da USC, 00:08:01.834 --> 00:08:05.347 porque fui corrido daqui tantas vezes. 00:08:05.347 --> 00:08:06.641 (Risos) 00:08:06.771 --> 00:08:09.787 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:10.622 --> 00:08:13.420 Então deixem-me dar outro exemplo 00:08:13.420 --> 00:08:16.243 de como o contexto forma o conteúdo. 00:08:16.495 --> 00:08:19.575 Este é um lugar não muito longe daqui. É um bairro degradado. 00:08:19.575 --> 00:08:21.382 A nossa primeira preocupação é: 00:08:21.382 --> 00:08:24.421 "Vou ser espancado?" Saímos e... veem esta parede? 00:08:24.821 --> 00:08:30.282 É bastante suave e está a pedir para se fazer truques de "bank", certo? 00:08:30.638 --> 00:08:33.342 Mas também dá para fazer "wheelies", 00:08:33.342 --> 00:08:37.145 Então vejam isto. Alguns truques, novamente... 00:08:37.145 --> 00:08:39.655 como o ambiente muda a natureza dos nossos truques. 00:08:39.681 --> 00:08:42.625 Freestyle orientado, "wheelie" para baixo. 00:08:42.851 --> 00:08:44.774 Vejam este. Adoro isto. 00:08:44.774 --> 00:08:47.408 É como se estivéssemos a surfar a forma como o fazemos. 00:08:47.408 --> 00:08:50.780 Este, é um pouco rebuscado a andar para trás, 00:08:50.780 --> 00:08:53.149 vejam o pé de trás, vejam. 00:08:53.410 --> 00:08:54.488 Ops! 00:08:54.584 --> 00:08:56.230 (Risos) 00:08:56.230 --> 00:08:59.405 Nota mental ali mesmo. Mais uma vez, já lá vamos. 00:09:00.275 --> 00:09:03.028 Aqui, pé de trás. Ok, aquilo? 00:09:03.219 --> 00:09:05.180 Aquilo chama-se "360 flip". 00:09:05.180 --> 00:09:08.387 Observem como o skate girou ambos os eixos desta forma. NOTE Paragraph 00:09:09.683 --> 00:09:14.053 E outro exemplo de como o contexto mudou, 00:09:14.053 --> 00:09:17.980 o processo criativo para mim e para a maioria dos skaters 00:09:17.980 --> 00:09:22.377 é sair do carro, ver se há seguranças, procurar cenas. 00:09:22.430 --> 00:09:23.806 (Risos) 00:09:23.867 --> 00:09:26.216 É engraçado, ficamos a conhecer os ritmos deles. 00:09:26.216 --> 00:09:28.535 Eles andam de um lado para o outro, 00:09:29.109 --> 00:09:31.243 O skate é uma coisa tão humilde, meu. 00:09:31.243 --> 00:09:33.548 Não importa o quão és bom, tens de lidar com... 00:09:33.548 --> 00:09:37.078 Vamos contra esta parede, a primeira coisa que fazemos 00:09:37.078 --> 00:09:39.979 é cair para a frente, e ficamos tipo: "Ai, ai". 00:09:39.979 --> 00:09:43.105 Á medida que ajustamos, 00:09:43.105 --> 00:09:45.698 empurramos para cima, e quando eu o devia fazer, 00:09:45.698 --> 00:09:47.913 virava o ombro, assim. 00:09:48.261 --> 00:09:53.091 Enquanto o fazia, pensava: "Uau, isto pede mesmo um "360 flip". 00:09:53.091 --> 00:09:55.860 Porque é assim que começamos um "360 flip". NOTE Paragraph 00:09:55.860 --> 00:09:58.261 E é isto que eu quero realçar, 00:09:58.261 --> 00:10:01.266 como podem imaginar, todos esses truques são feitos 00:10:01.266 --> 00:10:05.608 de sub-movimentos, de funções motoras mais granulares 00:10:05.608 --> 00:10:08.038 numa medida em que não sei bem dizer. 00:10:08.038 --> 00:10:11.053 mas uma coisa eu sei: todos os truques são combinações 00:10:11.053 --> 00:10:13.317 de dois ou três ou quatro ou cinco movimentos. 00:10:14.021 --> 00:10:16.927 Á medida que vou avançando, estas coisas flutuam 00:10:16.927 --> 00:10:19.674 e temos que deixar relaxar um pouco a mente cognitiva 00:10:19.674 --> 00:10:22.280 e deixar a nossa intuição guiar-nos. 00:10:22.845 --> 00:10:25.203 Estes sub-movimentos parece que flutuam 00:10:25.203 --> 00:10:27.932 e quando batem na parede, eles ligam-se 00:10:27.932 --> 00:10:30.204 e ai a mente cognitiva reage e pensamos: 00:10:30.204 --> 00:10:31.966 "Oh, 360 flip, vou fazê-lo." 00:10:31.966 --> 00:10:34.498 É assim que funciona, para mim, o processo criativo, 00:10:34.498 --> 00:10:36.483 o processo em si do skate de rua. NOTE Paragraph 00:10:36.483 --> 00:10:39.705 Próximo. Atenção. Estes são a comunidade. 00:10:39.844 --> 00:10:42.136 Estes são alguns dos melhores skaters do mundo. 00:10:43.032 --> 00:10:46.236 Estes são meus amigos. Oh meu Deus, eles são tão porreiros. 00:10:46.236 --> 00:10:50.493 A beleza do "skateboarding" é que ninguém é o melhor. 00:10:50.493 --> 00:10:52.718 Sim, eu sei que isto é foleiro de dizer, 00:10:52.718 --> 00:10:55.554 eles são meus amigos, mas alguns deles 00:10:55.554 --> 00:10:57.963 não parecem muito confortáveis no skate. 00:10:57.963 --> 00:11:02.313 O que os torna bons é como eles usam o skate 00:11:02.313 --> 00:11:04.194 para se individualizarem. 00:11:04.194 --> 00:11:06.232 Cada um deles, olhem para eles, 00:11:06.232 --> 00:11:08.810 podem ver uma silhueta deles, e reconhecem-nos logo. 00:11:08.810 --> 00:11:11.452 "Oh, é ele, o Haslam, este é o Koston, 00:11:11.452 --> 00:11:13.574 é fulano, é beltrano. NOTE Paragraph 00:11:14.618 --> 00:11:18.395 Acho que os skaters tendem a estar à margem, 00:11:18.395 --> 00:11:21.766 mas procuram um sentimento de pertença, 00:11:21.766 --> 00:11:24.497 mas uma pertença segundo os seus próprios termos. 00:11:25.079 --> 00:11:28.744 O respeito real é obtido por aquilo que aprendemos 00:11:28.744 --> 00:11:31.838 com o que outros fazem, estes truques básicos, os "360 flips". 00:11:31.882 --> 00:11:35.654 Aprendemos, adaptamos e contribuímos de volta 00:11:35.654 --> 00:11:37.557 para a comunidade internamente 00:11:37.557 --> 00:11:39.899 o que edifica a própria comunidade. 00:11:40.151 --> 00:11:42.369 Quanto maior a contribuição, 00:11:42.369 --> 00:11:46.213 mais podemos expressar e formar a nossa individualidade, 00:11:46.213 --> 00:11:48.457 que é tão importante para muitos de nós 00:11:48.457 --> 00:11:51.159 que, para começar, nos sentimos rejeitados. 00:11:51.159 --> 00:11:53.477 A soma de tudo isso 00:11:53.477 --> 00:11:56.630 dá-nos algo que nunca poderíamos alcançar como um indivíduo. 00:11:57.882 --> 00:11:59.238 Devo dizer isto. 00:11:59.238 --> 00:12:03.730 Existe uma bela simetria em que o grau com que nos ligamos a uma comunidade 00:12:03.730 --> 00:12:06.581 é proporcional à nossa individualidade, 00:12:06.581 --> 00:12:08.950 que nós expressamos com o que fazemos. NOTE Paragraph 00:12:09.506 --> 00:12:11.373 Próximo. Estes tipos. 00:12:11.373 --> 00:12:15.515 Há uma comunidade muito parecida que é extremamente favorável à inovação. 00:12:16.320 --> 00:12:19.633 Observem estas fotos da polícia. 00:12:19.990 --> 00:12:22.618 Mas é muito semelhante. Quero dizer, o que é piratear? 00:12:22.618 --> 00:12:25.933 É conhecer uma tecnologia tão bem que se pode manipulá-la 00:12:25.933 --> 00:12:30.116 e orientá-la para fazer coisas que não são supostas fazer, certo? 00:12:30.116 --> 00:12:31.965 E eles não são todos maus. 00:12:31.965 --> 00:12:35.649 Podemos ser um "hacker" do Linux Kernel, e torná-lo mais estável, certo? 00:12:35.770 --> 00:12:37.447 Mais seguro, mais protegido. 00:12:37.447 --> 00:12:39.128 Podemos ser um "hacker" do iOS, 00:12:39.128 --> 00:12:42.059 pôr um iPhone a fazer coisas que não é suposto fazer. 00:12:42.250 --> 00:12:44.554 Não é autorizado, mas não é ilegal. 00:12:44.728 --> 00:12:46.943 Temos alguns destes tipos, certo? 00:12:46.943 --> 00:12:49.855 Eles fazem algo muito semelhante ao nosso processo criativo. 00:12:49.855 --> 00:12:52.429 Eles ligam informações díspares, 00:12:52.429 --> 00:12:55.603 e juntam-nas de uma forma 00:12:55.603 --> 00:12:58.562 que um analista de segurança não espera, certo? 00:12:58.562 --> 00:13:00.682 Não faz deles boas pessoas, 00:13:00.682 --> 00:13:05.877 mas está no coração do engenho, no coração de uma comunidade criativa, 00:13:05.877 --> 00:13:07.581 uma comunidade inovadora. 00:13:07.581 --> 00:13:09.852 E na comunidade de código aberto, 00:13:09.870 --> 00:13:14.077 o seu "ethos" básico é pegar no que as pessoas fazem e torná-lo melhor, 00:13:14.077 --> 00:13:16.470 dar-lhe a volta, de modo a que evolua ainda mais. 00:13:16.678 --> 00:13:18.782 Comunidades muito parecidas, muito mesmo. NOTE Paragraph 00:13:18.886 --> 00:13:21.307 Também temos um lado mais ousado. 00:13:21.716 --> 00:13:23.716 É engraçado, o meu pai tinha razão. 00:13:23.716 --> 00:13:25.636 Estes são os meus pares. 00:13:26.106 --> 00:13:28.926 Eu respeito o que eles fazem e eles respeitam o que eu faço, 00:13:28.926 --> 00:13:32.058 porque eles sabem fazer coisas, é incrível o que eles podem fazer. 00:13:32.058 --> 00:13:34.756 Um deles foi considerado pela Ernst & Young 00:13:34.756 --> 00:13:37.418 o empreendedor do ano do condado de San Diego. 00:13:38.522 --> 00:13:41.228 Nunca se sabe com quem estamos a lidar. NOTE Paragraph 00:13:41.228 --> 00:13:43.916 Todos nós tivemos algum grau de fama. 00:13:43.916 --> 00:13:46.599 Na verdade, eu tive tanto sucesso 00:13:46.599 --> 00:13:48.944 que, estranhamente, sempre me senti indigno. 00:13:48.944 --> 00:13:51.855 Eu tinha uma patente, e isso era fixe e criámos uma empresa, 00:13:51.855 --> 00:13:54.104 que cresceu e tornou-se a maior, 00:13:54.104 --> 00:13:56.383 depois caiu e depois era a maior de novo, 00:13:56.383 --> 00:13:59.125 o que é mais difícil uma segunda vez, e depois vendemo-la, 00:13:59.125 --> 00:14:01.160 depois vendemo-la outra vez. 00:14:01.255 --> 00:14:03.360 Então, eu tive algum sucesso. 00:14:03.543 --> 00:14:07.390 No fim, tiveste todas estas coisas, o que nos continua a motivar? 00:14:07.390 --> 00:14:09.778 Como disse, a lesão no joelho e todas essas coisas, 00:14:09.778 --> 00:14:11.491 o que nos dá incentivo? 00:14:11.491 --> 00:14:13.183 Porque não é apenas a mente. 00:14:13.183 --> 00:14:16.192 O que nos dá incentivo para fazermos algo, 00:14:16.192 --> 00:14:19.408 e levá-lo para outro nível, quando já tivemos tudo, 00:14:19.408 --> 00:14:23.094 às vezes, morre-se na praia, com todo este talento. 00:14:23.685 --> 00:14:26.375 Uma das coisas que tivemos, todos nós, foi fama. 00:14:26.375 --> 00:14:29.093 O melhor tipo de fama, penso eu, porque pode-se tirá-la. 00:14:29.093 --> 00:14:31.088 Andei por todo mundo, 00:14:31.088 --> 00:14:33.608 havia milhares de crianças a gritar o meu nome, 00:14:33.608 --> 00:14:35.874 é uma experiência tão estranha, visceral. 00:14:35.874 --> 00:14:37.862 É como se fosse desorientador. 00:14:37.862 --> 00:14:40.322 Entramos num carro e vamo-nos embora, 00:14:40.322 --> 00:14:42.431 andamos 10 minutos e saímos, 00:14:42.431 --> 00:14:44.535 ninguém quer saber de nós. 00:14:44.535 --> 00:14:45.943 (Risos) 00:14:45.943 --> 00:14:48.449 Isso põe as coisas em perspetiva, meu. 00:14:48.449 --> 00:14:51.722 Eu sou apenas eu, a popularidade que significa? 00:14:51.722 --> 00:14:53.140 Não muito. 00:14:53.340 --> 00:14:56.078 É o respeito dos meus pares que me motiva. 00:14:56.078 --> 00:14:58.108 É o que nos faz fazer o que fazemos. 00:14:58.108 --> 00:15:02.016 Eu tive mais de uma dúzia de fraturas. Estes tipos tiveram, 8 ou 10 concussões, 00:15:02.016 --> 00:15:04.423 ao ponto de ser comédia, não? 00:15:05.232 --> 00:15:07.834 É realmente comédia, ficou apanhado. NOTE Paragraph 00:15:09.043 --> 00:15:12.516 Próximo. Isto é algo mais profundo. 00:15:14.230 --> 00:15:17.963 Eu acho que estava em tournée, estava a ler uma das biografias de Feynman. 00:15:17.963 --> 00:15:20.024 Era a vermelha ou a azul? 00:15:20.259 --> 00:15:24.104 Ele fez esta declaração que foi tão profunda para mim. 00:15:27.101 --> 00:15:29.065 Ele disse que o prémio Nobel 00:15:29.065 --> 00:15:32.225 era a lápide de todas as grandes obras. 00:15:32.329 --> 00:15:35.968 Aquilo ressoou em mim porque eu ganhei 35 dos 36 torneios 00:15:35.968 --> 00:15:39.449 em que entrei durante 11 anos e passei-me. 00:15:39.449 --> 00:15:42.055 Na verdade, ganhar não é a palavra. Só ganhei uma vez. 00:15:42.055 --> 00:15:44.263 As restantes estava apenas a defender o título 00:15:44.263 --> 00:15:46.536 entramos num estado depressivo, sabem? 00:15:46.536 --> 00:15:49.608 Somos roubados da alegria daquilo que amamos fazer 00:15:49.608 --> 00:15:52.535 porque já não estamos a criar nem a divertir-nos. 00:15:52.535 --> 00:15:55.970 Quando tudo acabou, foi das coisas mais libertadoras 00:15:55.970 --> 00:15:57.880 porque eu podia criar. NOTE Paragraph 00:15:58.384 --> 00:16:02.557 Eu sei que estou à beira de estar a dar um sermão. 00:16:02.557 --> 00:16:04.064 Eu não estou aqui para isso. 00:16:04.064 --> 00:16:06.558 É só que estou na frente de uma plateia privilegiada. 00:16:06.558 --> 00:16:09.414 Se vocês ainda não são líderes na vossa comunidade, 00:16:09.414 --> 00:16:12.567 provavelmente irão ser, e se há algo que vos posso dar 00:16:12.567 --> 00:16:16.010 que transcende o que aprendi com o skate, 00:16:16.010 --> 00:16:19.019 as únicas coisas com significado, e que ficam, 00:16:19.019 --> 00:16:21.235 não é a fama, não é nada disso. 00:16:22.296 --> 00:16:24.905 Existe sim um valor intrínseco em criar algo 00:16:24.905 --> 00:16:28.371 só porque sim e, melhor do que isso, 00:16:28.371 --> 00:16:31.042 porque eu tenho 46 anos ou vou ter, 00:16:31.042 --> 00:16:33.433 como é patético ainda andar de skate. 00:16:33.433 --> 00:16:34.890 (Risos) 00:16:34.890 --> 00:16:39.259 Existe algo belo em entrar numa comunidade 00:16:39.259 --> 00:16:42.185 que nós próprios criámos e vê-la crescer, 00:16:42.185 --> 00:16:45.597 ver skaters mais novos, mais talentosos ou apenas diferentes, 00:16:45.597 --> 00:16:48.673 levá-la para níveis que nunca imaginámos, porque isso perdura. 00:16:48.907 --> 00:16:51.010 Então, obrigado pelo vosso tempo. NOTE Paragraph 00:16:51.227 --> 00:16:54.268 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:17:00.972 --> 00:17:03.145 Krisztina Holly: Tenho uma pergunta para ti. 00:17:04.623 --> 00:17:09.175 Então, já te reinventaste no passado, 00:17:09.175 --> 00:17:11.372 passaste do Freestyle para a rua. 00:17:11.372 --> 00:17:15.085 Há cerca de 4 anos, segundo creio, retiraste-te oficialmente. 00:17:15.085 --> 00:17:16.624 O que se segue? NOTE Paragraph 00:17:16.624 --> 00:17:18.833 Rodney Mullen: Essa é uma boa pergunta. NOTE Paragraph 00:17:18.912 --> 00:17:20.645 KH: Algo me diz que não é o fim. NOTE Paragraph 00:17:20.835 --> 00:17:24.601 RM: Sempre que procuramos algo 00:17:24.601 --> 00:17:26.652 é engraçado, não importa o quão bom somos, 00:17:26.652 --> 00:17:29.883 eu sei que com tipos como este, parece que falamos para uma parede. 00:17:30.013 --> 00:17:32.497 (Risos) 00:17:33.869 --> 00:17:36.103 E eu pensei, a única forma de expandir isto 00:17:36.103 --> 00:17:38.880 é mudar algo na infraestrutura. 00:17:38.880 --> 00:17:43.359 Foi isso que fiz, através de uma longa história de desespero. 00:17:43.855 --> 00:17:47.705 Se o fizer, em vez de falar, serás a primeira a saber. 00:17:47.705 --> 00:17:49.483 KH: Ok, não perguntamos mais nada. 00:17:49.483 --> 00:17:51.218 RM: Vais receber uma mensagem. 00:17:51.218 --> 00:17:53.018 KH: Obrigada. Bom trabalho. 00:17:53.018 --> 00:17:54.344 RM: Obrigado. 00:17:54.475 --> 00:17:57.490 (Aplausos)