0:00:02.388,0:00:04.287 Jézus hívása 0:00:05.374,0:00:10.547 Üdvözöllek ebben a 25.-ik lecekében, aminek[br]a címe: "Kedves pásztorok és vezetők" 0:00:10.857,0:00:13.539 Ebben a videó sorozatban,[br]és a könyvemben 0:00:13.539,0:00:17.478 ahol egy egész fejezetet ennek szenteltem,[br]ezt az egész videót is, 0:00:17.608,0:00:21.192 nektek akik pásztorok vagytok[br]és vezetők, akik kint vagytok. 0:00:21.322,0:00:24.805 Üdvözöllek benneteket,[br]pásztorok és vezetők 0:00:24.805,0:00:26.654 mert hozzátok [br]szeretnék szólni. 0:00:26.654,0:00:29.300 A szívemet szeretném [br]megosztani veletek. 0:00:29.490,0:00:34.954 Először, azt akarom mondani, [br]hogy nekünk vezetőknek felelősségünk van. 0:00:35.274,0:00:38.700 A fő felelősségünk, amikor[br]a gyülekezetről van szó, 0:00:38.700,0:00:43.016 hogy tanítsuk az embereket, hogy[br]mit parancsolt nekünk Jézus. 0:00:43.086,0:00:47.544 Nekünk vezetőknek, azt kell[br]tanítanunk, amit Jézus parancsolt. 0:00:47.696,0:00:49.657 Mindent, amit Jézus parancsolt. 0:00:49.657,0:00:53.260 Azt is beleértve, amit[br]itt látunk a Lukács 10-ben. 0:00:53.540,0:00:55.467 Ha te egy gyülekezeti pásztor[br]vagy vezető vagy, 0:00:55.467,0:00:58.858 és tanítassz és tanítassz, [br]egyik vasárnap a másik után, 0:00:58.858,0:01:04.123 de egy ponton biztosan,[br]végigmentél a Lukács 10 fejezeten, 0:01:04.123,0:01:06.325 de ha nem, [br]akkor valami hiányzik. 0:01:06.325,0:01:09.110 Jézus szavait kell, [br]hogy tanítsuk. 0:01:09.240,0:01:13.372 Emlékezz arra, amit mondtam[br]ennek a sorozatnak az elején, 0:01:13.372,0:01:16.422 van a gyülekezet, misszió[br]és Krisztus, 0:01:16.422,0:01:22.121 de az emberek erre így néznek: gyülekezet először, [br]misszó a második, és Krisztus a harmadik. 0:01:22.121,0:01:24.521 De nekünk kell Jézussal kezdenünk. 0:01:24.521,0:01:28.105 Azzal kell kezdenünk,[br]hogy kicsoda Krisztus 0:01:28.105,0:01:30.823 amit Krisztus parancsolt[br]nekünk, hogy mit tegyünk, 0:01:30.823,0:01:34.719 hogyan csináljuk a missziót és[br]olyan módon, ahogy Jézus parancsolta, 0:01:34.719,0:01:38.306 és a végén pedig megkapjuk a gyülekezetet. 0:01:38.666,0:01:43.372 Arra is emlékeztetni szeretnélek, akik pásztorok[br]és vezetők vagytok, a gyülekezetben, 0:01:43.372,0:01:48.455 az emberek a gyülekezetben[br]nem a tieid. 0:01:48.785,0:01:49.961 Ők nem tartoznak hozzám. 0:01:49.961,0:01:52.190 Ők nem tartoznak hozzánk. 0:01:52.490,0:01:58.005 Szomorú vagyok, hogy ezt kell mondanom,[br]de nekünk olyan egyszerű vezetőknek, 0:01:58.005,0:02:00.355 hogy egy olyan gondolkodást vegyünk fel,[br]ahol azt gondolhatjuk 0:02:00.355,0:02:04.609 hogy azok az emberek a gyülekezetben,[br]valahogy, hozzánk tartoznak. 0:02:04.889,0:02:06.208 De ők nem. 0:02:06.208,0:02:10.554 Mindig emlékeznünk kell[br]erre és emlékeztetnünk magunkat erre, 0:02:10.554,0:02:16.149 mindenki, aki velünk van[br]ők maguk is elhívást kaptak 0:02:16.149,0:02:23.672 nemcsak, hogy mi el vagyunk hívva, hanem mindenki[br]elhívása, hogy szolgáljon és engedelmeskedjen Jézusnak. 0:02:23.672,0:02:28.173 Az a feladatunk, mint vezetőknek[br]hogy ne helyettük szolgáljunk. 0:02:28.173,0:02:32.722 A mi feladatunk, mint vezetőknek az, hogy[br]felkészítsük őket és kiküldjük őket, 0:02:32.722,0:02:37.090 hogy kimenjenek és[br]maguk szolgáljanak. 0:02:37.500,0:02:41.073 Tudom, hogy ez nem egyszerű.[br]El tudom képzelni, hogy néhányan, 0:02:41.073,0:02:44.507 akik olvassátok ezt a könyvet,[br]akik nézitek ezt a sorozatot, 0:02:44.507,0:02:50.850 néhány olyan dolog, amit itt mondok[br]az kihívás elé állít titeket. 0:02:50.970,0:02:55.624 Igen, Torben, de mi van ha azok az emberek[br]csak veszik ezt és kimennek, 0:02:55.624,0:02:58.941 és megtalálják a békesség emberét, majd[br]elmennek, azok meg elkezdenek összejönni 0:02:58.941,0:03:01.606 és valahogy nincs ráhatásunk erre, 0:03:01.606,0:03:05.207 és mi van ha erre nem állnak készen,[br]és rossz felé mennek? 0:03:05.457,0:03:09.625 Tudom, hogy sokan küzdötök[br]sok féle kérdessel. 0:03:09.785,0:03:14.179 Tudom, hogy sokan küzdötök [br]azzal, amit itt mondok. 0:03:14.379,0:03:17.988 Honnan tudom ezt?[br]Mert én is voltam azon a helyen. 0:03:18.188,0:03:20.489 Én is harcoltam ezekkel[br]a kérdésekkel, 0:03:20.489,0:03:24.622 mert úgy jövök most hozzátok,[br]aki maga is vezető volt évekig egy gyülekezetben, 0:03:24.622,0:03:26.557 aki pásztor volt. 0:03:27.237,0:03:30.032 Én is harcoltam sokkal[br]ezek közül a kérdések közül. 0:03:30.172,0:03:32.773 És amikor megnézem Jézus szavait 0:03:32.773,0:03:35.172 és a dolgokat, amiket itt tanítok,[br]azt gondoltam: 0:03:35.172,0:03:38.079 Nem, nem akarom, hogy megőrüljenek az emberek,[br]és anarchiában éljenek. 0:03:38.079,0:03:39.739 Szent embereket akarok. 0:03:39.739,0:03:42.705 Nem akarom, hogy az emberek[br]letérjenek az útról ilyen módon. 0:03:42.835,0:03:45.565 Érzem ezt a felelősséget. 0:03:45.695,0:03:49.911 De azt is akarom most mondani,[br]ezt mostmár évet óta csináljuk, 0:03:49.911,0:03:51.822 és jó gyümölcse van. 0:03:51.822,0:03:55.476 Nagyon nagyon jó gyümölcsök vannak. 0:03:55.606,0:03:59.489 Azt akarom mondani, azt az egy[br]dolgot mostmár éveken át, 0:03:59.849,0:04:04.115 volt egy férfi, aki rákérdezett erre[br]az egész ellenőrzés dologra 0:04:04.115,0:04:09.606 mert én is ellenőriztem dolgokat.[br]Tudom, hogy ez sokakat érint ott kint 0:04:09.606,0:04:13.141 mert ez nagyon egyszerű, tudtodon kívül,[br]hogy mi ellenőrizzük a többieket, 0:04:13.141,0:04:15.329 mert azt hisszük,[br]hogy az a nyáj a miénk. 0:04:15.469,0:04:20.216 És kontroláljuk őket egy fajta módon[br]ahelyett hogy kiképeznénk és elengednénk. 0:04:20.306,0:04:23.556 Emlékszem egy barátom megkérdezte: 0:04:23.556,0:04:26.088 Torben, mi a Szent Szellem munkája? 0:04:26.218,0:04:31.772 Azt mondtam: Az hogy emlékeztesse[br]az embereket a bűnre igazságra és ítéletre 0:04:31.772,0:04:34.022 és emlékeztesse őket[br]Jézus szavaira, kb ezek.. 0:04:34.022,0:04:37.157 Azt mondta: Torben,[br]mennyire jó ebben a Szent Szellem? 0:04:37.157,0:04:39.605 Azt modtam: Jó ebben.[br]A Szent Szellem rendkívül jó ebben. 0:04:39.605,0:04:41.229 Menniyre jó a Szent Szellem? 0:04:41.229,0:04:43.813 Ő nagyon de nagyon jó. 0:04:44.273,0:04:47.255 "Hogy csinálod te és a Szent Szellem?"[br]kérdezte tőlem. 0:04:47.542,0:04:48.338 Micsoda? 0:04:48.438,0:04:50.438 Te és a Szent Szellem[br]ezt hogyan csináljátok? 0:04:50.438,0:04:53.339 Te csinálod a munka 60%-át[br]a Szent Szellem pedig a 40%-ot? 0:04:53.339,0:04:56.242 vagy te csinálod a 40%-ot[br]Ő pedig a 60%-ot? 0:04:56.372,0:04:58.789 Amikor megkérdezték tőlem azt a kérdést[br]nem is tudtam mit válaszoljak. 0:04:58.789,0:05:03.161 Majd kérdezett egy másik kérdést:[br]Torben ki a legjobb vezető a földön? 0:05:03.271,0:05:05.506 Azt mondtam:[br]Jézus Krisztus. 0:05:05.506,0:05:08.131 Ha Jézus Krisztus volt a legjobb[br]vezető a földön, 0:05:08.131,0:05:14.074 és ha azt mondta Jézus a tanítványainak,[br]hogy a legjobb dolog az, hogy elhagyja őket 0:05:14.074,0:05:16.019 és átadja őket a Szent Szellemnek, 0:05:16.019,0:05:18.869 akkor miért gondolod[br]azt, hogy te olyan fontos vagy? 0:05:19.039,0:05:21.906 Ezeket a kérdéseket tette fel nekem. 0:05:22.126,0:05:27.677 Amikor ezeket a kérdéseket[br]feltette nekem, az kihívás elé állított, mert 0:05:27.817,0:05:30.100 féltem.[br]Féltem elengedni dolgokat. 0:05:30.100,0:05:34.678 Féltem attól, hogy csak[br]embereket bátorítsak és így menjek tovább 0:05:34.678,0:05:37.989 mert mi van ha rossz irányba nőnek[br]és mi van akkor ha, ha..? 0:05:38.449,0:05:42.472 Volt problémám a kontrollal[br]és volt bennem sok félelem. 0:05:43.012,0:05:46.455 De igaza volt.[br]Ma már ezt látom. 0:05:46.455,0:05:51.330 Látom, hogy a Szent Szellem képes erre,[br]több mint képes erre. 0:05:51.330,0:05:53.156 Jézus is több mint képes erre. 0:05:53.156,0:05:57.406 A gyümölcs, amit látunk az sok [br]embernél látható. Látunk minőséget. 0:05:57.406,0:06:00.410 Látunk embereket Krisztust követni[br]és tanítványokká válni. 0:06:00.410,0:06:03.396 Bátorítani szeretnélek,[br]hogy ugyanazt mondom: 0:06:03.396,0:06:05.506 Mi a Szent Szellem munkája? 0:06:06.236,0:06:08.627 Nem az az elhívásod, [br]hogy gyülekezetet építs. 0:06:08.627,0:06:13.023 Az elhívásod az, hogy másokat tanítvánnyá tegyél,[br]és Jézus majd építi a gyülekezetet. 0:06:13.363,0:06:18.307 Az a férfi kérdezett tőlem pár kérdést[br]ugyanakkor azt is mondta: 0:06:18.944,0:06:21.006 Torben, te mit akarsz? 0:06:21.106,0:06:23.915 Te olyan gyülekezet akarsz,[br]ami 1000 főből áll 0:06:23.915,0:06:28.687 vagy pedig 1000 gyülekezetet[br]akarsz, ahol mindenhol 10 ember van? 0:06:28.857,0:06:33.172 Amikor ezt a kérdést feltette:[br]Akkor úgy voltam, hogy.....1000 fő az 1000 fő 0:06:33.422,0:06:37.389 1000 gyülekezet 10 fővel az 10 000 fő:[br]Persze, hogy ezt akarom. 0:06:37.769,0:06:40.645 Majd azt mondta:[br]Torben, te mit akarsz? 0:06:40.645,0:06:43.540 1000 fős gyülekezetet akarsz 0:06:43.540,0:06:48.179 vagy egy mozgalmat akarsz,[br]ami megváltoztatja a világot? 0:06:49.059,0:06:53.438 Az a férfi, aki engem megkérdezett évekkel[br]ezelőtt, kb nem is tudom 0:06:53.438,0:06:57.406 körülbelül 12 évvel ezelőtt, jó régen,[br]nem emlékszem pontosan. 0:06:57.406,0:07:00.187 De jó néhány évvel ezelőtt[br]még a "Last reformation" előtt 0:07:00.187,0:07:03.125 még azelőtt mielőtt mindezzel[br]foglalkoztunk volna, amiben benne vagyunk. 0:07:03.435,0:07:05.117 Mit is akarok? 0:07:05.257,0:07:07.186 Akarok-e egy gyülekezetet 1000 fővel 0:07:07.186,0:07:10.626 vagy egy mozgalmat akarok,[br]ami megváltoztatja a világot? 0:07:10.756,0:07:13.156 Ez elgondolkodtatott, 0:07:13.156,0:07:16.773 nem azért amim volt,[br]hanem amit én akarok, 0:07:16.773,0:07:18.703 vagy amit Isten akar. 0:07:18.703,0:07:23.010 Nem az amivel rendelkezem, de [br]mit akar Isten tenni. 0:07:23.300,0:07:25.737 Azt mondtam: Igen.[br]Igen, ezt akarom. 0:07:25.917,0:07:29.346 Egy mozgalmat szeretnék,[br]ami megváltoztatja a világot. 0:07:29.346,0:07:32.109 Ez nem a TLR-ről szól.[br]Ez az emberekről szól. 0:07:32.109,0:07:33.989 Ez Isten királyságáról szól. 0:07:33.989,0:07:37.820 Azt mondtam:[br]Igen, ezt akarom és ebbe az irányba indultam el. 0:07:37.890,0:07:42.806 Nagyon nagy árat fizettem érte,[br]hogy azt lássuk, amit ma látunk. 0:07:42.906,0:07:46.119 Még mindig fizetem azt a magas árat. 0:07:46.579,0:07:52.349 Ma azt akarom mondani: Valóban, nagyon, de [br]nagyon szeretem azt a gyümölcsöt, amit látok. 0:07:52.849,0:07:57.880 Szeretem azt a szabadságot, amit tapasztalok,[br]mert most is része vagyok valaminek, 0:07:57.880,0:08:00.872 ami sokkal nagyobb, mint[br]amikor még gyülekezetem volt. 0:08:00.872,0:08:03.513 Most sokkal több [br]szabadságot tapasztalok mint, 0:08:03.513,0:08:07.140 amikor pásztor voltam[br]és próbáltam gyülekezetet vezetni. 0:08:07.140,0:08:11.473 Most szabadnak érzem magam, mert[br]ez nem az én királyságom, nem az én látásom. 0:08:11.473,0:08:14.356 Ez Jézus hívása,[br]és ez az, amit Ő csinál. 0:08:14.356,0:08:17.568 Most látom, hogy hogyan[br]dolgozik a Szent Szellem. 0:08:17.688,0:08:22.795 Ez a szabadság csodálatos[br]és a gyümölcsök is csodálatosak. 0:08:23.035,0:08:27.107 Szeretnék beszélni veletek,[br]veletek pásztorokkal és vezetőkkel. 0:08:27.745,0:08:29.550 Tudom, hogy szereted Jézust. 0:08:29.550,0:08:33.300 Tudom, hogy mindent megtesztek,[br]amit tudtok az emberekért, 0:08:33.300,0:08:35.236 és Istenért,[br]és Isten királyságáért. 0:08:35.236,0:08:39.949 Hiszem, hogy ezt teszitek,[br]ilyen kell legyen a szívünk. 0:08:40.129,0:08:44.858 De még mindig meg akarom kérdezni tőled[br]azt a kérdést, amit tőlem kérdeztek: 0:08:44.858,0:08:48.004 Mit akarsz valójában[br]az életedben? 0:08:48.214,0:08:50.221 Mire hívott el Isten? 0:08:50.221,0:08:54.772 Olyan gyülekezetet akarsz,[br]ahol 100 vagy 1000 fő van, 0:08:54.772,0:08:59.286 vagy pedig 100 gyülekezetet vagy[br]1000-ret ahol 10 fő van? 0:08:59.406,0:09:04.938 Vagy egy mozgalmat akarsz látni,[br]ami megváltoztatja a világot? 0:09:04.938,0:09:07.872 Akarsz-e részt venni egy munkában[br]Isten királyságában, 0:09:07.872,0:09:11.799 egy olyan munkában, ami megváltoztatja[br]a világot? 0:09:12.749,0:09:14.423 Mit szeretnél? 0:09:14.463,0:09:15.812 Akarsz-e ennek engedelmeskedni? 0:09:15.812,0:09:18.956 Meg akarod tapasztalni ezt az életet,[br]amiről itt beszélünk? 0:09:19.176,0:09:22.990 Ha ezt szeretnéd, akkor ez a te döntésed[br]akkor erre "igent" kell mondanod 0:09:22.990,0:09:25.939 annak az elhívásnak, amit [br]Jézus adott, mint mindenki másnak. 0:09:25.939,0:09:27.790 "Igent" kell mondanod. 0:09:27.790,0:09:30.956 De meg kell fizetned az árát,[br]mint mindenki másnak. 0:09:30.956,0:09:33.891 Garantálom, mint [br]pásztornak és vezetőnek, 0:09:33.891,0:09:37.708 hogy ez nem lesz egyszerű,[br]de ez csodálatos lesz 0:09:37.708,0:09:41.314 és nagyon sok gyümölcsöt[br]fogsz látni. 0:09:42.274,0:09:44.939 Valóban szeretnélek bátorítani[br]hogy kövessd Jézus hívását. Miért? 0:09:44.939,0:09:47.640 Mert ez gyümölcsöt terem[br]és a szabadság. 0:09:49.340,0:09:51.360 Saját magadért szeretném,[br]hogy ezt megtedd 0:09:51.360,0:09:53.719 és azért tedd meg,[br]akik körülötted vannak, 0:09:53.719,0:09:55.291 és az aratás miatt. 0:09:55.291,0:10:01.590 A mi fókuszunk Krisztus, és az Ő akaratának [br]megcselekvése és Jézus megteszi a többit. 0:10:02.920,0:10:07.724 Azt olvassuk az Apcsel 2.47-ben: 0:10:07.724,0:10:12.777 "Az Úr pedig napról napra növelte [br]a gyülekezetet az üdvözülőkkel." 0:10:13.057,0:10:17.607 Az Úr napi szinten növelte a számukat,[br]azokkal akik üdvözültek. 0:10:17.907,0:10:21.686 A mi fókuszunk Krisztus[br]és az, amire minket elhívott, 0:10:21.686,0:10:25.974 és meglátjuk azt, hogy[br]Isten hoz majd megtérőket. 0:10:26.074,0:10:30.306 Isten teszi ezt.[br]Jézus építi az egyházát. 0:10:30.456,0:10:32.806 Nem tudom, hol tartassz ma, 0:10:32.806,0:10:35.456 mint pásztor vagy vezető. 0:10:35.456,0:10:39.506 Nem tudom milyen gyülekezeti[br]háttérrel rendelkezel. 0:10:39.706,0:10:45.807 Nem is tudom, hogy részt veszel-e abben,[br]ahol van az új bor az új tömlőben, 0:10:46.457,0:10:50.173 vagy pedig a régi[br]tömlő része vagy, 0:10:50.173,0:10:54.276 vagy pedig egy nagyon, nagyon[br]tradicionális gyülekezetben vagy. 0:10:54.446,0:10:59.523 Nem olyan régen,volt egy Floridai összejövetel,[br]és találkoztam ott egy pásztorral. 0:10:59.523,0:11:04.473 Egy nagyon, nagyon nagy gyülekezet pásztora[br]volt, és tetszett neki, amit az összejövetelünkön látott. 0:11:04.473,0:11:08.555 Tetszett neki a gyümölcs, és ezzel ment el,[br]majd hazament a gyülekezetéhez, 0:11:08.555,0:11:11.973 és elkezdett gyümölcsöket látni.[br]Elkezdett sokakat látni bemerítkezni, 0:11:11.973,0:11:14.389 megszabadulni, megkapni a Szent Szellemet.[br]Elkezdett meglátni dolgokat, 0:11:14.389,0:11:16.889 amiket azelőtt nem látott. 0:11:17.259,0:11:22.860 De azt is felismerte, hogy a rendszer,[br]aminek része volt abban a gyülekezetben, 0:11:22.990,0:11:26.622 a többi pásztor között és vezető között[br]abban a gyülekezeti hálózatban, 0:11:27.082,0:11:31.279 akik nem voltak készek a változásra.[br]A többiek nem akarták ezt. 0:11:31.539,0:11:35.046 A pásztor végül elhagyta [br]a gyülekezetet. 0:11:35.046,0:11:38.323 Miért? Mert ő megízlelte[br]és ezt akarta csinálni. 0:11:38.323,0:11:41.322 Látott jó gyümölcsöt,[br]és még többet akar ebből. 0:11:42.622,0:11:44.985 Lehet te is olyan vagy, mint[br]ez a pásztor. 0:11:45.135,0:11:47.983 Lehet olyan helyen vagy,[br]ahol megakadtál, 0:11:47.983,0:11:49.672 és valójában vágytál erre, 0:11:49.672,0:11:52.823 lehet a régi tömlőbe[br]próbálsz új bort tölteni, 0:11:52.823,0:11:56.338 de lehet olyan helyen vagy,[br]ahonnan tovább kell majd lépni. 0:11:56.708,0:11:59.275 Már nem tudod megváltoztatni. 0:11:59.355,0:12:03.005 Mondjuk ezt másképp[br]vagy mondok egy másik példát. 0:12:03.005,0:12:05.055 Floridában volt egy másik pásztor. 0:12:05.325,0:12:09.309 Volt egy gyülekezete és maga[br]köré gyűjtött 50 főt a gyülekezetben. 0:12:09.309,0:12:11.639 Arra kért, hogy menjek el hozzá[br]és csináljak képzést. 0:12:11.639,0:12:14.622 Csináltam arról egy képzést, hogy hogyan [br]gyógyítsuk a betegeket és űzzük ki a démonokat, 0:12:14.622,0:12:17.390 hogy vezet a Szent Szellem,[br]hogyan találjuk meg a békesség emberét, 0:12:17.390,0:12:20.531 hogyan hírdessük az evangéliumot[br]és tegyünk másokat tanítvánnyá. 0:12:20.681,0:12:25.022 Odamentünk három kedden[br]és csak képeztük a gyülekezetet 0:12:25.622,0:12:26.882 Csodálatos volt. 0:12:26.882,0:12:29.856 Összeraktunk egy WhatsApp[br]csoportot a gyülekezetben 0:12:29.856,0:12:33.439 és elkezdtek bizonyságokat megosztani 0:12:33.439,0:12:35.685 jöttek a bizonyságok 0:12:35.685,0:12:37.780 Mi volt az eredmény? 0:12:37.940,0:12:41.316 30 fővel növekedett a gyülekezet[br]egy hónap alatt. 0:12:41.476,0:12:42.970 Csodálatos volt. 0:12:43.040,0:12:45.312 Új emberek jöttek. 0:12:45.472,0:12:48.120 Volt 7 fő a régiek közül,[br]akik pedig elmentek, 0:12:48.120,0:12:50.252 mert nekik ez nem tetszett. 0:12:50.422,0:12:52.831 Ez mindig így van. 0:12:53.641,0:12:56.007 Az egyik pásztornak el kellett[br]hagynia a gyülekezetet. 0:12:56.007,0:13:01.244 A másik pásztor látott 30 új[br]megtérőt csatlakozni 1 hónap alatt 0:13:01.314,0:13:03.172 nem tudom, hogy[br]te hol tartassz 0:13:03.172,0:13:07.490 nem tudom mi is a gyülekezeti[br]háttered, 0:13:07.490,0:13:09.855 csak azt tudom, hogy ez az igazság. 0:13:09.855,0:13:12.325 És ha ez az igazság,[br]amit Jézus mond, 0:13:12.325,0:13:18.202 akkor felelősségünk van, mindegy [br]hogyan veszik ezt a körülöttünk lévők. 0:13:19.352,0:13:22.262 Szóval hol is kezd el?[br]Nem tudom. 0:13:22.262,0:13:25.788 Néhányatokra hosszú út vár. 0:13:25.788,0:13:31.096 Lehet olyan gyülekezetben vagy, ahol[br]nem hisznek az ajándékokban, 0:13:31.096,0:13:34.172 hogy az ajándékok mára szólnak[br]és a Szent Szellem keresztség, 0:13:34.172,0:13:36.304 nyelveken szólás, betegek gyógyítása,[br]démonok kiűzése. 0:13:36.304,0:13:40.644 Ha te ott vagy,[br]akkor hosszú még előtted az út. 0:13:40.644,0:13:46.009 De bátorítalak, menj előre.[br]Miért? Mert ez az igazság. 0:13:46.009,0:13:47.746 Valamit itt szeretnék elmondani. 0:13:47.826,0:13:50.752 Amikor Istennel találkoztam,[br]sok évvel ezelőtt, 0:13:50.962,0:13:52.502 az apám rám nézett és azt mondta: 0:13:52.502,0:13:54.722 Torben nem akarom,[br]hogy gyülekezetbe menj! 0:13:54.782,0:14:00.595 Nem akarom, hogy Jézussal[br]vagy a Bibliával foglalkozzál. 0:14:01.095,0:14:03.342 Ránéztem az apámra[br]és szerettem őt, 0:14:03.342,0:14:06.586 és mivel szerettem őt,[br]nem azt tettem, amit mondott. 0:14:06.586,0:14:08.338 De ezzel ő nem értett egyet. 0:14:08.338,0:14:12.090 Azt gondolta lázadó vagyok[br]és mérges volt 6 éven át, 0:14:12.090,0:14:15.587 amíg Krisztushoz vezettem őt,[br]és bemeríttem vízbe s Szent Szellembe. 0:14:15.587,0:14:17.689 Most már meghalt[br]és Istennél van. 0:14:17.969,0:14:22.157 Hálás vagyok, hogy nem [br]alkudtam meg, 0:14:22.157,0:14:24.609 még akkor sem, amikor[br]6 évig mérges volt rám. 0:14:25.249,0:14:30.706 Ez valahogy egyszerű volt. Nehéz volt,[br]de még mindig egyszerű volt tudni mit teszek 0:14:30.706,0:14:34.619 amikor az apám azt mondta: Torben [br]nem akarom, hogy Istennel foglakozz. 0:14:34.619,0:14:40.030 Miért? Mert apa, ha nem lesz Jézus az enyém, [br]akkor ki adja oda neked? 0:14:40.710,0:14:44.755 Ugyanezt akarom neked is mondani.[br]Ha egy felekezethez tartozol 0:14:44.755,0:14:49.007 és nem hisznek az ajándékokban... 0:14:50.607,0:14:53.656 akkor könnyű eldönteni,[br]hogy mit is tegyél. 0:14:53.876,0:14:58.273 Mit kell tenned?[br]Azt kell tenned, ami helyes. 0:14:58.273,0:15:05.253 Azt kell tenned, amit a Biblia mond,[br]nem számít, hogy elfogaják-e 0:15:05.253,0:15:07.189 vagy sem. 0:15:07.189,0:15:11.406 Nem számít, hogy lázadás lesz[br]vagy további problémák. 0:15:11.406,0:15:15.263 A helyes dolgot kell tenned,[br]mert ez a helyes dolog. 0:15:15.423,0:15:17.314 Mert ez az igazság. 0:15:17.754,0:15:21.573 Ha ezen az úton jársz,[br]akkor néhány ember gyűlölni fog érte, 0:15:21.573,0:15:25.456 de garantálom neked, sokkal[br]több ember fog érte szeretni. 0:15:25.456,0:15:28.722 Mi mint vezetők, különösen vezetők,[br]de mindenki más is 0:15:28.722,0:15:30.985 nem tudunk mindenkinek[br]a kedvére tenni. 0:15:31.355,0:15:33.473 Inkább Isten kedvére tegyünk. 0:15:33.473,0:15:36.551 tegyük azt, ami helyes[br]mert ezt a helyes dolog megtenni, 0:15:36.551,0:15:38.308 mert ez az igazság. 0:15:38.308,0:15:41.491 Minden más kérdés pedig:[br]De mi van ezzel, meg ezzel, 0:15:41.491,0:15:43.507 meg azzal és amazzal,[br]meg a többivel 0:15:43.507,0:15:46.670 meg ami később jön.[br]Az igazsággal kezdjük. 0:15:46.810,0:15:49.369 Lehet pásztor vagy vagy vezető[br]egy modernebb gyülekezetben, 0:15:49.369,0:15:51.466 akik hisznek az ajándékokban, 0:15:51.606,0:15:55.158 de nem beszélnek egyáltalán[br]a bűnről 0:15:55.288,0:15:57.787 és a vízbe való bemerítkezés[br]csak egy jelkép. 0:15:57.907,0:16:00.025 Neked is ugyanazt mondom: 0:16:00.275,0:16:03.640 Tedd azt, ami helyes,[br]mert ez a helyes, ezt kell megtenni. 0:16:03.890,0:16:08.502 Teljesen mindegy hol tartassz,[br]én azt mondom: Mindig kezd az evangéliummal. 0:16:08.772,0:16:14.363 Mert amit meglátsz, amikor valóban[br]megérted az evangéliumot 0:16:14.363,0:16:15.972 és elkezded megosztani[br]az evangéliumot, 0:16:16.182,0:16:18.817 meg fogsz lepődni, hogy hány ember,[br]akik a gyülekezetekben vannak 0:16:18.817,0:16:21.055 akik nincsenek teljesen újjá születve. 0:16:21.055,0:16:25.073 Azt gondolod, hogy küzdenek,[br]mert nincs megfelelő szívük 0:16:25.073,0:16:29.291 a Biblia olvasásához, és nincs bennük a vágy[br]a közösségre a többi hívővel, 0:16:29.291,0:16:33.373 nincs bennük a vágy, hogy másoknak[br]Jézusról beszéljenek. 0:16:33.373,0:16:36.630 Azt gondolod: Ó, hát egy kicsit [br]tovább kell őket tanítványozni, 0:16:36.630,0:16:39.190 igen néhány embert valóban[br]tovább kell tanítványozni, 0:16:39.190,0:16:42.808 de sok más ember igazából,[br]csak újjá kell, hogy szülessen. 0:16:43.128,0:16:45.478 Mert ha valóban meglátják az ő[br]bűneiket 0:16:45.478,0:16:49.532 és valóban meglátják azt,[br]hogy elvesznek, de megtérnek és újjászületnek 0:16:50.052,0:16:55.072 akkor a közösség utáni vágy[br]más hívőkkel, 0:16:55.072,0:16:58.506 az a vágy, hogy szent életet éljenek, és [br]hogy az embereknek Istenről beszéljenek, 0:16:58.506,0:17:01.512 ez magától fog jönni. 0:17:01.872,0:17:04.388 Én azt mondanám, hogy[br]teljesen mindegy hol vagy 0:17:04.388,0:17:06.755 ne köss kompromisszumot[br]az evangéliummal. 0:17:06.755,0:17:10.309 Szakíts időt és oszd meg[br]az evangéliumot. 0:17:10.839,0:17:16.123 Majd arra bátorítalak, akik gyülekezetben vagytok,[br]ha tehetitek egy pár emberrel kezdjétek. 0:17:16.123,0:17:20.360 Ez nem mindig egyszerű..attól függ[br]hogy mekkora a közösség persze 0:17:20.360,0:17:24.873 de nagyon nehéz ezt nagy gyülekezetben,[br]és akkor csak úgy megfordítani az egészet. 0:17:24.873,0:17:29.974 Keress egy pár embert. Mindig van a gyülekezetekben[br]10-15% akik többet akarnak, 0:17:29.974,0:17:33.190 akik többre vágynak. Keresd meg őket.[br]Kezd el velük. 0:17:33.190,0:17:34.896 Add a kezükbe a könyvemet. 0:17:34.896,0:17:36.606 Menjetek végig a tanításokon. 0:17:36.606,0:17:39.940 Értsék meg, hogy miről[br]szól ez az elhívás, 0:17:39.940,0:17:44.457 majd pedig éljék ezt meg,[br]kezdjetek bizonyságokat gyűjteni 0:17:44.457,0:17:48.173 menjetek ki, keressétek meg a békesség emberét,[br]és vezessetek Krisztushoz embereket. 0:17:48.173,0:17:51.107 Kezdjetek pár emberrel, akik[br]ezt akarják csinálni. 0:17:51.107,0:17:54.957 Majd az a pár jöjjön be a gyülekezetbe[br]vagy egy nagyobb összejövetelre 0:17:54.957,0:17:56.756 és osszák meg a bizonyságaikat. 0:17:56.756,0:18:01.757 Amit meglátsz majd, hogy[br]az átlag gyülekezetbe járók, 0:18:01.757,0:18:05.456 akik már 10 vagy 15 éve ücsörögnek[br]a gyülekezetekben gyümölcstermés nélkül, 0:18:05.456,0:18:07.824 elkezdenek egyszercsak[br]sok gyümölcsöt teremni 0:18:07.824,0:18:10.455 és elkezdenek Jézusról bizonyságot tenni[br]és megváltozni 0:18:10.455,0:18:13.106 és majd látod őket előre jönni 0:18:13.106,0:18:15.188 és megosztani a bizonyságaikat. 0:18:15.188,0:18:17.041 Aztán pedig majd begyorsulnak az események. 0:18:17.041,0:18:19.873 Mert az emberek nem fogják azt gondolni:[br]Hát persze te vagy a pásztor. 0:18:19.873,0:18:21.950 Neked könnyű erről beszélni. 0:18:21.950,0:18:26.754 De ha látják majd a barátaikat,[br]akik a gyülekezetből megélik ezt, 0:18:26.754,0:18:30.548 akkor írígyek lesznek rájuk.[br]Majd egyre több ember akarja majd ezt. 0:18:30.548,0:18:32.707 És még több ember akarja majd ezt.[br]És még több ember akarja majd ezt. 0:18:32.707,0:18:36.274 Hirtelen megváltozik majd a légkör[br]a gyülekezetben. 0:18:36.574,0:18:39.400 De szomorú vagyok azt mondani,[br]hogy nagyon gyakran úgy végződik, 0:18:39.400,0:18:41.853 hogy lesz egy csoport olyan ember,[br]akik ezt nem akarják majd 0:18:41.853,0:18:44.482 mert ők nem erre számítottak. 0:18:44.482,0:18:46.155 Sok féle okból[br]vannak ott a közösségben 0:18:46.155,0:18:50.991 az egyik ok, hogy nem akarják[br]Jézust követni, és mindent feladni. 0:18:51.140,0:18:53.843 Szóval számolnod kell[br]a következményekkel. 0:18:54.813,0:18:57.801 Lehet páran elhagyják [br]a közösséget. 0:18:58.031,0:19:00.948 Vagy valami más történik. 0:19:01.078,0:19:03.090 Nem tudom, de [br]egy dolgot tudok. 0:19:03.090,0:19:07.206 Azt tuodm, hogyha azt teszed[br]ami helyes, akkor élőnek érzed magad, 0:19:07.206,0:19:10.651 akkor nem csak a kezdetnek leszel a része,[br]amikor egy kis vagy nagy közösség alakul. 0:19:10.651,0:19:13.739 Akkor Isten királyságának leszel a része. 0:19:13.739,0:19:15.845 Valóban kihívás elé akarlak[br]állítani téged odakint. 0:19:15.845,0:19:17.380 Ne félj. 0:19:17.640,0:19:19.022 Ne félj. 0:19:19.222,0:19:22.311 Tedd a helyes dolgot, mert[br]ez a helyes ha ezt tesszük. 0:19:22.491,0:19:26.484 Hallottad, láttad,[br]és most felelősséged van. 0:19:26.824,0:19:32.238 Pál azt mondja az Apcsel 20.26-ban:[br]"Ezért bizonyságot teszek előttetek a mai napon, 0:19:32.238,0:19:36.692 hogy én mindenki vérétől tiszta vagyok." 0:19:36.822,0:19:41.239 Miért mondja ezt Pál?[br]Miért mondta ezt Pál az embereknek: 0:19:41.239,0:19:48.174 "Ezért bizonyságot teszek előttetek a mai napon, [br]hogy én mindenki vérétől tiszta vagyok." 0:19:48.174,0:19:53.314 Pál azért mondta, mert tudta, mint vezető,[br]hogy volt felelőssége 0:19:53.894,0:19:57.806 azokért felelős volt,[br]akiket Isten rá bízott. 0:19:57.806,0:20:01.552 Pál azt mondta, hogy ő ártatlan, mert 0:20:01.762,0:20:03.983 ő Isten teljes igazságát tanította 0:20:03.983,0:20:07.506 és nem tartott semmit sem vissza. 0:20:07.506,0:20:11.520 Ezt láthatjuk a következő versben,[br]mert ezt mondja a következő vers: 0:20:11.760,0:20:19.653 "Mert nem vonakodtam attól, hogy [br]hirdessem nektek az Isten teljes akaratát." 0:20:20.023,0:20:25.128 Ha te gondolkodsz azon,[br]hogy elmondod-e a teljes igazságot 0:20:25.228,0:20:28.322 mert félsz, hogy[br]mit mondanak az emberek, 0:20:29.832,0:20:35.057 akkor nem mondhatod azt, amit Pál:[br]"én mindenki vérétől tiszta vagyok." 0:20:35.057,0:20:37.490 Mert az ő vérük [br]rajtad lesz számon kérve. 0:20:37.490,0:20:41.089 A Biblia nagyon világos,[br]hogy felelősségünk van. 0:20:41.089,0:20:45.057 Ha tudod, hogy mi az igazság,[br]és te nem azt teszed, akkor bűnt követsz el. 0:20:45.257,0:20:48.220 Az a kérdés tehát:[br]Ez az igazság? 0:20:48.390,0:20:51.420 Ellenőrizd le. Ezek nem az én szavaim.[br]Ez nem erről a könyvről szól. 0:20:51.420,0:20:55.740 Ez Jézus szavairól szól, a Lukács 10-ből,[br]és mindenről, amit Jézus mondott. 0:20:55.740,0:21:00.106 Ha ez az igazság,[br]akkor az igazság neked szól. 0:21:00.106,0:21:05.061 Ez neked szóló igazság, és mindazoknak[br]szól, akik körülötted vannak. 0:21:05.491,0:21:08.640 Ha valóban szereted azokat[br]az embereket körülötted, 0:21:08.640,0:21:12.473 akkor a helyes dolgot teszed[br]és odaadod nekik az igazságot, 0:21:12.473,0:21:16.207 és lehetőséget adsz nekik,[br]hogy kövessék az igazságot. 0:21:16.367,0:21:20.836 Ha ebben segítségre van szükséged, tudasd velünk.[br]Azért vagyunk, hogy segítsünk neked. 0:21:20.836,0:21:24.181 Sok anyagunk van már.[br]Ott vannak az ingyenes filmjeink 0:21:24.181,0:21:26.154 TLRmovie.com 0:21:26.154,0:21:29.399 3 ingyenes film, ami megáldhat [br]téged és a közösségedet. 0:21:29.399,0:21:31.247 Ez nem a TLR-ről szól. 0:21:31.247,0:21:34.320 Kérlek, ez nem a TLR-ről szól.[br]Ez Isten királyságáról szól. 0:21:34.440,0:21:37.369 Vannak iskoláink.[br]Szívesen látunk ott téged. 0:21:37.369,0:21:40.240 Vannak különböző pásztoraink[br]és vezetőink az iskoláinkban. 0:21:40.240,0:21:43.740 Most is tanítottam egy tanítást 0:21:43.740,0:21:48.090 egy pásztorral, aki interjút készített velem,[br]és részt vett az iskolánkban, 0:21:48.090,0:21:52.890 aki sok, sok áldást kapott abból,[br]hogy részt vett az iskolában. 0:21:52.890,0:21:56.290 Azért vagyunk, hogy segítsünk.[br]Ez mind Isten királyságáról szól. 0:21:56.290,0:22:00.974 Azt akarom itt elmondani: Mi mindannyian [br]ugyanazon dolgozunk: Isten királyságán. 0:22:00.974,0:22:05.408 Dolgozzunk együtt. Hadd segítsünk,[br]ha van olyan terület, ahol segíthetünk neked. 0:22:05.408,0:22:09.890 Tudunk embereket küldeni, akik tudnak neked [br]segíteni, nem azért, hogy TLR-t építsenek, 0:22:09.890,0:22:14.026 hanem hogy segítsenek neked,[br]hogy engedelmeskedj az elhívásnak. 0:22:14.356,0:22:17.657 Ha szeretnél könyveket,[br]hogy mindenkinek adj egyet, 0:22:17.657,0:22:21.507 akkor küldj egy emailt, és egy jó[br]ajánlatot adunk majd. 0:22:21.507,0:22:23.901 Persze emailt bárki küldhet 0:22:23.901,0:22:26.374 és ingyen az e-book is a tiéd lehet. 0:22:26.374,0:22:30.237 Azt szeretnék ha ez a hír elterjedne. 0:22:30.237,0:22:32.370 Azt szeretnénk ha[br]Isten királysága növekedne. 0:22:32.370,0:22:37.222 Ha pedig növekedésben vagy, és mi része[br]voltunk a növekedésed áldásának, 0:22:37.222,0:22:38.741 akkor izgatottak vagyunk mi is. 0:22:38.741,0:22:42.743 Nem ellenőrizni jöttünk, vagy hogy[br]mindent a mi szolgálatunk alá soroljuk be. 0:22:42.743,0:22:45.241 Ez mind Isten királyságáról szól. 0:22:45.241,0:22:48.187 Azt akarjuk mondani:[br]Hadd segítsünk. 0:22:48.187,0:22:49.755 Fogjunk össze. 0:22:49.755,0:22:52.963 Vegyünk Jézus hívását 0:22:52.963,0:22:57.748 és te mint vezető, kezd el felkészíteni [br]az embereket a közösségedben, 0:22:57.748,0:23:00.153 hogy engedelmeskedjenek [br]ennek az elhívásnak. 0:23:00.323,0:23:03.539 Sokkalta több gyümölcsöt fogsz látni[br]a te életedben is. 0:23:03.539,0:23:06.205 Ők is sokkal több gyümölcsöt fognak látni. 0:23:06.205,0:23:08.540 A közösség is sokkal[br]több gyümölcsöt fog meglátni, 0:23:08.540,0:23:13.042 és mi mindannyian Isten akaratát tesszük[br]és azt az elhívást, amit Jézus adott nekünk. 0:23:13.042,0:23:15.758 Isten áldjon és kérlek lépj velünk kapcsolatba[br]a weboldalon keresztül: 0:23:15.758,0:23:17.657 THELASTRFORMATION.COM 0:23:17.657,0:23:20.547 Ha bármiben is segíthetünk neked. 0:23:20.547,0:23:23.190 Szívesen látunk és találkozunk veled,[br]ha éppen arrafelé vagyunk. 0:23:23.350,0:23:24.156 Sziasztok! 0:23:26.506,0:23:28.173 Jézus hívása