[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.89,0:00:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Глибоко під гейзерами й гарячими \Nджерелами Єллоустоунської кальдери Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:16.18,Default,,0000,0000,0000,,лежить магматична комора, утворена \Nгарячою точкою у земній мантії. Dialogue: 0,0:00:16.18,0:00:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Рухаючись в бік земної поверхні, Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:23.34,Default,,0000,0000,0000,,магма кристалізується та утворює \Nмолоді магматичні породи. Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Тепло, що виділяється цими породами, \Nзмушує підземні води рухатися вгору. Dialogue: 0,0:00:27.39,0:00:32.88,Default,,0000,0000,0000,,При охолодженні води іони осідають \Nна стінках каналів у вигляді кристалів: Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:36.88,Default,,0000,0000,0000,,як-от кристали кварцу, що складаються \Nз іонів силіцію та оксигену, Dialogue: 0,0:00:36.88,0:00:41.89,Default,,0000,0000,0000,,польового шпату — з іонів кальцію, \Nалюмінію, силіцію та оксигену, Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:45.13,Default,,0000,0000,0000,,галеніту — з іонів плюмбуму та сульфуру. Dialogue: 0,0:00:45.13,0:00:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Більшість цих кристалів мають \Nсвою унікальну форму: Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:52.86,Default,,0000,0000,0000,,як ось цей каскад шпилястого кварцу \Nабо це скупчення кубічного галеніту. Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Але чому ці кристали формують \Nтакі фігури знову і знову? Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Відповідь криється в їхніх атомах. Dialogue: 0,0:01:00.01,0:01:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Атоми кристалів утворюють чітко \Nорганізовану та повторювану структуру. Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Це і є визначальною особливістю кристалів, Dialogue: 0,0:01:08.51,0:01:10.52,Default,,0000,0000,0000,,до яких належать не тільки мінерали. Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Пісок, лід, цукор, шоколад, кераміка,\Nметали, ДНК Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:19.68,Default,,0000,0000,0000,,та навіть деякі рідини — усі вони \Nмають кристалічну будову. Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Кристалічні ґратки, які формують\Nатоми певного матеріалу, Dialogue: 0,0:01:22.46,0:01:25.70,Default,,0000,0000,0000,,можна розділити на шість груп: Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:32.32,Default,,0000,0000,0000,,кубічна, тетрагональна, ромбічна, \Nмоноклінна, тригональна та гексагональна. Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:34.36,Default,,0000,0000,0000,,За сприятливих умов Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:37.01,Default,,0000,0000,0000,,кристали виростають у певну \Nгеометричну фігуру, Dialogue: 0,0:01:37.01,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,якій відповідає розміщення атомів \Nвсередині них. Dialogue: 0,0:01:39.70,0:01:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Галеніт, що має форму куба, складається\Nз атомів плюмбуму та сульфуру. Dialogue: 0,0:01:44.58,0:01:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Достатньо великі атоми плюмбуму Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:50.93,Default,,0000,0000,0000,,розміщуються в тривимірну ґратку\Nпід кутом 90° один до одного, Dialogue: 0,0:01:50.93,0:01:55.66,Default,,0000,0000,0000,,тоді як порівняно малі атоми сульфуру\Nрозташовуються точнісінько між ними. Dialogue: 0,0:01:55.66,0:02:00.17,Default,,0000,0000,0000,,З ростом кристалу такі конструкції \Nприваблюють інші атоми сульфуру, Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,тоді як плюмбум буде \Nзв'язувати їх між собою. Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Зрештою утвориться суцільна ґратка \Nзв'язаних між собою атомів. Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Це означає, що прямокутна модель \Nкристалічної ґратки галеніту Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:14.59,Default,,0000,0000,0000,,повністю відтворює характерну \Nдля цього кристала форму. Dialogue: 0,0:02:14.59,0:02:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Кварц, з іншого боку, має гексагональну\Nкристалічну форму. Dialogue: 0,0:02:17.97,0:02:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Це означає, що його атоми утворюють \Nправильний шестикутник. Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:27.56,Default,,0000,0000,0000,,У тривимірному просторі ці шестикутники\Nутворені купою взаємопов'язаних пірамід, Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:31.79,Default,,0000,0000,0000,,що складаються з одного атома силіцію\Nта чотирьох атомів оксигену. Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином характерною формою \Nкристалів кварцу Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:39.57,Default,,0000,0000,0000,,є шестикутник, загострений на кінцях. Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Залежно від умов середовища Dialogue: 0,0:02:41.69,0:02:46.11,Default,,0000,0000,0000,,більшість кристалів можуть утворювати \Nрізноманітні геометричні форми. Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, алмази, які народжуються\Nглибоко в земній мантії, Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:56.26,Default,,0000,0000,0000,,мають кубічну кристалічну ґратку, але вони\Nтакож можуть виростати і в октаедри. Dialogue: 0,0:02:56.26,0:02:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Форму, яку матиме алмаз, Dialogue: 0,0:02:58.86,0:03:01.15,Default,,0000,0000,0000,,визначають умови, в яких він зростає: Dialogue: 0,0:03:01.15,0:03:05.45,Default,,0000,0000,0000,,тиск, температура та хімічне середовище. Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Оскільки не можливо безпосередньо \Nспостерігати ріст кристалу в мантії, Dialogue: 0,0:03:09.13,0:03:11.87,Default,,0000,0000,0000,,були проведені дослідження, \Nякі виявили, Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:15.84,Default,,0000,0000,0000,,що алмази схильні мати кубічну форму\Nпри низьких температурах Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:19.03,Default,,0000,0000,0000,,та октаедричну — при високих. Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Навіть незначна кількість води, силіцію, \Nгерманію чи магнію Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:26.65,Default,,0000,0000,0000,,може також впливати на те, яким буде\Nтой чи інший алмаз. Dialogue: 0,0:03:26.65,0:03:31.26,Default,,0000,0000,0000,,До речі, природні алмази ніколи не мають \Nтакої форми, яку можна знайти в прикрасах. Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Такі алмази обробляють та відшліфовуюють \Nдо блиску для вітрин ювелірних магазинів. Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Навколишнє середовище також може \Nвпливати на структуру кристала. Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Скло виробляють із розплавленого \Nкварцового піску, Dialogue: 0,0:03:44.13,0:03:45.69,Default,,0000,0000,0000,,але це не є кристалом, Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:48.71,Default,,0000,0000,0000,,бо скло охолоджується\Nдосить швидко, а тому Dialogue: 0,0:03:48.71,0:03:51.65,Default,,0000,0000,0000,,його атоми просто не встигають сформувати Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:54.58,Default,,0000,0000,0000,,таку цільну ґратку, як у кристалів кварцу. Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Натомість атоми розплавленого скла\Nрозташовуються хаотично, Dialogue: 0,0:03:58.35,0:04:00.91,Default,,0000,0000,0000,,саме через швидке охолодження. Dialogue: 0,0:04:00.91,0:04:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Багато кристалів не мають правильної\Nгеометричної форми, Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:08.15,Default,,0000,0000,0000,,тому що ростуть надзвичайного близько\Nодин до одного. Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Граніти, наприклад, рясніють кристалами, Dialogue: 0,0:04:10.81,0:04:13.38,Default,,0000,0000,0000,,але жоден із них не має \Nправильної форми. Dialogue: 0,0:04:13.38,0:04:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Коли магма охолоджується та застигає, Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:21.25,Default,,0000,0000,0000,,мінерали всередині кристалізуються \Nтак само, стикаючись один з одним. Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Деякі кристали, такі як бірюза, Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:28.89,Default,,0000,0000,0000,,не утворюють якоїсь впізнаваної форми \Nза звичайних умов, Dialogue: 0,0:04:28.89,0:04:31.01,Default,,0000,0000,0000,,навіть якщо для цього достатньо простору. Dialogue: 0,0:04:31.01,0:04:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Кожна кристалічна система\Nмає свої унікальні особливості, Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:41.33,Default,,0000,0000,0000,,і якщо ці особливості не в змозі \Nзадовольнити наші естетичні потреби, Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:44.20,Default,,0000,0000,0000,,вони можуть бути успішно використані\Nв науці та медицині.