1 00:00:18,180 --> 00:00:20,960 هذا المنزل هو صورة للأرض التي أعيش فيها. 2 00:00:26,500 --> 00:00:30,780 فكرت ، "كيف أعرف حياتي؟" 3 00:00:32,140 --> 00:00:35,400 "كيف أعرف سياستي ، كيف أعرف ديني ، " 4 00:00:35,400 --> 00:00:37,460 "كيف أعرف حبي؟" 5 00:00:39,480 --> 00:00:41,720 ربما تعلمت ذلك من عائلتي. 6 00:00:41,720 --> 00:00:44,960 في الغالب، ربما تعلمت ذلك من التلفزيون. 7 00:00:46,660 --> 00:00:50,760 لو كنت سأصنع صورة لمكان ما ، ربما أود أن أبدأ بالتلفزيون. 8 00:00:53,440 --> 00:00:57,980 لقد قمت بإعادة تدوير مجموعة من الوجوه القديمة إلى نوع جديد من العروض المتنوعة 9 00:00:59,980 --> 00:01:05,420 عملت 57 فيديو لمعرض (كارنيجي الدولي السابع والخمسون) في "بيتتسبورغ 10 00:01:06,720 --> 00:01:11,240 57 تشكيلة ل (اليكس دا كورت) 11 00:01:15,180 --> 00:01:16,680 -- ليف . اعتقد انه رائع 12 00:01:17,500 --> 00:01:21,760 -- نعم اعتقد انك حين تجعلها فضفاضة سيبدو مظهرها طبيعي 13 00:01:30,860 --> 00:01:33,200 -- نعم ان هذا هو الزي المفضل لي حتى الآن ليف 14 00:01:37,480 --> 00:01:40,380 عندما انجذب لشخصية معينة ، 15 00:01:40,380 --> 00:01:43,890 قد تكون مجرد شخصية يساء فهمها ، 16 00:01:43,890 --> 00:01:47,920 أو شخصية لها لون جميل. 17 00:01:50,680 --> 00:01:52,760 -- نعم ، أعتقد أنها جميلة جدًا. 18 00:01:52,760 --> 00:01:54,200 --إنها حقا جميلة. 19 00:01:54,800 --> 00:01:56,680 اخبرني عندما تكون مستعدًا وأنا سأضع ساقي 20 00:01:57,620 --> 00:02:02,040 سأشارك هذه الكأس من النبيذ مع الأوسكار ، 21 00:02:02,049 --> 00:02:05,560 لكن يبدو أن الخمر يصب الى أجل غير مسمى 22 00:02:05,560 --> 00:02:11,540 نحن بالفعل نمتلك هذا الشراب في لوحة بقلم باتريك كولفيلد بعنوان"استراحة العشاء" 23 00:02:11,540 --> 00:02:17,440 ولكن استخدم خداعًا بصريًا طفيفًا حيث يبدو كما لو أنني أشعر بالرضا أكثر من الواقع. 24 00:02:19,920 --> 00:02:20,920 -- (المخرج) مستعد . هيا 25 00:02:23,400 --> 00:02:23,900 -- (المخرج) مستعد . هيا 26 00:02:25,120 --> 00:02:26,120 [دا كورتي] كارول سبيني ، الممثل الذي لعب بيج بيرد 27 00:02:27,340 --> 00:02:29,660 [دا كورتي] كارول سبيني ، الممثل الذي لعب بيج بيرد 28 00:02:30,420 --> 00:02:35,660 [دا كورتي] كارول سبيني ، الممثل الذي لعب بيج بيرد 29 00:02:38,040 --> 00:02:43,600 ظننت أن هذه هي اللحظة الجميلة من الانتقال-- 30 00:02:45,220 --> 00:02:49,220 حين أفكر أننا كدولة وكشعب دائما في حالة انتقال 31 00:02:50,100 --> 00:02:51,440 رائع , مذهل 32 00:02:54,800 --> 00:02:59,530 في هذه الفيديوهات 33 00:02:59,530 --> 00:03:05,049 34 00:03:05,049 --> 00:03:07,560 35 00:03:09,700 --> 00:03:12,760 36 00:03:12,760 --> 00:03:15,689 37 00:03:15,689 --> 00:03:18,900 وربطهم معًا ، وسيخبرون هذه القصة الجديدة. 38 00:03:22,120 --> 00:03:24,020 أنا اعيش في فيلادلفيا 39 00:03:24,940 --> 00:03:29,460 وفي بحثي ، كنت أقرأ الكثير عن "سقوط أمريكا" في جينسبيرغ. 40 00:03:30,340 --> 00:03:34,260 من قبيل الصدفة فإن جينسبيرغ في موسيقي الفيديو الذي صنعه بوب ديلان 41 00:03:34,260 --> 00:03:36,159 يدعى "جوفيتي هاوسز بلوز". 42 00:03:37,860 --> 00:03:41,820 فكرت ، أنه من الغريب بوب ديلان يصنع هذه الأغنية 43 00:03:41,820 --> 00:03:44,640 حول علامة الموضة في أواخر الستينيات ، 44 00:03:44,640 --> 00:03:48,940 وبعد خمسين عاما ، ربما هذه لحظة مماثلة ، 45 00:03:48,960 --> 00:03:52,079 بحاجة الى حوار متعاطف 46 00:03:53,200 --> 00:03:56,660 وربما إذا كنت تستخدم كلماته و إقرانها مع صوري 47 00:04:00,580 --> 00:04:02,620 48 00:04:06,500 --> 00:04:10,500 49 00:04:35,280 --> 00:04:37,880 50 00:04:37,880 --> 00:04:39,740 51 00:04:39,740 --> 00:04:40,800 52 00:04:41,600 --> 00:04:43,900 53 00:04:47,480 --> 00:04:51,420 54 00:04:51,420 --> 00:04:58,840 55 00:05:01,220 --> 00:05:05,720 56 00:05:06,300 --> 00:05:07,300 57 00:05:07,300 --> 00:05:10,280 58 00:05:10,300 --> 00:05:12,700 59 00:05:12,700 --> 00:05:16,520 60 00:05:17,780 --> 00:05:20,920 61 00:05:20,920 --> 00:05:23,180 62 00:05:23,180 --> 00:05:26,580 63 00:05:28,420 --> 00:05:31,800 64 00:05:31,800 --> 00:05:35,920 65 00:05:35,920 --> 00:05:37,600 66 00:05:37,600 --> 00:05:39,120 67 00:05:40,180 --> 00:05:43,520 68 00:05:44,500 --> 00:05:45,500 69 00:05:49,720 --> 00:05:51,180 70 00:05:52,020 --> 00:05:55,420 71 00:05:56,000 --> 00:05:59,040 72 00:05:59,040 --> 00:06:00,620 73 00:06:01,460 --> 00:06:04,360 74 00:06:04,360 --> 00:06:06,560 75 00:06:07,590 --> 00:06:09,400 76 00:06:09,400 --> 00:06:10,400 77 00:06:10,400 --> 00:06:12,210 78 00:06:12,210 --> 00:06:14,840 79 00:06:15,940 --> 00:06:19,880 80 00:06:21,620 --> 00:06:23,439 81 00:06:23,440 --> 00:06:27,260 82 00:06:28,760 --> 00:06:32,570 83 00:06:32,570 --> 00:06:36,700 84 00:06:38,140 --> 00:06:40,240 85 00:06:40,250 --> 00:06:42,550 86 00:06:42,550 --> 00:06:46,960 87 00:06:48,700 --> 00:06:50,460 88 00:06:51,540 --> 00:06:52,620 89 00:06:52,620 --> 00:06:53,420 90 00:07:00,300 --> 00:07:03,020 91 00:07:04,320 --> 00:07:05,440 92 00:07:06,760 --> 00:07:07,280 93 00:07:07,600 --> 00:07:09,380 94 00:07:12,500 --> 00:07:13,700 95 00:07:14,920 --> 00:07:15,920 96 00:07:16,600 --> 00:07:17,200 97 00:07:17,440 --> 00:07:18,340 98 00:07:21,020 --> 00:07:23,180 99 00:07:24,040 --> 00:07:26,120 100 00:07:27,380 --> 00:07:29,720 101 00:07:29,729 --> 00:07:31,330 102 00:07:31,330 --> 00:07:33,550 103 00:07:33,550 --> 00:07:36,220 104 00:07:37,060 --> 00:07:41,520 105 00:07:43,860 --> 00:07:46,340 106 00:07:46,340 --> 00:07:49,760 107 00:07:58,800 --> 00:08:01,800 قدمت جدتي لحف ودمى منازل 108 00:08:01,800 --> 00:08:04,260 وفعلت الكثير من العمل اليدوي. 109 00:08:05,200 --> 00:08:08,439 لذا فإن الشبكة المغطاة بالورود تشبه نوعًا ما 110 00:08:08,440 --> 00:08:11,800 استعارة جميلة لجدتي. 111 00:08:12,560 --> 00:08:18,240 لو كانت حياتها عبارة عن ابيات من الشعر لكانت الورود هي الناس الذين لمستهم في حياتها. 112 00:08:22,440 --> 00:08:24,700 عائلتي هي كل ما أملك 113 00:08:26,900 --> 00:08:28,240 عائلتي هي كل شئ بالنسبة لي 114 00:08:35,080 --> 00:08:36,360 "نور الصباح الجديد" غناء: دولي بارتون 115 00:08:36,360 --> 00:08:37,880 ♪ لقد كانت ليلة مظلمة طويلة ♪ 116 00:08:37,900 --> 00:08:41,500 ♪ ولقد كنت في انتظار الصباح ♪ 117 00:08:42,220 --> 00:08:44,620 ♪ لقد كانت معركة صعبة طويلة ♪ 118 00:08:44,620 --> 00:08:47,540 ♪ لكنني أرى بداية فجريوم جديد 119 00:08:48,960 --> 00:08:50,900 ♪ لقد كنت أبحث عن أشعة الشمس ♪ 120 00:08:54,400 --> 00:08:56,280 لقد كنت دائمًافي المنزل. 121 00:08:57,500 --> 00:09:00,040 لو كنت في الخارج ، سأكون في فناء منزلي. 122 00:09:02,060 --> 00:09:05,500 كان المنزل وسيلة لحمايتي من العالم. 123 00:09:07,840 --> 00:09:10,180 عندما كنت قبل التخرج 124 00:09:10,180 --> 00:09:13,100 كنت أقضي الكثير من الوقت في هذا العشاء الخاص, 125 00:09:13,100 --> 00:09:16,620 رسم وتناول الكثير من البطاطا المقلية والكاتشب. 126 00:09:17,820 --> 00:09:23,760 وكان العشاء نيون أبيض دافئ يحيط بالكامل حول المساحة. 127 00:09:25,860 --> 00:09:31,540 كان لا يزال حاجزًا دفعني إلى الدخول وكل شيء آخر للخارج. 128 00:09:32,820 --> 00:09:34,150 The neon just floats. 129 00:09:34,150 --> 00:09:37,140 هذه الكلمات تظهر في فراغ الليل الأسود. 130 00:09:39,560 --> 00:09:43,800 أعتقد أنها تثير نوعًا من مساحة الأحلام. 131 00:09:46,360 --> 00:09:50,120 إنه تأثير ينطلق من الشوائب ، حيث تجذب نوع من الناس. 132 00:09:56,620 --> 00:10:01,480 عندما يدخل شخص ما أرى سلسلة كاملة من المشاعر . 133 00:10:03,520 --> 00:10:08,360 أعتقد أنه من الجيد الشعور بالرغبة 134 00:10:08,360 --> 00:10:11,980 أو الاشمئزاز أو الخوف 135 00:10:11,980 --> 00:10:14,900 أو الفرح الساحق. 136 00:10:20,080 --> 00:10:22,580 كان السيد روجرز جزءًا كبيرًا من بيتسبرغ. 137 00:10:23,560 --> 00:10:25,060 كما هو الكاتشب. 138 00:10:25,960 --> 00:10:27,360 وأنا أحب الكاتشب. 139 00:10:29,760 --> 00:10:34,280 منزل السيد روجرز منزل يذكرني بمنزل أجدادي. 140 00:10:35,980 --> 00:10:39,680 كان مشروعه عميقًا حول التعاطف. 141 00:10:39,680 --> 00:10:43,870 مثل "يا الجار ، دعنا نتحدث عن الاختلاف" 142 00:10:43,870 --> 00:10:46,680 "دعونا نتحدث عن الطلاق ، دعونا نتحدث عن الغضب. 143 00:10:46,680 --> 00:10:49,360 دعونا نتحدث عن الاغتيال ". 144 00:10:50,720 --> 00:10:54,400 لم يكن وفيًا ، كان فقط يسأل أسئلة ، 145 00:10:54,400 --> 00:10:58,580 ويحاول أن يفهم ماذا نصنع من هذا الاختلاف ، 146 00:10:58,580 --> 00:10:59,760 وكيف نتحرك للأمام. 147 00:11:00,660 --> 00:11:01,240 "نور الصباح الجديد"مسرحية [دوللي بارتون] 148 00:11:01,820 --> 00:11:04,760 ♪ أستطيع أن أرى ضوء الصباح صافٍ أزرق ♪ 149 00:11:04,760 --> 00:11:06,860 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 150 00:11:06,860 --> 00:11:08,720 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 151 00:11:08,720 --> 00:11:10,100 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 152 00:11:10,100 --> 00:11:11,680 ♪ سوف يكون بخير ♪ 153 00:11:16,000 --> 00:11:20,320 كل هذه الأشياء مهمة للغاية ومثيرة. 154 00:11:20,330 --> 00:11:22,200 هذا هو سبب في صناعتنا للفن ، 155 00:11:22,200 --> 00:11:29,160 لاقتراح ذلك فأن هذه المشاعر يجب اظهارها وجمعها 156 00:11:44,620 --> 00:11:45,900 اعتقد ان ذلك رائع 157 00:11:46,580 --> 00:11:47,720 يجب عليك الاحتفاظ بها! 158 00:11:49,080 --> 00:11:50,380 هذا ما فعله فريد. 159 00:11:51,680 --> 00:11:53,680 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪ 160 00:11:54,760 --> 00:11:57,000 ♪ كل شيء سيكون على ما يرام ♪