WEBVTT 00:00:18.180 --> 00:00:20.960 [ALEX DA CORTE] Esta casa é um retrato de onde vivemos. 00:00:26.500 --> 00:00:30.780 Eu pensei, "Como eu conheço a vida?" 00:00:32.140 --> 00:00:35.400 "Como eu conheço a política, como eu conheço a religião," 00:00:35.400 --> 00:00:37.460 "como eu conheço o amor?" 00:00:39.480 --> 00:00:41.720 Eu provavelmente aprendi com a minha família. 00:00:41.720 --> 00:00:44.960 E com certeza aprendi bastante com a TV. 00:00:46.660 --> 00:00:50.760 Se eu fosse fazer o retrato de um lugar, talvez eu começaria com a TV. 00:00:53.440 --> 00:00:59.980 Eu reciclei rostos conhecidos e os transformei em um show de variedades, 00:00:59.980 --> 00:01:05.420 em 57 vídeos para o 57º Carnegie internacional de Pittsburgh. 00:01:06.720 --> 00:01:11.240 [ALEX DA CORTE: 57 VARIEDADES] 00:01:15.180 --> 00:01:16.680 - Achei legal, Liv. 00:01:17.500 --> 00:01:21.760 - Sim, acho que só precisa deixar solto para parecer natural. 00:01:30.860 --> 00:01:33.200 - Essa é a minha fantasia favorita até agora. 00:01:37.480 --> 00:01:40.380 Quando estou atraído por um personagem, 00:01:40.380 --> 00:01:43.890 pode ser porque o personagem é incompreendido 00:01:43.890 --> 00:01:47.920 ou apenas tenha uma linda cor. 00:01:50.680 --> 00:01:52.760 - Sim, achei muito lindo. 00:01:52.760 --> 00:01:54.200 - É lindo mesmo. 00:01:54.800 --> 00:01:56.680 - Me fala quando puder, eu coloco a perna pra cima 00:01:57.620 --> 00:02:02.040 Eu vou dividir essa taça de vinho com o Oscar, 00:02:02.049 --> 00:02:05.560 mas o vinho vai ficar derramando indefinidamente. 00:02:05.560 --> 00:02:11.540 Nós estamos bebendo em uma pintura do Patrick Caulfied, "Dining Recess" 00:02:11.540 --> 00:02:17.440 mas usamos um truque ótico para que eu pareça mais achatado do que sou. 00:02:18.320 --> 00:02:21.140 - [Diretor] Pronto, ação. 00:02:23.400 --> 00:02:23.900 - Derramando. 00:02:24.360 --> 00:02:27.340 [Da Corte] Caroll Spinney, que fez o Garibaldo 00:02:27.340 --> 00:02:29.660 e o Oscar até pouco tempo atrás, 00:02:30.420 --> 00:02:35.660 estava operando Oscar enquanto usava as pernas do Garibaldo. 00:02:38.040 --> 00:02:43.600 Eu achei esse um lindo momento de transição- 00:02:45.220 --> 00:02:49.220 quando eu vejo que nós, como país e pessoas estamos sempre em transição. 00:02:50.100 --> 00:02:51.440 - [Diretor] Maravilha! [Riso] 00:02:52.640 --> 00:02:54.200 [Da Corte] Nesses vídeos, 00:02:54.800 --> 00:02:59.530 Eu achato a hierarquia para, talvez, tirar um pouco do privilégio 00:02:59.530 --> 00:03:05.049 ou da autoridade que alguns desses personagens tinham, 00:03:05.049 --> 00:03:07.560 e confundi-los um pouco. 00:03:09.700 --> 00:03:12.760 Existe essa fluidez que acontece quando 00:03:12.760 --> 00:03:15.689 você consegue pegar coisas diferentes 00:03:15.689 --> 00:03:18.900 e juntá-las, para contar uma nova história. 00:03:22.120 --> 00:03:24.020 Eu moro na Filadélfia 00:03:24.940 --> 00:03:29.460 e durante a minha pesquisa, estava lendo muito "Fall of America" do Ginsberg. 00:03:30.340 --> 00:03:34.260 Coincidentemente, Ginsberg estava em um videoclipe que Bob Dylan fez 00:03:34.260 --> 00:03:36.159 chamado "Subterranean Homesick Blues." 00:03:37.860 --> 00:03:41.820 Eu achei estranho o Bob Dylan fazer essa música 00:03:41.820 --> 00:03:44.640 sobre a mudança dos tempos na década de 1960, 00:03:44.640 --> 00:03:48.940 e 50 anos depois estamos vivendo um momento parecido, 00:03:48.960 --> 00:03:52.079 precisando de mais conversas empáticas. 00:03:53.200 --> 00:03:56.660 Talvez se eu usar as palavras dele com as minhas imagens 00:04:00.580 --> 00:04:02.620 eu consiga entender a América. 00:04:06.500 --> 00:04:10.500 [Guitarra distorcida toca "Taps"] 00:04:35.280 --> 00:04:37.880 A bruxa é totalmente incompreendida. 00:04:37.880 --> 00:04:39.740 Uma casa caiu sobre a irmã dela. 00:04:39.740 --> 00:04:40.800 É triste. 00:04:41.600 --> 00:04:43.900 Eu estaria mal também. 00:04:47.480 --> 00:04:51.420 Dorothy é uma menininha branca chata com alguns problemas, 00:04:51.420 --> 00:04:58.840 enquanto a bruxa é uma pessoa verde com uma história de vida séria. 00:05:01.220 --> 00:05:05.720 - [Diretor] 5, 4, 3, 2, 1, vai. 00:05:06.300 --> 00:05:07.300 ["Blues" LeAnn Rimes] 00:05:07.300 --> 00:05:10.280 ♪ Azul ♪ 00:05:10.300 --> 00:05:12.700 ♪ Oh, tão solitário sem você ♪ 00:05:12.700 --> 00:05:16.520 ♪ Por quê você não é solitário sem mim? ♪ 00:05:17.780 --> 00:05:20.920 ♪ Azul ♪ 00:05:20.920 --> 00:05:23.180 ♪ Oh, tão solitário sem você ♪ 00:05:23.180 --> 00:05:26.580 ♪ Meus olhos se enchem de lágrimas, não consigo ver ♪ 00:05:28.420 --> 00:05:31.800 [Da Corte] Eu lembro de um projeto de ciências que eu fiz 00:05:31.800 --> 00:05:35.920 sobre as cores e como elas podem mudar seu humor. 00:05:35.920 --> 00:05:37.600 O que o azul te faz sentir? 00:05:37.600 --> 00:05:39.120 O que o verde te faz sentir? 00:05:40.180 --> 00:05:43.520 Todas as emoções são interessantes - quentes e excitantes. 00:05:44.500 --> 00:05:45.500 Não tenho medo delas. 00:05:49.720 --> 00:05:51.180 - Valeu, Gabs, 00:05:52.020 --> 00:05:55.420 -- pelas dezessete mil horas de trabalho para fazer esses sapatos! 00:05:56.000 --> 00:05:59.040 - Deviam embrulhar esses sapatos e colocá-los num cofre 00:05:59.040 --> 00:06:00.620 -- porque eles são tão especiais. 00:06:01.460 --> 00:06:04.360 Todos que trabalham comigo são meus amigos. 00:06:04.360 --> 00:06:06.560 Somos uma grande família. 00:06:07.590 --> 00:06:09.400 - Shannon trabalhou ao redor do mundo. 00:06:09.400 --> 00:06:10.400 - É da Filadélfia. 00:06:10.400 --> 00:06:12.210 - Somos um pouco diferentes aqui. 00:06:12.210 --> 00:06:14.840 - Somos um pouco sujos aqui. [Risos] 00:06:15.940 --> 00:06:19.880 - Como estúdio, valorizamos o material. 00:06:21.620 --> 00:06:23.439 Todos estudaram gravura, 00:06:23.440 --> 00:06:27.260 escultura, trabalhos com neon ou costura. 00:06:28.760 --> 00:06:32.570 Eu cresci trabalhando de uma forma meditativa, 00:06:32.570 --> 00:06:36.700 vendo essas horas de amor virarem objetos. 00:06:38.140 --> 00:06:40.240 - Eu lembro da grande obra do Mike Kelley 00:06:40.250 --> 00:06:42.550 -"More Love Hours Than Can Ever Be Repaid" 00:06:42.550 --> 00:06:46.960 - e penso sobre o crochê ou trabalhos que não são vistos. 00:06:48.700 --> 00:06:50.460 - Ah sim, tá ótimo! 00:06:51.540 --> 00:06:52.620 - Valeu a pena! 00:06:52.620 --> 00:06:53.420 [Risadas] 00:07:00.300 --> 00:07:03.020 -[Da Corte] Corta. Ficou melhor? 00:07:04.320 --> 00:07:05.440 - Oi, me dá cinco. 00:07:06.760 --> 00:07:07.280 - E aí? 00:07:07.600 --> 00:07:09.380 - Oi, tudo bem? 00:07:12.500 --> 00:07:13.700 - Estou fazendo vídeos! 00:07:14.920 --> 00:07:15.920 - Macio, não é? 00:07:16.600 --> 00:07:17.200 - [Menino] É! 00:07:17.440 --> 00:07:18.340 - [Da Corte] É macio! 00:07:21.020 --> 00:07:23.180 Minha família é bem grande. 00:07:24.040 --> 00:07:26.120 Eu sou um dos 27 netos. 00:07:27.380 --> 00:07:29.720 Existem 28 netos. 00:07:29.729 --> 00:07:31.330 Uma família bem grande. 00:07:31.330 --> 00:07:33.550 [Tema da "Pantera Cor-de-Rosa] 00:07:33.550 --> 00:07:36.220 Minha família é feita de pintores, incluindo meu irmão. 00:07:37.060 --> 00:07:41.520 Então tive a ideia de pintar essa grande parede de rosa. 00:07:43.860 --> 00:07:46.340 --[IRMÃO] Eu vou pular na escada e jogar spray, 00:07:46.340 --> 00:07:49.760 --e depois você joga um pouco [assobios] no final. 00:07:58.800 --> 00:08:01.800 Minha avó fazia mantas e casinhas de bonecas 00:08:01.800 --> 00:08:04.260 e muito trabalho artesanal. 00:08:05.200 --> 00:08:08.439 A malha coberta de rosas é como se fosse 00:08:08.440 --> 00:08:11.800 uma linda metáfora para a minha avó. 00:08:12.560 --> 00:08:18.240 A vida é como a malha e as rosas são as pessoas que ela tocou ao longo da vida. 00:08:22.440 --> 00:08:24.700 Minha família é tudo o que eu tenho. 00:08:26.900 --> 00:08:28.240 Eles são tudo para mim. 00:08:35.080 --> 00:08:36.360 ["Light of a Brand New Morning" - Dolly Parton] 00:08:36.360 --> 00:08:37.880 ♪ A noite foi longa e escura ♪ 00:08:37.900 --> 00:08:41.500 ♪ E eu tenho esperado pela manhã ♪ 00:08:42.220 --> 00:08:44.620 ♪ Tem sido uma longa e dura batalha ♪ 00:08:44.620 --> 00:08:47.540 ♪ Mas eu vejo um novo dia no amanhecer ♪ 00:08:48.960 --> 00:08:50.900 ♪ Eu procuro pelos raios de sol ♪ 00:08:50.900 --> 00:08:51.900 - [DIRETOR] Corta! 00:08:54.400 --> 00:08:56.280 Sempre fui caseiro. 00:08:57.500 --> 00:09:00.040 Quando eu saía, ia para o meu quintal. 00:09:02.060 --> 00:09:05.500 A casa era uma forma de me proteger do mundo. 00:09:07.840 --> 00:09:10.180 Na graduação 00:09:10.180 --> 00:09:13.100 eu passava muito tempo nessa lanchonete, 00:09:13.100 --> 00:09:16.620 desenhando e comendo muita batata-frita com ketchup. 00:09:17.820 --> 00:09:23.760 A lanchonete tinha uma luz branca em volta de todo o espaço. 00:09:25.860 --> 00:09:31.540 Era uma barreira que me mantinha dentro, e deixava o resto fora. 00:09:32.820 --> 00:09:34.150 O neon flutua. 00:09:34.150 --> 00:09:37.140 Essas palavras flutuam no vão negro da noite. 00:09:39.560 --> 00:09:43.800 Acho que evoca um tipo de sonho espacial. 00:09:46.360 --> 00:09:50.120 Tem efeito de um zumbido, que atrai as pessoas. 00:09:56.620 --> 00:10:01.480 Quando as pessoas entram, eu presencio toda uma gama de sentimentos nelas. 00:10:03.520 --> 00:10:08.360 Acho bom sentir desejo, 00:10:08.360 --> 00:10:11.980 ou nojo, medo, 00:10:11.980 --> 00:10:14.900 ou muita alegria. 00:10:20.080 --> 00:10:22.580 Mr. Rogers foi uma grande parte de Pittsburgh. 00:10:23.560 --> 00:10:25.060 Assim como ketchup. 00:10:25.960 --> 00:10:27.360 E eu amo ketchup. 00:10:29.760 --> 00:10:34.280 A casa do Mr. Rogers me lembrava da casa dos meus avós. 00:10:35.980 --> 00:10:39.680 O projeto dele era sobre empatia. 00:10:39.680 --> 00:10:43.870 "Oi vizinho, vamos fazer a diferença!" 00:10:43.870 --> 00:10:46.680 "Vamos falar sobre divórcio, vamos falar sobre raiva, 00:10:46.680 --> 00:10:49.360 vamos falar sobre assassinatos." 00:10:50.720 --> 00:10:54.400 Ele não era virtuoso, ele só perguntava, 00:10:54.400 --> 00:10:58.580 e tentava entender o que podemos tirar dessa diferença 00:10:58.580 --> 00:10:59.760 para irmos em frente. 00:11:00.660 --> 00:11:01.820 [Dolly Parton tocando] 00:11:01.820 --> 00:11:04.760 ♪ Eu vejo a luz na clara manhã de céu azul ♪ 00:11:04.760 --> 00:11:06.860 ♪ Vai ficar tudo bem ♪ 00:11:06.860 --> 00:11:08.720 ♪ Vai ficar tudo bem ♪ 00:11:08.720 --> 00:11:10.100 ♪ Vai ficar tudo bem ♪ 00:11:10.100 --> 00:11:11.680 ♪ Vai ficar tudo bem ♪ 00:11:16.000 --> 00:11:20.320 Tudo isso é muito importante e excitante. 00:11:20.330 --> 00:11:22.200 Por isso que fazemos arte, 00:11:22.200 --> 00:11:29.160 para propor que esses sentimentos venham para a superfície e sejam colhidos. 00:11:33.620 --> 00:11:36.220 [RISADAS] 00:11:44.620 --> 00:11:45.900 - [DA CORTE] Achei ótimo. 00:11:46.580 --> 00:11:47.720 - [SOBRINHA] Fica com ele! 00:11:49.080 --> 00:11:50.380 - [MULHER] Fred teria feito assim. 00:11:51.680 --> 00:11:53.680 ♪ Vai ficar tudo bem ♪ 00:11:54.760 --> 00:11:57.000 ♪ Vai ficar tudo bem ♪ 00:11:57.600 --> 00:11:59.140 [MUSICA SE DISSIPA] 00:12:00.940 --> 00:12:02.300 - [DIRETOR] Conseguimos. 00:12:02.300 --> 00:12:03.280 [APLAUSOS]