0:00:00.563,0:00:04.222 Jak už se zmínil Chris, [br]zabývám se studiem lidského mozku -- 0:00:04.222,0:00:06.540 funkcemi a strukturou lidského mozku. 0:00:06.540,0:00:10.816 Rád bych, abyste se na chvíli zamysleli[br]nad tím, co to obnáší. 0:00:10.816,0:00:15.220 Tady je rosolovitá hmota -- [br]jeden a půl kilogramu rosolu, 0:00:15.220,0:00:17.650 vejde se vám do dlaně, 0:00:17.650,0:00:21.638 a může filozofovat nad rozsáhlostí [br]mezihvězdného prostoru. 0:00:21.638,0:00:23.847 Umí přemýšlet o významu nekonečna 0:00:23.847,0:00:28.421 a rozjímat nad sebou samým [br]při přemýšlení o významu nekonečna. 0:00:28.421,0:00:33.263 A tuto zvláštní vlastnost, [br]které říkáme sebeuvědomění, 0:00:33.263,0:00:37.021 kterou považuji za svatý grál [br]neurovědy, neurologie, 0:00:37.021,0:00:40.758 někdy, doufám, pochopíme. 0:00:40.758,0:00:43.872 Takže jak se studuje tento záhadný orgán? 0:00:43.872,0:00:47.423 Máte 100 miliard nervových buněk, 0:00:47.423,0:00:50.583 malé chuchvalce protoplasmy, [br]které se vzájemně ovlivňují, 0:00:50.583,0:00:54.117 a z této aktivity vyplývá [br]celá škála schopností, 0:00:54.117,0:00:57.058 kterým říkáme lidská přirozenost[br]a lidské vědomí. 0:00:57.058,0:00:58.371 Jak se to může stát? 0:00:58.371,0:01:01.974 Je mnoho způsobů, [br]jak zkoumat funkce lidského mozku. 0:01:01.974,0:01:04.469 Jedním z nich, který používáme nejčastěji, 0:01:04.469,0:01:08.937 je pozorovat pacienty s trvalým[br]poškozením malé oblasti mozku, 0:01:08.937,0:01:11.807 kde došlo ke genetické změně. 0:01:11.807,0:01:15.460 Co se stane poté, není všeobecné snížení 0:01:15.460,0:01:17.129 vaší duševní kapacity, 0:01:17.129,0:01:20.239 jakési otupění vašich poznávacích schopností. 0:01:20.239,0:01:23.090 To, co se stane, je vysoce výběrová [br]ztráta jedné funkce, 0:01:23.090,0:01:25.361 kdy zároveň ty ostatní zůstanou nedotčeny 0:01:25.361,0:01:27.701 a to vás může ujistit o tom, 0:01:27.701,0:01:31.092 že tato část mozku je nějakým způsobem [br]zapojena do zprostředkování té funkce. 0:01:31.092,0:01:33.533 Takže vy potom můžete [br]přiřadit funkci ke struktuře 0:01:33.533,0:01:36.033 a následně zjistit, co tato soustava dělá, 0:01:36.033,0:01:38.586 aby vytvořila tu danou funkci. 0:01:38.586,0:01:40.994 Takže toto se snažíme dělat. 0:01:40.994,0:01:43.194 Dejte mi teď možnost předvést vám [br]několik neobyčejných příkladů. 0:01:43.194,0:01:47.335 Vlastně vám během prezentace [br]ukážu tři příklady, šest minut každý. 0:01:47.335,0:01:51.568 Prvním z nich je výjimečný syndrom [br]zvaný Capgrasův syndrom. 0:01:51.568,0:01:54.126 Když se podíváte tady na ten první snímek, 0:01:54.126,0:01:57.596 toto jsou spánkové laloky, [br]čelní laloky, temenní laloky, 0:01:57.596,0:01:59.908 ty laloky, ze kterých se skládá mozek. 0:01:59.908,0:02:03.869 A když se podíváte, tady je schovaná [br]ve vnitřní straně spánkového laloku -- 0:02:03.869,0:02:05.810 nemůžete ji vidět -- 0:02:05.810,0:02:08.886 malá struktura jménem fusiformní závit. 0:02:08.886,0:02:11.121 Říká se jí obličejová oblast mozku, 0:02:11.121,0:02:14.446 protože když je poškozena, [br]nemůžete rozeznávat obličeje lidí. 0:02:14.446,0:02:16.820 Pořád je poznáte podle jejich hlasu 0:02:16.820,0:02:18.585 a řeknete si, no ano, to je Joe, 0:02:18.585,0:02:21.668 ale nemůžete se jim podívat do tváře [br]a poznat, kdo to je, rozumíte? 0:02:21.668,0:02:23.806 Dokonce nepoznáte ani sami sebe v zrcadle. 0:02:23.806,0:02:26.158 Samozřejmě, že vy víte, že jste to vy, [br]protože když mrknete, obraz také mrkne 0:02:26.158,0:02:28.156 a vy víte, že je to zrcadlo, 0:02:28.156,0:02:31.237 ale vlastně nepoznáte sebe jako sebe. 0:02:31.237,0:02:35.666 Dnes už je tento syndrom velmi známý [br]jako příznak poškození fusiformního závitu. 0:02:35.666,0:02:38.031 Ale existuje další vzácný syndrom, [br]dokonce tak vzácný, 0:02:38.031,0:02:42.080 že o něm slyšelo jen velmi málo lékařů, [br]dokonce i neurologů. 0:02:42.080,0:02:44.614 Jmenuje se to Capgrasův fenomén 0:02:44.614,0:02:47.842 a jde o to, že pacient, [br]který je jinak naprosto normální, 0:02:47.842,0:02:49.995 utrpěl zranění hlavy, [br]probere se z kómatu, 0:02:49.995,0:02:53.197 je jinak naprosto v pořádku, [br]podívá se na svou matku 0:02:53.197,0:02:56.223 a řekne: „Tato žena vypadá [br]přesně jako moje matka, 0:02:56.223,0:02:58.270 ale je to podvodnice -- 0:02:58.270,0:03:01.259 je to nějaká jiná žena, [br]která předstírá, že je má matka." 0:03:01.259,0:03:02.442 Proč se toto děje? 0:03:02.442,0:03:05.960 Proč by někdo -- a tato osoba je velmi bystrá [br]a inteligentní ve všech jiných ohledech, 0:03:05.960,0:03:07.691 ale když vidí svou matku, 0:03:07.691,0:03:09.892 objeví se jeho falešná představa [br]a on říká, že to není jeho matka. 0:03:09.892,0:03:12.216 Nejběžnější vysvětlení tohoto jevu, 0:03:12.216,0:03:14.398 které najdete ve všech učebnicích psychiatrie, 0:03:14.398,0:03:17.759 je Freudovo vysvětlení, [br]které říká, že tenhle mladík -- 0:03:17.759,0:03:19.623 a to samé odůvodnění platí [br]mimochodem i pro ženy, 0:03:19.623,0:03:21.818 ale já budu mluvit jen o mužích -- 0:03:21.818,0:03:25.018 když jste dítě, malé dítě, 0:03:25.018,0:03:27.396 jste silně sexuálně přitahováni [br]ke své matce. 0:03:27.396,0:03:29.592 A tohle Freud nazval [br]oidipovským komplexem. 0:03:29.592,0:03:30.964 Neříkám, že tomu věřím, 0:03:30.964,0:03:33.976 ale tohle je standardní freudovský pohled. 0:03:33.976,0:03:36.741 A potom, jak rostete, [br]vaše mozková kůra se vyvíjí 0:03:36.741,0:03:40.555 a potlačí tyto skryté sexuální potřeby [br]týkající se vaší matky. 0:03:40.555,0:03:44.434 Díky Bohu, protože jinak byste všichni byli [br]sexuálně vzrušení, když byste viděli svou matku. 0:03:44.434,0:03:46.276 A to, co se poté stane, 0:03:46.276,0:03:49.242 je úder do hlavy, který poškodí mozkovou kůru 0:03:49.242,0:03:52.597 a dovolí projevit se těmto [br]skrytým sexuálním potřebám, 0:03:52.597,0:03:56.362 vybublat na povrch a najednou, [br]nepochopitelně, zjistíte, 0:03:56.362,0:03:58.440 že vás sexuálně vzrušuje vaše matka. 0:03:58.440,0:04:00.027 A vy si řeknete: „Proboha, [br]jestli je toto moje máma, 0:04:00.027,0:04:01.580 jak je možné, že mě sexuálně přitahuje? 0:04:01.580,0:04:04.218 Je to nějaká jiná žena. Podvodnice." 0:04:04.218,0:04:08.138 To je jediné vysvětlení, které dává [br]smysl vašemu poškozenému mozku. 0:04:08.138,0:04:10.913 Ale tento argument nikdy moc [br]nedával smysl mně. 0:04:10.913,0:04:14.427 Je velmi vynalézavý, [br]tak jako všechny Freudovy teorie -- 0:04:14.427,0:04:16.129 (Smích) 0:04:16.129,0:04:19.760 -- ale nedával moc smysl, [br]protože jsem viděl tu samou falešnou představu, 0:04:19.760,0:04:23.304 pacienta s tou samou [br]falešnou představou o svém pudlíkovi. 0:04:23.304,0:04:24.606 (Smích) 0:04:24.606,0:04:29.188 Říkal: „Doktore, tohle není Fifi, [br]vypadá přesně jako Fifi, 0:04:29.188,0:04:31.457 ale je to nějaký cizí pes." Rozumíte? 0:04:31.457,0:04:33.820 A teď tu zkuste aplikovat Freudovu teorii. 0:04:33.820,0:04:35.470 (Smích) 0:04:35.470,0:04:38.096 Začnete mluvit o skryté sodomii u všech lidí 0:04:38.096,0:04:40.872 nebo něčem podobném, [br]což je samozřejmě docela směšné. 0:04:40.872,0:04:42.795 Takže o co vlastně jde? 0:04:42.795,0:04:44.953 Abychom mohli vysvětlit tuto zvláštní poruchu, 0:04:44.953,0:04:48.872 podíváme se na strukturu a funkce [br]normálních zrakových drah v mozku. 0:04:48.872,0:04:51.857 Obvykle dorazí zrakové signály do očních bulv, 0:04:51.857,0:04:53.584 pokračují do zrakových oblastí mozku. 0:04:53.584,0:04:57.456 Existuje asi 30 oblastí v zadní části vašeho mozku, [br]které se zabývají jen zrakem, 0:04:57.456,0:05:00.594 a když všechno zpracují, [br]signál se dostane do malé struktury, 0:05:00.594,0:05:05.616 které říkáme fusiformní závit, [br]kde vnímáte obličeje. 0:05:05.616,0:05:07.740 Jsou tam neurony citlivé na tváře. 0:05:07.740,0:05:09.552 Můžete to nazývat obličejovou oblastí mozku. 0:05:09.552,0:05:11.417 Už jsem o tom mluvil. 0:05:11.417,0:05:15.552 A když je tato oblast poškozena, [br]ztratíte schopnost vidět obličeje. 0:05:15.552,0:05:18.861 Ale z této oblasti signál sestoupí 0:05:18.861,0:05:21.952 do struktury jménem amygdala, [br]v limbickém systému, 0:05:21.952,0:05:23.993 emocionálním jádru mozku, 0:05:23.993,0:05:25.532 a tato struktura, která se jmenuje amygdala, 0:05:25.532,0:05:28.388 posoudí emocionální důležitost toho, [br]na co se díváte. 0:05:28.388,0:05:31.872 Je to kořist? Je to predátor? Je to přítel? 0:05:31.872,0:05:34.617 Nebo je to něco naprosto banálního, [br]jako kus látky 0:05:34.617,0:05:37.965 nebo kus křídy nebo -- [br]nechci na to ukazovat, ale -- 0:05:37.965,0:05:39.409 nebo bota nebo něco takového? Chápete? 0:05:39.409,0:05:41.693 Něco, co můžete naprosto ignorovat. 0:05:41.693,0:05:45.013 Když je podrážděna amygdala, a to je důležité, 0:05:45.013,0:05:48.317 signál sestoupí do vegetativního [br]nervového systému. 0:05:48.317,0:05:49.574 Srdce vám začne rychleji bít, 0:05:49.574,0:05:53.263 začnete se potit, abyste se [br]nějak zbavili tepla, které vytváříte -- 0:05:53.263,0:05:55.593 které je tvořeno svalovou námahou. 0:05:55.593,0:05:59.029 A to je výhodné, protože my vám můžeme [br]na dlaň připevnit dvě elektrody 0:05:59.029,0:06:03.108 a změřit změny v elektrickém odporu kůže, [br]které vzniknou při pocení. 0:06:03.108,0:06:05.488 Takže když se na něco díváte, já můžu určit, 0:06:05.488,0:06:08.745 jestli vás to vzrušuje [br]nebo dráždí nebo ne, rozumíte? 0:06:08.745,0:06:10.676 K tomu se dostanu za chvíli. 0:06:10.676,0:06:15.283 Takže můj nápad byl, když se ten chlápek podívá [br]na nějaký předmět, když se podívá na svou -- 0:06:15.283,0:06:18.079 řekněme jakýkoliv předmět, [br]jde to do zrakové kůry a -- 0:06:18.079,0:06:21.812 a je to zpracováno ve fusiformním závitu 0:06:21.812,0:06:25.123 a vy to rozpoznáte jako rostlinu nebo stůl 0:06:25.123,0:06:27.704 nebo, a to se hodí nám, vaši matku, chápete? 0:06:27.704,0:06:30.185 A potom se tato zpráva dostane do amygdaly 0:06:30.185,0:06:32.220 a odtud dál dolů do autonomního [br]nervového systému. 0:06:32.220,0:06:37.594 Ale možná u tohoto mladíka, ten drát, [br]který jde z amygdaly do limbického systému -- 0:06:37.594,0:06:40.343 emocionálního jádra mozku -- [br]je následkem zranění přerušený. 0:06:40.343,0:06:42.985 A protože fusiformní závit není poškozen, 0:06:42.985,0:06:45.260 ten muž stále rozpoznává svoji matku 0:06:45.260,0:06:47.167 a říká: „No ano, vypadá jako má matka." 0:06:47.167,0:06:50.329 Ale protože ten drát nevede dál [br]do emocionálních center, 0:06:50.329,0:06:53.744 říká: „Ale jak je možné, že jestli [br]je to má matka, nemám z toho radost?" 0:06:53.744,0:06:57.269 Nebo hrůzu, jak se také někdy může stát? [br]Je to tak? 0:06:57.269,0:06:59.138 (Smích) 0:06:59.138,0:07:03.251 A proto říká: „Jak vysvětlím ty chybějící emoce? 0:07:03.251,0:07:04.653 Tohle nemůže být má matka. 0:07:04.653,0:07:07.000 Je to nějaká cizí žena, [br]která jen předstírá, že je má matka." 0:07:07.000,0:07:08.520 Jak to ověříte? 0:07:08.520,0:07:12.202 Uděláte to tak, že vezmete kohokoliv z vás tady, [br]posadíte ho před obrazovku, 0:07:12.202,0:07:14.911 měříte jeho galvanickou odpověď kůže 0:07:14.911,0:07:16.696 a promítáte obrázky. 0:07:16.696,0:07:19.518 Můžu změřit, jak moc se potíte, [br]když vidíte nějaký předmět, 0:07:19.518,0:07:21.769 jako třeba stůl nebo deštník -- [br]samozřejmě, že se nepotíte. 0:07:21.769,0:07:27.468 Když vám ale ukážu obrázek lva nebo tygra [br]nebo nahé dívky, začnete se potit. 0:07:27.468,0:07:29.680 A, věřte tomu nebo ne, [br]když vám ukážu obrázek vaší matky -- 0:07:29.680,0:07:32.522 mluvím teď o normálních lidech -- začnete se potit. 0:07:32.522,0:07:33.982 Dokonce ani nemusíte být Židi. 0:07:33.982,0:07:36.632 (Smích) 0:07:36.632,0:07:40.792 A teď, co se stane -- co se stane, [br]když to ukážete tomuto pacientovi? 0:07:40.792,0:07:44.256 Vezmete pacienta a ukážete mu [br]obrázky na obrazovce 0:07:44.256,0:07:46.210 a změříte jeho galvanickou odpověď kůže. 0:07:46.210,0:07:50.868 Stoly a židle a kus látky, nic se nestane, [br]stejně jako u normálních lidí, 0:07:50.868,0:07:53.159 ale když mu ukážete obrázek jeho matky, 0:07:53.159,0:07:55.419 galvanická odpověď kůže se nezmění. 0:07:55.419,0:07:57.494 Na svou matku nijak emocionálně nereaguje, 0:07:57.494,0:08:02.328 protože ten drát, který jde ze zrakových oblastí [br]do centra emocí, je přerušený. 0:08:02.328,0:08:05.242 Takže jeho zrak je v pořádku, [br]protože zrakové oblasti jsou v pořádku, 0:08:05.242,0:08:08.558 jeho emoce jsou normální -- [br]bude se smát, bude plakat, a tak dále -- 0:08:08.558,0:08:11.002 ale ten drát vedoucí od zraku [br]k emocím je přerušený, 0:08:11.002,0:08:14.453 a proto má tu falešnou představu o tom, [br]že jeho matka je podvodnice. 0:08:14.453,0:08:16.723 Je to moc pěkný příklad toho, [br]jaký druh práce děláme, 0:08:16.723,0:08:20.767 vezmeme neobvyklý, zdánlivě nepochopitelný [br]nervově-psychiatrický syndrom 0:08:20.767,0:08:23.688 a řekneme, že standardní, freudovský [br]pohled na věc je špatný, 0:08:23.688,0:08:26.919 že vlastně můžete přijít [br]s přesným vysvětlením 0:08:26.919,0:08:29.258 ve smyslu známé [br]nervové anatomie mozku. 0:08:29.258,0:08:31.069 Mimochodem, když tomuto pacientovi poté 0:08:31.069,0:08:35.200 jeho matka zavolá ze sousední [br]místnosti -- telefonem -- 0:08:35.200,0:08:39.994 a on zvedne ten telefon a řekne: [br]„Jé, mami, jak se máš? Kde jsi?" 0:08:39.994,0:08:42.191 Po telefonu ta falešná představa neexistuje. 0:08:42.191,0:08:44.752 A za hodinu za ním přijde osobně [br]a on řekne: „Kdo jste? 0:08:44.752,0:08:46.674 Vypadáte přesně jako moje matka." Vidíte? 0:08:46.674,0:08:48.261 Důvodem je, že existují oddělené dráhy 0:08:48.261,0:08:52.191 jdoucí ze sluchových center mozku [br]do emocionálních center, 0:08:52.191,0:08:54.502 a ty nebyly přerušeny úrazem. 0:08:54.502,0:08:59.096 Takže to vysvětluje, proč bez problémů [br]poznává svou matku po telefonu. 0:08:59.096,0:09:02.677 Když ji vidí osobně, říká, [br]že je to podvodnice. 0:09:02.677,0:09:06.387 Jak je tento komplikovaný okruh [br]v mozku vytvořen? 0:09:06.387,0:09:09.364 Přirozeně, geny, nebo výchovou? 0:09:09.364,0:09:11.174 Tento problém se snažíme vyřešit tak, 0:09:11.174,0:09:14.874 že se věnujeme jinému zvláštnímu syndromu,[br]který se jmenuje fantomová končetina. 0:09:14.874,0:09:16.575 Všichni víte, co to je fantomová končetina. 0:09:16.575,0:09:20.086 Když je amputována ruka [br]nebo noha kvůli gangréně, 0:09:20.086,0:09:22.940 nebo ji ztratíte ve válce, [br]třeba v irácké válce -- 0:09:22.940,0:09:24.564 tam je to teď vážný problém -- 0:09:24.564,0:09:28.615 dál živě cítíte přítomnost té chybějící ruky, 0:09:28.615,0:09:30.894 a tomu se říká fantomová ruka [br]nebo fantomová noha. 0:09:30.894,0:09:33.901 Fantoma můžete vlastně mít [br]s jakoukoliv částí vašeho těla. 0:09:33.901,0:09:36.314 Věřte tomu nebo ne, [br]dokonce s vnitřními orgány. 0:09:36.314,0:09:40.579 Měl jsem pacientky po hysterektomii, [br]kterým byla odebrána děloha, 0:09:40.579,0:09:45.125 které měly fantomovou dělohu [br]včetně fantomových menstruačních křečí 0:09:45.125,0:09:47.518 v příslušnou dobu v měsíci. 0:09:47.518,0:09:49.598 Jeden můj student se mě jednou zeptal, 0:09:49.598,0:09:51.709 jestli mají i fantomový premenstruační syndrom? 0:09:51.709,0:09:52.996 (Smích) 0:09:52.996,0:09:56.608 To je předmět hodný vědeckého zkoumání, [br]ale ještě jsme se tomu nezačali věnovat. 0:09:56.608,0:09:59.694 Takže teď je otázkou, 0:09:59.694,0:10:02.464 co se pomocí experimentů můžete dozvědět[br]o fantomových končetinách? 0:10:02.464,0:10:04.096 Jedna z věcí, na kterou jsme přišli, byla, 0:10:04.096,0:10:05.743 že asi jedna polovina pacientů[br]s fantomovou končetinou 0:10:05.743,0:10:07.709 tvrdí, že fantomem může hýbat. 0:10:07.709,0:10:09.432 Poklepe jím bratrovi po rameni, 0:10:09.432,0:10:12.427 zvedne telefon, když zazvoní, [br]zamává na rozloučenou. 0:10:12.427,0:10:14.659 Jsou to velmi působivé živé vjemy. 0:10:14.659,0:10:15.905 Pacient se tím nenechá oklamat. 0:10:15.905,0:10:18.061 Ví, že ta ruka tam není, 0:10:18.061,0:10:21.454 každopádně pro pacienta [br]je to přesvědčivý smyslový zážitek. 0:10:21.454,0:10:24.776 Nicméně asi u poloviny pacientů [br]se toto nestane. 0:10:24.776,0:10:28.663 Fantomová končetina -- říkají: „Ale doktore, [br]má fantomová končetina je ochrnutá. 0:10:28.663,0:10:32.221 Je pevně sevřená v křeči [br]a nesnesitelně to bolí. 0:10:32.221,0:10:35.536 Kdybych jí mohl hýbat, [br]možná by se mi od té bolesti ulevilo." 0:10:35.536,0:10:38.265 A teď, proč by byla fantomová [br]končetina ochrnutá? 0:10:38.265,0:10:40.021 Zní to jako oxymóron. 0:10:40.021,0:10:42.512 Ale když jsme se podívali [br]do záznamů o případu, našli jsme, 0:10:42.512,0:10:45.244 že tito lidé s ochrnutou [br]fantomovou končetinou 0:10:45.244,0:10:49.655 měli svou původní paži ochrnutou [br]kvůli poškození periferních nervů. 0:10:49.655,0:10:52.746 Skutečný nerv ovládající paži byl oddělen, 0:10:52.746,0:10:55.098 byl přeříznut, řekněme při nehodě na motorce. 0:10:55.098,0:10:57.035 Takže pacient měl skutečnou paži 0:10:57.035,0:11:00.767 v závěsu po několik měsíců nebo let, [br]což je bolestivé, a potom 0:11:00.767,0:11:04.155 v mylném pokusu zbavit [br]pacienta bolesti v paži, 0:11:04.155,0:11:06.031 chirurg ji amputuje 0:11:06.031,0:11:10.144 a vy máte najednou fantomovou ruku [br]s tou samou bolestí. 0:11:10.144,0:11:12.585 A to je vážný klinický problém. 0:11:12.585,0:11:14.216 Pacienti dostanou deprese. 0:11:14.216,0:11:16.460 Některé z nich to dožene k sebevraždě. 0:11:16.460,0:11:19.045 Takže jak se tento syndrom léčí? 0:11:19.045,0:11:21.006 Kde se vlastně vezme [br]ta ochrnutá fantomová končetina? 0:11:21.006,0:11:24.117 Když jsem se podíval do karet pacientů, [br]zjistil jsem, že měli skutečnou paži 0:11:24.117,0:11:27.744 a nervy ovládající tuto paži byly přerušeny 0:11:27.744,0:11:30.025 a tato skutečná končetina ochrnula 0:11:30.025,0:11:34.151 a ležela v závěsu po několik měsíců, [br]dokud nebyla amputována 0:11:34.151,0:11:39.795 a tato bolest se pak přenesla i na fantoma. 0:11:39.795,0:11:41.190 Proč se toto děje? 0:11:41.190,0:11:43.506 Před amputací byla ruka ochrnutá, 0:11:43.506,0:11:46.887 mozek posílal příkazy k ruce, [br]přední část mozku říkala: „Pohni se," 0:11:46.887,0:11:49.630 ale dostával vizuální zpětnou vazbu: „Ne." 0:11:49.630,0:11:53.281 Pohni se. Ne. Pohni se. Ne. Pohni se. Ne. 0:11:53.281,0:11:56.022 A toto se v mozku pospojuje do okruhu 0:11:56.022,0:11:59.422 a my tomu říkáme naučené ochrnutí. 0:11:59.422,0:12:02.833 Mozek se učí, kvůli tomuto hebbiánskému spojení, 0:12:02.833,0:12:06.085 že pouhý příkaz pohnout rukou 0:12:06.085,0:12:08.706 vytvoří vjem ochrnuté ruky. 0:12:08.706,0:12:10.730 A pak po amputaci paže 0:12:10.730,0:12:14.655 je toto naučené ochrnutí přeneseno [br]do vnímaní vašeho těla 0:12:14.655,0:12:17.897 a do vašeho fantoma, rozumíte? 0:12:17.897,0:12:19.816 Jak tedy pomoci těmto pacientům? 0:12:19.816,0:12:22.240 Jak je odnaučit naučené ochrnutí, 0:12:22.240,0:12:26.125 abychom jim ulevili [br]od nesnesitelné bolesti a křečí 0:12:26.125,0:12:28.149 fantomové končetiny? 0:12:28.149,0:12:32.065 Řekli jsme si, že zkusíme vydat [br]příkaz fantomové končetině, 0:12:32.065,0:12:35.622 ale dáme vizuální zpětnou vazbu, [br]že nás poslouchá. 0:12:35.622,0:12:38.855 Možná se nám podaří [br]ulevit fantomové bolesti a křečím. 0:12:38.855,0:12:40.654 Jak to ale provést? Pomocí virtuální reality, 0:12:40.654,0:12:42.612 což ale stojí miliony dolarů. 0:12:42.612,0:12:45.623 Takže jsem přišel na to, [br]jak to zvládnout za 3 dolary, 0:12:45.623,0:12:47.773 ale neříkejte to mé grantové agentuře. 0:12:47.773,0:12:50.125 (Smích) 0:12:50.125,0:12:53.309 Takže sestrojíme jakousi zrcadlovou krabici. 0:12:53.309,0:12:55.225 Je to papírová krabice a uprostřed je zrcadlo. 0:12:55.225,0:12:58.986 Vložíme do ní fantomovou končetinu, [br]přišel můj první pacient Derek. 0:12:58.986,0:13:01.736 Jeho paže byla amputována před 10 lety. 0:13:01.736,0:13:05.093 Utrpěl brachiální avulzi, [br]takže jeho nervy byly přerušeny 0:13:05.093,0:13:07.064 a paže ochrnula, měl ji v závěsu asi rok 0:13:07.064,0:13:08.753 a pak byla amputována. 0:13:08.753,0:13:10.670 Cítil fantomovou paži [br]a nesnesitelné bolesti 0:13:10.670,0:13:11.573 a nemohl s ní hýbat. 0:13:11.573,0:13:13.387 Fantomová ruka byla ochrnutá. 0:13:13.387,0:13:17.020 Takže přišel, dal jsem mu [br]tohle zrcadlo v krabici, 0:13:17.020,0:13:20.440 tedy zrcadlovou krabici. 0:13:20.440,0:13:23.014 Pacient položí svou fantomovou levou ruku, 0:13:23.014,0:13:25.782 zkroucenou v křeči, na levou stranu zrcadla, 0:13:25.782,0:13:28.008 a zdravou pravou ruku napravo od něj, 0:13:28.008,0:13:30.604 a zkroutí ji do stejné polohy 0:13:30.604,0:13:34.760 a podívá se do zrcadla. A co zažívá? 0:13:34.760,0:13:37.960 Sleduje vzkříšení své fantomové ruky, 0:13:37.960,0:13:41.085 protože sleduje odraz [br]své zdravé ruky v zrcadle 0:13:41.085,0:13:43.397 a zdá se mu, že jeho fantom ožívá. 0:13:43.397,0:13:46.645 „A teď," říkám, „zahýbej svým fantomem -- 0:13:46.645,0:13:50.606 pohni svými opravdovými prsty [br]a dívej se přitom do zrcadla." 0:13:50.606,0:13:53.833 Má vizuální dojem, [br]že se fantom hýbe, rozumíte? 0:13:53.833,0:13:56.518 To je jasné, ale ta úžasná věc je v tom, 0:13:56.518,0:13:59.573 že pacient pak říká: [br]„Pane bože, můj fantom se zase hýbe 0:13:59.573,0:14:01.797 a ta hrozná křečovitá bolest je pryč." 0:14:01.797,0:14:03.940 A vzpomeňte si, můj první pacient, který přišel -- 0:14:03.940,0:14:05.713 (Potlesk) 0:14:05.713,0:14:08.659 -- děkuji vám. (Potlesk) 0:14:08.659,0:14:12.148 Můj první pacient přišel, [br]podíval se do zrcadla 0:14:12.148,0:14:15.069 a já jsem mu řekl: [br]„Podívej se na obraz svého fantoma." 0:14:15.069,0:14:17.382 A on se začal smát a řekl: [br]„Vidím svého fantoma." 0:14:17.382,0:14:19.838 Ale on není hloupý. [br]Ví, že to není skutečné. 0:14:19.838,0:14:21.263 Ví, že to je odraz v zrcadle, 0:14:21.263,0:14:22.933 ale je to živý smyslový zážitek. 0:14:22.933,0:14:25.621 Říkám mu: „Pohni teď [br]svou zdravou rukou i fantomem." 0:14:25.621,0:14:28.091 A on na to: „Nemůžu hýbat fantomem. [br]Vy to víte. To mě bolí." 0:14:28.091,0:14:29.656 Říkám mu: „Pohni svou zdravou rukou." 0:14:29.656,0:14:32.875 A on řekne: „Pane bože, [br]můj fantom se zase hýbá. To nechápu! 0:14:32.875,0:14:34.969 A bolest polevuje." Chápete to? 0:14:34.969,0:14:36.612 A pak jsem mu řekl: „Zavři oči." 0:14:36.612,0:14:37.446 On zavře oči. 0:14:37.446,0:14:38.738 „A pohni svou zdravou rukou." 0:14:38.738,0:14:40.618 „Á, tak nic. Zase je v křeči." 0:14:40.618,0:14:41.901 „Dobrá, tak zase oči otevři." 0:14:41.901,0:14:44.210 „Pane bože, pane bože, [br]už se zase hýbe!" 0:14:44.210,0:14:46.583 Byl jako malé díte v cukrárně. 0:14:46.583,0:14:50.539 Takže jsem si řekl, že toto potvrzuje [br]mou teorii o naučeném ochrnutí 0:14:50.539,0:14:52.312 a kritické roli vizuálního vjemu, 0:14:52.312,0:14:54.181 ale nedostanu Nobelovu cenu za to, 0:14:54.181,0:14:56.671 že jsem někoho naučil hýbat fantomovou paží. 0:14:56.671,0:14:57.983 (Smích) 0:14:57.983,0:14:58.764 (Potlesk) 0:14:58.764,0:15:01.151 Je to naprosto zbytečná schopnost, [br]když o tom tak přemýšlíte. 0:15:01.151,0:15:02.786 (Smích) 0:15:02.786,0:15:06.747 Ale pak jsem si uvědomil, [br]že možná u jiných druhů ochrnutí, 0:15:06.747,0:15:11.044 které v neurologii vidíme, [br]jako mrtvice nebo fokální dystonie, 0:15:11.044,0:15:13.078 může být obsažena naučená součást, 0:15:13.078,0:15:15.834 kterou by šlo překonat pomocí [br]tohoto jednoduchého zařízení se zrcadlem. 0:15:15.834,0:15:17.868 Takže jsem řekl: „Hele, Dereku" -- 0:15:17.868,0:15:21.885 v prvé řadě ten chlapík nemůže chodit [br]a nosit zrcadlo, aby necítil bolest -- 0:15:21.885,0:15:25.258 Řekl jsem: „Hele, Dereku, vezmi si to domů [br]a trénuj s tím tak týden nebo dva. 0:15:25.258,0:15:26.996 Je možné, že po nějaké době cvičení 0:15:26.996,0:15:29.569 se bez zrcadla obejdeš, [br]odnaučíš se své ochrnutí, 0:15:29.569,0:15:31.330 začneš pohybovat paralyzovanou paží 0:15:31.330,0:15:33.946 a potom už nebudeš bolest cítit." 0:15:33.946,0:15:35.382 On souhlasil a odnesl si to domů. 0:15:35.382,0:15:37.617 Řekl jsem mu: „Podívej, má to cenu [br]jen dvou dolarů, prostě si to vem." 0:15:37.617,0:15:40.239 Tak si to vzal a za dva týdny mi volá: 0:15:40.239,0:15:41.677 „Doktore, tomu nebudete věřit." 0:15:41.677,0:15:43.269 „Čemu?" ptám se. 0:15:43.269,0:15:44.360 A on řekl: „Je to pryč." 0:15:44.360,0:15:45.454 A já: „Co je pryč?" 0:15:45.454,0:15:47.010 Myslel jsem, [br]že ztratil tu zrcadlovou krabici. 0:15:47.010,0:15:48.164 (Smích) 0:15:48.164,0:15:52.143 A on: „Ne, ne, ne, víte, ten fantom, [br]kterého jsem měl minulých 10 let? 0:15:52.143,0:15:53.874 Zmizel." 0:15:53.874,0:15:56.863 A já jsem řekl -- vystrašilo mě to, [br]řekl jsem si, panebože, 0:15:56.863,0:15:58.438 změnil jsem jeho vnímání těla, 0:15:58.438,0:16:00.906 co takhle aspekt lidskosti, [br]etika a tyhle věci?" 0:16:00.906,0:16:02.182 Tak jsem se zeptal: [br]„Dereku, vadí ti to?" 0:16:02.182,0:16:05.809 A on řekl: „Ne. Poslední 3 dny [br]nemám fantomovou paži, 0:16:05.809,0:16:09.810 takže nemám ani fantomovou [br]bolest lokte, ani křeče, 0:16:09.810,0:16:12.213 ani bolest předloktí, [br]všechna tahle bolest je pryč. 0:16:12.213,0:16:16.189 Problém je, že fantomové prsty [br]mi plandají z ramene 0:16:16.189,0:16:18.365 a až tam ta vaše krabice nedosáhne." 0:16:18.365,0:16:19.497 (Smích) 0:16:19.497,0:16:22.326 Takže kdybyste to mohl [br]nějak přestavět a dát mi to na čelo, 0:16:22.326,0:16:25.484 abych se mohl těch prstů zbavit?" 0:16:25.484,0:16:27.145 Myslel si asi, že jsem nějaký kouzelník. 0:16:27.145,0:16:28.340 Takže, proč se toto děje? 0:16:28.355,0:16:31.541 Je to proto, že mozek čelí [br]obrovskému konfliktu vjemů. 0:16:31.541,0:16:34.797 Přicházejí k němu vizuální podněty, [br]že fantom je zpátky. 0:16:34.797,0:16:37.235 Na druhé straně není ale odpovídající vjem, 0:16:37.235,0:16:40.939 svalové signály, které by řekly, [br]že tam žádná paže není. 0:16:40.939,0:16:42.890 A vaše vnímání hybnosti říká, [br]že tam paže je, 0:16:42.890,0:16:45.138 a kvůli tomuto konfliktu [br]si mozek řekne, k čertu s tím, 0:16:45.138,0:16:47.813 není tam ani fantom, ani paže. 0:16:47.813,0:16:50.236 Vlastně je to jakési popření -- [br]negace signálů. 0:16:50.236,0:16:54.558 A když zmizí tato paže, [br]zmizí nádavkem i ta bolest, 0:16:54.558,0:16:58.800 protože nejde, aby se tam, [br]někde v prostoru, vznášela bolest bez těla. 0:16:58.800,0:16:59.763 Takže to je takový bonus. 0:16:59.763,0:17:01.446 Tahle technika byla testována [br]na tuctech pacientů 0:17:01.446,0:17:03.109 jinými skupinami v Helsinkách, 0:17:03.109,0:17:06.774 takže se možná osvědčí [br]pro léčbu fantomových bolestí, 0:17:06.774,0:17:09.302 a lidé ji opravdu vyzkoušeli [br]jako rehabilitaci mrtvice. 0:17:09.302,0:17:12.373 Mrtvici obvykle chápeme [br]jako poškození vláken, 0:17:12.373,0:17:14.228 s čímž se prý nedá nic dělat. 0:17:14.228,0:17:17.443 Ale ukazuje se, že některé části [br]ochrnutí při mrtvici 0:17:17.443,0:17:19.583 jsou také naučená ochrnutí 0:17:19.583,0:17:22.519 a je možné, že by se použitím zrcadla [br]dala překonat. 0:17:22.519,0:17:24.421 Tohle také prošlo klinickými testy 0:17:24.421,0:17:27.128 a pomohlo spoustě pacientů. 0:17:27.128,0:17:30.241 Přejděme nyní ke třetí části mé přednášky, 0:17:30.241,0:17:34.003 která se bude týkat dalšího zvláštního [br]fenoménu zvaného synestezie. 0:17:34.003,0:17:36.845 Toto objevil v 19. století Francis Galton, 0:17:36.845,0:17:38.534 bratranec Charlese Darwina. 0:17:38.534,0:17:41.595 Upozornil na to, že určitá část lidí, 0:17:41.595,0:17:44.863 kteří jsou jinak naprosto normální, [br]mají následující zvláštnost: 0:17:44.863,0:17:47.874 pokaždé, když vidí nějaké číslo, [br]tak je barevné. 0:17:47.874,0:17:52.023 Pětka je modrá, sedmička žlutá, [br]osmička světle zelená, 0:17:52.023,0:17:54.053 devítka indigová. Chápete? 0:17:54.053,0:17:57.331 Mějte na paměti, že tihle lidé jsou [br]v ostatních ohledech naprosto normální. 0:17:57.331,0:18:00.734 Nebo nota cis, občas i tóny evokují barvy. 0:18:00.734,0:18:02.827 Cis je modré, fis je zelené, 0:18:02.827,0:18:06.146 jiný tón by mohl být žlutý, [br]je vám to jasné? 0:18:06.146,0:18:07.734 Proč se to děje? 0:18:07.734,0:18:10.238 Nazývá se to synestezie, [br]tak to nazval Galton, 0:18:10.238,0:18:11.900 synestezie jako smíchání vjemů. 0:18:11.900,0:18:13.294 My ostatní naše smysly rozlišujeme. 0:18:13.294,0:18:15.473 Tito lidé je míchají. 0:18:15.473,0:18:16.911 Proč k tomu dochází? 0:18:16.911,0:18:19.303 Jeden ze dvou aspektů je velmi záhadný. 0:18:19.303,0:18:21.472 Synestezie prochází skrz rodiny, 0:18:21.472,0:18:24.282 takže Galton se domníval, [br]že je dědičná, na genetické bázi. 0:18:24.282,0:18:29.543 Za druhé, synestezie souvisí [br]s hlavním tématem mé přednášky, 0:18:29.543,0:18:31.290 a tím je kreativita. 0:18:31.290,0:18:35.605 Synestezie je 8krát častější [br]mezi umělci, básníky, spisovateli 0:18:35.605,0:18:38.599 a ostatními kreativními lidmi [br]než u běžné populace. 0:18:38.599,0:18:39.689 Proč je tomu tak? 0:18:39.689,0:18:41.518 Odpovím na tuto otázku. 0:18:41.518,0:18:43.740 Ještě ji přede mnou [br]nikdo nezodpověděl. 0:18:43.740,0:18:45.498 Co je tedy synestezie? [br]Co ji způsobuje? 0:18:45.498,0:18:46.957 No, teorií je hodně. 0:18:46.957,0:18:48.776 Jedna teorie říká, [br]že to jsou prostě blázni. 0:18:48.776,0:18:51.112 Příliš vědecká tato teorie není, [br]takže ji můžeme vyloučit. 0:18:51.112,0:18:54.340 Další teorie je, že to jsou [br]uživatelé drog a kuřáci trávy. 0:18:54.340,0:18:56.808 Na tom může něco být, 0:18:56.808,0:18:59.594 protože zde okolo San Franciska[br]je mnohem běžnější než v San Diegu. 0:18:59.594,0:19:01.888 (Smích) 0:19:01.888,0:19:03.943 No a třetí teorie říká, že -- 0:19:03.943,0:19:07.266 ptejme se, co se opravdu [br]při synestezii děje. 0:19:07.266,0:19:10.840 Takže víme, že oblasti [br]pro barvu a pro čísla 0:19:10.840,0:19:13.927 jsou v mozku hned vedle sebe, [br]ve fusiformním závitu. 0:19:13.927,0:19:17.118 Takže si myslíme, že v mozku [br]je nějaké náhodné spojení 0:19:17.118,0:19:19.540 mezi oblastí pro barvy a oblastí pro čísla. 0:19:19.540,0:19:22.335 Takže pokaždé, když vidíte číslo, [br]vidíte i odpovídající barvu, 0:19:22.335,0:19:24.590 a proto máte synestezii. 0:19:24.590,0:19:26.959 A teď si vzpomeňte - proč se to děje? 0:19:26.959,0:19:28.803 Proč by v mozku některých lidí [br]měla být nějaká náhodná spojení? 0:19:28.803,0:19:30.560 Vzpomeňte si, že jsem řekl, [br]že to prochází rodinami. 0:19:30.560,0:19:32.376 To nám něco napovídá. 0:19:32.376,0:19:34.394 Totiž to, že je tam abnormální gen, 0:19:34.394,0:19:37.711 genová mutace, která způsobuje [br]toto abnormální spojení. 0:19:37.711,0:19:41.101 Ukazuje se, že my všichni [br]se rodíme s mozkem, 0:19:41.101,0:19:43.246 kde vše je spojeno se vším. 0:19:43.246,0:19:45.678 Takže každá oblast mozku je spojena [br]se všemi ostatními oblastmi 0:19:45.678,0:19:47.920 a tato spojení jsou později upravena [br]a tak se vytvoří 0:19:47.920,0:19:50.967 charakteristická modulární [br]architektura dospělého mozku. 0:19:50.967,0:19:53.467 Takže jestli je nějaký gen [br]zodpovědný za tyto úpravy 0:19:53.467,0:19:55.160 a tento gen zmutuje, 0:19:55.160,0:19:58.308 pak dojde k nedostatečnému oddělení [br]přilehlých mozkových oblastí. 0:19:58.308,0:20:01.848 Pokud je to mezi čísly a barvami, [br]vzniká synestezie čísel a barev. 0:20:01.848,0:20:03.927 Pokud je to mezi tóny a barvami, [br]vzniká synestezie tónů a barev. 0:20:03.927,0:20:05.975 Takže tomuhle ještě rozumíme. 0:20:05.975,0:20:08.219 Ale co když se tento gen [br]projevuje v celém mozku, 0:20:08.219,0:20:10.362 takže vše je propojeno se vším? 0:20:10.362,0:20:15.028 Pomyslete na to, co mají umělci, [br]spisovatelé a básníci společného, 0:20:15.028,0:20:18.401 schopnost metaforického myšlení, 0:20:18.401,0:20:20.651 spojování zdánlivě nesouvisejících myšlenek, 0:20:20.651,0:20:23.709 jako například:[br]„V tom okně východ je a Julie slunce." 0:20:23.709,0:20:25.449 Nemyslí se tím, že Julie je slunce, 0:20:25.449,0:20:27.682 že je zářící ohnivou koulí? 0:20:27.682,0:20:30.711 Chci říci, takhle to vidí schizofrenici, [br]ale to je něco jiného, ne? 0:20:30.711,0:20:33.399 Normální člověk by řekl, [br]je milá jako slunce, 0:20:33.399,0:20:35.840 je rozzářená jako slunce, [br]těší mě jako slunce, 0:20:35.840,0:20:37.447 okamžitě ta spojení naleznete. 0:20:37.447,0:20:40.978 Takže pokud předpokládáme, [br]že se tato rozsáhlejší spojení 0:20:40.978,0:20:43.192 a koncepty nacházejí také [br]v dalších částech mozku, 0:20:43.192,0:20:46.206 vznikají tak větší sklony 0:20:46.206,0:20:49.307 k metaforickému myšlení a tvořivosti 0:20:49.307,0:20:51.088 u lidí se synestezií. 0:20:51.088,0:20:54.059 A proto ten 8krát vyšší [br]výskyt synestezie 0:20:54.059,0:20:56.151 u básníků, umělců a spisovatelů. 0:20:56.151,0:20:58.986 No, je to možná velmi [br]frenologický názor na synestezii. 0:20:58.986,0:21:01.137 A poslední ukázka - [br]mám ještě jednu minutu? 0:21:01.137,0:21:04.431 (Potlesk) 0:21:04.431,0:21:08.113 Dobrá. Předvedu vám, že vy všichni [br]jste synestetikové, ale popíráte to. 0:21:08.113,0:21:11.994 Tomuhle říkám marťanská abeceda, [br]stejně jako naše abeceda. 0:21:11.994,0:21:14.557 A je A, B je B, C je C. 0:21:14.557,0:21:17.656 Různé tvary pro různé hlásky, [br]není to tak? 0:21:17.656,0:21:19.570 Zde je abeceda marťanská. 0:21:19.570,0:21:22.028 Jedno z nich je Kiki, jiné je Buba. 0:21:22.028,0:21:23.346 Které je Kiki a které je Buba? 0:21:23.346,0:21:26.132 Kdo z vás si myslí, že toto je Kiki a toto je Buba? [br]Zvedněte ruku. 0:21:26.132,0:21:28.007 Takže tu máme jednoho[br]nebo dva mutanty. 0:21:28.007,0:21:29.189 (Smích) 0:21:29.189,0:21:31.172 Kolik z vás si myslí, že toto je Buba [br]a toto Kiki? Zvedněte ruku. 0:21:31.172,0:21:33.310 99 % z vás. 0:21:33.310,0:21:35.384 A teď, nikdo z vás není marťan. [br]Jak jste to dokázali? 0:21:35.384,0:21:39.920 Je to proto, že všichni provádíte [br]zkřížený model synestetické abstrakce, 0:21:39.920,0:21:44.549 což znamená, že říkáte, [br]že to ostré zakřivení -- ki-ki 0:21:44.549,0:21:48.406 vláskové buňky ve vašem sluchovém kortexu[br]jsou podrážděny -- ki-ki, 0:21:48.406,0:21:52.901 napodobuje obrazové zakřivení, [br]náhlý lom zubatého tvaru. 0:21:52.901,0:21:55.799 Což je velmi významné, protože vidíme, 0:21:55.799,0:21:58.331 že náš mozek se zabývá primitivním -- 0:21:58.331,0:22:00.058 vypadá to jako hloupá iluze, 0:22:00.058,0:22:03.654 ale tyto fotony ve vašem oku [br]vytvářejí tento obraz 0:22:03.654,0:22:06.613 a vláskové buňky ve vašem uchu [br]provokují zvukový tvar, 0:22:06.613,0:22:10.579 ale mozek je schopen určit [br]společného jmenovatele. 0:22:10.579,0:22:12.497 Je to primitivní forma abstrakce 0:22:12.497,0:22:17.478 a my nyní víme, že probíhá [br]ve fusiformním závitu mozku, 0:22:17.478,0:22:19.574 protože když je poškozen, 0:22:19.574,0:22:23.134 tito lidé ztrácejí schopnost [br]rozlišovat Buba od Kiki, 0:22:23.134,0:22:26.090 ale ztrácejí také schopnost [br]používat metafory. 0:22:26.090,0:22:29.084 Když se takového člověka zeptáte, [br]třeba -- „není všechno zlato, co se třpytí, 0:22:29.084,0:22:30.242 co to znamená?" 0:22:30.242,0:22:33.602 A pacient řekne: „Takže, pokud je to [br]kovové a lesklé, neznamená, že je to zlato. 0:22:33.602,0:22:35.564 Musíme napřed určit měrnou hmotnost." 0:22:35.564,0:22:39.006 Takže absolutně nechápou význam metafory. 0:22:39.006,0:22:43.987 Tato oblast je 8krát větší [br]u vyšších primátů -- zejména u lidí -- 0:22:43.987,0:22:44.990 než u nižších primátů. 0:22:44.990,0:22:47.349 V mozkovém lomeném závitu [br]probíhá něco velmi zajímavého, 0:22:47.349,0:22:51.844 protože je to křižovatka [br]sluchu, zraku a hmatu 0:22:51.844,0:22:54.966 a u lidí došlo k jejímu velkému zvětšení. [br]A dějí se zde zajímavé věci. 0:22:54.966,0:22:57.848 Myslím, že je to základ [br]všech unikátních lidských schopností 0:22:57.848,0:23:01.844 jako je abstrakce, metafora a kreativita. 0:23:01.844,0:23:04.553 Všechny ty otázky, [br]které filozofové studují po celá tisíciletí, 0:23:04.553,0:23:08.383 my vědci můžeme začít zkoumat [br]pomocí snímků mozku, 0:23:08.383,0:23:10.512 studiem pacientů a kladením správných otázek. 0:23:10.512,0:23:11.248 Děkuji vám. 0:23:11.248,0:23:12.074 (Potlesk) 0:23:12.074,0:23:13.343 Za tohle se omlouvám. 0:23:13.343,0:23:15.933 (Smích) (Potlesk)