1 00:00:00,762 --> 00:00:02,786 TEDWomen的各位,大家好! 2 00:00:02,786 --> 00:00:04,075 (歡聲雷動) 3 00:00:04,075 --> 00:00:05,363 氣氛不夠熱喔 4 00:00:05,363 --> 00:00:07,633 各位女士,妳們好嗎? 5 00:00:07,633 --> 00:00:09,849 (更熱烈的回應) 6 00:00:09,849 --> 00:00:11,998 我叫梅意森·薩依德 7 00:00:11,998 --> 00:00:14,002 別以為我喝醉酒了 8 00:00:14,002 --> 00:00:16,619 幫我媽接生的醫生才喝得爛醉 9 00:00:16,619 --> 00:00:20,507 他在我媽的肚皮上共劃了6刀 10 00:00:20,507 --> 00:00:23,317 每一刀還不同方向 11 00:00:23,317 --> 00:00:25,733 弱小的我在產程中硬生生窒息 12 00:00:25,733 --> 00:00:28,340 結果呢,我就成了腦麻 13 00:00:28,340 --> 00:00:31,206 這就是我一直抖個不停的原因 14 00:00:31,206 --> 00:00:34,053 就像這樣 15 00:00:34,053 --> 00:00:37,460 抖個沒完很累的 有點像能歌善舞的歌手夏奇拉上身 16 00:00:37,460 --> 00:00:39,240 更像是夏奇拉和拳王阿里上身 17 00:00:39,240 --> 00:00:42,236 (大笑) 18 00:00:42,236 --> 00:00:44,231 腦麻既不會遺傳 19 00:00:44,231 --> 00:00:47,015 也不是先天缺損 更不是傳染病 20 00:00:47,015 --> 00:00:50,435 沒人對我媽的子宮下咒 21 00:00:50,435 --> 00:00:53,671 近親結婚也不是腦麻的元兇 22 00:00:53,671 --> 00:00:55,172 雖然我爸媽還真的是表親 23 00:00:55,172 --> 00:00:59,241 (笑聲) 24 00:00:59,241 --> 00:01:01,595 意外跟腦麻絕對脫不了關係 25 00:01:01,595 --> 00:01:04,306 就像我出生那天發生的一切 26 00:01:04,306 --> 00:01:09,434 不過我一點也不想變得"啟發人心" 27 00:01:09,434 --> 00:01:11,905 我也不想要在座任何人 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,466 為我感到難過 29 00:01:13,466 --> 00:01:15,495 因為生活中總有些時候 30 00:01:15,495 --> 00:01:18,848 你們夢想變成身障者 31 00:01:18,848 --> 00:01:20,747 讓我們想像一下 32 00:01:20,747 --> 00:01:23,964 現在是平安夜 你開車來到購物商場 33 00:01:23,964 --> 00:01:27,389 卻怎麼都找不到停車位 34 00:01:27,389 --> 00:01:29,293 這時你看到甚麼? 35 00:01:29,293 --> 00:01:33,880 16個空的身障車位 36 00:01:33,880 --> 00:01:36,291 然後你心想:“天啊,我能否變成 37 00:01:36,291 --> 00:01:38,007 一點點行動不便呢?” 38 00:01:38,007 --> 00:01:43,201 (笑聲) 39 00:01:43,201 --> 00:01:44,729 我還要告訴大家的是 40 00:01:44,729 --> 00:01:49,468 我有一拖拉庫的問題 腦麻不過是其中之一 41 00:01:49,468 --> 00:01:52,352 要是有個"壓"林匹克運動會 42 00:01:52,352 --> 00:01:54,109 我鐵定拿金牌 43 00:01:54,109 --> 00:01:59,289 我是身障的女性, 還是巴勒斯坦裔的穆斯林 44 00:01:59,289 --> 00:02:01,507 而且我住在紐澤西 45 00:02:01,507 --> 00:02:07,605 (笑聲掌聲此起彼落) 46 00:02:07,605 --> 00:02:11,370 若你先前覺得日子難過 現在應該感到好過得多了 47 00:02:11,370 --> 00:02:13,976 我來自紐澤西州的克里夫賽德帕克 48 00:02:13,976 --> 00:02:16,573 我很喜歡住在那裏 49 00:02:16,573 --> 00:02:18,608 因為地名和腦麻很相似 50 00:02:18,608 --> 00:02:20,606 都有個C和P 51 00:02:20,606 --> 00:02:22,928 我也很慶幸 52 00:02:22,928 --> 00:02:25,465 我從我家就能走到紐約市 53 00:02:25,465 --> 00:02:28,340 畢竟大多腦麻患者無法行走 54 00:02:28,340 --> 00:02:31,462 但我爸媽相信天下無難事 55 00:02:31,462 --> 00:02:33,472 我爸還有個座右銘 56 00:02:33,472 --> 00:02:36,762 “你做得到,你能化不可能為可能” 57 00:02:36,762 --> 00:02:39,998 (笑聲) 58 00:02:39,998 --> 00:02:43,021 所以我三個姊姊要幫忙拖地的話 59 00:02:43,021 --> 00:02:44,132 我就要一起幫忙拖地 60 00:02:44,132 --> 00:02:46,891 我三個姊姊可以上公立學校 61 00:02:46,891 --> 00:02:49,184 我爸媽就會向校方申訴 62 00:02:49,184 --> 00:02:51,227 以確保我也可以上公立學校 63 00:02:51,227 --> 00:02:53,221 而若我們沒有每科都得A等 64 00:02:53,221 --> 00:02:55,373 就等著媽媽的拖鞋伺候 65 00:02:55,373 --> 00:02:57,970 (笑聲) 66 00:02:57,970 --> 00:03:00,954 我5歲時爸爸教我走路 67 00:03:00,954 --> 00:03:03,300 他把我的腳跟放在他的腳掌上 68 00:03:03,300 --> 00:03:05,126 然後一步一步走 69 00:03:05,126 --> 00:03:07,818 他還有讓我進步的高招 70 00:03:07,818 --> 00:03:12,122 他會拿1元美鈔在我面前晃 然後為了追錢我就會跨步向前 71 00:03:12,122 --> 00:03:13,936 (笑聲) 72 00:03:13,936 --> 00:03:16,821 見錢眼開的我甚麼都願意做 73 00:03:16,821 --> 00:03:18,434 (笑聲) 74 00:03:18,434 --> 00:03:21,475 日子一天天過去 到了我上幼稚園的第一天 75 00:03:21,475 --> 00:03:22,988 我已走得像神氣活現的衛冕者 76 00:03:22,988 --> 00:03:26,750 只不過是挨了好幾拳的衛冕者 77 00:03:26,750 --> 00:03:30,251 成長過程中我家附近只有6個阿拉伯人 78 00:03:30,251 --> 00:03:32,567 他們都是我家人 79 00:03:32,567 --> 00:03:34,771 現在增加到20個阿拉伯人 80 00:03:34,771 --> 00:03:37,581 但他們還都來自我家(笑聲) 81 00:03:37,581 --> 00:03:40,579 街坊鄰居大概以為我們來自義大利 82 00:03:40,579 --> 00:03:45,604 (笑聲掌聲不斷) 83 00:03:48,081 --> 00:03:51,037 當然這都是在“九一一”恐怖攻擊前的往事 84 00:03:51,037 --> 00:03:54,974 從前執政者絕不會濫用 "我反穆斯林"的激進口號 85 00:03:54,974 --> 00:03:56,995 來作為政令宣傳的標語 86 00:03:56,995 --> 00:04:00,125 和我一起長大的同伴 未曾質疑過我的宗教信仰 87 00:04:00,125 --> 00:04:02,531 倒是非常擔憂我的健康 88 00:04:02,531 --> 00:04:05,262 他們覺得齋戒月會把我餓死 89 00:04:05,262 --> 00:04:07,397 我會請他們放心 90 00:04:07,397 --> 00:04:09,449 畢竟身上的脂肪 夠我撐整整三個月 91 00:04:09,449 --> 00:04:14,349 所以整天禁食沒什麼大不了 92 00:04:14,349 --> 00:04:17,152 我曾上百老匯的舞台跳踢踏舞 93 00:04:17,152 --> 00:04:20,607 聽來很不可思議 但沒錯就是百老匯(掌聲) 94 00:04:20,607 --> 00:04:22,518 我爸媽當年沒錢給我復健 95 00:04:22,518 --> 00:04:25,402 他們便送我去舞蹈學校 96 00:04:25,402 --> 00:04:27,072 在那裏我學會踩著高跟鞋跳舞 97 00:04:27,072 --> 00:04:28,775 自然也能穿高跟鞋走來走去 98 00:04:28,775 --> 00:04:30,175 又因為我來自紐澤西 99 00:04:30,175 --> 00:04:32,908 我和朋友都很注重女人味 100 00:04:32,908 --> 00:04:36,511 所以我跟大家一起穿高跟鞋 101 00:04:36,511 --> 00:04:39,529 暑假時朋友紛紛到紐澤西海邊度假 102 00:04:39,529 --> 00:04:42,341 但我沒有這樣的機會 103 00:04:42,341 --> 00:04:44,579 我的暑徦大半是在戰地過的 104 00:04:44,579 --> 00:04:46,650 這安排跟我爸媽的理念有關 105 00:04:46,650 --> 00:04:48,841 他們擔心若沒有養成返鄉傳統 106 00:04:48,841 --> 00:04:50,548 在每年暑假回到巴勒斯坦 107 00:04:50,548 --> 00:04:52,589 孩子長大后會像瑪丹娜 忘了自己的根本 108 00:04:52,589 --> 00:04:57,984 (笑聲) 109 00:04:57,984 --> 00:05:01,093 每年暑假 110 00:05:01,093 --> 00:05:02,879 我爸都千方百計想治療我 111 00:05:02,879 --> 00:05:04,870 為此我喝過鹿奶 112 00:05:04,870 --> 00:05:06,912 我做過背部拔罐 113 00:05:06,912 --> 00:05:08,897 還整個人泡在死海裡 114 00:05:08,897 --> 00:05:11,506 鹽水弄疼了我的雙眼 115 00:05:11,506 --> 00:05:14,297 我心想:“這有效!這終於有效了!” 116 00:05:14,297 --> 00:05:17,296 (笑聲) 117 00:05:17,296 --> 00:05:20,626 但真正有效的是瑜珈 118 00:05:20,626 --> 00:05:23,995 說實在的瑜珈超無聊 119 00:05:23,995 --> 00:05:25,474 不過在我做瑜珈前 120 00:05:25,474 --> 00:05:28,459 我是個站不起來的即興喜劇演員 121 00:05:28,459 --> 00:05:31,737 做瑜珈後我可以用頭倒立 122 00:05:31,737 --> 00:05:36,502 我爸媽更堅強他們的信念 123 00:05:36,502 --> 00:05:39,215 深信我能辦到任何事 124 00:05:39,215 --> 00:05:41,230 而且沒有不可能完成的夢 125 00:05:41,230 --> 00:05:42,809 當時我有個夢想 126 00:05:42,809 --> 00:05:46,919 想要在影集“中央醫院”軋上一角 127 00:05:46,919 --> 00:05:49,317 我在平權法案時期上了大學 128 00:05:49,317 --> 00:05:51,529 並獲得ASU的優渥獎學金 129 00:05:51,529 --> 00:05:53,573 ASU是亞利桑那州立大學 130 00:05:53,573 --> 00:05:56,776 那簡直是為我量身打造的缺 131 00:05:56,776 --> 00:06:01,257 我就像戲劇系上楚楚可憐的小猴 132 00:06:01,257 --> 00:06:02,782 人見人愛 133 00:06:02,782 --> 00:06:06,066 我幫非天才型的同學寫作業 134 00:06:06,066 --> 00:06:07,686 我每門課都拿A 135 00:06:07,686 --> 00:06:10,973 幫忙罩同學的課也不例外 136 00:06:10,973 --> 00:06:12,913 每次試鏡“玻璃動物園”劇中一角 137 00:06:12,913 --> 00:06:14,271 我詮釋苦苦單戀的身障女子 138 00:06:14,271 --> 00:06:16,689 教授們都感動得直掉淚 139 00:06:16,689 --> 00:06:19,127 但我還是沒能正式登台演出 140 00:06:19,127 --> 00:06:20,807 終於在我大四那年有個大好機會 141 00:06:20,807 --> 00:06:22,677 亞大計畫演出一檔劇目 142 00:06:22,677 --> 00:06:24,886 叫做“慢舞的傑森小鎮” 143 00:06:24,886 --> 00:06:27,679 主角是一位腦麻女孩 144 00:06:27,679 --> 00:06:29,745 而我就是一位腦麻女孩 145 00:06:29,745 --> 00:06:32,628 所以我欣喜若狂又叫又跳 146 00:06:32,628 --> 00:06:34,539 “我終於可以粉墨登場囉!” 147 00:06:34,555 --> 00:06:36,279 “我有腦性麻痺,耶比” 148 00:06:36,279 --> 00:06:38,565 我高呼:“自由了!自由了! 149 00:06:38,565 --> 00:06:41,509 萬能的上帝,我終於自由了!” 150 00:06:41,509 --> 00:06:45,288 但我還是落選了(笑聲) 151 00:06:45,288 --> 00:06:47,796 我同學雪莉·布朗得到角色 152 00:06:47,796 --> 00:06:50,345 我拔腿衝到戲劇系主任室 153 00:06:50,345 --> 00:06:52,928 我歇斯底里嚎啕大哭 好像我的寵物被人殺了一般 154 00:06:52,928 --> 00:06:54,169 我問她落選的原因 155 00:06:54,169 --> 00:06:55,764 她說: 156 00:06:55,764 --> 00:06:58,524 系上認為我不能應付劇中需要的特技 157 00:06:58,524 --> 00:07:01,483 我嗆聲:“如果我都不能做特技” 158 00:07:01,483 --> 00:07:03,232 "那麼同樣腦麻的主角也一樣不能啊" 159 00:07:03,232 --> 00:07:08,180 (笑聲加掌聲) 160 00:07:10,976 --> 00:07:16,004 這角色是注定要給我的 161 00:07:16,004 --> 00:07:20,831 他們卻硬生生給了非腦麻的演員 162 00:07:20,831 --> 00:07:23,252 有人說大學是社會的縮影 163 00:07:23,252 --> 00:07:25,402 而好萊塢一向有個不名譽的行規 164 00:07:25,402 --> 00:07:27,385 他們讓身體健全的演員 165 00:07:27,385 --> 00:07:30,007 登台演出身障的角色 166 00:07:30,007 --> 00:07:32,558 畢業後我搬回家住 167 00:07:32,558 --> 00:07:34,679 我的首演 168 00:07:34,679 --> 00:07:37,320 在晨間播映電視劇中跑龍套 169 00:07:37,320 --> 00:07:39,140 我總算圓夢了 170 00:07:39,140 --> 00:07:41,362 我確信不久後我就會星運亨通 171 00:07:41,362 --> 00:07:46,018 從龍套一躍成為當家紅牌演員 172 00:07:46,018 --> 00:07:48,764 不過我仍是名不見經傳的小卒 173 00:07:48,764 --> 00:07:51,474 戲分之少讓我只能短暫露臉 174 00:07:51,474 --> 00:07:53,188 我這才漸漸領悟 175 00:07:53,188 --> 00:07:55,107 導演選角的考量 176 00:07:55,107 --> 00:07:59,089 傻氣的身障演員很不受青睞 更不歡迎身為少數族裔的我 177 00:07:59,089 --> 00:08:01,333 他們只錄用"完美無缺"的人 178 00:08:01,333 --> 00:08:03,810 不過凡有原則必有例外 179 00:08:03,810 --> 00:08:05,983 我從小就很迷琥碧·戈柏 180 00:08:05,983 --> 00:08:07,919 和羅珊·巴爾、艾倫等人 181 00:08:07,919 --> 00:08:10,454 這些迷人的女士有個共通點 182 00:08:10,454 --> 00:08:11,716 她們都是喜劇演員 183 00:08:11,716 --> 00:08:14,210 耳濡目染下我也開始當喜劇演員 184 00:08:14,210 --> 00:08:18,747 (笑聲加掌聲) 185 00:08:19,858 --> 00:08:23,535 我第一份差事是開車載知名喜劇演員 186 00:08:23,535 --> 00:08:26,114 從紐約到紐澤西的攝影棚 187 00:08:26,114 --> 00:08:28,487 那位喜劇演員的表情令我難忘 188 00:08:28,487 --> 00:08:30,506 他大驚失色 189 00:08:30,506 --> 00:08:33,563 想到飛馳在紐澤西的高速公路上 190 00:08:33,563 --> 00:08:36,649 還是腦麻女孩開車不慌也難 191 00:08:36,649 --> 00:08:39,354 我曾巡演於全美各俱樂部 192 00:08:39,354 --> 00:08:42,701 也曾用阿拉伯語在中東表演 193 00:08:42,701 --> 00:08:46,358 內容原汁原味一刀未剪 194 00:08:46,358 --> 00:08:48,329 有人給我一個封號 195 00:08:48,329 --> 00:08:50,290 阿拉伯世界首位即興喜劇演員 196 00:08:50,290 --> 00:08:52,471 我很低調不喜歡自誇 197 00:08:52,471 --> 00:08:54,787 不過我敢掛保證 198 00:08:54,787 --> 00:08:58,539 觀眾一定不會覺得冷場 199 00:08:58,539 --> 00:09:03,335 他們還會讚許我們表演的幽默 200 00:09:03,335 --> 00:09:07,594 2003年,我和情同手足的 換帖兄弟Dean Obeidallah一起 201 00:09:07,594 --> 00:09:09,752 發起一個活動 202 00:09:09,752 --> 00:09:12,120 名為“紐約阿裔美人喜劇藝術節” 203 00:09:12,120 --> 00:09:13,841 現在這個藝術節正要邁入第10年 204 00:09:13,841 --> 00:09:17,479 我們想改變媒體對阿裔美國人 205 00:09:17,479 --> 00:09:19,563 一貫的負面印象 206 00:09:19,563 --> 00:09:22,032 也提醒選角的導演 207 00:09:22,032 --> 00:09:25,130 別把南亞人和阿拉伯人畫上等號 208 00:09:25,130 --> 00:09:28,093 (笑聲) 209 00:09:28,093 --> 00:09:33,803 讓阿拉伯人融入主流社會易如反掌 210 00:09:33,803 --> 00:09:35,870 相較之下難如登天的是 211 00:09:35,870 --> 00:09:38,747 消除對身障者的汙名化 212 00:09:38,747 --> 00:09:41,047 一個大好機會在2010年降臨 213 00:09:41,047 --> 00:09:42,735 我受邀擔任來賓 214 00:09:42,735 --> 00:09:44,110 上有線電視新聞節目錄影 215 00:09:44,110 --> 00:09:46,356 節目是“歐柏曼的關鍵時刻” 216 00:09:46,356 --> 00:09:49,444 我興奮得像要去參加高中舞會 217 00:09:49,444 --> 00:09:51,578 工作人員把我拖進攝影棚 218 00:09:51,578 --> 00:09:56,998 給我一張搖來搖去的旋轉椅 219 00:09:56,998 --> 00:09:59,617 我與場控人員面面相覷 220 00:09:59,617 --> 00:10:02,336 我說:“能給我換張椅子嗎?" 221 00:10:02,336 --> 00:10:03,958 她看我一眼然後繼續讀秒 222 00:10:03,958 --> 00:10:06,807 "5、4、3、2....." 223 00:10:06,807 --> 00:10:08,601 我沒忘記是現場錄影 224 00:10:08,601 --> 00:10:10,969 所以我一直緊抓主播檯 225 00:10:10,969 --> 00:10:14,758 以免錄到一半就滑出去了 226 00:10:14,758 --> 00:10:17,617 訪談結束後我鐵青著臉 227 00:10:17,617 --> 00:10:19,599 得來不易的機會被我糟蹋 228 00:10:19,599 --> 00:10:22,822 我想我再也沒機會受邀 229 00:10:22,822 --> 00:10:25,996 但意外的是歐柏曼先生再次邀我 230 00:10:25,996 --> 00:10:28,081 還讓我當常駐來賓 231 00:10:28,081 --> 00:10:31,502 而且他有把我的椅子固定 232 00:10:31,502 --> 00:10:35,131 (笑聲加掌聲) 233 00:10:37,003 --> 00:10:39,059 上歐柏曼先生的節目教我一件事 234 00:10:39,059 --> 00:10:40,720 我發現到 235 00:10:40,720 --> 00:10:44,734 在網路世界的人類都是人渣 236 00:10:44,734 --> 00:10:46,962 許多人說童言童語很傷人 237 00:10:46,962 --> 00:10:50,290 但我從小到大都沒被人取笑過 238 00:10:50,290 --> 00:10:53,985 殘缺突然變成網路上的眾矢之的 239 00:10:53,985 --> 00:10:55,996 在節目的線上播映官網上 240 00:10:55,996 --> 00:10:57,606 總會有謾罵 241 00:10:57,606 --> 00:11:00,197 "嘿,為甚麼她一直抽搐?" 242 00:11:00,197 --> 00:11:02,413 "嘿,她是腦殘嗎?" 243 00:11:02,413 --> 00:11:05,782 更絕的是"癟嘴恐怖分子 244 00:11:05,782 --> 00:11:07,456 她到底為何受苦? 245 00:11:07,456 --> 00:11:11,070 我們真該幫她祈福。” 246 00:11:11,070 --> 00:11:12,899 還有更毒舌的評論 247 00:11:12,899 --> 00:11:15,684 建議我在經歷中加上一筆 248 00:11:15,684 --> 00:11:20,590 劇作家、喜劇演員、腦麻患者 249 00:11:20,590 --> 00:11:23,917 殘疾和膚色都顯而易見 250 00:11:23,917 --> 00:11:26,504 但天生我材必有用 251 00:11:26,504 --> 00:11:29,543 輪椅族難演好碧昂絲,反之亦然 252 00:11:29,543 --> 00:11:31,581 身障族群是目前最大的... 253 00:11:31,581 --> 00:11:34,592 對,你們該為這個比喻叫好! 254 00:11:34,592 --> 00:11:37,441 (掌聲) 255 00:11:39,360 --> 00:11:41,833 身障族群是目前全球最大的弱勢群體 256 00:11:41,833 --> 00:11:44,757 我們是最被漠視的一群 257 00:11:44,757 --> 00:11:46,933 在娛樂圈中也是如此 258 00:11:46,933 --> 00:11:49,152 醫生曾預言我一輩子不能走路 259 00:11:49,152 --> 00:11:51,941 但我現在走在你們眼前 260 00:11:51,941 --> 00:11:54,128 不過要是我生在社群媒體時代 261 00:11:54,128 --> 00:11:56,099 我不覺得我仍可保有自信 262 00:11:56,099 --> 00:11:57,578 我盼望 263 00:11:57,578 --> 00:12:00,153 社會大眾能攜手消除成見 264 00:12:00,153 --> 00:12:03,698 在媒體與生活中共創零歧視社會 265 00:12:03,698 --> 00:12:06,075 或許有更多正面案例出現 266 00:12:06,075 --> 00:12:09,691 就能減少網路上充滿憎恨的言論 267 00:12:09,691 --> 00:12:11,285 但也可能適得其反 268 00:12:11,285 --> 00:12:13,298 或許仍舊需要多管齊下 269 00:12:13,298 --> 00:12:16,460 來教育孩子平等尊重的觀念 270 00:12:16,460 --> 00:12:18,293 回首我崎嶇的人生路 271 00:12:18,293 --> 00:12:20,493 有許多精彩絕倫的遭遇 272 00:12:20,493 --> 00:12:23,467 我曾走過星光大道 273 00:12:23,467 --> 00:12:26,034 身旁是知名女星蘇珊·露西 274 00:12:26,034 --> 00:12:28,311 以及羅倫·阿爾布斯 275 00:12:28,311 --> 00:12:30,972 我曾和影星亞當·山德勒一起演電影 276 00:12:30,972 --> 00:12:32,513 還有幸跟我的偶像— 277 00:12:32,513 --> 00:12:34,983 才子德夫·馬修斯一起工作 278 00:12:34,983 --> 00:12:36,901 我的足跡遍及世界各地 279 00:12:36,901 --> 00:12:38,533 並以喜劇秀"阿拉伯也瘋狂"竄紅 280 00:12:38,533 --> 00:12:41,406 我還擔任過代表 281 00:12:41,406 --> 00:12:44,227 代表紐澤西州 282 00:12:44,227 --> 00:12:46,352 出席2008年民主黨總統提名大會 283 00:12:46,352 --> 00:12:48,989 我創辦梅意森孩童基金會 284 00:12:48,989 --> 00:12:50,687 希望拋磚引玉 285 00:12:50,687 --> 00:12:52,903 幫助巴勒斯坦難民營的孩子 286 00:12:52,903 --> 00:12:55,972 開啟一扇機會之門 就如同我父母親替我做的一切 287 00:12:55,972 --> 00:12:58,431 但我印象最深的關鍵時刻 288 00:12:58,431 --> 00:13:00,956 是當我—我是說在這場演講前— 289 00:13:00,956 --> 00:13:05,384 (笑聲加掌聲) 290 00:13:08,430 --> 00:13:11,866 但我印象最深的關鍵時刻 291 00:13:11,882 --> 00:13:13,915 是我能為一位名人表演 292 00:13:13,915 --> 00:13:16,234 那人正是轟動武林驚動萬教 293 00:13:16,234 --> 00:13:17,603 身手矯健無人能及 294 00:13:17,603 --> 00:13:21,099 罹患帕金森症抖個不停的 295 00:13:21,099 --> 00:13:23,356 傳奇拳王穆罕默德·阿里 296 00:13:23,356 --> 00:13:28,542 (掌聲) 297 00:13:31,467 --> 00:13:33,279 那是絕無僅有的一場演出 298 00:13:33,279 --> 00:13:35,948 頭一次我爸到場看我表演 299 00:13:35,948 --> 00:13:39,212 我想把這次演講獻給已故的他 300 00:13:39,212 --> 00:13:41,375 (阿拉伯語) 301 00:13:41,375 --> 00:13:44,226 我是梅意森·薩依德 302 00:13:44,226 --> 00:13:47,243 如果我能扭轉逆境 你一定能絕處逢生 303 00:13:47,243 --> 00:13:51,505 (掌聲)