0:00:00.762,0:00:02.786 Halo, TEDWomen, apa kabar. 0:00:02.786,0:00:04.075 (Bersorak) 0:00:04.075,0:00:05.363 Kurang keras. 0:00:05.363,0:00:07.633 Halo, TEDWomen, apa kabar? 0:00:07.633,0:00:09.849 (Bersorak) 0:00:09.849,0:00:11.998 Nama saya Maysoon Zayid, 0:00:11.998,0:00:14.002 dan saya tidak mabuk, 0:00:14.002,0:00:16.619 tapi dokter yang membantu [br]kelahiran saya yang mabuk. 0:00:16.619,0:00:20.507 Ia mengiris ibu saya enam kali 0:00:20.507,0:00:23.317 dalam enam arah yang berbeda, 0:00:23.317,0:00:25.733 mencekik saya yang baru lahir karenanya. 0:00:25.733,0:00:28.340 Akibatnya, saya memiliki cerebral palsy, 0:00:28.340,0:00:31.206 yang berarti saya gemetar sepanjang waktu. 0:00:31.206,0:00:34.053 Lihat. 0:00:34.053,0:00:37.460 Ini melelahkan. Saya seperti Shakira, Shakira 0:00:37.460,0:00:39.240 campur Muhammad Ali. 0:00:39.240,0:00:42.236 (Tertawa) 0:00:42.236,0:00:44.231 CP (cerebral palsy) bukan kondisi genetik. 0:00:44.231,0:00:47.015 Ini bukan cacat bawaan. [br]Anda tidak bisa ketularan. 0:00:47.015,0:00:50.435 Tidak ada yang mengirim kutukan [br]pada rahim ibu saya, 0:00:50.435,0:00:53.671 dan saya tidak mendapatkannya[br]karena orang tua saya adalah sepupu, 0:00:53.671,0:00:55.172 walaupun kenyataannya demikian. 0:00:55.172,0:00:59.241 (Tertawa) 0:00:59.241,0:01:01.595 Ini hanya terjadi karena kecelakaan, 0:01:01.595,0:01:04.306 seperti yang terjadi pada saya di hari kelahiran saya. 0:01:04.306,0:01:09.434 Nah, saya harus memperingatkan Anda, [br]saya tidak inspirasional, 0:01:09.434,0:01:11.905 dan saya tidak ingin siapapun di ruangan ini 0:01:11.905,0:01:13.466 mengasihani saya, 0:01:13.466,0:01:15.495 karena pada titik tertentu dalam hidup Anda, 0:01:15.495,0:01:18.848 Anda pernah bermimpi menjadi cacat. 0:01:18.848,0:01:20.747 Ayo ikuti perjalanan saya. 0:01:20.747,0:01:23.964 Pada malam Natal, Anda berada di mal, 0:01:23.964,0:01:27.389 Anda mengemudi berputar-putar mencari tempat parkir, 0:01:27.389,0:01:29.293 dan apa yang Anda lihat? 0:01:29.293,0:01:33.880 Enam belas tempat parkir kosong untuk penyandang cacat. 0:01:33.880,0:01:36.291 Dan Anda berpikir, "Tuhan, mungkinkah saya bisa 0:01:36.291,0:01:38.007 sedikit saja cacat?" 0:01:38.007,0:01:43.201 (Tertawa) 0:01:43.201,0:01:44.729 Dan juga, saya harus memberitahu Anda, 0:01:44.729,0:01:49.468 Saya punya 99 masalah, [br]dan palsy hanya salah satunya. 0:01:49.468,0:01:52.352 Jika ada Olimpiade Penindasan, 0:01:52.352,0:01:54.109 saya yang akan memenangkan medali emasnya. 0:01:54.109,0:01:59.289 Saya orang Palestina, Muslim, [br]saya perempuan, saya cacat, 0:01:59.289,0:02:01.507 dan saya tinggal di New Jersey. 0:02:01.507,0:02:07.605 (Tertawa) (Tepuk tangan) 0:02:07.605,0:02:11.370 Jika Anda tidak merasa lebih baik tentang diri Anda, [br]harusnya Anda merasa demikian. 0:02:11.370,0:02:13.976 Cliffside Park di New Jersey, [br]adalah kampung halaman saya. 0:02:13.976,0:02:16.573 Saya selalu menyukai fakta 0:02:16.573,0:02:18.608 bahwa lingkungan saya dan penyakit saya 0:02:18.608,0:02:20.606 memiliki inisial yang sama. 0:02:20.606,0:02:22.928 Saya juga menyukai fakta [br]bahwa kalau saya ingin berjalan kaki 0:02:22.928,0:02:25.465 dari rumah saya ke New York City, saya bisa. 0:02:25.465,0:02:28.340 Banyak orang penderita CP tidak berjalan kaki, 0:02:28.340,0:02:31.462 tetapi orang tua saya[br]tidak percaya pada kata "tidak bisa". 0:02:31.462,0:02:33.472 Mantra ayah saya adalah, 0:02:33.472,0:02:36.762 "Kamu bisa melakukannya, ya kamu dapat bisa." 0:02:36.762,0:02:39.998 (Tertawa) 0:02:39.998,0:02:43.021 Jadi, kalau tiga kakak perempuan saya sedang mengepel lantai, 0:02:43.021,0:02:44.132 saya juga mengepel lantai. 0:02:44.132,0:02:46.891 Kalau tiga kakak perempuan saya [br]bersekolah di sekolah negeri, 0:02:46.891,0:02:49.184 orang tua saya akan menuntut sistem pendidikan 0:02:49.184,0:02:51.227 dan menjamin bahwa saya bersekolah di sekolah umum juga, 0:02:51.227,0:02:53.221 dan jika kami semua tidak mendapatkan nilai A, 0:02:53.221,0:02:55.373 kami semua mendapat (pukulan) sandal Ibu. 0:02:55.373,0:02:57.970 (Tertawa) 0:02:57.970,0:03:00.954 Ayah saya mengajari berjalan [br]ketika saya berusia lima tahun 0:03:00.954,0:03:03.300 dengan menempatkan kaki saya di atas kakinya 0:03:03.300,0:03:05.126 dan berjalan begitu saja. 0:03:05.126,0:03:07.818 Taktik lain yang ia gunakan adalah [br]dengan menjuntaikan 0:03:07.818,0:03:12.122 uang satu dolar di depan saya [br]dan membuat saya mengejarnya. 0:03:12.122,0:03:13.936 (Tertawa) 0:03:13.936,0:03:16.821 Jiwa penari erotis di dalam diri saya sangat kuat, [br]dan dengan -- 0:03:16.821,0:03:18.434 (Tertawa) 0:03:18.434,0:03:21.475 Begitulah. Nah, pada hari pertama masuk TK, 0:03:21.475,0:03:22.988 saya berjalan seperti seorang juara 0:03:22.988,0:03:26.750 yang kebanyakan kena tinju. 0:03:26.750,0:03:30.251 Ketika tumbuh dewasa, hanya ada [br]enam orang Arab di kota saya, 0:03:30.251,0:03:32.567 dan mereka semua anggota keluarga saya. 0:03:32.567,0:03:34.771 Sekarang ada 20 orang Arab di kota saya, 0:03:34.771,0:03:37.581 dan mereka semua masih anggota keluarga saya.[br](Tertawa) 0:03:37.581,0:03:40.579 Saya rasa tidak ada yang sadar [br]kalau kami sebenarnya bukan orang Italia. 0:03:40.579,0:03:45.604 (Tertawa) (Tepuk tangan) 0:03:48.081,0:03:51.037 Ini adalah sebelum peristiwa 9/11 [br]dan sebelum para politisi 0:03:51.037,0:03:54.974 berpikir pantas-pantas saja [br]menggunakan kalimat "saya benci Muslim" 0:03:54.974,0:03:56.995 sebagai slogan kampanye mereka. 0:03:56.995,0:04:00.125 Orang-orang di lingkungan saya dibesarkan [br]tidak punya masalah dengan keyakinan saya. 0:04:00.125,0:04:02.531 Namun, mereka tampaknya sangat prihatin 0:04:02.531,0:04:05.262 kalau-kalau saya akan mati kelaparan selama bulan Ramadhan. 0:04:05.262,0:04:07.397 Saya menjelaskan kepada mereka [br]bahwa saya memiliki cukup banyak lemak 0:04:07.397,0:04:09.449 untuk bertahan hidup selama tiga bulan penuh, 0:04:09.449,0:04:14.349 jadi berpuasa sejak matahari terbit [br]hingga matahari terbenam adalah hal mudah. 0:04:14.349,0:04:17.152 Saya pernah menari tap-dance di Broadway. 0:04:17.152,0:04:20.607 Iya, di Broadway. Sungguh gila. (Tepuk tangan) 0:04:20.607,0:04:22.518 Dulu orang tua saya tidak mampu [br]membayar terapi fisik, 0:04:22.518,0:04:25.402 jadi mereka mengirim saya ke sekolah menari. 0:04:25.402,0:04:27.072 Saya belajar untuk menari mengenakan sepatu hak tinggi, 0:04:27.072,0:04:28.775 yang berarti saya bisa berjalan [br]menggunakan sepatu berhak. 0:04:28.775,0:04:30.175 Dan saya berasal dari Jersey, 0:04:30.175,0:04:32.908 dan kami benar-benar peduli untuk menjadi modis, 0:04:32.908,0:04:36.511 jadi jika teman-teman saya [br]memakai sepatu hak tinggi, saya juga begitu. 0:04:36.511,0:04:39.529 Dan ketika teman-teman saya pergi [br]dan menghabiskan liburan musim panas mereka 0:04:39.529,0:04:42.341 di Pantai Jersey, saya tidak demikian. 0:04:42.341,0:04:44.579 Saya menghabiskan [br]musim panas saya di zona perang, 0:04:44.579,0:04:46.650 karena orang tua saya khawatir 0:04:46.650,0:04:48.841 kalau kami tidak kembali ke Palestina 0:04:48.841,0:04:50.548 pada setiap musim panas, 0:04:50.548,0:04:52.589 kami akan tumbuh menjadi Madonna. 0:04:52.589,0:04:57.984 (Tertawa) 0:04:57.984,0:05:01.093 Liburan musim panas seringkali terdiri dari 0:05:01.093,0:05:02.879 upaya ayah saya untuk menyembuhkan saya, 0:05:02.879,0:05:04.870 jadi saya minum susu rusa, 0:05:04.870,0:05:06.912 gelas panas diletakkan di punggung saya, 0:05:06.912,0:05:08.897 saya dibenamkan di Laut Mati, 0:05:08.897,0:05:11.506 dan saya ingat ketika airnya serasa membakar mata saya 0:05:11.506,0:05:14.297 dan saya berpikir, "Ini berhasil! Ini berhasil!" 0:05:14.297,0:05:17.296 (Tertawa) 0:05:17.296,0:05:20.626 Tapi satu penyembuhan ajaib [br]yang kami temukan ialah yoga. 0:05:20.626,0:05:23.995 Saya harus memberitahu Anda, [br]yoga itu sangat membosankan, 0:05:23.995,0:05:25.474 tapi sebelum saya melakukan yoga, 0:05:25.474,0:05:28.459 saya adalah komedian stand-up yang tidak bisa berdiri (stand-up). 0:05:28.459,0:05:31.737 Dan sekarang saya berdiri dengan kepala di bawah. 0:05:31.737,0:05:36.502 Orangtua saya menekankan gagasan 0:05:36.502,0:05:39.215 bahwa saya bisa melakukan apa saja, 0:05:39.215,0:05:41.230 tidak ada mimpi yang mustahil, 0:05:41.230,0:05:42.809 dan impian saya adalah 0:05:42.809,0:05:46.919 memainkan peran dalam [br]opera sabun "General Hospital". 0:05:46.919,0:05:49.317 Saya masuk ke perguruan tinggi [br]melalui kebijakan afirmatif 0:05:49.317,0:05:51.529 dan mendapat beasiswa di ASU, 0:05:51.529,0:05:53.573 Arizona State University, 0:05:53.573,0:05:56.776 karena saya memenuhi setiap persyaratannya. 0:05:56.776,0:06:01.257 Saya seperti pukang peliharaan[br]di Departemen Teater. 0:06:01.257,0:06:02.782 Semua orang menyukai saya. 0:06:02.782,0:06:06.066 Saya mengerjakan seluruh PR [br]untuk "anak-anak yang kurang cerdas", 0:06:06.066,0:06:07.686 saya mendapat nilai A di semua kelas saya, 0:06:07.686,0:06:10.973 A di semua kelas mereka. 0:06:10.973,0:06:12.913 Setiap kali saya melakukan adegan 0:06:12.913,0:06:14.271 dari "the Glass Menagerie" 0:06:14.271,0:06:16.689 para profesor saya menangis tersedu-sedu. 0:06:16.689,0:06:19.127 Tapi saya tidak pernah [br]mendapatkan peran satu kalipun. 0:06:19.127,0:06:20.807 Akhirnya, di tahun senior saya, 0:06:20.807,0:06:22.677 ASU memutuskan untuk melakukan [br]sebuah pertunjukan yang disebut 0:06:22.677,0:06:24.886 "Mereka Menari Sangat Lambat dalam Jackson". 0:06:24.886,0:06:27.679 Pertunjukan itu adalah drama tentang [br]seorang gadis dengan CP. 0:06:27.679,0:06:29.745 Saya anak gadis dengan CP. 0:06:29.745,0:06:32.628 Jadi saya mulai berteriak dari atas atap, 0:06:32.628,0:06:34.539 "Akhirnya saya akan mendapat peran! 0:06:34.555,0:06:36.279 Saya punya cerebral palsy! 0:06:36.279,0:06:38.565 Akhirnya bebas! Akhirnya bebas! 0:06:38.565,0:06:41.509 Terima kasih Tuhan yang Maha Kuasa, [br]saya akhirnya bebas!" 0:06:41.509,0:06:45.288 Saya tidak mendapatkan perannya. (Tertawa) 0:06:45.288,0:06:47.796 Sherry Brown yang mendapatkannya. 0:06:47.796,0:06:50.345 Saya segera berlari menghadap[br]ke Kepala Departemen Teater 0:06:50.345,0:06:52.928 menangis histeris, seperti seseorang [br]telah menembak kucing saya, 0:06:52.928,0:06:54.169 untuk bertanya padanya kenapa, 0:06:54.169,0:06:55.764 dan dia bilang alasannya karena 0:06:55.764,0:06:58.524 mereka pikir saya tidak bisa [br]melakukan adegan berbahayanya. 0:06:58.524,0:07:01.483 Saya berkata, "Maaf ya, [br]kalau saya tidak bisa melakukan adegannya, 0:07:01.483,0:07:03.232 karakternya pasti juga tidak bisa." 0:07:03.232,0:07:08.180 (Tertawa) (Tepuk tangan) 0:07:10.976,0:07:16.004 Ini adalah peran dimana saya [br]sungguh-sungguh dilahirkan untuk melakukannya 0:07:16.004,0:07:20.831 dan mereka memberikannya pada[br]seorang artis yang tidak mengidap Palsy 0:07:20.831,0:07:23.252 Perguruan tinggi adalah imitasi dari kehidupan. 0:07:23.252,0:07:25.402 Hollywood memiliki sejarah kelam 0:07:25.402,0:07:27.385 menggunakan aktor berbadan sehat 0:07:27.385,0:07:30.007 untuk memainkan peran orang cacat di layar kaca. 0:07:30.007,0:07:32.558 Setelah lulus, saya kembali ke rumah, 0:07:32.558,0:07:34.679 dan peran pertama saya ialah 0:07:34.679,0:07:37.320 sebagai peran figuran dalam [br]suatu opera sabun yang ditayangkan di siang hari. 0:07:37.320,0:07:39.140 Impian saya mulai terwujud. 0:07:39.140,0:07:41.362 Dan saya tahu bahwa saya akan dipromosikan 0:07:41.362,0:07:46.018 dari "orang yang makan di kantin" [br]jadi "teman baik yang aneh" dalam waktu singkat. 0:07:46.018,0:07:48.764 Tapi sebaliknya, saya tetap [br]menjadi sepotong mebel yang dimuliakan 0:07:48.764,0:07:51.474 yang hanya bisa Anda kenali [br]dari bagian belakang kepala saya, 0:07:51.474,0:07:53.188 dan menjadi jelas bagi saya 0:07:53.188,0:07:55.107 bahwa direktur peran 0:07:55.107,0:07:59.089 tidak memilih aktor yang lembut,[br]dari etnis minoritas, dan menyandang cacat. 0:07:59.089,0:08:01.333 Mereka hanya mempekerjakan [br]orang-orang yang sempurna. 0:08:01.333,0:08:03.810 Tapi ada pengecualian dari aturan itu. 0:08:03.810,0:08:05.983 Saya tumbuh besar menonton Whoopi Goldberg, 0:08:05.983,0:08:07.919 Roseanne Barr, Ellen, 0:08:07.919,0:08:10.454 dan semua perempuan ini memiliki satu kesamaan: 0:08:10.454,0:08:11.716 mereka adalah komedian. 0:08:11.716,0:08:14.210 Jadi saya menjadi seorang komedian. 0:08:14.210,0:08:18.747 (Tertawa) (Tepuk tangan) 0:08:19.858,0:08:23.535 Pekerjaan pertama saya ialah [br]menjadi sopir para komedian terkenal 0:08:23.535,0:08:26.114 dari New York City ke pertunjukan di New Jersey, 0:08:26.114,0:08:28.487 dan saya tidak akan pernah lupa[br]wajah komedian pertama 0:08:28.487,0:08:30.506 yang pernah saya antarkan ketika ia menyadari 0:08:30.506,0:08:33.563 bahwa ia sedang melaju di New Jersey Turnpike 0:08:33.563,0:08:36.649 dengan mobil yang dikemudikan seorang cewek yang punya CP. 0:08:36.649,0:08:39.354 Saya telah melakukan pertunjukan[br]di berbagai klub di seluruh Amerika, 0:08:39.354,0:08:42.701 dan saya juga telah melakukan [br]pertunjukan dalam bahasa Arab di Timur Tengah, 0:08:42.701,0:08:46.358 tidak disensor dan tidak ditutup-tutupi. 0:08:46.358,0:08:48.329 Beberapa orang mengatakan saya adalah 0:08:48.329,0:08:50.290 saya komedian stand-up pertama di dunia Arab. 0:08:50.290,0:08:52.471 Saya tidak pernah suka [br]mengklaim menjadi yang pertama, 0:08:52.471,0:08:54.787 tapi saya tahu bahwa [br]mereka tidak pernah mendengar 0:08:54.787,0:08:58.539 rumor kecil buruk bahwa wanita tidak lucu, 0:08:58.539,0:09:03.335 dan mereka berpikir kami lucu sekali. 0:09:03.335,0:09:07.594 Pada tahun 2003, saya dan saudara saya [br]yang lain ayah ibu 0:09:07.594,0:09:09.752 Dean Obeidallah memulai 0:09:09.752,0:09:12.120 Festival Komedi Arab-Amerika New York, 0:09:12.120,0:09:13.841 sekarang memasuki tahun ke-10-nya. 0:09:13.841,0:09:17.479 Tujuan kami adalah untuk mengubah citra negatif 0:09:17.479,0:09:19.563 orang-orang Arab-Amerika di media, 0:09:19.563,0:09:22.032 dan juga mengingatkan direktur peran 0:09:22.032,0:09:25.130 bahwa Asia Selatan dan Arab tidaklah sama. 0:09:25.130,0:09:28.093 (Tertawa) 0:09:28.093,0:09:33.803 Menjadikan Arab mainstream jauh, jauh lebih mudah 0:09:33.803,0:09:35.870 daripada menaklukkan tantangan 0:09:35.870,0:09:38.747 atas stigma terhadap penyandang cacat. 0:09:38.747,0:09:41.047 Terobosan besar saya terjadi di tahun 2010. 0:09:41.047,0:09:42.735 Saya diundang untuk menjadi tamu 0:09:42.735,0:09:44.110 pada acara berita TV kabel 0:09:44.110,0:09:46.356 "Menghitung Mundur bersama Keith Olbermann." 0:09:46.356,0:09:49.444 Saya berjalan masuk seperti akan ke pesta perpisahan SMU, 0:09:49.444,0:09:51.578 dan mereka mengajak saya [br]berputar-putar masuk ke sebuah studio 0:09:51.578,0:09:56.998 dan mendudukkan saya [br]di atas kursi yang berputar dan beroda. 0:09:56.998,0:09:59.617 Jadi saya menatap penata panggung dan bilang, 0:09:59.617,0:10:02.336 "Maaf, bisakah saya mendapat kursi lain?" 0:10:02.336,0:10:03.958 Dan dia memandang saya dan berkata, 0:10:03.958,0:10:06.807 "Lima, empat, tiga, dua..." 0:10:06.807,0:10:08.601 Dan kami siaran langsung, kan? 0:10:08.601,0:10:10.969 Jadi saya harus mencengkeram [br]meja pembawa acaranya 0:10:10.969,0:10:14.758 supaya saya tidak menggelinding [br]keluar dari layar selama segmen berlangsung, 0:10:14.758,0:10:17.617 dan ketika wawancaranya selesai, [br]saya sangat marah. 0:10:17.617,0:10:19.599 Saya akhirnya mendapat kesempatan saya[br]dan saya menghancurkannya, 0:10:19.599,0:10:22.822 dan saya tahu saya tidak akan [br]pernah diundang kembali. 0:10:22.822,0:10:25.996 Tapi bukan hanya Pak Olbermann [br]mengundang saya kembali, 0:10:25.996,0:10:28.081 dia meminta saya menjadi kontributor penuh, 0:10:28.081,0:10:31.502 dan dia mengelem kursi saya ke lantai. 0:10:31.502,0:10:35.131 (Tertawa) (Tepuk tangan) 0:10:37.003,0:10:39.059 Satu fakta lucu yang [br]saya pelajari selama mengudara 0:10:39.059,0:10:40.720 dengan Keith Olbermann 0:10:40.720,0:10:44.734 ialah bahwa manusia di Internet itu brengsek. 0:10:44.734,0:10:46.962 Orang-orang mengatakan anak-anak kejam, 0:10:46.962,0:10:50.290 tetapi saya tidak pernah ditertawakan [br]sebagai anak kecil maupun sebagai orang dewasa. 0:10:50.290,0:10:53.985 Tiba-tiba, kecacatan saya menjadi sesuatu yang bisa ditertawakan di dunia maya. 0:10:53.985,0:10:55.996 Saya menonton potongan video online 0:10:55.996,0:10:57.606 dan melihat komentar-komentar seperti, 0:10:57.606,0:11:00.197 "Yo, kenapa dia bergetar?" 0:11:00.197,0:11:02.413 "Yo, apa dia terbelakang?" 0:11:02.413,0:11:05.782 Dan favorit saya, "Teroris mulut miring yang malang. 0:11:05.782,0:11:07.456 Dia sakit apa sih? 0:11:07.456,0:11:11.070 Kita harus benar-benar berdoa untuknya." 0:11:11.070,0:11:12.899 Salah satu komentar bahkan menyarankan 0:11:12.899,0:11:15.684 saya menambahkan ketidakmampuan[br]saya dalam keterangan tentang diri saya: 0:11:15.684,0:11:20.590 penulis skenario, komedian, palsy. 0:11:20.590,0:11:23.917 Menyandang kecacatan [br]sama fisiknya seperti halnya ras. 0:11:23.917,0:11:26.504 Jika pengguna kursi roda[br]tidak bisa memerankan Beyoncé, 0:11:26.504,0:11:29.543 maka Beyoncé tidak bisa [br]memerankan pengguna kursi roda. 0:11:29.543,0:11:31.581 Penyandang cacat adalah kelompok terbesar — 0:11:31.581,0:11:34.592 Ya, bertepuk tanganlah untuk itu. Ayo. 0:11:34.592,0:11:37.441 (Tepuk tangan) 0:11:39.360,0:11:41.833 Para penyandang cacat adalah minoritas terbesar 0:11:41.833,0:11:44.757 di dunia, dan kamilah yang paling kurang terwakili 0:11:44.757,0:11:46.933 dalam dunia hiburan. 0:11:46.933,0:11:49.152 Para dokter mengatakan [br]bahwa saya tidak akan bisa berjalan, 0:11:49.152,0:11:51.941 tapi saya di sini di hadapan Anda. 0:11:51.941,0:11:54.128 Namun, seandainya saya tumbuh besar [br]dengan media sosial, 0:11:54.128,0:11:56.099 saya pikir saya tidak akan bisa jadi seperti sekarang. 0:11:56.099,0:11:57.578 Saya berharap agar bersama-sama, 0:11:57.578,0:12:00.153 kita dapat membuat citra yang lebih positif 0:12:00.153,0:12:03.698 tentang kecacatan [br]di media dan dalam kehidupan sehari-hari. 0:12:03.698,0:12:06.075 Mungkin jika ada gambaran yang lebih positif, 0:12:06.075,0:12:09.691 hal itu akan mengurangi [br]perasaan benci yang beredar di internet. 0:12:09.691,0:12:11.285 Atau mungkin tidak. 0:12:11.285,0:12:13.298 Mungkin masih dibutuhkan banyak sekali orang 0:12:13.298,0:12:16.460 untuk mengajarkan anak-anak kita dengan baik. 0:12:16.460,0:12:18.293 Perjalanan pincang saya telah membawa saya 0:12:18.293,0:12:20.493 ke beberapa tempat yang sangat spektakuler. 0:12:20.493,0:12:23.467 Saya berjalan di red carpet 0:12:23.467,0:12:26.034 diapit bintang opera sabun Susan Lucci 0:12:26.034,0:12:28.311 dan Arbus Lorraine yang legendaris. 0:12:28.311,0:12:30.972 Saya berperan dalam [br]sebuah film dengan Adam Sandler 0:12:30.972,0:12:32.513 dan bekerja dengan idola saya, 0:12:32.513,0:12:34.983 Dave Matthews yang menakjubkan. 0:12:34.983,0:12:36.901 Saya berkeliling dunia sebagai pemeran utama 0:12:36.901,0:12:38.533 dalam "Orang Arab Menjadi Liar". 0:12:38.533,0:12:41.406 Saya menjadi delegasi 0:12:41.406,0:12:44.227 mewakili negara bagian New Jersey 0:12:44.227,0:12:46.352 di DNC 2008. 0:12:46.352,0:12:48.989 Dan saya mendirikan "Maysoon's Kids", 0:12:48.989,0:12:50.687 organisasi amal yang bercita-cita 0:12:50.687,0:12:52.903 memberikan anak-anak pengungsi Palestina 0:12:52.903,0:12:55.972 sebersit kesempatan seperti [br]yang diberikan orangtua saya pada saya. 0:12:55.972,0:12:58.431 Tapi satu momen yang paling saya ingat 0:12:58.431,0:13:00.956 ialah ketika saya mendapat -- sebelum acara ini -- 0:13:00.956,0:13:05.384 (Tertawa) (Tepuk tangan) — 0:13:08.430,0:13:11.866 tapi satu momen yang paling saya ingat 0:13:11.882,0:13:13.915 ialah ketika saya harus melakukan pertunjukan 0:13:13.915,0:13:16.234 untuk orang yang melayang seperti kupu-kupu 0:13:16.234,0:13:17.603 dan menyengat seperti lebah, 0:13:17.603,0:13:21.099 punya penyakit Parkinson [br]dan gemetar sama seperti saya, 0:13:21.099,0:13:23.356 Muhammad Ali. 0:13:23.356,0:13:28.542 (Tepuk tangan) 0:13:31.467,0:13:33.279 Itulah satu-satunya saat 0:13:33.279,0:13:35.948 ketika ayah saya pernah melihat [br]pertunjukan saya secara langsung, 0:13:35.948,0:13:39.212 dan saya mendedikasikan [br]kesempatan ini untuk mengenangnya. 0:13:39.212,0:13:41.375 (Dalam bahasa Arab) 0:13:41.375,0:13:44.226 Nama saya Maysoon Zayid, 0:13:44.226,0:13:47.243 dan jika saya dapat bisa, Anda dapat bisa. 0:13:47.243,0:13:51.505 (Tepuk tangan)