0:00:01.600,0:00:05.976 Азім Хаміса: Ми, люди, маємо багато [br]визначних моментів в житті. 0:00:06.000,0:00:08.200 Іноді вони радісні, 0:00:08.840,0:00:11.216 а іноді розпачливі, 0:00:11.240,0:00:12.600 трагічні. 0:00:13.240,0:00:18.200 Але в ці визначні моменти,[br]якщо зробимо правильний вибір, 0:00:18.920,0:00:21.856 у нас та в інших буквально 0:00:21.880,0:00:24.520 проявиться диво. 0:00:25.480,0:00:27.896 Мій єдиний син, Тарік,[br]студент в університеті, 0:00:27.920,0:00:32.375 добрий, щедрий, хороший письменник,[br]класний фотограф, 0:00:32.400,0:00:35.816 прагнув працювати на [br]«National Geographic», 0:00:35.840,0:00:37.896 заручений з прекрасною леді, 0:00:37.920,0:00:41.560 працював доставником піци[br]по п'ятницях та суботах. 0:00:42.320,0:00:44.576 Його заманила на фіктивну адресу 0:00:44.600,0:00:45.800 молода банда. 0:00:47.160,0:00:49.120 І в процесі ініціації на вступ до банди 0:00:49.880,0:00:53.440 14-річний вистрелив і вбив його. 0:00:54.960,0:00:58.296 Раптова, безглузда смерть 0:00:58.320,0:01:02.520 невинної, беззбройної людини; 0:01:03.720,0:01:05.960 величезне горе в сім'ї; 0:01:06.760,0:01:13.040 цілковита плутанина в намаганнях[br]поглинути нову, огидну дійсність. 0:01:13.960,0:01:16.976 Зрозуміло, що це розбило моє життя. 0:01:17.000,0:01:19.456 Найважчим було 0:01:19.480,0:01:22.696 подзвонити його мамі, яка жила в [br]іншому місті. 0:01:22.720,0:01:25.776 Як сказати мамі, що вона ніколи[br]більше не побачить сина, 0:01:25.800,0:01:27.256 не почує його сміх, 0:01:27.280,0:01:28.480 не обійме? 0:01:30.520,0:01:32.496 Я практикую суфійський іслам, 0:01:32.520,0:01:34.800 медитуючи по дві години на день. 0:01:35.680,0:01:36.936 І часом, 0:01:36.960,0:01:40.216 в глибокій травмі і трагедії, 0:01:40.240,0:01:42.120 є проблиск світла. 0:01:43.160,0:01:46.016 У медитації я усвідомив, 0:01:46.040,0:01:49.200 що жертви були по обидва боки[br]дула пістолету. 0:01:50.400,0:01:54.256 Легко розуміти, що мій син був жертвою[br]14-річного, 0:01:54.280,0:02:00.016 тіршки важче розуміти, що він був[br]жертвою американського суспільства. 0:02:00.040,0:02:03.496 Виникає питання, хто ж є [br]американським суспільством? 0:02:03.520,0:02:04.776 Це ви і я, 0:02:04.800,0:02:08.735 бо я не вірю, що суспільство є випадковим. 0:02:08.759,0:02:12.720 Я думаю, ми всі відповідальні [br]за суспільство, яке створили. 0:02:13.560,0:02:17.360 І коли дитина вбиває дитину -[br]це не ознака цивілізованого суспільства. 0:02:18.120,0:02:20.200 Через дев'ять місяців[br]після Тарікової смерті 0:02:21.040,0:02:23.240 я зазнував Фонд Таріка Хаміса, 0:02:23.840,0:02:26.496 і наш постулат - 0:02:26.520,0:02:28.976 припинити вбивства дітей дітьми 0:02:29.000,0:02:31.776 розбиваючи коло підліткового насилля. 0:02:31.800,0:02:33.696 По суті, у нас три постулати. 0:02:33.720,0:02:37.520 Перший і основний -[br]зберегти дитячі життя. 0:02:38.200,0:02:41.800 Це важливо робити.[br]Ми втратили так багато. 0:02:42.600,0:02:44.200 Другий - 0:02:45.304,0:02:49.600 надати право вибору, [br]щоб діти не виявлялись за бортом 0:02:49.600,0:02:53.640 і не вибирали життя банд і злочинців,[br]наркотики, алкоголь, чи зброю. 0:02:54.360,0:03:00.200 І третій - навчити засад ненасилля, 0:03:01.160,0:03:03.336 співпереживання, жалю, 0:03:03.360,0:03:04.760 прощення. 0:03:05.760,0:03:07.696 І я почав з дуже простої передумови, 0:03:07.720,0:03:09.936 що насилля - набута поведінка. 0:03:09.960,0:03:11.880 Жодна дитина не народжується жорстокою. 0:03:12.720,0:03:15.096 І якщо прийняти це за кліше, 0:03:15.120,0:03:18.256 то ненасильство також може бути[br]набутою поведінкою. 0:03:18.280,0:03:19.616 Але цього треба навчити, 0:03:19.640,0:03:21.976 бо діти не навчаться цього 0:03:22.000,0:03:23.280 через осмос. 0:03:24.200,0:03:27.800 Незабаром після того[br]я зустрів свого брата, який сидить тут, 0:03:29.120,0:03:31.296 в сенсі, що ми обоє втратили синів. 0:03:31.320,0:03:32.576 Мій син помер. 0:03:32.600,0:03:34.840 Він втратив онука, який потрапив[br]у в'язницю для дорослих. 0:03:35.400,0:03:36.736 Я попросив його приєднатись до мене 0:03:36.760,0:03:41.136 І як ви бачите, 22 роки потому[br]ми досі разом, 0:03:41.160,0:03:43.936 тому що я не можу повернути Таріка, 0:03:43.960,0:03:46.016 а він не може забрати Тоні [br]із в'язниці. 0:03:46.040,0:03:48.016 Але є дещо, що ми можемо зробити - 0:03:48.040,0:03:51.096 переконатись, що жоден підліток[br]в нашому суспільстві 0:03:51.120,0:03:53.680 не помре завчасно [br]або не закінчить у в'язниці. 0:03:54.360,0:03:55.936 З Божим благословенням, 0:03:55.960,0:03:58.856 Фонд Таріка Хаміса успішний. 0:03:58.880,0:04:01.696 У нас безпечна шкільна модель, 0:04:01.720,0:04:03.776 яка має чотири різні програми. 0:04:03.800,0:04:06.736 Перша - зустрічі вживу з Плесом і мною. 0:04:06.760,0:04:08.016 Нас представляють так, 0:04:08.040,0:04:10.096 внук цього чоловіка вбив сина іншого, 0:04:10.120,0:04:11.456 і вони досі разом. 0:04:11.480,0:04:13.576 У нас є навчальна програма. 0:04:13.600,0:04:17.079 У нас є програма наставництва, [br]і ми створюємо клуб миру. 0:04:17.920,0:04:19.416 І я щасливий поділитися з вами, 0:04:19.440,0:04:23.336 що окрім навчання цих принципів[br]ненасилля, 0:04:23.360,0:04:27.760 ми можемо скоротити тимчасові усунення[br]від навчання та вигнання зі шкіл до 70%, 0:04:28.920,0:04:30.136 що є дуже багато. 0:04:30.160,0:04:31.296 (Оплески) 0:04:31.320,0:04:32.520 Це колосально. 0:04:33.440,0:04:35.856 Після п'яти років по смерті Таріка, 0:04:35.880,0:04:38.776 щоб завершити свою[br]подорож прощення, 0:04:38.800,0:04:41.136 я пішов побачити хлопця,[br]який вбив мого сина. 0:04:41.160,0:04:42.640 Йому було 19 років. 0:04:43.960,0:04:47.056 І я пам'ятаю ту зустріч добре, 0:04:47.080,0:04:49.216 зараз йому 37 і він досі у в'язниці, 0:04:49.240,0:04:52.056 але тоді наші погляди вперше [br]перетнулись. 0:04:52.080,0:04:54.896 Я дивився в його очі, а він у мої. 0:04:54.920,0:04:58.576 Я намагався знайти в його очах вбивцю,[br]але не зміг. 0:04:58.600,0:05:01.336 Я міг проникнути крізь його очі 0:05:01.360,0:05:03.336 і доторкнутись до його людяності так, 0:05:03.360,0:05:06.976 що я побачив іскру в очах.[br]І вона нічим не відрізнялась від моєї 0:05:07.000,0:05:08.520 або чиєїсь ще. 0:05:09.280,0:05:11.576 Я цього не очікував.[br]Він був сповнений каяття. 0:05:11.600,0:05:13.696 Він чітко висловлювався. Він був ґречний. 0:05:13.720,0:05:17.400 І я можу сказати, що моя протягнута рука[br]змінила його. 0:05:19.000,0:05:21.456 А зараз, будь ласка вітайте,[br]мій брат - Плес. 0:05:21.480,0:05:24.400 (Оплески) 0:05:26.920,0:05:31.680 Плес Фелікс: Тоні - мій внук і єдиний[br]син доньки. 0:05:32.360,0:05:34.856 Тоні народився, коли 0:05:34.880,0:05:37.080 доньці було 15. 0:05:38.760,0:05:41.560 Бути мамою - найтяжча робота[br]на планеті. 0:05:42.200,0:05:46.336 Немає важчої роботи, ніж [br]виховувати іншу людину 0:05:46.360,0:05:49.016 і впевнитись, що вона благополучна, [br]захищена 0:05:49.040,0:05:51.880 і має все, щоб бути успішною. 0:05:52.600,0:05:56.080 Тоні пережив багато насилля[br]ще дитиною. 0:05:57.000,0:05:58.656 Він бачив, як улюбленого кузена 0:05:58.680,0:06:01.176 було вбито в перестрілці[br]з вогнепальної зброі 0:06:01.200,0:06:03.536 і втручання ватаги в Лос Анджелесі. 0:06:03.560,0:06:06.040 Він отримав багато різних травм. 0:06:07.360,0:06:08.616 Тоні прийшов жити до мене. 0:06:08.640,0:06:11.816 Я хотів впевнитись, що у нього є все,[br]що необхідно дитині, 0:06:11.840,0:06:13.440 щоб бути успішною. 0:06:15.120,0:06:17.096 Але конкретно в цей вечір, 0:06:17.120,0:06:18.496 після стількох років [br]життя зі мною 0:06:18.520,0:06:21.096 і величезних намагань стати успішним, 0:06:21.120,0:06:24.640 жити відповідно до моїх очікувань, 0:06:25.560,0:06:28.776 конкретно в цей день[br]Тоні втік з дому під вечір. 0:06:28.800,0:06:31.576 Він пішов до людей, яких вважав[br]своїми друзями, 0:06:31.600,0:06:33.056 йому дали наркотики і алкоголь, 0:06:33.080,0:06:34.336 і він взяв їх, 0:06:34.360,0:06:37.616 бо думав, що це допоможе йому [br]почуватись безтурботним. 0:06:37.640,0:06:41.136 Але вони лише збільшили його страх 0:06:41.160,0:06:42.920 і створили більш ... 0:06:45.320,0:06:48.440 більш смертоносні думки. 0:06:49.280,0:06:50.696 Його покликали на крадіжку, 0:06:50.720,0:06:52.680 він отримав 9-міліметровий[br]пістолет. 0:06:53.720,0:06:56.336 І в присутності 18-річного командира 0:06:56.360,0:06:59.496 і двох 14-річних хлопців, [br]яких вважав друзями, 0:06:59.520,0:07:02.736 він вистрелив і вбив Таріка Хаміса, 0:07:02.760,0:07:04.560 сина цього чоловіка. 0:07:07.840,0:07:10.256 Зовсім немає слів, якими 0:07:10.280,0:07:14.320 можна виразити втрату дитини. 0:07:15.240,0:07:17.696 Я розумів, що мій внук відповідальний 0:07:17.720,0:07:19.416 за вбивство людини. 0:07:19.440,0:07:22.656 Я пішов на сповідь, як вчили давні народи, 0:07:22.680,0:07:24.816 і почав молитись та медитувати. 0:07:24.840,0:07:27.296 З містером Хаміса ми мали[br]одну спільну річ, 0:07:27.320,0:07:30.256 про яку ми не знали, звісно, окрім того[br]що ми прекрасні люди - 0:07:30.280,0:07:31.500 ми обоє медитували. 0:07:31.530,0:07:32.680 (Сміх) 0:07:32.920,0:07:34.376 Мені це дуже допомогло, 0:07:34.400,0:07:37.896 тому що це дало можливість [br]отримати вказівки 0:07:37.920,0:07:43.696 про те, як підтримати цю людину[br]та його сім'ю в цій втраті. 0:07:43.720,0:07:45.776 І, напевно, мої молитви були почуті, 0:07:45.800,0:07:48.736 тому що мене запросили до нього в дім,[br]де я зустрівся 0:07:48.760,0:07:51.576 з його матір'ю, батьком, 0:07:51.600,0:07:54.656 дружиною, братом.[br]Познайомився з його сім'єю 0:07:54.680,0:07:59.896 і мав шанс побувати серед[br]прихильників Божих, 0:07:59.920,0:08:02.096 чиїм лідером він був.[br]Їхній дух прощення 0:08:02.120,0:08:04.640 надав мені можливість 0:08:05.680,0:08:08.656 бути корисним разом з ним,[br]і поділитися з дітьми 0:08:08.680,0:08:13.896 розумінням, що потрібно [br]бути з відповідальним дорослим, 0:08:13.920,0:08:16.296 а свій гнів спрямовувати[br]у корисне русло, 0:08:16.320,0:08:17.776 вчитись медитувати. 0:08:17.800,0:08:20.816 Програми, які ми маємо[br]у Фонді Таріка Хаміса, 0:08:20.840,0:08:23.896 надають стільки інструментів, які діти[br]можуть додати до свого арсеналу, 0:08:23.920,0:08:26.176 так, що вони зможуть пронести [br]їх через все життя. 0:08:26.200,0:08:29.496 Важливо, щоб наші діти розуміли - [br]люблячі, турботливі дорослі 0:08:29.520,0:08:31.056 піклуються і підтримують їх, 0:08:31.080,0:08:35.296 але також важливо вчити дітей медитувати, 0:08:35.320,0:08:36.976 вчити, як бути мирними, 0:08:37.000,0:08:38.456 вчити, як бути зосередженими, 0:08:38.480,0:08:40.775 і вчити, як взаємодіяти[br]з іншими дітьми 0:08:40.799,0:08:42.775 по-доброму, зі співчуттям 0:08:42.799,0:08:44.936 і надзвичайною любов'ю. 0:08:44.960,0:08:46.616 Нам необхідно більше любові, 0:08:46.640,0:08:49.856 і саме тому ми тут - поділитися[br]любов'ю з дітьми. 0:08:49.880,0:08:52.496 Бо наші діти очолять наш шлях. 0:08:52.520,0:08:55.096 Бо кожен з нас залежить від них. 0:08:55.120,0:08:58.696 Коли ми постаріємо і підемо на пенсію,[br]вони візьмуть на себе світ. 0:08:58.720,0:09:02.456 Тому, наскільки міцно ми навчимо їх любити,[br]вони повернуть це нам. 0:09:02.480,0:09:03.856 Благослови вас, Боже. Дякую. 0:09:03.880,0:09:07.880 (Оплески) 0:09:10.400,0:09:14.096 АК: Я народився в Кенії,[br]навчався в Англії, 0:09:14.120,0:09:16.856 а мій брат є баптистом. 0:09:16.880,0:09:18.840 Я практикую суфійський іслам. 0:09:19.480,0:09:20.736 Він афроамериканець, 0:09:20.760,0:09:22.620 але я завжди кажу йому, що тут [br]афроамериканцем є я. 0:09:22.620,0:09:24.190 Я народився в Африці, а ти ні.[br] 0:09:24.190,0:09:26.946 (Сміх) 0:09:27.720,0:09:29.896 Я отримав громадянство. 0:09:29.920,0:09:31.896 Я - громадянин першого покоління. 0:09:31.920,0:09:35.696 І, як житель Америки, відчуваю, 0:09:35.720,0:09:38.856 що я повинен взяти на себе [br]частинку відповідальності 0:09:38.880,0:09:41.320 за вбивство сина. 0:09:41.840,0:09:45.536 Чому? Бо він був вбитий[br]американською дитиною. 0:09:45.560,0:09:48.456 Хтось може відстоювати позицію,[br]що він вбив мого єдиного сина, 0:09:48.480,0:09:50.720 його слід повісити на найвищій палі. 0:09:51.520,0:09:54.456 Як це покращить суспільство? 0:09:54.480,0:09:57.880 Я знаю, що, вам, мабуть, цікаво,[br]що сталось з тим парубком. 0:09:58.560,0:10:03.496 Він досі у в'язниці. [br]Йому виповнилось 37 років 22 вересня, 0:10:03.520,0:10:05.416 але в мене є хороші новини. 0:10:05.440,0:10:08.216 Ми намагаємося звільнити його 12 років. 0:10:08.240,0:10:11.456 І наступного року[br]він нарешті буде з нами. 0:10:11.480,0:10:15.120 (Оплески) 0:10:18.240,0:10:20.976 І я страшенно радий, бо знаю, 0:10:21.000,0:10:23.096 що ми врятували його, 0:10:23.120,0:10:26.576 а він врятує десятки тисяч учнів, 0:10:26.600,0:10:29.096 коли поділиться своєю історією 0:10:29.120,0:10:32.496 у школах, де ми постійно присутні. 0:10:32.520,0:10:35.856 Коли він скаже дітям:[br]"Коли мені було 11, я став членом банди. 0:10:35.880,0:10:38.776 Коли мені було 14, я вбив сина [br]містера Хаміса. 0:10:38.800,0:10:41.376 Я провів багато років у в'язниці. 0:10:41.400,0:10:44.456 Я тут щоб сказати вам: це того не варте". 0:10:44.480,0:10:47.096 Ви думаєте, чи будуть діти його слухати? 0:10:47.120,0:10:49.656 Так, бо це будуть слова людини, 0:10:49.680,0:10:52.976 яка спустила курок. 0:10:53.000,0:10:57.560 І я знаю, що він хоче повернути час назад. 0:10:58.480,0:11:00.136 Звісно, це неможливо. 0:11:00.160,0:11:02.736 Я б хотів, щоб так було. [br]Я міг би отримати сина назад. 0:11:02.760,0:11:05.040 Мій брат отримав би назад внука. 0:11:05.920,0:11:09.880 Я думаю, саме це показує силу прощення. 0:11:11.640,0:11:13.720 Отже, який з цього великий висновок? 0:11:15.400,0:11:18.136 Я б хотів завершити зустріч цитатою, 0:11:18.160,0:11:20.856 яка лежить в основі моєї четвертої книги, 0:11:20.880,0:11:22.736 між іншим, 0:11:22.760,0:11:25.200 передмову до книги написав Тоні. 0:11:26.800,0:11:30.736 Це звучить так: постійна[br]доброзичливість створює дружбу. 0:11:30.760,0:11:32.976 Ти не заводиш друзів [br]бомбардуючи їх, правда ж? 0:11:33.000,0:11:34.896 Ти заводиш друзів поширюючи добро. 0:11:34.920,0:11:36.336 Це має бути очевидним. 0:11:36.360,0:11:38.816 Отже, постійна приязність створює дружбу, 0:11:38.840,0:11:41.256 постійна дружба створює довіру, 0:11:41.280,0:11:43.696 постійна довіра створює співпереживання, 0:11:43.720,0:11:46.096 постійне співпереживання створює співчуття, 0:11:46.120,0:11:48.640 і постійне співчуття створює мир. 0:11:49.200,0:11:50.976 Я назвиваю це формулою миру. 0:11:51.000,0:11:56.976 Все починається з доброзичливості, дружби,[br]довіри, співпереживання, співчуття і миру. 0:11:57.000,0:11:59.736 Але люди запитують мене,[br]як ви поширюєте добро 0:11:59.760,0:12:02.360 на людину, яка вбила вашу дитину? 0:12:02.800,0:12:05.336 Я кажу їм, що роблю це через прощення. 0:12:05.360,0:12:07.496 Як очевидно, це працює. 0:12:07.520,0:12:09.416 Це працює і для моєї родини. 0:12:09.440,0:12:12.096 І як не дивно, це спрацювало для Тоні[br] 0:12:12.120,0:12:14.256 і для його родини, 0:12:14.280,0:12:17.496 і це може спрацювати [br]для вас та вашої сім'ї, 0:12:17.520,0:12:20.496 для Ізраїлю та Палестини,[br]Північної і Південної Кореї, 0:12:20.520,0:12:23.376 для Іраку, Афганістану, Ірану та Сирії. 0:12:23.400,0:12:26.000 Це може спрацювати для США. 0:12:26.680,0:12:29.936 Тож дозвольте мені залишити вас[br]із цим, сестри 0:12:29.960,0:12:31.296 і кілька братів - 0:12:31.320,0:12:33.296 (Сміх) 0:12:33.320,0:12:35.080 Такий мир можливий. 0:12:36.040,0:12:37.736 Як я знаю? 0:12:37.760,0:12:39.616 Тому що я в мирі. 0:12:39.640,0:12:41.616 Дуже дякую. Намасте. 0:12:41.640,0:12:44.720 (Оплески)