[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Vídeo: Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:04.36,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:04.30,Default,,0000,0000,0000,,(Fim de música) Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:10.20,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:12.78,0:01:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Então, foi isto \Nque fiz da minha vida. Dialogue: 0,0:01:15.54,0:01:16.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:16.43,0:01:18.74,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:18.94,0:01:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Em criança, cresci numa quinta na Flórida, Dialogue: 0,0:01:28.41,0:01:30.81,Default,,0000,0000,0000,,fazia o que fazem\Na maioria das crianças. Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Joguei um pouco de basebol, \Nfiz coisas desse género, Dialogue: 0,0:01:33.55,0:01:36.15,Default,,0000,0000,0000,,mas sempre tive a sensação\Nde ser um estranho. Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Só no dia em que vi fotos em revistas Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:41.16,Default,,0000,0000,0000,,de outros miúdos a fazer skate, \Né que percebi: Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:42.68,Default,,0000,0000,0000,,"Uau, isto é feito para mim!" Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Porque não há nenhum treinador\Nsempre em cima deles, Dialogue: 0,0:01:45.13,0:01:47.49,Default,,0000,0000,0000,,e estes miúdos estavam apenas\Na ser eles próprios. Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Não havia nenhum adversário direto. Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Adorei esse sentimento,\Ne comecei a praticar skate Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:56.17,Default,,0000,0000,0000,,quando tinha 10 anos, em 1977. Dialogue: 0,0:01:56.45,0:01:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Quando comecei, \Napanhei-lhe logo o jeito. Dialogue: 0,0:01:59.44,0:02:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Estão aqui imagens de 1984. Dialogue: 0,0:02:03.11,0:02:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Só em 1979 é que venci\No meu primeiro campeonato amador. Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Depois, em 1981, com 14 anos, Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:14.21,Default,,0000,0000,0000,,ganhei o meu primeiro\NCampeonato do Mundo, Dialogue: 0,0:02:14.21,0:02:16.45,Default,,0000,0000,0000,,o que foi incrível para mim. Dialogue: 0,0:02:16.45,0:02:19.26,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, \Nfoi a minha primeira vitória. Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Ah, vejam isto. Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Este é um "casper slide",\Ncom o skate ao contrário. Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Nota mental, nesta. Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:26.39,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:26.64,0:02:29.39,Default,,0000,0000,0000,,E este aqui? Um "ollie". Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Bem, como ela mencionou, \Nesta é exagerada, com certeza, Dialogue: 0,0:02:34.82,0:02:38.65,Default,,0000,0000,0000,,mas é por isso que me chamam\No padrinho do moderno skate de rua. Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Eis algumas imagens. Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava mais ou menos \Na meio da minha carreira, Dialogue: 0,0:02:49.49,0:02:52.44,Default,,0000,0000,0000,,em meados dos anos 80. Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Desenvolvemos o Freestyle\Ncom todos estes truques que viram Dialogue: 0,0:02:56.26,0:02:59.50,Default,,0000,0000,0000,,mas estava a surgir\Numa nova forma de "skateboarding", \N Dialogue: 0,0:02:59.50,0:03:02.87,Default,,0000,0000,0000,,em que a malta levava estes truques\Npara as ruas, Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:05.51,Default,,0000,0000,0000,,e usavam o "ollie",\Ncomo eu vos mostrei. Dialogue: 0,0:03:05.70,0:03:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Eles usavam-no para subir às coisas Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:10.16,Default,,0000,0000,0000,,como bancadas e corrimões e escadas Dialogue: 0,0:03:10.16,0:03:12.24,Default,,0000,0000,0000,,e todo o tipo de coisas fixes. Dialogue: 0,0:03:12.24,0:03:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, as coisas estavam a evoluir. Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, quando alguém hoje\Ndiz que é skater, Dialogue: 0,0:03:17.22,0:03:19.31,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente quer \Ndizer skater de rua, Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:22.16,Default,,0000,0000,0000,,porque o Freestyle, \Ndemorou cerca de cinco anos a morrer. Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Nessa altura, eu tinha sido\No campeão dos "campeões" Dialogue: 0,0:03:25.34,0:03:29.36,Default,,0000,0000,0000,,durante 11 anos, o que... uau! Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:32.59,Default,,0000,0000,0000,,E de repente tudo acabou para mim. Dialogue: 0,0:03:32.59,0:03:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Foi-se. Tiraram o meu modelo\Nprofissional da prateleira, Dialogue: 0,0:03:35.78,0:03:38.93,Default,,0000,0000,0000,,o que publicamente declarava o meu fim. Dialogue: 0,0:03:38.93,0:03:40.85,Default,,0000,0000,0000,,É assim que se ganha dinheiro, sabem? Dialogue: 0,0:03:40.85,0:03:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos um skate assinado,\Nrodas e sapatos e roupas. Dialogue: 0,0:03:44.86,0:03:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha tudo isso, e foi-se tudo. Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:50.67,Default,,0000,0000,0000,,O estranho era que havia\Num lado libertador nisto tudo,\N Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:53.48,Default,,0000,0000,0000,,porque eu já não tinha de proteger Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:56.21,Default,,0000,0000,0000,,o meu recorde de campeão.\N"Campeão" outra vez. Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Campeão soa tão pateta, \Nmas é mesmo assim, não é? Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:02.52,Default,,0000,0000,0000,,A liberdade, que me atraíra \Npara o "skateboarding", Dialogue: 0,0:04:02.52,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,tinha sido recuperada, \Ne eu podia apenas criar coisas, Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.70,Default,,0000,0000,0000,,porque era aí que residia\Na alegria para mim, Dialogue: 0,0:04:07.70,0:04:10.22,Default,,0000,0000,0000,,foi sempre criar coisas novas. Dialogue: 0,0:04:10.22,0:04:13.32,Default,,0000,0000,0000,,A outra coisa que me restava \Nera uma mão cheia de truques Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:16.20,Default,,0000,0000,0000,,que foram a raiz \Ndestes truques em terreno plano. Dialogue: 0,0:04:16.20,0:04:19.18,Default,,0000,0000,0000,,As coisas que os miúdos normais \Nfaziam eram muito diferentes. Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Por mais humilde \Ne danificado que eu estivesse Dialogue: 0,0:04:21.42,0:04:24.52,Default,,0000,0000,0000,,— e se estava em mau estado —\Neu ia aos parques de skate, Dialogue: 0,0:04:24.52,0:04:27.20,Default,,0000,0000,0000,,e era considerado, como o\N"gajo famoso," certo? Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Todos pensavam que eu era bom. Dialogue: 0,0:04:28.93,0:04:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas neste novo terreno,\Neu era horrível. Dialogue: 0,0:04:31.57,0:04:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Logo, as pessoas começavam, Dialogue: 0,0:04:33.43,0:04:35.76,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, ele... o que é\Nque aconteceu ao Mullen?" Dialogue: 0,0:04:35.76,0:04:37.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:37.46,0:04:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Por mais humilhante que fosse,\Neu comecei de novo. Dialogue: 0,0:04:39.99,0:04:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão alguns truques \Nque eu comecei a fazer Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:44.58,Default,,0000,0000,0000,,neste novo terreno. Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Novamente, esta camada subjacente \Nde influência do Freestyle Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:50.44,Default,,0000,0000,0000,,que me fez... Dialogue: 0,0:04:50.51,0:04:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Oh, esta? Esta é, tipo, \Na coisa mais difícil que eu já fiz. Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,OK, olhem só para isto. É um "darkslide". Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Veem como desliza na parte de trás? Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Estes são super divertidos. \NE não são tão difíceis. Dialogue: 0,0:05:02.35,0:05:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Sabem, na origem deste,\Nestão a ver, "caspers", Dialogue: 0,0:05:05.85,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,veem como se atira? Dialogue: 0,0:05:07.51,0:05:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Tão simples quanto isto, certo?\NNada demais. Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:10.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:10.77,0:05:13.26,Default,,0000,0000,0000,,E o pé da frente, \Na maneira como se agarra é... Dialogue: 0,0:05:14.80,0:05:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Vi alguém deslizar assim \Ncom a parte de trás do skate, Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:19.31,Default,,0000,0000,0000,,e pensei:\N"Como posso fazer isto?" Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Porque nunca tinha sido feito. \N Dialogue: 0,0:05:20.74,0:05:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Depois, ocorreu-me, e aqui está\Nem parte o que vos digo. Dialogue: 0,0:05:23.36,0:05:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha uma base. \NEu tinha uma camada profunda, Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:28.57,Default,,0000,0000,0000,,que era tipo:\N"Ó meu Deus, é apenas o teu pé". Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:30.71,Default,,0000,0000,0000,,É apenas a maneira \Ncomo se atira o skate. Dialogue: 0,0:05:30.71,0:05:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Basta deixar a borda fazer isto,\Ne é fácil. Dialogue: 0,0:05:32.74,0:05:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Quando nos damos conta, \Ncriaram-se mais 20 truques Dialogue: 0,0:05:35.13,0:05:36.78,Default,,0000,0000,0000,,baseados nas variações. Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Então esse é o tipo de coisas que,\Nvejam... Dialogue: 0,0:05:39.23,0:05:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está outra, e eu não vou exagerar. Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Um pouco indulgente, eu entendo. Dialogue: 0,0:05:43.37,0:05:45.76,Default,,0000,0000,0000,,É uma coisa chamada um "primo slide". Dialogue: 0,0:05:47.53,0:05:50.24,Default,,0000,0000,0000,,É o truque mais divertido de se fazer. Dialogue: 0,0:05:53.51,0:05:55.60,Default,,0000,0000,0000,,É como "skinboarding". Dialogue: 0,0:05:56.18,0:05:59.18,Default,,0000,0000,0000,,E este, vejam como desliza lateralmente,\Nem todos os sentidos. Dialogue: 0,0:05:59.18,0:06:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Ok, quando se faz skate e se cai, Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:05.48,Default,,0000,0000,0000,,o skate desliza para um lado\Nou para o outro. É meio previsível. Dialogue: 0,0:06:05.48,0:06:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Assim? Desliza por todo o lado. \NParece um desenho animado, Dialogue: 0,0:06:08.31,0:06:10.26,Default,,0000,0000,0000,,e isso é o que eu mais adoro. Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:13.61,Default,,0000,0000,0000,,É tão divertido. Na verdade,\Nquando eu comecei a fazê-los, Dialogue: 0,0:06:13.61,0:06:16.79,Default,,0000,0000,0000,,lembro-me porque me magoei, \Ntive de ser operado ao joelho. Dialogue: 0,0:06:16.79,0:06:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Por isso houve uns dias, \Nna realidade, umas semanas, Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:21.62,Default,,0000,0000,0000,,em que não pude andar de skate. Dialogue: 0,0:06:21.62,0:06:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Passava-me da cabeça e ia vê-los, Dialogue: 0,0:06:23.80,0:06:25.80,Default,,0000,0000,0000,,ia a um armazém onde um monte de tipos Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,meus amigos iam andar de skate, \Ne eu dizia: Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.26,Default,,0000,0000,0000,,"Oh pá, eu tenho que fazer algo de novo. \N Dialogue: 0,0:06:30.26,0:06:31.92,Default,,0000,0000,0000,,"Eu quero começar de novo." Dialogue: 0,0:06:31.92,0:06:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Na noite antes da cirurgia, \Neu via e pensava: Dialogue: 0,0:06:34.35,0:06:35.79,Default,,0000,0000,0000,,"Como é que vou fazer isto?" Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Então levantei-me, saltei \Npara o meu skate, Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:40.34,Default,,0000,0000,0000,,abaixei-me e virei-o para baixo. Dialogue: 0,0:06:40.34,0:06:42.79,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de pensar, despreocupado Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:46.30,Default,,0000,0000,0000,,se o meu joelho não aguentar, \Neles vão ter mais trabalho amanhã. Dialogue: 0,0:06:46.52,0:06:47.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:47.82,0:06:49.75,Default,,0000,0000,0000,,E assim, foi uma coisa louca. Dialogue: 0,0:06:49.75,0:06:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Não sei quantos de vocês\Njá foram operados. Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:53.66,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:53.66,0:06:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Estamos completamente indefesos, certo? Dialogue: 0,0:06:55.63,0:06:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Estamos deitados na maca\Na ver o teto passar. Dialogue: 0,0:06:57.93,0:06:59.55,Default,,0000,0000,0000,,É sempre assim. Dialogue: 0,0:06:59.55,0:07:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles me colocaram\Na máscara antes de adormecer, Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:03.96,Default,,0000,0000,0000,,eu só pensava: Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:06.72,Default,,0000,0000,0000,,"Pá, quando acordar e ficar melhor, Dialogue: 0,0:07:06.72,0:07:09.42,Default,,0000,0000,0000,,"a primeira coisa que vou fazer\Né filmar aquele truque." Dialogue: 0,0:07:09.60,0:07:11.94,Default,,0000,0000,0000,,E assim foi. \NFoi a primeira coisa que filmei, Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:13.96,Default,,0000,0000,0000,,o que foi incrível. Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:17.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu contei-vos um pouco \Na evolução destes truques. Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Considerem esse conteúdo,\Nnum certo sentido... Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:24.15,Default,,0000,0000,0000,,O que fazemos como skaters de rua é,\Ntemos estes truques, Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:25.98,Default,,0000,0000,0000,,estou a treinar os "darkslides", Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:28.12,Default,,0000,0000,0000,,ou um "primo", \Nque vocês agora já conhecem. Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:29.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:29.86,0:07:32.71,Default,,0000,0000,0000,,O que se faz é atravessar as mesmas ruas Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:35.15,Default,,0000,0000,0000,,que atravessámos centenas de vezes\Nmas, de repente, Dialogue: 0,0:07:35.15,0:07:38.79,Default,,0000,0000,0000,,porque temos um objetivo definido, Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:42.13,Default,,0000,0000,0000,,ficamos, tipo, \No que pode igualar este truque? Dialogue: 0,0:07:42.21,0:07:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Como é que posso expandir, \Ncomo pode o contexto, Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:48.17,Default,,0000,0000,0000,,como pode o meio ambiente \Nalterar a natureza do que faço? Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Então andamos e andamos, \Ne tenho de admitir, Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:54.51,Default,,0000,0000,0000,,estou a conter-me por estar aqui, Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:58.87,Default,,0000,0000,0000,,mas vou dizer, não imaginam, \Nestar aqui diante de vocês, Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:01.83,Default,,0000,0000,0000,,mas o privilégio que é \Nestar no campus da USC, Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:05.35,Default,,0000,0000,0000,,porque fui corrido daqui \Ntantas vezes. Dialogue: 0,0:08:05.35,0:08:06.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:09.79,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Então deixem-me dar outro exemplo Dialogue: 0,0:08:13.42,0:08:16.24,Default,,0000,0000,0000,,de como o contexto forma o conteúdo. Dialogue: 0,0:08:16.50,0:08:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Este é um lugar não muito longe daqui.\NÉ um bairro degradado. \N Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:21.38,Default,,0000,0000,0000,,A nossa primeira preocupação é: Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:24.42,Default,,0000,0000,0000,,"Vou ser espancado?" \NSaímos e... veem esta parede? Dialogue: 0,0:08:24.82,0:08:30.28,Default,,0000,0000,0000,,É bastante suave e está a pedir\Npara se fazer truques de "bank", certo? Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas também dá para fazer "wheelies", Dialogue: 0,0:08:33.34,0:08:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Então vejam isto. \NAlguns truques, novamente... Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:39.66,Default,,0000,0000,0000,,como o ambiente \Nmuda a natureza dos nossos truques. Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Freestyle orientado, \N"wheelie" para baixo. Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:44.77,Default,,0000,0000,0000,,Vejam este. Adoro isto. Dialogue: 0,0:08:44.77,0:08:47.41,Default,,0000,0000,0000,,É como se estivéssemos a surfar\Na forma como o fazemos. Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Este, é um pouco rebuscado\Na andar para trás, Dialogue: 0,0:08:50.78,0:08:53.15,Default,,0000,0000,0000,,vejam o pé de trás, vejam. Dialogue: 0,0:08:53.41,0:08:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Ops! Dialogue: 0,0:08:54.58,0:08:56.23,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:56.23,0:08:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Nota mental ali mesmo.\NMais uma vez, já lá vamos. Dialogue: 0,0:09:00.28,0:09:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, pé de trás. Ok, aquilo? Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo chama-se "360 flip". Dialogue: 0,0:09:05.18,0:09:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Observem como o skate girou\Nambos os eixos desta forma. Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:14.05,Default,,0000,0000,0000,,E outro exemplo de como o contexto mudou, Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:17.98,Default,,0000,0000,0000,,o processo criativo para mim \Ne para a maioria dos skaters Dialogue: 0,0:09:17.98,0:09:22.38,Default,,0000,0000,0000,,é sair do carro, ver se \Nhá seguranças, procurar cenas. Dialogue: 0,0:09:22.43,0:09:23.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:26.22,Default,,0000,0000,0000,,É engraçado, ficamos a conhecer\Nos ritmos deles. Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Eles andam de um lado para o outro, Dialogue: 0,0:09:29.11,0:09:31.24,Default,,0000,0000,0000,,O skate é uma coisa tão humilde, meu. Dialogue: 0,0:09:31.24,0:09:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Não importa o quão és bom, \Ntens de lidar com... Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Vamos contra esta parede, \Na primeira coisa que fazemos Dialogue: 0,0:09:37.08,0:09:39.98,Default,,0000,0000,0000,,é cair para a frente, e ficamos tipo: \N"Ai, ai". Dialogue: 0,0:09:39.98,0:09:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Á medida que ajustamos, Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:45.70,Default,,0000,0000,0000,,empurramos para cima, \Ne quando eu o devia fazer, Dialogue: 0,0:09:45.70,0:09:47.91,Default,,0000,0000,0000,,virava o ombro, assim. Dialogue: 0,0:09:48.26,0:09:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto o fazia, pensava:\N"Uau, isto pede mesmo um "360 flip". Dialogue: 0,0:09:53.09,0:09:55.86,Default,,0000,0000,0000,,Porque é assim\Nque começamos um "360 flip". Dialogue: 0,0:09:55.86,0:09:58.26,Default,,0000,0000,0000,,E é isto que eu quero realçar, Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:01.27,Default,,0000,0000,0000,,como podem imaginar,\Ntodos esses truques são feitos Dialogue: 0,0:10:01.27,0:10:05.61,Default,,0000,0000,0000,,de sub-movimentos, \Nde funções motoras mais granulares Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:08.04,Default,,0000,0000,0000,,numa medida em que não sei bem dizer. Dialogue: 0,0:10:08.04,0:10:11.05,Default,,0000,0000,0000,,mas uma coisa eu sei: \Ntodos os truques são combinações Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:13.32,Default,,0000,0000,0000,,de dois ou três ou quatro\Nou cinco movimentos. Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:16.93,Default,,0000,0000,0000,,Á medida que vou avançando,\Nestas coisas flutuam Dialogue: 0,0:10:16.93,0:10:19.67,Default,,0000,0000,0000,,e temos que deixar relaxar\Num pouco a mente cognitiva Dialogue: 0,0:10:19.67,0:10:22.28,Default,,0000,0000,0000,,e deixar a nossa intuição guiar-nos. Dialogue: 0,0:10:22.84,0:10:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Estes sub-movimentos parece que flutuam Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:27.93,Default,,0000,0000,0000,,e quando batem na parede, eles ligam-se Dialogue: 0,0:10:27.93,0:10:30.20,Default,,0000,0000,0000,,e ai a mente cognitiva reage e pensamos: Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:31.97,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, 360 flip, vou fazê-lo." Dialogue: 0,0:10:31.97,0:10:34.50,Default,,0000,0000,0000,,É assim que funciona, para mim, \No processo criativo, Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:36.48,Default,,0000,0000,0000,,o processo em si do skate de rua. Dialogue: 0,0:10:36.48,0:10:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Próximo. Atenção.\NEstes são a comunidade. Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Estes são alguns \Ndos melhores skaters do mundo. Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Estes são meus amigos. \NOh meu Deus, eles são tão porreiros. Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:50.49,Default,,0000,0000,0000,,A beleza do "skateboarding"\Né que ninguém é o melhor. \N Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Sim, eu sei que isto é foleiro de dizer, Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:55.55,Default,,0000,0000,0000,,eles são meus amigos, mas alguns deles Dialogue: 0,0:10:55.55,0:10:57.96,Default,,0000,0000,0000,,não parecem muito confortáveis no skate. Dialogue: 0,0:10:57.96,0:11:02.31,Default,,0000,0000,0000,,O que os torna bons\Né como eles usam o skate Dialogue: 0,0:11:02.31,0:11:04.19,Default,,0000,0000,0000,,para se individualizarem. Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Cada um deles, olhem para eles, Dialogue: 0,0:11:06.23,0:11:08.81,Default,,0000,0000,0000,,podem ver uma silhueta deles, \Ne reconhecem-nos logo. Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:11.45,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, é ele, o Haslam, este é o Koston, Dialogue: 0,0:11:11.45,0:11:13.57,Default,,0000,0000,0000,,é fulano, é beltrano. Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Acho que os skaters\Ntendem a estar à margem, Dialogue: 0,0:11:18.40,0:11:21.77,Default,,0000,0000,0000,,mas procuram um sentimento de pertença, Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:24.50,Default,,0000,0000,0000,,mas uma pertença\Nsegundo os seus próprios termos. Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:28.74,Default,,0000,0000,0000,,O respeito real é obtido\Npor aquilo que aprendemos Dialogue: 0,0:11:28.74,0:11:31.84,Default,,0000,0000,0000,,com o que outros fazem, \Nestes truques básicos, os "360 flips". Dialogue: 0,0:11:31.88,0:11:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos, adaptamos \Ne contribuímos de volta Dialogue: 0,0:11:35.65,0:11:37.56,Default,,0000,0000,0000,,para a comunidade internamente Dialogue: 0,0:11:37.56,0:11:39.90,Default,,0000,0000,0000,,o que edifica a própria comunidade. Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Quanto maior a contribuição, Dialogue: 0,0:11:42.37,0:11:46.21,Default,,0000,0000,0000,,mais podemos expressar e formar\Na nossa individualidade, Dialogue: 0,0:11:46.21,0:11:48.46,Default,,0000,0000,0000,,que é tão importante para muitos de nós Dialogue: 0,0:11:48.46,0:11:51.16,Default,,0000,0000,0000,,que, para começar,\Nnos sentimos rejeitados. Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:53.48,Default,,0000,0000,0000,,A soma de tudo isso Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:56.63,Default,,0000,0000,0000,,dá-nos algo que nunca poderíamos\Nalcançar como um indivíduo. Dialogue: 0,0:11:57.88,0:11:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Devo dizer isto. Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Existe uma bela simetria em que o grau\Ncom que nos ligamos a uma comunidade Dialogue: 0,0:12:03.73,0:12:06.58,Default,,0000,0000,0000,,é proporcional à nossa individualidade, Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:08.95,Default,,0000,0000,0000,,que nós expressamos com o que fazemos. Dialogue: 0,0:12:09.51,0:12:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Próximo. Estes tipos.\N Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Há uma comunidade muito parecida\Nque é extremamente favorável à inovação. Dialogue: 0,0:12:16.32,0:12:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Observem estas fotos da polícia. Dialogue: 0,0:12:19.99,0:12:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas é muito semelhante.\NQuero dizer, o que é piratear? Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:25.93,Default,,0000,0000,0000,,É conhecer uma tecnologia tão bem\Nque se pode manipulá-la Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:30.12,Default,,0000,0000,0000,,e orientá-la para fazer coisas\Nque não são supostas fazer, certo? Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:31.96,Default,,0000,0000,0000,,E eles não são todos maus. Dialogue: 0,0:12:31.96,0:12:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ser um "hacker" do Linux Kernel, \Ne torná-lo mais estável, certo? Dialogue: 0,0:12:35.77,0:12:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Mais seguro, mais protegido. Dialogue: 0,0:12:37.45,0:12:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ser um "hacker" do iOS, Dialogue: 0,0:12:39.13,0:12:42.06,Default,,0000,0000,0000,,pôr um iPhone a fazer coisas \Nque não é suposto fazer. Dialogue: 0,0:12:42.25,0:12:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Não é autorizado, mas não é ilegal. Dialogue: 0,0:12:44.73,0:12:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Temos alguns destes tipos, certo? Dialogue: 0,0:12:46.94,0:12:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Eles fazem algo muito semelhante\Nao nosso processo criativo. Dialogue: 0,0:12:49.86,0:12:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Eles ligam informações díspares, Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:55.60,Default,,0000,0000,0000,,e juntam-nas de uma forma Dialogue: 0,0:12:55.60,0:12:58.56,Default,,0000,0000,0000,,que um analista de segurança\Nnão espera, certo? Dialogue: 0,0:12:58.56,0:13:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Não faz deles boas pessoas, Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:05.88,Default,,0000,0000,0000,,mas está no coração do engenho, \Nno coração de uma comunidade criativa, Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:07.58,Default,,0000,0000,0000,,uma comunidade inovadora. Dialogue: 0,0:13:07.58,0:13:09.85,Default,,0000,0000,0000,,E na comunidade de código aberto, Dialogue: 0,0:13:09.87,0:13:14.08,Default,,0000,0000,0000,,o seu "ethos" básico é pegar no que \Nas pessoas fazem e torná-lo melhor, Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:16.47,Default,,0000,0000,0000,,dar-lhe a volta, \Nde modo a que evolua ainda mais. Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Comunidades muito parecidas, \Nmuito mesmo. Dialogue: 0,0:13:18.89,0:13:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Também temos um lado mais ousado. Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:23.72,Default,,0000,0000,0000,,É engraçado, o meu pai tinha razão. Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Estes são os meus pares. Dialogue: 0,0:13:26.11,0:13:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Eu respeito o que eles fazem\Ne eles respeitam o que eu faço, Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:32.06,Default,,0000,0000,0000,,porque eles sabem fazer coisas,\Né incrível o que eles podem fazer. Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Um deles foi considerado\Npela Ernst & Young Dialogue: 0,0:13:34.76,0:13:37.42,Default,,0000,0000,0000,,o empreendedor do ano \Ndo condado de San Diego. Dialogue: 0,0:13:38.52,0:13:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Nunca se sabe com quem estamos a lidar. Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós tivemos algum grau de fama. Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, eu tive tanto sucesso Dialogue: 0,0:13:46.60,0:13:48.94,Default,,0000,0000,0000,,que, estranhamente,\Nsempre me senti indigno. Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha uma patente, e isso era fixe\Ne criámos uma empresa, Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:54.10,Default,,0000,0000,0000,,que cresceu e tornou-se a maior, Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:56.38,Default,,0000,0000,0000,,depois caiu e depois era a maior de novo, Dialogue: 0,0:13:56.38,0:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,o que é mais difícil uma segunda vez,\Ne depois vendemo-la, Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:01.16,Default,,0000,0000,0000,,depois vendemo-la outra vez. Dialogue: 0,0:14:01.26,0:14:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu tive algum sucesso. Dialogue: 0,0:14:03.54,0:14:07.39,Default,,0000,0000,0000,,No fim, tiveste todas estas coisas, \No que nos continua a motivar? Dialogue: 0,0:14:07.39,0:14:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Como disse, a lesão no joelho\Ne todas essas coisas, Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:11.49,Default,,0000,0000,0000,,o que nos dá incentivo? Dialogue: 0,0:14:11.49,0:14:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Porque não é apenas a mente. Dialogue: 0,0:14:13.18,0:14:16.19,Default,,0000,0000,0000,,O que nos dá incentivo\Npara fazermos algo, Dialogue: 0,0:14:16.19,0:14:19.41,Default,,0000,0000,0000,,e levá-lo para outro nível,\Nquando já tivemos tudo, Dialogue: 0,0:14:19.41,0:14:23.09,Default,,0000,0000,0000,,às vezes, morre-se na praia, \Ncom todo este talento. Dialogue: 0,0:14:23.68,0:14:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que tivemos,\Ntodos nós, foi fama. Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:29.09,Default,,0000,0000,0000,,O melhor tipo de fama, penso eu,\Nporque pode-se tirá-la. Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Andei por todo mundo, Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:33.61,Default,,0000,0000,0000,,havia milhares de crianças\Na gritar o meu nome, Dialogue: 0,0:14:33.61,0:14:35.87,Default,,0000,0000,0000,,é uma experiência tão estranha, visceral. Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:37.86,Default,,0000,0000,0000,,É como se fosse desorientador. Dialogue: 0,0:14:37.86,0:14:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Entramos num carro e vamo-nos embora, Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:42.43,Default,,0000,0000,0000,,andamos 10 minutos e saímos, Dialogue: 0,0:14:42.43,0:14:44.54,Default,,0000,0000,0000,,ninguém quer saber de nós. Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:45.94,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:45.94,0:14:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso põe as coisas em perspetiva, meu. Dialogue: 0,0:14:48.45,0:14:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou apenas eu,\Na popularidade que significa?\N Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Não muito. Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:56.08,Default,,0000,0000,0000,,É o respeito dos meus pares que me motiva. Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:58.11,Default,,0000,0000,0000,,É o que nos faz fazer o que fazemos. Dialogue: 0,0:14:58.11,0:15:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive mais de uma dúzia de fraturas.\NEstes tipos tiveram, 8 ou 10 concussões, Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.42,Default,,0000,0000,0000,,ao ponto de ser comédia, não? Dialogue: 0,0:15:05.23,0:15:07.83,Default,,0000,0000,0000,,É realmente comédia, ficou apanhado. Dialogue: 0,0:15:09.04,0:15:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Próximo. Isto é algo mais profundo. Dialogue: 0,0:15:14.23,0:15:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que estava em tournée,\Nestava a ler uma das biografias de Feynman. Dialogue: 0,0:15:17.96,0:15:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Era a vermelha ou a azul? Dialogue: 0,0:15:20.26,0:15:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele fez esta declaração\Nque foi tão profunda para mim. Dialogue: 0,0:15:27.10,0:15:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que o prémio Nobel Dialogue: 0,0:15:29.06,0:15:32.22,Default,,0000,0000,0000,,era a lápide de todas as grandes obras. Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:35.97,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo ressoou em mim\Nporque eu ganhei 35 dos 36 torneios Dialogue: 0,0:15:35.97,0:15:39.45,Default,,0000,0000,0000,,em que entrei durante 11 anos\Ne passei-me. Dialogue: 0,0:15:39.45,0:15:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, ganhar não é a palavra. \NSó ganhei uma vez. Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:44.26,Default,,0000,0000,0000,,As restantes estava apenas\Na defender o título Dialogue: 0,0:15:44.26,0:15:46.54,Default,,0000,0000,0000,,entramos num estado depressivo, sabem? Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Somos roubados da alegria \Ndaquilo que amamos fazer Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:52.54,Default,,0000,0000,0000,,porque já não estamos a criar\Nnem a divertir-nos. Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Quando tudo acabou,\Nfoi das coisas mais libertadoras Dialogue: 0,0:15:55.97,0:15:57.88,Default,,0000,0000,0000,,porque eu podia criar. Dialogue: 0,0:15:58.38,0:16:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que estou à beira\Nde estar a dar um sermão. Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estou aqui para isso. Dialogue: 0,0:16:04.06,0:16:06.56,Default,,0000,0000,0000,,É só que estou na frente\Nde uma plateia privilegiada. Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês ainda não são líderes\Nna vossa comunidade, Dialogue: 0,0:16:09.41,0:16:12.57,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente irão ser,\Ne se há algo que vos posso dar Dialogue: 0,0:16:12.57,0:16:16.01,Default,,0000,0000,0000,,que transcende o que aprendi com o skate, Dialogue: 0,0:16:16.01,0:16:19.02,Default,,0000,0000,0000,,as únicas coisas com significado, \Ne que ficam, Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:21.24,Default,,0000,0000,0000,,não é a fama, não é nada disso. Dialogue: 0,0:16:22.30,0:16:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Existe sim um valor intrínseco\Nem criar algo Dialogue: 0,0:16:24.90,0:16:28.37,Default,,0000,0000,0000,,só porque sim e, melhor do que isso, Dialogue: 0,0:16:28.37,0:16:31.04,Default,,0000,0000,0000,,porque eu tenho 46 anos ou vou ter,\N Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:33.43,Default,,0000,0000,0000,,como é patético ainda andar de skate. Dialogue: 0,0:16:33.43,0:16:34.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:34.89,0:16:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Existe algo belo em entrar numa comunidade Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:42.18,Default,,0000,0000,0000,,que nós próprios criámos e vê-la crescer, Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:45.60,Default,,0000,0000,0000,,ver skaters mais novos, mais talentosos\Nou apenas diferentes, Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:48.67,Default,,0000,0000,0000,,levá-la para níveis que nunca imaginámos,\Nporque isso perdura. Dialogue: 0,0:16:48.91,0:16:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Então, obrigado pelo vosso tempo. Dialogue: 0,0:16:51.23,0:16:54.27,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Krisztina Holly: \NTenho uma pergunta para ti. Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Então, já te reinventaste no passado, Dialogue: 0,0:17:09.18,0:17:11.37,Default,,0000,0000,0000,,passaste do Freestyle para a rua. Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Há cerca de 4 anos, segundo creio,\Nretiraste-te oficialmente. Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:16.62,Default,,0000,0000,0000,,O que se segue? Dialogue: 0,0:17:16.62,0:17:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Rodney Mullen: Essa é uma boa pergunta. Dialogue: 0,0:17:18.91,0:17:20.64,Default,,0000,0000,0000,,KH: Algo me diz que não é o fim. Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:24.60,Default,,0000,0000,0000,,RM: Sempre que procuramos algo Dialogue: 0,0:17:24.60,0:17:26.65,Default,,0000,0000,0000,,é engraçado, não importa \No quão bom somos, Dialogue: 0,0:17:26.65,0:17:29.88,Default,,0000,0000,0000,,eu sei que com tipos como este, \Nparece que falamos para uma parede. Dialogue: 0,0:17:30.01,0:17:32.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:33.87,0:17:36.10,Default,,0000,0000,0000,,E eu pensei, \Na única forma de expandir isto Dialogue: 0,0:17:36.10,0:17:38.88,Default,,0000,0000,0000,,é mudar algo na infraestrutura. Dialogue: 0,0:17:38.88,0:17:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Foi isso que fiz, através de uma\Nlonga história de desespero. Dialogue: 0,0:17:43.86,0:17:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Se o fizer, em vez de falar,\Nserás a primeira a saber. Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:49.48,Default,,0000,0000,0000,,KH: Ok, não perguntamos mais nada. Dialogue: 0,0:17:49.48,0:17:51.22,Default,,0000,0000,0000,,RM: Vais receber uma mensagem. Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:53.02,Default,,0000,0000,0000,,KH: Obrigada. Bom trabalho. Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:54.34,Default,,0000,0000,0000,,RM: Obrigado. Dialogue: 0,0:17:54.48,0:17:57.49,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)