1 00:00:00,762 --> 00:00:03,266 Sveikas, TED sievietes, kā iet? 2 00:00:03,266 --> 00:00:04,335 (Gaviles) 3 00:00:04,335 --> 00:00:05,443 Nav gana labi. 4 00:00:05,443 --> 00:00:07,723 Sveikas, TED sievietes, kā jums iet? 5 00:00:07,723 --> 00:00:09,959 (Gaviles) 6 00:00:09,959 --> 00:00:12,268 Mans vārds ir Meisūna Zaīda, 7 00:00:12,268 --> 00:00:14,192 un es neesmu piedzērusies, 8 00:00:14,192 --> 00:00:16,859 taču ārsts, kurš pieņēma manas mātes dzemdības, gan bija. 9 00:00:16,859 --> 00:00:20,507 Viņš manai mammai izdarīja sešus dažādus griezienus, 10 00:00:20,507 --> 00:00:23,317 sešos dažādos virzienos, 11 00:00:23,317 --> 00:00:25,903 smacējot šajā procesā nabaga mazo mani. 12 00:00:25,903 --> 00:00:28,340 Tādēļ man ir celebrālā trieka, 13 00:00:28,340 --> 00:00:31,206 kas nozīmē, ka es visu laiku kratos. 14 00:00:31,206 --> 00:00:34,053 Skatieties! 15 00:00:34,053 --> 00:00:36,550 Tas ir ārkārtīgi nogurdinoši. Es esmu kā Šakira — 16 00:00:36,550 --> 00:00:39,460 Šakira, sakrustota ar Muhamedu Ali. 17 00:00:39,460 --> 00:00:42,236 (Smiekli) 18 00:00:42,236 --> 00:00:44,231 Cerebrālā trieka nav ģenētiska. 19 00:00:44,231 --> 00:00:47,015 Tas nav iedzimts defekts. To nevar noķert. 20 00:00:47,015 --> 00:00:50,435 Neviens nebija uzlicis lāstu manas mātes dzemdei, 21 00:00:50,435 --> 00:00:53,901 un tas nav tāpēc, ka mani vecāki būtu pirmās pakāpes brālēns un māsīca, 22 00:00:53,901 --> 00:00:55,172 kas viņi ir. 23 00:00:55,172 --> 00:00:59,241 (Smiekli) 24 00:00:59,501 --> 00:01:01,595 Tas notiek tikai nelaimes gadījumu dēļ — 25 00:01:01,595 --> 00:01:04,306 kā tas, ko piedzīvoju es savā piedzimšanas dienā. 26 00:01:04,306 --> 00:01:09,434 Man jūs jābrīdina, es neesmu iedvesmojoša, 27 00:01:09,434 --> 00:01:11,905 un es negribu, lai kādam šajā zālē 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,466 būtu manis žēl, 29 00:01:13,466 --> 00:01:15,495 jo vismaz reizi dzīvē 30 00:01:15,495 --> 00:01:18,848 jūs esat sapņojuši būt invalīdi. 31 00:01:18,848 --> 00:01:20,747 Dosimies ceļojumā! 32 00:01:20,747 --> 00:01:23,964 Ir pirmsziemassvētku laiks, jūs esat lielveikalā, 33 00:01:23,964 --> 00:01:27,389 jūs riņķojat un riņķojat, meklējot vietu, kur atstāt mašīnu, 34 00:01:27,389 --> 00:01:29,413 un ko jūs redzat? 35 00:01:29,413 --> 00:01:33,550 Sešpadsmit tukšas invalīdu vietas! 36 00:01:34,490 --> 00:01:36,571 Un jūs nodomājat: „Dievs, vai es nevarētu būt 37 00:01:36,571 --> 00:01:37,957 kaut mazlietiņ invalīds?” 38 00:01:37,957 --> 00:01:43,481 (Smiekli) 39 00:01:43,481 --> 00:01:44,899 Turklāt man jums jāsaka, 40 00:01:44,899 --> 00:01:49,748 man ir 99 problēmas, un trieka ir tikai viena no tām. 41 00:01:49,748 --> 00:01:52,432 Ja būtu tādas Nedienu Olimpiskās spēles, 42 00:01:52,432 --> 00:01:54,109 es tiktu pie zelta medaļas. 43 00:01:54,109 --> 00:01:57,245 Es esmu palestīniete, musulmane, 44 00:01:57,245 --> 00:01:59,571 es esmu sieviete, es esmu invalīde, 45 00:01:59,571 --> 00:02:01,707 un es dzīvoju Ņūdžersijā. 46 00:02:01,707 --> 00:02:07,605 (Smiekli) (Aplausi) 47 00:02:07,605 --> 00:02:11,370 Ja jūs nejūtaties labāk, varbūt jums tomēr vajadzētu. 48 00:02:11,370 --> 00:02:13,976 Klifsaidparka Ņūdžersijā ir mana dzimtā pilsēta. 49 00:02:13,976 --> 00:02:16,573 Mani vienmēr ir sajūsminājis fakts, 50 00:02:16,573 --> 00:02:18,608 ka manam rajonam un manai kaitei 51 00:02:18,608 --> 00:02:20,606 [angliski] ir tādi paši iniciāļi. 52 00:02:20,606 --> 00:02:22,928 Tāpat mani priecē fakts, ka, ja es gribu aiziet 53 00:02:22,928 --> 00:02:25,465 no savām mājām līdz Ņujorkai, es to varu. 54 00:02:25,465 --> 00:02:28,340 Daudzi cilvēki ar cerebrālo trieku nestaigā, 55 00:02:28,340 --> 00:02:31,462 bet mani vecāki neticēja nevarēšanai. 56 00:02:31,462 --> 00:02:33,472 Mana tēva mantra bija: 57 00:02:33,472 --> 00:02:37,002 „Tu to vari, jā, tūdaliņ-tāgadiņ tu to vari!” 58 00:02:37,002 --> 00:02:39,998 (Smiekli) 59 00:02:39,998 --> 00:02:43,021 Tāpēc, ja manas trīs vecākās māsas mazgāja grīdu, 60 00:02:43,021 --> 00:02:44,132 arī es mazgāju grīdu. 61 00:02:44,132 --> 00:02:46,891 Ja manas trīs vecākās māsas gāja valsts skolā, 62 00:02:46,891 --> 00:02:49,184 mani vecāki iesūdzētu tiesā visu skolu sistēmu 63 00:02:49,184 --> 00:02:51,227 un panāktu, ka arī es eju, 64 00:02:51,227 --> 00:02:53,221 un, ja mēs visas nedabūjām labas atzīmes, 65 00:02:53,221 --> 00:02:55,373 mēs visas dabūjām ar mātes čību. 66 00:02:55,373 --> 00:02:58,190 (Smiekli) 67 00:02:58,190 --> 00:03:00,954 Tēvs man iemācīja staigāt, kad man bija pieci gadi, 68 00:03:00,954 --> 00:03:03,300 uzkāpjot uz viņa pēdām 69 00:03:03,300 --> 00:03:05,396 un vienkārši ejot. 70 00:03:05,396 --> 00:03:07,278 Vēl viena metode, ko viņš izmantoja, 71 00:03:07,278 --> 00:03:12,122 bija dolāra banknotes plivināšana man degungalā, liekot man to noķert. 72 00:03:12,122 --> 00:03:13,936 (Smiekli) 73 00:03:13,936 --> 00:03:16,821 Mana iekšējā striptīza dejotāja bija ļoti spēcīga un... 74 00:03:16,821 --> 00:03:18,434 (Smiekli) 75 00:03:18,434 --> 00:03:19,542 Jā. 76 00:03:20,072 --> 00:03:21,710 Nē, pirmajā dienā bērnudārzā 77 00:03:21,710 --> 00:03:23,038 es staigāju kā čempions, 78 00:03:23,038 --> 00:03:26,750 kuram iegāzts vienu reizi par daudz. 79 00:03:26,750 --> 00:03:30,251 Bērnībā manā pilsētā bija tikai seši arābi, 80 00:03:30,251 --> 00:03:32,567 un viņi visi bija mana ģimene. 81 00:03:32,567 --> 00:03:34,771 Tagad pilsētā ir 20 arābi, 82 00:03:34,771 --> 00:03:37,581 un viņi visi joprojām ir mana ģimene. (Smiekli) 83 00:03:37,581 --> 00:03:40,839 Šķiet, neviens pat nepamanīja, ka mēs neesam itāļi. 84 00:03:40,839 --> 00:03:45,604 (Smiekli) (Aplausi) 85 00:03:48,251 --> 00:03:51,037 Tas bija pirms 11. septembra un pirms politiķi 86 00:03:51,037 --> 00:03:55,104 izdomāja, ka izmantot „Es ienīstu musulmaņus” 87 00:03:55,104 --> 00:03:56,995 kā kampaņas saukli ir laba doma. 88 00:03:56,995 --> 00:04:00,125 Cilvēkiem, ar kuriem es uzaugu, nebija nekādu problēmu ar manu ticību. 89 00:04:00,125 --> 00:04:02,531 Tiesa, viņi likās esam ļoti noraizējušies, 90 00:04:02,531 --> 00:04:05,262 ka es varētu nomirt badā Ramadāna laikā. 91 00:04:05,262 --> 00:04:07,397 Es viņiem skaidroju, ka man ir gana daudz tauku, 92 00:04:07,397 --> 00:04:09,589 lai ar tiem izdzīvotu veselus trīs mēnešus, 93 00:04:09,589 --> 00:04:14,349 tāpēc gavēšana no saules lēkta līdz rietam ir pupu mizas. 94 00:04:14,349 --> 00:04:17,152 Es esmu dejojusi stepu Brodvejā. 95 00:04:17,152 --> 00:04:20,607 Jā, Brodvejā. Tas ir neticami. (Aplausi) 96 00:04:20,607 --> 00:04:22,518 Mani vecāki nevarēja atļauties fizioterapiju, 97 00:04:22,518 --> 00:04:25,402 tāpēc viņi aizsūtīja mani uz deju skolu. 98 00:04:25,402 --> 00:04:27,072 Es iemācījos dejot augstpapēžu kurpēs, 99 00:04:27,072 --> 00:04:28,775 kas nozīmē, ka es varu staigāt augstpapēžu kurpēs. 100 00:04:28,775 --> 00:04:30,175 Es esmu no Džersijas, 101 00:04:30,175 --> 00:04:32,908 un mēs ļoti vēlamies izskatīties šiki, 102 00:04:32,908 --> 00:04:36,511 tāpēc, ja manas draudzenes vilka augstpapēžu kurpes, tās vilku arī es. 103 00:04:36,511 --> 00:04:39,529 Kad mani draugi devās pavadīt vasaras brīvdienas 104 00:04:39,529 --> 00:04:42,341 Džersijas piekrastē, es to nedarīju. 105 00:04:42,341 --> 00:04:44,579 Es pavadīju vasaras kara zonā, 106 00:04:44,579 --> 00:04:46,650 jo mani vecāki baidījās, 107 00:04:46,650 --> 00:04:48,841 ka, ja mēs nebrauksim atpakaļ uz Palestīnu 108 00:04:48,841 --> 00:04:50,548 katru mīļu vasaru, 109 00:04:50,548 --> 00:04:52,759 mēs izaugsim tādas pašas kā Madonna. 110 00:04:52,759 --> 00:04:56,774 (Smiekli) 111 00:04:58,074 --> 00:05:01,093 Vasaras brīvdienu regulāra sastāvdaļa bija 112 00:05:01,093 --> 00:05:02,879 mana tēva centieni mani izārstēt. 113 00:05:02,879 --> 00:05:04,870 Tad nu es dzēru brieža pienu, 114 00:05:04,870 --> 00:05:06,912 man uz muguras lika bankas, 115 00:05:06,912 --> 00:05:08,897 mani mērcēja Nāves jūrā, 116 00:05:08,897 --> 00:05:11,506 un es atceros, kā ūdens koda man acīs 117 00:05:11,506 --> 00:05:14,297 un es domāju: „Tas darbojas! Tas darbojas!” 118 00:05:14,297 --> 00:05:17,296 (Smiekli) 119 00:05:17,296 --> 00:05:20,626 Tomēr viens brīnumlīdzeklis, ko atradām, bija joga. 120 00:05:20,626 --> 00:05:23,995 Es jums teikšu, tā ir sasodīti garlaicīga, 121 00:05:23,995 --> 00:05:25,474 bet pirms jogas 122 00:05:25,474 --> 00:05:28,719 es biju stāvkomiķe, kas nevarēja nostāvēt kājās. 123 00:05:28,719 --> 00:05:31,737 Nu es varu nostāvēt uz galvas. 124 00:05:31,737 --> 00:05:36,502 Mani vecāki nostiprināja šo pārliecību, 125 00:05:36,502 --> 00:05:39,215 ka es varu visu, 126 00:05:39,215 --> 00:05:41,230 ka neviens sapnis nav neiespējams, 127 00:05:41,230 --> 00:05:43,179 un mans sapnis bija nokļūt 128 00:05:43,179 --> 00:05:46,919 dienas ziepju operā „Galvenā slimnīca”. 129 00:05:46,919 --> 00:05:49,317 Es iestājos augstskolā pozitīvās diskriminācijas laikā 130 00:05:49,317 --> 00:05:51,529 un dabūju foršu stipendiju mācībām ASU, 131 00:05:51,529 --> 00:05:53,573 Arizonas štata universitātē, 132 00:05:53,573 --> 00:05:56,776 jo es atbildu pilnīgi visām kvotām. 133 00:05:56,776 --> 00:06:01,257 Es biju gluži vai teātra fakultātes mīļais lemūriņš. 134 00:06:01,257 --> 00:06:02,782 Visiem es patiku. 135 00:06:02,782 --> 00:06:06,066 Es pildīju visus atpalikušo bērnu mājas darbus, 136 00:06:06,066 --> 00:06:08,256 es dabūju desmitniekus visos savos priekšmetos, 137 00:06:08,256 --> 00:06:10,973 desmitniekus visos viņu priekšmetos. 138 00:06:10,973 --> 00:06:12,913 Ikreiz, kad spēlēju ainu 139 00:06:12,913 --> 00:06:14,271 no „Stikla zvērnīcas”, 140 00:06:14,271 --> 00:06:16,689 mani pasniedzēji raudāja. 141 00:06:16,689 --> 00:06:19,127 Bet es nekad nedabūju lomu. 142 00:06:19,127 --> 00:06:20,807 Visbeidzot manā pēdējā gadā 143 00:06:20,807 --> 00:06:22,677 ASU nolēma uzvest šovu 144 00:06:22,677 --> 00:06:24,886 „Džeksonā dejo lēni”. 145 00:06:24,886 --> 00:06:27,679 Tā ir luga par meiteni ar cerebrālo trieku. 146 00:06:27,679 --> 00:06:29,745 Es biju meitene ar cerebrālo trieku. 147 00:06:29,745 --> 00:06:32,628 Es gandrīz vai kliedzu visai pasaulei: 148 00:06:32,628 --> 00:06:34,539 „Es beidzot dabūšu lomu! 149 00:06:34,555 --> 00:06:36,279 Man ir cerebrālā trieka! 150 00:06:36,279 --> 00:06:38,565 Beidzot! Beidzot! 151 00:06:38,565 --> 00:06:41,509 Paldies visuvarenajam Dievam, beidzot!” 152 00:06:41,509 --> 00:06:45,288 Es nedabūju lomu. (Smiekli) 153 00:06:45,288 --> 00:06:48,066 Lomu dabūja Šerija Brauna. 154 00:06:48,066 --> 00:06:50,525 Es metos pie teātra fakultātes vadītājas, 155 00:06:50,525 --> 00:06:53,128 histēriski raudot, it kā kāds būtu nobeidzis manu kaķi, 156 00:06:53,128 --> 00:06:54,399 lai noskaidrotu, kāpēc. 157 00:06:54,399 --> 00:06:56,064 Viņa atbildēja, ka 158 00:06:56,064 --> 00:06:58,854 viņiem šķiet, ka es nevarēšot izpildīt trikus. 159 00:06:58,854 --> 00:07:01,563 Es teicu: „Atvainojiet, ja es nevaru izpildīt trikus, 160 00:07:01,563 --> 00:07:03,502 tad to nevar arī pati lugas varone.” 161 00:07:03,502 --> 00:07:08,180 (Smiekli) (Aplausi) 162 00:07:10,976 --> 00:07:16,004 Tā bija loma, kurai es biju burtiski radīta, 163 00:07:16,004 --> 00:07:20,831 un viņi to iedeva aktrisei bez triekas. 164 00:07:20,831 --> 00:07:23,252 Augstskolā darīja to pašu, ko dzīvē. 165 00:07:23,252 --> 00:07:25,402 Holivudai ir netīra pagātne, 166 00:07:25,402 --> 00:07:27,385 izvēloties veselus aktierus 167 00:07:27,385 --> 00:07:30,007 invalīdu lomām uz ekrāna. 168 00:07:30,007 --> 00:07:32,558 Pēc skolas beigšanas es atgriezos mājās, 169 00:07:32,558 --> 00:07:34,679 un mana pirmā uzstāšanās kā aktrisei 170 00:07:34,679 --> 00:07:37,320 bija masu skatos dienas ziepju operā. 171 00:07:37,320 --> 00:07:39,140 Mans sapnis sāka piepildīties. 172 00:07:39,140 --> 00:07:41,362 Es zināju, ka mani paaugstinās 173 00:07:41,362 --> 00:07:46,018 no nejaušas pusdienotājas līdz garīgi atpalikušai labākajai draudzenei vienā mirklī. 174 00:07:46,018 --> 00:07:48,764 Tā vietā es biju un paliku skaista mēbele, 175 00:07:48,764 --> 00:07:51,474 ko varēja atpazīt tikai pēc mana pakauša, 176 00:07:51,474 --> 00:07:53,188 un man kļuva skaidrs, 177 00:07:53,188 --> 00:07:55,107 ka atlases režisori 178 00:07:55,107 --> 00:07:59,089 neņem darbā apaļīgus etnisko minoritāšu aktierus ar invaliditāti. 179 00:07:59,089 --> 00:08:01,333 Viņi ņem darbā tikai perfektus cilvēkus. 180 00:08:01,333 --> 00:08:03,810 Tomēr šim likumam bija izņēmumi. 181 00:08:03,810 --> 00:08:05,983 Es uzaugu, skatoties Vūpiju Goldbergu, 182 00:08:05,983 --> 00:08:07,919 Rozannu Barru, Elenu, 183 00:08:07,919 --> 00:08:10,454 un visām šīm sievietēm bija kas kopīgs — 184 00:08:10,454 --> 00:08:11,716 viņas bija komiķes. 185 00:08:11,716 --> 00:08:14,210 Tad nu es kļuvu par komiķi. 186 00:08:14,210 --> 00:08:18,747 (Smiekli) (Aplausi) 187 00:08:19,858 --> 00:08:23,535 Mana pirmā uzstāšanās bija slavenu komiķu vešana 188 00:08:23,535 --> 00:08:26,114 no Ņujorkas uz šoviem Ņūdžersijā, 189 00:08:26,114 --> 00:08:29,727 un es nekad neaizmirsīšu pirmā manis vestā komiķa seju, 190 00:08:29,727 --> 00:08:30,766 kad viņš saprata, 191 00:08:30,766 --> 00:08:33,563 ka nesas pa Ņūdžersijas ātrgaitas šoseju 192 00:08:33,563 --> 00:08:36,649 ar meiču ar cerebrālo trieku pie stūres. 193 00:08:36,649 --> 00:08:39,354 Es esmu uzstājusies klubos visā Amerikā, 194 00:08:39,354 --> 00:08:42,961 un esmu arī uzstājusies arābu valodā Tuvajos Austrumos, 195 00:08:42,961 --> 00:08:45,778 bez cenzūras un bez lakata. 196 00:08:46,538 --> 00:08:48,329 Daži saka, ka esmu pirmā 197 00:08:48,329 --> 00:08:50,290 stand-up komiķe arābu pasaulē. 198 00:08:50,290 --> 00:08:52,471 Es negribētu apgalvot, ka esmu pirmā 199 00:08:52,471 --> 00:08:54,787 bet to gan es zinu, ka viņi nekad nav dzirdējuši 200 00:08:54,787 --> 00:08:58,539 tās nejaukās klačas, ka sievietes neesot smieklīgas, 201 00:08:58,539 --> 00:09:02,515 un viņiem šķiet, ka esam ārkārtīgi komiskas. 202 00:09:03,335 --> 00:09:07,594 2003. gadā mans brālis no citas mātes un tēva 203 00:09:07,594 --> 00:09:09,992 Dīns Obidallāhs un es — mēs aizsākām 204 00:09:09,992 --> 00:09:12,190 Ņujorkas arābu-amerikāņu komēdiju festivālu, 205 00:09:12,190 --> 00:09:14,101 kurš nu notiek jau desmito gadu. 206 00:09:14,101 --> 00:09:16,509 Mūsu mērķis bija mainīt 207 00:09:16,509 --> 00:09:19,563 negatīvo arābu izcelmes amerikāņu tēlu medijos, 208 00:09:19,563 --> 00:09:22,032 vienlaikus atgādinot režisoriem, 209 00:09:22,032 --> 00:09:25,130 ka dienvidaziāts un arābs nav sinonīmi. 210 00:09:25,130 --> 00:09:28,093 (Smiekli) 211 00:09:30,253 --> 00:09:34,013 Popularizēt arābus izrādījās daudz, daudz vieglāk 212 00:09:34,013 --> 00:09:37,170 nekā gūt sekmes cīņā ar aizspriedumiem 213 00:09:37,170 --> 00:09:38,747 pret invaliditāti. 214 00:09:38,747 --> 00:09:41,047 Mans lielais lūzumpunkts pienāca 2010. gadā. 215 00:09:41,047 --> 00:09:42,735 Mani uzaicināja par viesi 216 00:09:42,735 --> 00:09:44,110 kabeļtelevīzijas ziņu pārraidē 217 00:09:44,110 --> 00:09:46,356 „Countdown With Keith Olbermann”. 218 00:09:46,356 --> 00:09:49,444 Es ierados, izskatoties tā it kā dotos uz izlaiduma balli, 219 00:09:49,444 --> 00:09:51,578 un viņi mani iešķūrēja studijā 220 00:09:51,578 --> 00:09:56,998 un iesēdināja grozāmajā krēslā ar ritentiņiem. 221 00:09:56,998 --> 00:09:59,877 Es paskatījos uz režisora palīdzi un jautāju: 222 00:09:59,877 --> 00:10:02,406 „Atvainojiet, vai es varētu dabūt citu krēslu?” 223 00:10:02,406 --> 00:10:04,008 Viņa paskatījās uz mani un sāka: 224 00:10:04,008 --> 00:10:06,807 „Pieci, četri, trīs, divi...” 225 00:10:06,807 --> 00:10:08,601 Un mēs bijām tiešraidē! 226 00:10:08,601 --> 00:10:10,969 Man vajadzēja kārtīgi ieķerties ziņu vadītāja galdā, 227 00:10:10,969 --> 00:10:14,758 lai es programmas laikā neizripotu no ekrāna, 228 00:10:14,758 --> 00:10:17,577 un, kad intervija bija galā, es biju pārskaitusies. 229 00:10:17,577 --> 00:10:19,839 Man beidzot bija iespēja, un es pilnībā izgāzos. 230 00:10:19,839 --> 00:10:22,822 Es zināju, ka otrreiz mani nekad vairs neaicinās. 231 00:10:22,822 --> 00:10:25,996 Taču Kīts Olbermans ne tikai mani uzaicināja vēlreiz, 232 00:10:25,996 --> 00:10:28,371 viņš pieņēma mani par pilna laika vadītāju 233 00:10:28,371 --> 00:10:31,502 un pielīmēja manu krēslu pie grīdas. 234 00:10:31,502 --> 00:10:35,131 (Smiekli) (Aplausi) 235 00:10:36,983 --> 00:10:38,699 Viena interesanta lieta, ko uzzināju, 236 00:10:38,699 --> 00:10:40,870 strādājot televīzijā ar Kītu Olbermanu, 237 00:10:40,870 --> 00:10:44,734 bija, ka cilvēki Internetā ir īsti draņķi. 238 00:10:45,444 --> 00:10:47,222 Cilvēki saka, ka bērni ir nežēlīgi, 239 00:10:47,222 --> 00:10:50,290 bet mani nekad neizsmēja kā bērnu vai pieaugušo. 240 00:10:50,290 --> 00:10:53,985 Vispasaules tīmeklī mana invaliditāte pēkšņi kļūst par uzbrukumu mērķi. 241 00:10:53,985 --> 00:10:56,246 Skatoties fragmentus Internetā, 242 00:10:56,246 --> 00:10:57,606 es redzēju tādus komentārus kā: 243 00:10:57,606 --> 00:11:00,197 „Eu, kāpēc viņa tirinās?” 244 00:11:00,197 --> 00:11:02,413 „Eu, viņa ir debila?” 245 00:11:02,413 --> 00:11:05,782 Un mans vismīļākais: „Nabaga šķībmutainā teroriste. 246 00:11:05,782 --> 00:11:07,456 Kas viņai kaiš? 247 00:11:07,456 --> 00:11:11,070 Mums tiešām vajadzētu par viņu lūgties.” 248 00:11:11,070 --> 00:11:12,899 Kāds komentētājs pat ieteica, 249 00:11:12,899 --> 00:11:15,502 lai pievienoju invaliditāti savām kvalifikācijām: 250 00:11:15,505 --> 00:11:19,930 scenāriste, komiķe, paralītiķe. 251 00:11:21,360 --> 00:11:23,917 Invaliditāte ir tikpat redzama kā rase. 252 00:11:23,917 --> 00:11:26,504 Ja cilvēks ratiņkrēslā nevar tēlot Bejonsi, 253 00:11:26,504 --> 00:11:29,543 tad Bejonse nevar tēlot cilvēku ratiņkrēslā. 254 00:11:29,543 --> 00:11:31,861 Invalīdi ir vislielākā — 255 00:11:31,861 --> 00:11:34,592 Jā, aplaudējiet tam! Uz priekšu! 256 00:11:34,592 --> 00:11:37,951 (Aplausi) 257 00:11:39,360 --> 00:11:42,353 Cilvēki ar invaliditāti ir vislielākā minoritāte pasaulē, 258 00:11:42,353 --> 00:11:45,087 un mēs esam vismazāk pārstāvēti 259 00:11:45,087 --> 00:11:46,683 izklaides jomā. 260 00:11:47,043 --> 00:11:49,152 Ārsti teica, ka es nestaigāšu, 261 00:11:49,152 --> 00:11:51,941 bet es esmu šeit, jūsu priekšā. 262 00:11:51,941 --> 00:11:54,398 Taču, ja es būtu uzaugusi ar sociālajiem medijiem, 263 00:11:54,398 --> 00:11:56,099 es diezin vai būtu. 264 00:11:56,099 --> 00:11:57,578 Es ceru, ka kopā 265 00:11:57,578 --> 00:12:01,053 mēs varam radīt vairāk pozitīvu invaliditātes tēlu 266 00:12:01,053 --> 00:12:03,698 medijos un ikdienas dzīvē. 267 00:12:03,698 --> 00:12:06,075 Varbūt, ja būtu vairāk šādu poziīvu tēlu, 268 00:12:06,075 --> 00:12:10,101 Internetā būtu mazāk naida. 269 00:12:10,101 --> 00:12:11,345 Vai varbūt arī ne. 270 00:12:11,345 --> 00:12:13,298 Varbūt tas tomēr ir visas sabiedrības darbs 271 00:12:13,298 --> 00:12:16,460 mācīt mūsu bērniem labu. 272 00:12:16,460 --> 00:12:18,463 Mans šķībais ceļojums ir aizvedis mani 273 00:12:18,463 --> 00:12:20,493 uz brīnišķīgām vietām. 274 00:12:20,493 --> 00:12:23,517 Es esmu gājusi pa sarkano paklāju 275 00:12:23,517 --> 00:12:26,034 starp ziepju operas dīvu Sjūzenu Luči 276 00:12:26,034 --> 00:12:28,311 un leģendāro Lorīnu Arbusu. 277 00:12:28,311 --> 00:12:30,972 Man izdevās spēlēt kopā ar Ādamu Sendleru 278 00:12:30,972 --> 00:12:32,713 un strādāt kopā ar savu elku — 279 00:12:32,713 --> 00:12:34,983 fantastisko Deivu Metjūzu. 280 00:12:34,983 --> 00:12:36,271 Es apceļoju pasauli kā 281 00:12:36,271 --> 00:12:38,533 šova „Arabs Gone Wild” zvaigzne. 282 00:12:38,533 --> 00:12:41,406 Es biju delegāte 283 00:12:41,406 --> 00:12:44,227 un pārstāvēju vareno Ņūdžersijas štatu 284 00:12:44,227 --> 00:12:46,352 2008. gada Demokrātu nacionālajā kongresā. 285 00:12:46,352 --> 00:12:48,989 Es nodibināju „Maysoon's Kids” — 286 00:12:48,989 --> 00:12:50,117 labdarības organizāciju, 287 00:12:50,117 --> 00:12:52,903 kas cer sniegt palestīniešu bēgļu bērniem 288 00:12:52,903 --> 00:12:55,972 kaut mazumiņu to iespēju, ko mani vecāki deva man. 289 00:12:55,972 --> 00:12:59,681 Tomēr visievērojamākais notikums bija, kad... 290 00:12:59,681 --> 00:13:01,306 — pirms šī te notikuma — 291 00:13:01,306 --> 00:13:05,384 (Smiekli) (Aplausi) 292 00:13:08,510 --> 00:13:12,496 Tomēr visievērojamākais notikums bija 293 00:13:12,496 --> 00:13:14,885 uzstāties tā vīra priekšā, 294 00:13:14,885 --> 00:13:16,234 kurš lido kā tauriņš 295 00:13:16,234 --> 00:13:17,603 un dzeļ kā bite, 296 00:13:17,603 --> 00:13:21,099 kuram ir Pārkinsons un kurš trīc tāpat kā es šite — 297 00:13:21,099 --> 00:13:23,356 Muhameds Ali! 298 00:13:23,356 --> 00:13:28,542 (Aplausi) 299 00:13:31,467 --> 00:13:33,279 Tā bija vienīgā reize, 300 00:13:33,279 --> 00:13:36,248 kad tēvs manu uzstāšanos vēroja klātienē, 301 00:13:36,248 --> 00:13:39,212 un es veltu šo runu viņa piemiņai. 302 00:13:39,212 --> 00:13:41,375 (Arābu valoda) 303 00:13:41,375 --> 00:13:44,226 Mans vārds ir Meisūna Zaīda, 304 00:13:44,226 --> 00:13:47,483 un ja es varu tūdaliņ-tāgadiņ, tad tūdaliņ-tāgadiņ varat arī jūs! 305 00:13:47,483 --> 00:13:51,505 (Aplausi)