WEBVTT 00:00:10.597 --> 00:00:13.300 Preselio sam se u Boston iz Čikaga, pre 10 godina, 00:00:13.300 --> 00:00:16.300 zanimali su me rak i hemija. 00:00:16.700 --> 00:00:20.320 Možda znate da je hemija nauka o pravljenju molekula 00:00:20.323 --> 00:00:23.700 ili, što se meni sviđa, novih lekova za rak. 00:00:23.700 --> 00:00:26.700 Možda takođe znate da je, što se nauke i medicine tiče, 00:00:26.700 --> 00:00:29.700 Boston neka vrsta poslastičarnice. 00:00:29.700 --> 00:00:32.700 U Kembridžu, ne možete da stavite ni saobraćajni znak za stop, 00:00:32.700 --> 00:00:34.810 a da ne udarite nekog studenta na doktoratu. 00:00:34.810 --> 00:00:36.700 Čak se i kafić zove "Čudo nauke". 00:00:37.700 --> 00:00:41.700 Na bilbordima su oglasi "Imamo poslovni prostor za laboratoriju". 00:00:41.700 --> 00:00:44.250 Može se reći da smo, u ovih 10 godina, 00:00:44.250 --> 00:00:46.700 svedoci samog početka 00:00:46.700 --> 00:00:49.488 naučne revolucije, koja se odnosi na genomsku medicinu. 00:00:49.566 --> 00:00:51.300 Sada znamo više nego ikada ranije 00:00:51.300 --> 00:00:53.400 o pacijentima koji nam dolaze u bolnice. 00:00:53.400 --> 00:00:55.590 Konačno smo u stanju da odgovorimo na pitanje 00:00:55.590 --> 00:00:57.700 koje se postavlja već toliko godina: 00:00:58.200 --> 00:01:00.276 zašto imam rak? 00:01:01.200 --> 00:01:03.200 Informacije o tome su prilično zapanjujuće. 00:01:03.700 --> 00:01:05.037 Možda znate da, 00:01:05.062 --> 00:01:07.062 iako smo još na početku ove revolucije, 00:01:07.100 --> 00:01:10.100 znamo da postoji oko 40.000 jedinstvenih mutacija 00:01:10.600 --> 00:01:13.276 koje pogađaju više od 10.000 gena, 00:01:13.301 --> 00:01:15.301 i da, među tim genima, ima 500 gena 00:01:15.326 --> 00:01:17.326 koji zaista i utiču, 00:01:17.351 --> 00:01:19.351 i izazivaju rak. 00:01:19.652 --> 00:01:21.234 Međutim, u poređenju sa tim, 00:01:21.259 --> 00:01:23.759 imamo oko desetak tzv. ciljanih lekova. 00:01:24.667 --> 00:01:26.800 Ova nesposobnost u lečenju raka 00:01:26.800 --> 00:01:29.500 me je lično pogodila, kad je moj otac dobio dijagnozu 00:01:29.500 --> 00:01:31.256 za rak pankreasa. 00:01:32.734 --> 00:01:34.310 Nismo ga doveli u Boston. 00:01:34.310 --> 00:01:36.050 Nismo sekvencionirali njegov genom. 00:01:36.050 --> 00:01:37.800 Već je decenijama poznato 00:01:37.800 --> 00:01:39.800 šta izaziva ovaj malignitet. 00:01:41.000 --> 00:01:42.235 To su tri proteina - 00:01:42.260 --> 00:01:45.260 Ras, MIC i P53. 00:01:46.442 --> 00:01:48.800 To su stare informacije koje znamo još od '80-ih, 00:01:48.800 --> 00:01:50.800 a ipak ne postoji lek koji mogu da prepišem 00:01:50.800 --> 00:01:52.800 pacijentu koji ima ovaj 00:01:52.800 --> 00:01:55.070 ili bilo koji drugi od brojnih čvrstih tumora 00:01:55.070 --> 00:01:56.800 koje izazivaju ova tri 00:01:56.800 --> 00:01:59.800 jahača apokalipse koju zovemo rak. 00:01:59.800 --> 00:02:02.800 Nema leka usmerenog na Ras, MIC ili P53. 00:02:02.800 --> 00:02:05.150 Mogli biste, s pravom, da pitate: zbog čega? 00:02:05.750 --> 00:02:08.400 Vrlo nezadovoljavajući, ali ipak naučni odgovor 00:02:08.400 --> 00:02:10.400 je da je suviše teško. 00:02:10.400 --> 00:02:12.400 Iz različitih razloga su, 00:02:12.400 --> 00:02:15.400 ova tri proteina ušla u jednu sferu u našoj oblasti 00:02:15.400 --> 00:02:17.400 koja se naziva "genom bez lekova" 00:02:17.400 --> 00:02:20.210 to je kao da kažemo "kompjuter koji ne pretražuje podatke" 00:02:20.210 --> 00:02:22.670 ili kad bismo rekli da je nemoguće hodati po Mesecu. 00:02:22.670 --> 00:02:24.170 To je grozan tehnički termin. 00:02:24.170 --> 00:02:25.400 Ali, to znači 00:02:25.400 --> 00:02:28.540 da nismo uspeli da identifikujemo "masni džep" u ovim proteinima, 00:02:28.540 --> 00:02:30.950 u koji bismo mogli da, kao molekularni bravari, 00:02:30.950 --> 00:02:34.010 ubacimo aktivni, mali, organski molekul 00:02:34.035 --> 00:02:35.418 ili komponentu leka. 00:02:35.490 --> 00:02:37.870 Za vreme moje specijalizacije za kliničku medicinu 00:02:37.870 --> 00:02:39.870 hematologiju i onkologiju 00:02:39.870 --> 00:02:41.640 i transplantaciju matičnih ćelija, 00:02:41.640 --> 00:02:43.380 ono što je postojalo umesto toga, 00:02:43.780 --> 00:02:48.747 što je skakutalo kroz mrežu propisa Federalne Agencije za Lekove, 00:02:48.772 --> 00:02:50.052 su bile ove supstance 00:02:50.077 --> 00:02:52.620 arsen, talidomid 00:02:52.650 --> 00:02:55.910 i ovaj hemijski derivat azotnog tzv. "senfnog gasa". 00:02:55.910 --> 00:02:58.178 A ovo je 21.vek. 00:02:59.300 --> 00:03:01.850 Budući da sam bio, u najmanju ruku, nezadovoljan 00:03:01.850 --> 00:03:03.650 učinkom i kvalitetom ovih lekova, 00:03:03.650 --> 00:03:06.300 počeo sam da učim hemiju 00:03:07.441 --> 00:03:10.335 sa idejom da možda, 00:03:10.360 --> 00:03:12.780 učeći tehniku otkrivanja hemijskih komponenti 00:03:12.780 --> 00:03:15.640 i pristupajući tome na način ovog vrlog novog sveta 00:03:15.640 --> 00:03:17.910 korišćenja tzv. koncepta slobodnog pristupa 00:03:17.910 --> 00:03:19.200 i tzv. grupnog pristupa 00:03:19.200 --> 00:03:22.510 tj. kolaborativne mreže koju koristimo u naučnim institucijama, 00:03:22.510 --> 00:03:24.200 da bismo mogli brže 00:03:24.200 --> 00:03:26.200 da ponudimo moćne i usmerene terapije 00:03:26.200 --> 00:03:28.200 našim pacijentima. 00:03:29.897 --> 00:03:32.810 Molim vas da imate na umu da je ovo posao koji još traje, 00:03:32.810 --> 00:03:34.900 ali bih danas želeo da vam ispričam priču 00:03:34.900 --> 00:03:35.925 o vrlo retkom raku 00:03:35.950 --> 00:03:38.030 koji se zove karcinom srednje linije, 00:03:38.055 --> 00:03:39.595 i o ciljnom proteinu, 00:03:39.620 --> 00:03:41.076 proteinu za koji nema lekova 00:03:41.101 --> 00:03:43.758 koji se naziva BRD4, 00:03:43.900 --> 00:03:45.900 i o molekulu 00:03:45.900 --> 00:03:49.190 sintetisanom u mojoj laboratoriji u Dejna Farber Kancer Institutu 00:03:49.190 --> 00:03:51.690 koji smo nazvali JQ1, u čast Džun Či, 00:03:51.690 --> 00:03:53.900 hemičara koji je sintetisao ovaj molekul. 00:03:54.594 --> 00:03:56.900 BRD4 je zanimljiv protein. 00:03:56.900 --> 00:03:59.480 Mogli biste da se zapitate, dok rak radi sve te stvari 00:03:59.480 --> 00:04:01.410 kojima pokušava da nam ubije pacijenta, 00:04:01.410 --> 00:04:02.890 kako se uopšte seti da je rak? 00:04:02.890 --> 00:04:04.160 Kada razmota svoj genom, 00:04:04.160 --> 00:04:06.390 podeli se na dve ćelije i ponovo se zamota, 00:04:06.390 --> 00:04:08.470 zašto ne postane oko, ili jetra, 00:04:08.470 --> 00:04:10.900 jer ima sve gene neophodne za to? 00:04:10.900 --> 00:04:12.900 Ali seća se da je rak. 00:04:13.524 --> 00:04:16.410 Razlog je taj da rak, kao svaka ćelija u telu, 00:04:16.410 --> 00:04:18.300 postavlja male molekularne oznake, 00:04:18.300 --> 00:04:19.700 samolepljive papiriće, 00:04:19.700 --> 00:04:23.030 koje podsećaju ćeliju, "ja sam rak, treba da nastavim da rastem." 00:04:23.530 --> 00:04:25.200 Te samolepljive poruke 00:04:25.200 --> 00:04:27.950 obuhvataju ovaj i druge proteine te klase, 00:04:27.950 --> 00:04:29.590 takozvane bromodomene. 00:04:29.590 --> 00:04:32.200 Mi smo razvili ideju, osnovu istraživanja, 00:04:32.200 --> 00:04:34.200 da, možda, ako bismo napravili molekul 00:04:34.200 --> 00:04:36.820 koji bi sprečio tu poruku da se zalepi 00:04:36.820 --> 00:04:38.730 tako što bi ušao u mali džep 00:04:38.730 --> 00:04:40.880 u osnovi ovog proteina koji se tu obrće, 00:04:40.880 --> 00:04:43.110 onda bismo mogli da ubedimo ćelije raka, 00:04:43.110 --> 00:04:45.200 naročito one koje su zavisne od BRD4 proteina, 00:04:45.200 --> 00:04:47.200 da one nisu ćelije raka, da nisu kancer. 00:04:47.200 --> 00:04:49.200 Tako smo počeli da radimo na tom problemu. 00:04:49.200 --> 00:04:51.760 Napravili smo biblioteke hemijskih jedinjenja 00:04:51.760 --> 00:04:54.620 i, na kraju smo stigli do ove, i nekih sličnih supstanci 00:04:54.620 --> 00:04:56.200 nazvane JQ1. 00:04:56.200 --> 00:04:58.200 Budući da nismo farmaceutska kompanija, 00:04:58.200 --> 00:05:01.730 mogli smo da radimo neke stvari, imali smo izvesnu fleksibilnost, 00:05:01.730 --> 00:05:04.200 koju farmaceutska industrija nema. 00:05:04.200 --> 00:05:07.135 Jednostavno smo počeli da ovu supstancu šaljemo prijateljima. 00:05:07.160 --> 00:05:08.640 Moja laboratorija je mala. 00:05:08.640 --> 00:05:11.193 Pomislili smo da samo pošaljemo ovaj molekul drugima 00:05:11.193 --> 00:05:12.476 i vidimo kako se ponaša. 00:05:12.476 --> 00:05:14.330 Poslali smo ga u Oksford, u Englesku, 00:05:14.330 --> 00:05:17.290 gde je grupa talentovanih kristalografa napravila ovu sliku, 00:05:17.290 --> 00:05:19.040 što nam je pomoglo da shvatimo 00:05:19.040 --> 00:05:22.500 zašto je, u stvari, ovaj molekul tako efikasan za ovaj ciljani protein. 00:05:22.500 --> 00:05:24.675 To je ono što nazivamo savršenim uklapanjem 00:05:24.705 --> 00:05:26.785 komplementarnih delova, kao ruka u rukavici. 00:05:26.810 --> 00:05:28.030 Ovo je vrlo redak rak, 00:05:28.030 --> 00:05:29.990 ovaj rak zavistan od BRD4. 00:05:29.990 --> 00:05:31.890 Radili smo sa uzorcima materijala 00:05:31.890 --> 00:05:34.650 koji su sakupili mladi patolozi u Brigam ženskoj bolnici. 00:05:34.650 --> 00:05:37.200 Kada smo ove ćelije tretirali tim molekulom, 00:05:37.200 --> 00:05:39.200 primetili smo nešto zaista zadivljujuće. 00:05:39.494 --> 00:05:40.800 Ćelije raka, 00:05:40.800 --> 00:05:42.800 male, okrugle ćelije koje se brzo dele, 00:05:42.800 --> 00:05:44.800 su formirale ove produžetke. 00:05:45.200 --> 00:05:47.200 Menjale su oblik. 00:05:47.200 --> 00:05:49.690 U stvari, ćelija raka 00:05:49.690 --> 00:05:51.720 je počela da zaboravlja da je kancerozna 00:05:51.720 --> 00:05:54.200 i postajala je normalna ćelija. 00:05:54.798 --> 00:05:56.500 Bili smo veoma uzbuđeni zbog toga. 00:05:57.474 --> 00:06:00.560 Sledeći korak bi bio da se ovaj molekul upotrebi na miševima. 00:06:00.560 --> 00:06:02.840 Jedini problem je bio što, za ovaj redak rak, 00:06:02.840 --> 00:06:04.110 nema modela na miševima. 00:06:04.110 --> 00:06:06.260 U vreme kada smo radili ovo istraživanje, 00:06:06.260 --> 00:06:09.511 brinuo sam se o 29-godišnjem vatrogascu iz Konektikata 00:06:09.860 --> 00:06:12.400 koji je bio maltene na samrti 00:06:12.400 --> 00:06:14.400 zbog ovog neizlečivog raka. 00:06:14.400 --> 00:06:16.400 Ovaj BRD4-zavisni rak 00:06:16.400 --> 00:06:18.400 mu je rastao kroz levo plućno krilo, 00:06:18.400 --> 00:06:21.350 i imao je kateter u grudima za dreniranje otpadnih materija. 00:06:21.350 --> 00:06:22.400 U svakoj smeni 00:06:22.400 --> 00:06:24.400 ovaj materijal se bacao. 00:06:24.400 --> 00:06:26.400 Došli smo kod ovog pacijenta 00:06:26.400 --> 00:06:28.400 i pitali da li bi sarađivao sa nama. 00:06:28.400 --> 00:06:32.400 Da li bismo mogli da uzmemo te dragocene, retke kancerozne materije 00:06:32.400 --> 00:06:34.400 iz grudnog katetera, 00:06:34.400 --> 00:06:37.150 da ih prevezemo na drugi deo grada i ubacimo u miševe 00:06:37.150 --> 00:06:39.210 i pokušamo da izvedemo kliničku studiju 00:06:39.210 --> 00:06:41.270 i stignemo do stupnja prototipa za lek? 00:06:41.270 --> 00:06:44.840 To bi bilo i nemoguće i protivzakonito, s pravom, da se uradi na ljudima. 00:06:44.840 --> 00:06:46.400 On se složio. 00:06:46.400 --> 00:06:49.530 U Centru za vizuelizaciju procesa kod životinja "Porodica Luri" 00:06:49.530 --> 00:06:53.240 moj kolega, Endrju Kang, je uspešno formirao ovaj kancer kod miševa 00:06:53.310 --> 00:06:54.960 i to bez korišćenja plastike. 00:06:54.960 --> 00:06:58.070 Možete videti ovaj PET sken miša, mi ga zovemo "ljubimac PETko". 00:06:58.670 --> 00:07:00.520 Rak se povećava, što se vidi 00:07:00.520 --> 00:07:03.220 kao ova crvena, ogromna masa u zadnjoj nozi životinje. 00:07:03.220 --> 00:07:05.340 A kada primenimo tretman našom supstancom, 00:07:05.840 --> 00:07:07.620 ova zavisnost od šećera, 00:07:07.620 --> 00:07:09.330 ovaj brzi rast, iščezava. 00:07:09.330 --> 00:07:11.100 I kod životinje sa desne strane, 00:07:11.100 --> 00:07:14.100 vidite da rak reaguje na tretman. 00:07:14.255 --> 00:07:15.990 Sada završavamo kliničke studije 00:07:15.990 --> 00:07:18.245 na četiri mišja modela ove bolesti. 00:07:18.270 --> 00:07:19.900 Svaki put primećujemo istu stvar. 00:07:19.900 --> 00:07:23.310 Miševi sa rakom koji prime lek preživljavaju, 00:07:23.310 --> 00:07:25.830 dok oni koji ne prime lek, brzo uginu. 00:07:27.432 --> 00:07:29.880 Tu smo se zapitali, šta bi farmaceutska kompanija 00:07:29.880 --> 00:07:31.450 uradila na tom stupnju? 00:07:31.450 --> 00:07:33.620 Pa, oni bi to verovatno držali u tajnosti 00:07:33.620 --> 00:07:35.470 dok ne prevedu ovaj prototip leka 00:07:35.470 --> 00:07:37.390 u aktivnu farmaceutsku supstancu. 00:07:37.390 --> 00:07:39.120 Mi smo uradili upravo suprotno. 00:07:39.520 --> 00:07:41.100 Objavili smo rad 00:07:41.100 --> 00:07:43.100 koji opisuje ovo otkriće 00:07:43.100 --> 00:07:45.100 na najranijem stupnju prototipa za lek. 00:07:45.100 --> 00:07:47.420 Dali smo celom svetu hemijski identitet 00:07:47.420 --> 00:07:50.100 ovog molekula, što je obično tajna u našoj oblasti. 00:07:50.100 --> 00:07:52.360 Tačno smo objasnili ljudima kako da ga naprave. 00:07:52.689 --> 00:07:54.230 Dali smo im našu imejl adresu, 00:07:54.230 --> 00:07:56.080 i tako nagovestili da, ako nam pišu, 00:07:56.080 --> 00:07:57.950 da ćemo im besplatno poslati molekul. 00:07:58.750 --> 00:08:00.690 U suštini, pokušali smo da stvorimo 00:08:00.690 --> 00:08:03.110 najveću moguću konkurenciju našoj laboratoriji. 00:08:03.110 --> 00:08:04.810 I to nam je, na žalost, uspelo. 00:08:04.810 --> 00:08:06.200 (Smeh) 00:08:06.200 --> 00:08:08.200 Jer sada, pošto smo podelili ovaj molekul, 00:08:08.200 --> 00:08:10.200 samo od decembra prošle godine, 00:08:10.200 --> 00:08:13.200 40 laboratorija iz SAD-a 00:08:13.200 --> 00:08:14.890 i još 30 iz Evrope - 00:08:14.890 --> 00:08:16.850 mnoge od njih su farmaceutske kompanije 00:08:16.850 --> 00:08:18.990 i sada pokušavaju da uđu u ovu oblast, 00:08:18.990 --> 00:08:20.770 usmerenu na ovaj retki rak 00:08:20.770 --> 00:08:23.220 koji je, upravo sada, na sreću, sasvim poželjna tema 00:08:23.220 --> 00:08:25.260 za ispitivanje u toj industriji. 00:08:26.712 --> 00:08:28.300 Ali naučni podaci, koji zauzvrat, 00:08:28.300 --> 00:08:30.980 stižu iz svih tih laboratorija o primeni ovog molekula 00:08:30.980 --> 00:08:32.870 pružaju nam uvid, koji možda nikada 00:08:32.870 --> 00:08:34.980 ne bismo imali da smo radili sami. 00:08:34.980 --> 00:08:37.190 Ćelije leukemije tretirane ovim jedinjenjem 00:08:37.190 --> 00:08:39.299 postaju normalna bela krvna zrnca. 00:08:39.900 --> 00:08:41.900 Miševi sa višestrukim mijelomima, 00:08:41.900 --> 00:08:44.900 neizlečivim malignitetom koštane srži, 00:08:45.700 --> 00:08:47.700 reaguju vrlo dramatično 00:08:47.700 --> 00:08:49.700 na tretman ovim lekom. 00:08:50.200 --> 00:08:52.200 Možda znate da masno tkivo može da pamti. 00:08:53.175 --> 00:08:56.237 Baš lepo što mogu to da vam demonstriram. 00:08:56.262 --> 00:08:58.262 I, zapravo, ovaj molekul 00:08:58.300 --> 00:09:01.920 sprečava taj adipocit, tu masnu matičnu ćeliju. 00:09:01.920 --> 00:09:04.300 da se seti kako da pravi mast 00:09:04.300 --> 00:09:06.840 tako da miševi sa ishranom bogatom mastima, 00:09:06.840 --> 00:09:10.310 kao što jedu ljudi u mom rodnom gradu Čikagu, 00:09:10.310 --> 00:09:12.320 ipak ne razvijaju tzv. "masnu jetru", 00:09:12.320 --> 00:09:14.870 što, inače, predstavlja veliki medicinski problem. 00:09:14.870 --> 00:09:17.010 Ono što smo naučili iz ovog istraživanja 00:09:17.010 --> 00:09:19.270 ne samo moja laboratorija, nego naš institut, 00:09:19.270 --> 00:09:21.540 i generalno, ceo Harvard medicinski fakultet, 00:09:21.540 --> 00:09:22.940 je da imamo posebne 00:09:22.940 --> 00:09:25.070 akademske resurse za otkrivanje lekova 00:09:25.070 --> 00:09:26.640 i to da naš centar, koji je, 00:09:26.640 --> 00:09:28.300 ispitao više kancer-molekula, 00:09:28.300 --> 00:09:30.300 na naučni način, nego bilo koji drugi, 00:09:30.300 --> 00:09:32.300 nije nikada napravio nijedan sopstveni. 00:09:32.479 --> 00:09:34.980 Iz svih ovih razloga koje vidite ovde navedene, 00:09:34.980 --> 00:09:37.970 mislimo da postoji odlična prilika za akademske centre 00:09:37.970 --> 00:09:40.760 da učestvuju u ovoj mladoj, konceptualno nedefinisanoj 00:09:41.360 --> 00:09:43.600 i kreativnoj disciplini 00:09:43.600 --> 00:09:45.741 pronalaženja prototipova za lekove. 00:09:47.807 --> 00:09:49.000 I šta dalje? 00:09:49.000 --> 00:09:51.780 Imamo ovaj molekul, ali to još nije pilula. 00:09:51.780 --> 00:09:54.000 Ne može se uzimati oralnim putem. 00:09:54.000 --> 00:09:57.470 Moramo to da sredimo, da bismo mogli da ga dajemo našim pacijentima. 00:09:57.470 --> 00:09:59.000 Svi u laboratoriji se, 00:09:59.000 --> 00:10:01.240 naročito posle kontakta sa ovim pacijentima, 00:10:01.240 --> 00:10:03.000 osećaju posebno motivisani 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 da naprave lek baziran na ovom molekulu. 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 Ovo je trenutak kad moram da kažem 00:10:08.000 --> 00:10:10.380 da nam treba vaša pomoć i vaša pronicljivost, 00:10:10.380 --> 00:10:12.000 vaše kolaborativno učestvovanje. 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 Za razliku od farmaceutske kompanije, 00:10:14.000 --> 00:10:17.850 mi nemamo proizvodnu liniju u koju možemo ubaciti ove molekule. 00:10:17.850 --> 00:10:20.000 Nemamo tim prodavaca i snabdevača 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 koji nam mogu reći kako da postavimo ovaj lek u odnosu na druge. 00:10:23.000 --> 00:10:25.700 Ono što mi imamo je fleksibilnost akademskog centra 00:10:25.700 --> 00:10:28.000 u radu sa kompetentnim, motivisanim, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 ljudima sa puno entuzijazma i sa, nadajmo se, puno novca, 00:10:31.000 --> 00:10:33.530 da ove molekule prenesu do kliničke upotrebe, 00:10:33.530 --> 00:10:35.560 pri tome čuvajući sposobnost za razmenu 00:10:35.560 --> 00:10:38.000 prototipova lekova među naučnicima širom sveta. 00:10:38.025 --> 00:10:40.295 Ovaj molekul će uskoro izaći iz laboratorije 00:10:40.310 --> 00:10:42.180 i otići u malu novo-formiranu kompaniju 00:10:42.180 --> 00:10:43.940 pod nazivom "Tenša Terapije". 00:10:43.940 --> 00:10:46.500 Zapravo, to je četvrti od ovih molekula, koji, 00:10:46.500 --> 00:10:49.500 na neki način, maturira iz naše male produkcije novih lekova, 00:10:50.346 --> 00:10:52.500 od koji će dva - topični lek 00:10:53.100 --> 00:10:55.642 za kožne limfome, 00:10:55.667 --> 00:10:58.667 i oralna supstanca za tretman višestrukih mijeloma 00:10:58.800 --> 00:11:00.800 zaista i stići do bolnica 00:11:00.800 --> 00:11:03.440 za prvu kliničku studiju u julu ove godine. 00:11:03.462 --> 00:11:05.929 Za nas, to je veliko i uzbudljivo dostignuće. 00:11:07.156 --> 00:11:09.500 Za kraj, želim da vam prenesem ove dve ideje. 00:11:09.500 --> 00:11:11.240 Prva je to da, ako je išta 00:11:11.240 --> 00:11:13.300 specifično u vezi sa ovim istraživanjem, 00:11:13.300 --> 00:11:15.760 to je manje naučne, a više strateške prirode 00:11:15.760 --> 00:11:18.040 za nas je ovo bio društveni eksperiment, 00:11:18.440 --> 00:11:20.700 o tome šta se dešava 00:11:20.700 --> 00:11:23.700 kada pokušamo da budemo otvoreni i iskreni, 00:11:23.700 --> 00:11:26.650 u najranijoj fazi istraživanja hemijskog otkrivanja lekova, 00:11:26.650 --> 00:11:28.330 i to u najvećoj mogućoj meri. 00:11:28.330 --> 00:11:30.250 Ovaj niz slova i brojeva, 00:11:30.250 --> 00:11:32.280 simbola i zagrada, koji mislim da može 00:11:32.280 --> 00:11:33.700 da se pošalje SMS porukom, 00:11:33.700 --> 00:11:35.700 ili preko Tvitera, širom sveta, 00:11:36.500 --> 00:11:39.500 je hemijski identitet našeg prototip-jedinjenja. 00:11:39.525 --> 00:11:41.387 Informacija koja nam najviše treba 00:11:41.412 --> 00:11:43.242 od farmaceutskih kompanija, 00:11:43.267 --> 00:11:44.817 informacija o tome kako 00:11:44.842 --> 00:11:47.842 ovi rani prototipovi lekova mogu da rade. 00:11:48.163 --> 00:11:50.500 A ipak, ova informacija je najčešće tajna. 00:11:51.007 --> 00:11:52.500 Mi zapravo težimo tome, 00:11:52.500 --> 00:11:54.500 da primenimo neverovatne uspehe 00:11:54.500 --> 00:11:57.500 2 principa informatičke industrije: 00:11:57.500 --> 00:12:00.500 tzv. "slobodnog pristupa" i tzv. "grupnog pristupa" 00:12:01.383 --> 00:12:04.700 da bismo efikasno i odgovorno 00:12:04.700 --> 00:12:07.700 ubrzali proces dopremanja ciljanih terapija 00:12:07.700 --> 00:12:09.700 do pacijenata sa rakom. 00:12:09.700 --> 00:12:12.700 I taj poslovni model uključuje sve vas. 00:12:12.700 --> 00:12:15.570 Ovo istraživanje je finansirano od strane celog društva. 00:12:15.570 --> 00:12:16.930 Finansiraju ga fondacije. 00:12:16.930 --> 00:12:19.160 Jednu stvar sam naučio u Bostonu, a to je, 00:12:19.160 --> 00:12:22.540 da će građani Bostona uraditi sve za kancer, i to mi se jako sviđa. 00:12:22.540 --> 00:12:24.200 Vozite bicikl preko cele države. 00:12:24.200 --> 00:12:26.430 Idete u organizovane šetnje celom dužinom reke. 00:12:26.430 --> 00:12:27.230 (Smeh) 00:12:27.230 --> 00:12:28.910 Zaista, nigde do sada nisam video 00:12:28.910 --> 00:12:30.360 ovako jedinstvenu podršku 00:12:30.360 --> 00:12:31.700 istraživanjima raka. 00:12:31.700 --> 00:12:33.700 Zato bih želeo da vam zahvalim 00:12:33.700 --> 00:12:37.430 za učestvovanje, vašu saradnju 00:12:37.430 --> 00:12:40.450 i, pre svega, za poverenje u naše ideje. 00:12:40.450 --> 00:12:44.700 (Aplauz)