0:00:07.775,0:00:11.085 လူသားစား ဘီလူးကြီးတစ်ကောင်နဲ့ [br]အနီးကပ်ရင်ဆိုင်တိုက်ပွဲတစ်ခု။ 0:00:11.085,0:00:14.834 မှော်ဆရာမက ယောက်ျားတွေကို[br]ဝက်တွေအဖြစ်ပြာင်းလိုက်တယ်။ 0:00:14.834,0:00:18.345 ကြာရှည်စွာ ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ဘုရင်တစ်ပါးက[br]သူ့ထီးနန်းကို ပြန်လည်ရယူတယ်။ 0:00:18.345,0:00:21.956 သူတို့နည်းသူတို့ဟန်နဲ့ ဒါတွေအားလုံးဟာ [br]ကြီးကျယ်တဲ့ ပုံပြင်တွေဖြစ်စေပါတယ်။ 0:00:21.956,0:00:25.545 ဒါပေမဲ့ တစ်ခုချင်းစီဟာ "Odyssey" [br]ထဲက ဇာတ်ကွက်တစ်ကွက်ပါပဲ။ 0:00:25.545,0:00:32.895 ရှေး ဂရိသမိုင်းနဲ့ ဒဏ္ဍာရီရဲ့ နှစ်ချီ [br]သက်တမ်းရှိတဲ့ စာကြောင်း၁၂၀၀၀ ရှိတဲ့ ကဗျာ 0:00:32.895,0:00:36.046 အရမ်းဝေးလွန်းတဲ့ ကမ္ဘာတစ်ခုကနေ[br]လာပြီး ဒီအကြောင်းပြောပြတဲ့ 0:00:36.046,0:00:39.995 စာပိုဒ်ကြီးတစ်ခုကို ဘယ်လို[br]နားလည်အောင် ကျွန်တော်တို့လုပ်လဲ။ 0:00:39.995,0:00:44.095 "Odyssey" ကို ကျွန်တော်တို့ဖတ်နိုင်တယ်ဆို[br]တဲ့ အချက်က အတော်လေးကို မယုံနိုင်စရာပါ၊ 0:00:44.095,0:00:49.435 ၎င်းဟာ ဂရိအက္ခရာ မပေါ်ခင် ခရစ်နှစ်မတိုင်မီ[br]၈ ရာစုက သီကုံးခဲ့တာကြောင့်ပါ။ 0:00:49.435,0:00:52.156 ၎င်းဟာ စာဖတ်သူတွေထက်[br]နားဆင်သူတွေအတွက် ဖန်တီးခဲ့ပြီး 0:00:52.156,0:00:56.277 ကွက်စိပ်ဆရာလို နှုတ်တိုက် [br]ကဗျာဆရာတွေက တင်ဆက်ကြတာပါ။ 0:00:56.277,0:01:00.476 အစဉ်အလာက ၎င်းရဲ့ ရေးသူက Homer[br]အမည်ရတဲ့မျက်မမြင်တစ်ဦးလို့ဖော်ပြတယ်။ 0:01:00.476,0:01:05.017 ဒါပေမဲ့ သူဟာ တကယ်လား၊ ဒဏ္ဍာရီလား[br]ဆိုတာ ဘယ်သူမှ အတိအကျ မသိပါဘူး။ 0:01:05.017,0:01:08.866 သူ့အကြောင်း အစောဆုံးဖော်ပြချက်တွေက[br]သူ့ခေတ်အပြီး ရာစုနှစ်တွေအကြာမှာပါ။ 0:01:08.866,0:01:12.456 သူလို့ မှတ်ယူရတဲ့ ကဗျာတွေဟာ[br]ပြောင်းလဲခဲ့ပုံရပြီး 0:01:12.456,0:01:15.771 နောက်ဆုံး သူတို့ရဲ့လက်ရှိ[br]ပုံစံမှာ ရေးမချခင် အကြိမ်များစွာ 0:01:15.771,0:01:19.207 စာရေးဆရာပေါင်းစုံနဲ့ ပြန်လည်စီစဉ်ခဲ့တယ်။ 0:01:19.207,0:01:22.556 အမှန်တကယ်က rhapsode ဆိုတဲ့ စကားလုံးက[br]အတူတူ သီချုပ်ခြင်းလို့ အနက်ရပါတယ်။ 0:01:22.556,0:01:27.616 ဒီကဗျာဆရာတွေဟာ လက်ရှိ ပုံပြင်တွေ၊ [br]ရယ်စရာတွ၊ ယုံတမ်းကားတွေနဲ့ သီချင်းတွေကို 0:01:27.616,0:01:30.295 တစ်ခုတည်းသော ဇာတ်လမ်းအဖြစ်[br]ပေါင်းစပ်ခဲ့တာကြောင့်ပါ။ 0:01:30.295,0:01:33.207 ဒီကဗျာရှည်ကြီးကို တိုက်ရိုက် ရွတ်ဆိုဖို့က 0:01:33.207,0:01:35.697 ကဗျာရွတ်သူတွေဟာ မှတ်ဉာဏ်ကူ ကရိယာနဲ့အတူ 0:01:35.697,0:01:37.558 နဘေမှန်တစ်ခုကို အသုံးပြုတယ်၊ 0:01:37.558,0:01:42.198 ဥပမာ ကျက်မှတ်ထားတဲ့ စာပိုဒ်တွေရဲ့ [br]ထပ်ကျော့မှုတွေပေါ့ 0:01:42.198,0:01:46.057 ၎င်းတို့မှာ ရှုခင်းသရုပ်ဖော်တွေနဲ့ [br]ဇာတ်ကောင်တွေရဲ့စာရင်းတွေပါဝင်ပြီး 0:01:46.057,0:01:49.705 ကဗျာရွတ်သူကို ဇာတ်လမ်းထဲက[br]သူတို့နေရာမှာ ရှိစေဖို့ကူညီပေးတယ် 0:01:49.705,0:01:54.157 သီချင်းတစ်ပုဒ်ရဲ့ သံပြိုင်(သို့)ပေါင်းကူးက[br]နောက် အပိုဒ်တွေကို မှတ်မိဖို့ ကူညီသလိုပါ။ 0:01:54.157,0:01:56.868 ပုံပြင်အများစုဟာ ပရိတ်သတ်တွေနဲ့[br]ရင်းနှီးနေတာကြောင့် 0:01:56.868,0:02:00.548 ကဗျာရဲ့ အပိုင်းတွေဟာ အစီအစဉ်မကျ[br]ကြာဖို့က ဖြစ်နေကျပါ။ 0:02:00.548,0:02:02.858 တစ်နေရာမှာ အစီအစဉ်က[br]ကျောက်တုံးမှာ ဖြစ်သွားခဲ့ပြီး 0:02:02.858,0:02:07.288 နေရာမှာ ညပ်နေခဲ့တဲ ပုံပြင်က[br]ယနေ့ ကျွန်တော်တို့ဖတ်တဲ့ တစ်ပုဒ်ပါ 0:02:07.288,0:02:11.508 ဒါပေမဲ့ ပြီးခဲ့တဲ့ နှစ်ထောင်ချီအတွင်း[br]ကမ္ဘာကြီးက အနည်းငယ်ပြောင်းလဲခဲ့တာကြောင့် 0:02:11.508,0:02:15.048 ကြားဖြတ်မပြောခင်[br]နောက်ခံလေးရှိဖို့ အကူအညီရပါတယ်။ 0:02:15.048,0:02:20.179 "Odyssey" ကိုယ်၌က [br]၎င်းက Trojan War ရဲ့ဇာတ်လမ်းကိုပြောတဲ့ 0:02:20.179,0:02:22.821 Homer ရဲ့ အခြားကဗျာရှည် [br]"Iliad" ရဲ့အဆက်ပါ။ 0:02:22.821,0:02:27.158 ကဗျာနှစ်ပုဒ်စလုံးကို စုစည်းတဲ့ အဓိက[br]အကြောင်းအရာတစ်ခုရှိရင် ဒီလိုပါ၊ 0:02:27.158,0:02:32.349 ဘယ်အခြေအနေမှာဖြစ်ဖြစ်[br]နတ်ဘုရားတို့ရဲ့အမျက်တော်မရှပါစေနဲ့။ 0:02:32.349,0:02:36.908 ဂရိနတ်ဘုရားကျောင်းဟာ နတ်တန်ခိုးနဲ့[br]လူသာ မလုံခြုံမှုရဲ့ အန္တရယ်အရှုပ်တစ်ခုပါ။ 0:02:36.908,0:02:40.838 ရှည်ကြာတဲ့ အတိုင်းအဆရဲ့ မနာလိုမှုနဲ့ [br]အာဃာတတွေဖြစ်လေ့ရှိပါတယ်။ 0:02:40.838,0:02:45.569 ကဗျာတွေထဲမှာ လူသားတွေ ရင်ဆိုင်ရတဲ့[br]ပြဿနာတွေများစွာဟာ ၎င်းတို့ရဲ့ မောက်မာမှု 0:02:45.569,0:02:50.499 (သို့) နတ်ဘုရားတွေထက် သာလွန်တယ်လို့ [br]အလွန်အမင်း မာနတက်ပြီးယုံကြည့်နေတာကြောင့်ပါ 0:02:50.499,0:02:52.797 နတ်ဘုရာတွေကို စိတ်ပြေဖို့ ဆန္ဒက[br]ကြီးမားလွန်းတာက 0:02:52.797,0:02:55.850 အစဉ်အလာအရ ရှေးဟောင်း ဂရိတွေဟာ [br]သူစိမ်းအားလုံးကို နေအိမ်အတွင်းထိ 0:02:55.850,0:02:58.068 ရက်ရောစွာကြိုဆိုခဲ့တဲ့အထိပါ။ 0:02:58.068,0:03:01.969 သူစိမ်းအားလုံးဟာ ရုပ်ဖျက်ထာတဲ့[br]နတ်ဘုရားတွေဖြစ်လောက်တယ်လို့ ပူပန်လို့ပါ။ 0:03:01.969,0:03:05.200 ဧည့်ဝတ်ကျေပွန်မှုရဲ့ ရှေးဟောင်းကျင့်ဝတ်ကို[br]xenia လို့ခေါ်ပါတယ်။ 0:03:05.200,0:03:10.320 အိမ်ရှင်က ဧည့်သည်တွေကို လုံခြုံမှု၊[br]အစားနဲ့ သက်တောင့်သက်သာဖြစ်စေဖို့ပါဝင်ကာ 0:03:10.320,0:03:14.910 ဧည်သည်က သူတို့မှာရှိရင် လောကဝတ်အနေနဲ့ [br]လက်ဆောင်တွေပေးခြင်းပါ။ 0:03:14.910,0:03:17.551 Xenia ဟာ "Odyssey" မှာ[br]အရေးပါတဲ့ အခန်းက ပါဝင်ခဲ့တယ်၊ 0:03:17.551,0:03:21.681 အဲဒီမှာ ခြေဦးတည်ရာသွားနေတဲ့[br]Odysseus ဟာ ထာဝရ ဧည့််သည်ပါ။ 0:03:21.681,0:03:27.330 သူမရှိခိုက်မှာ သူရဲ့ တော်တဲ့ဇနီး 
 [br]Penelope ဟာ မရပ်မနား အိမ်ရှင်လုပ်ပါတယ်။ 0:03:27.330,0:03:30.800 "Odyssey" ဟာ Odysseus ရဲ့ခရီးသွားတဲ့[br]နှစ်တွေကို ပြန်ပြောပြပါတယ်၊ 0:03:30.800,0:03:36.030 ဒါပေမဲ့ ဇာတ်လမ်းက အဖြစ်အပျက်တွေ[br]အလယ်မှာမှ စတင်ပါတယ်။ 0:03:36.030,0:03:40.922 Trojan War အပြီး၁၀ နှစ်အကြာမှာ[br]ဇာတ်လိုက်ဟာ ကျွန်းတစ်ကျွန်းမှာ ပိတ်မိနေတယ် 0:03:40.922,0:03:46.341 နေရပ်ရင်း Ithaca ကနေအရမ်းဝေးပြီး[br]သူမိသားစုကို မတွေ့တာ နှစ် ၂၀ ရှိပါပြီ၊ 0:03:46.341,0:03:51.511 ပင်လယ်နတ် Poseidon ရဲ့သား ရေသတ္တဝါကို[br]ကန်းအောင်လုပ်လို့ ဒေါသဖြစ်စေလို့ပါ။ 0:03:51.511,0:03:56.271 Odysseus ရဲ့ အိမ်အပြန်လမ်းဟာ[br]ကံဆိုးမှုတစ်ခုပြီးတစ်ခုနဲ့ အတိပြီးခဲ့တယ်။ 0:03:56.271,0:03:59.420 အိမ်က ပြဿနာတွေ ပြင်ဆင်ရင်းနဲ့[br]သူ့ကံကို နတ်ဘုရားတွေ ဆွေးနွေးနေတုန်း 0:03:59.420,0:04:04.468 Odysseus က ဒီပျောက်နေတဲ့နှစ်တွေရဲ့[br]ဖြစ်စဉ်ကို သူ့အိမ်ရှင်တွေကို စပြောတယ်။ 0:04:04.468,0:04:07.031 စိတ်ဝင်စားစရာအကောင်းဆုံးတစ်ခုက[br]"Odyssey" အကြောင်းပါ၊ 0:04:07.031,0:04:10.551 ၎င်းကတော့ အချိန်ကာလအကြောင်း [br]ကျွန်တော်တို့ မသိသလောက်ဖြစ်ကြပုံနဲ့ 0:04:10.551,0:04:14.671 စာထဲမှာအသေးစိတ်ပါတဲ့ ချမ်းသာမှုကြားက[br]ကွက်လပ်ပါ။ 0:04:14.671,0:04:17.422 သမိုင်း၊ ဘာသာဗေဒနဲ့[br]ရှေးဟောင်းသုသေသနပညာရှင်တွေဟာ 0:04:17.422,0:04:20.433 ရာစုနှစ်တွေချီပြီး Troy ရဲ့ အပြိုအပျက်ကို[br]ရှာဖွေပြီး 0:04:20.433,0:04:24.172 Odysseus ဘယ်ကျွန်းတွေမှာ လည်ပတ်ခဲ့လဲဆိုတာ[br]ဖော်ထုတ်နေခဲ့တယ်။ 0:04:24.172,0:04:28.921 ၎င်းရဲ့ဇာတ်လိုက်လိုပဲ ၂၄ အုပ် ကဗျာရှည်ဟာ[br]ရာစုချီတဲ့ ဒဏ္ဍာရီနဲ့သမိုင်းကနေ 0:04:28.921,0:04:31.511 ၎င်းရဲ့ မယုံနိုင်ဖွယ် ဇာတ်လမ်းကို ယနေ့[br]ကျွန်ုပ်တို့ကို 0:04:31.511,0:04:34.482 ပြောပြဖို ၎င်းရဲ့ ခရီးရှည်ကြီးကို[br]ဖြတ်ကျော်ခဲ့ရတယ်။