WEBVTT 00:00:00.762 --> 00:00:02.786 Hello, TEDWomen, hogy vannak? NOTE Paragraph 00:00:02.786 --> 00:00:04.075 (Éljenzés) NOTE Paragraph 00:00:04.075 --> 00:00:05.363 Nem elég jó. 00:00:05.363 --> 00:00:07.633 Helló, TEDWomen, hogy vannak? NOTE Paragraph 00:00:07.633 --> 00:00:09.849 (Éljenzés) NOTE Paragraph 00:00:09.849 --> 00:00:11.998 A nevem Maysoon Zayid, 00:00:11.998 --> 00:00:14.002 és nem vagyok berúgva, 00:00:14.002 --> 00:00:16.619 de a szülésorvosom be volt. 00:00:16.619 --> 00:00:20.507 Hatszor vágta meg az édesanyámat, 00:00:20.507 --> 00:00:23.317 hat különböző irányban, 00:00:23.317 --> 00:00:25.733 miközben szegény én fulladoztam. 00:00:25.733 --> 00:00:28.340 Ennek eredményeként spasztikus bénulásom van, 00:00:28.340 --> 00:00:31.206 ami azt jelenti, hogy állandóan rázkódom. 00:00:31.206 --> 00:00:34.053 Nézzék. 00:00:34.053 --> 00:00:37.460 Nagyon fárasztó. Olyan vagyok, mint Shakira, 00:00:37.460 --> 00:00:39.240 amikor Shakira találkozik Muhammad Alival. 00:00:39.240 --> 00:00:42.236 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:42.236 --> 00:00:44.231 A C.P. (spasztikus bénulás) nem genetikai. 00:00:44.231 --> 00:00:47.015 Nem egy születési hiba. Nem kapható el. 00:00:47.015 --> 00:00:50.435 Senki sem átkozta meg édesanyám méhét, 00:00:50.435 --> 00:00:53.671 és nem azért alakult ki nálam, mert a szüleim első unokatestvérek, 00:00:53.671 --> 00:00:55.172 pedig azok. 00:00:55.172 --> 00:00:59.241 (Nevetés) 00:00:59.241 --> 00:01:01.595 Csakis balesetek okozzák, 00:01:01.595 --> 00:01:04.306 amilyen például a születésem napján történt. NOTE Paragraph 00:01:04.306 --> 00:01:09.434 Figyelmeztetem önöket, nem vagyok inspiráló, 00:01:09.434 --> 00:01:11.905 és nem akarom, hogy bárki is a teremből 00:01:11.905 --> 00:01:13.466 sajnáljon engem, 00:01:13.466 --> 00:01:15.495 mert mindannyiuk egy bizonyos ponton 00:01:15.495 --> 00:01:18.848 arról álmodott, hogy mozgássérült legyen. 00:01:18.848 --> 00:01:20.747 Jöjjenek egy utazásra velem. 00:01:20.747 --> 00:01:23.964 Karácsony este van, önök a bevásárló központnál vannak, 00:01:23.964 --> 00:01:27.389 körbe-körbe mennek parkolót keresve, 00:01:27.389 --> 00:01:29.293 és mit látnak? 00:01:29.293 --> 00:01:33.880 Tizenhat üres mozgássérült parkolóhelyet. 00:01:33.880 --> 00:01:36.291 És azt kérdezik magukban, "Istenem, nem lehetek 00:01:36.291 --> 00:01:38.007 csak egy kicsikét mozgássérült?" 00:01:38.007 --> 00:01:43.201 (Nevetés) 00:01:43.201 --> 00:01:44.729 El kell mondjam önöknek, 00:01:44.729 --> 00:01:49.468 hogy 99 problémám van, és a bénulás csak egy közülük. 00:01:49.468 --> 00:01:52.352 Ha létezne Elnyomottak Olimpiája, 00:01:52.352 --> 00:01:54.109 én nyerném meg az aranyérmet. 00:01:54.109 --> 00:01:59.289 Palesztin, muzulmán, mozgássérült nő vagyok, 00:01:59.289 --> 00:02:01.507 és New Jerseyben élek. 00:02:01.507 --> 00:02:07.605 (Nevetés) (Taps) 00:02:07.605 --> 00:02:11.370 Ha ettől nem érzik jobban magukat, akkor semmitől. NOTE Paragraph 00:02:11.370 --> 00:02:13.976 Cliffside Park, New Jersey, ez az otthonom. 00:02:13.976 --> 00:02:16.573 Mindig szerettem a tényt, 00:02:16.573 --> 00:02:18.608 hogy az otthonomnak és a problémámnak 00:02:18.608 --> 00:02:20.606 ugyanazok a kezdőbetűi. 00:02:20.606 --> 00:02:22.928 Továbbá azt is szeretem, hogy ha sétálni szeretnék 00:02:22.928 --> 00:02:25.465 a házamtól New York-ig, megtehetném. NOTE Paragraph 00:02:25.465 --> 00:02:28.340 Számos C.P-ben szenvedő ember nem tud járni, 00:02:28.340 --> 00:02:31.462 de az én szüleim nem hittek abban, hogy nem lehet. 00:02:31.462 --> 00:02:33.472 Az édesapám mantrája az volt 00:02:33.472 --> 00:02:36.762 "Meg tudod csinálni, igen, képes vagy rá." 00:02:36.762 --> 00:02:39.998 (Nevetés) 00:02:39.998 --> 00:02:43.021 Szóval, ha a három nővérem felmosott, 00:02:43.021 --> 00:02:44.132 én is felmostam. 00:02:44.132 --> 00:02:46.891 Ha a három nővérem állami iskolába ment, 00:02:46.891 --> 00:02:49.184 a szüleim beperelték az iskolai rendszert 00:02:49.184 --> 00:02:51.227 és garantálták, hogy én is oda megyek, 00:02:51.227 --> 00:02:53.221 és ha nem mind ötöst kaptunk, 00:02:53.221 --> 00:02:55.373 édesanyánk mindannyiunkat elfenekelt. 00:02:55.373 --> 00:02:57.970 (Nevetés) 00:02:57.970 --> 00:03:00.954 Édesapám megtanított járni, amikor öt éves voltam, 00:03:00.954 --> 00:03:03.300 rárakta a talpamat a lábfejére 00:03:03.300 --> 00:03:05.126 és járkáltunk. 00:03:05.126 --> 00:03:07.818 Egy másik taktika, amit alkalmazott, hogy egy 00:03:07.818 --> 00:03:12.122 papírpénzt lógatott előttem, amit el kellett kapjak. 00:03:12.122 --> 00:03:13.936 (Nevetés) 00:03:13.936 --> 00:03:16.821 A bennem lévő rúdtáncos nagyon erős volt, és - 00:03:16.821 --> 00:03:18.434 (Nevetés) 00:03:18.434 --> 00:03:21.475 Igen. Nem, az óvoda első napjára 00:03:21.475 --> 00:03:22.988 úgy megtanultam járni, mint egy bajnok, 00:03:22.988 --> 00:03:26.750 aki túl sokszor ütöttek fejbe. NOTE Paragraph 00:03:26.750 --> 00:03:30.251 Csak hat arab volt a városomban, 00:03:30.251 --> 00:03:32.567 és az mind a családom volt. 00:03:32.567 --> 00:03:34.771 Most húsz arab van a városban, 00:03:34.771 --> 00:03:37.581 és ők még mindig a családom. (Nevetés) 00:03:37.581 --> 00:03:40.579 Nem hiszem, hogy bárkinek feltűnt, hogy nem vagyunk olaszok. 00:03:40.579 --> 00:03:45.604 (Nevetés) (Taps) 00:03:48.081 --> 00:03:51.037 Ez szeptember 11-e előtt volt, és azelőtt, hogy a politikusok 00:03:51.037 --> 00:03:54.974 azt gondolták hogy helyénvaló azt mondani, hogy "utálom a muzulmánokat" 00:03:54.974 --> 00:03:56.995 mint egy kampány szlogen. 00:03:56.995 --> 00:04:00.125 Az embereknek, akikkel felnőttem, nem volt bajuk a vallásommal. 00:04:00.125 --> 00:04:02.531 Habár nagyon aggódtak, 00:04:02.531 --> 00:04:05.262 hogy nehogy éhen haljak a Ramadan során. 00:04:05.262 --> 00:04:07.397 Elmagyaráztam nekik, hogy 00:04:07.397 --> 00:04:09.449 három hónapra elég tartalék van rajtam, 00:04:09.449 --> 00:04:14.349 szóval böjtölni napkeltétől napnyugtáig gyerekjáték. NOTE Paragraph 00:04:14.349 --> 00:04:17.152 Dzsiggeltem a Broadway-en. 00:04:17.152 --> 00:04:20.607 Igen, a Broadway-en. Ez durva. (Taps) 00:04:20.607 --> 00:04:22.518 A szüleim nem tudták megengedni, hogy gyógytornára járjak, 00:04:22.518 --> 00:04:25.402 ezért egy tánciskolába küldtek. 00:04:25.402 --> 00:04:27.072 Megtanultam magassarkúban táncolni, 00:04:27.072 --> 00:04:28.775 ami azt jelenti, hogy tudok magassarkúban járni. 00:04:28.775 --> 00:04:30.175 És mivel Jersey-ből vagyok, 00:04:30.175 --> 00:04:32.908 és mind nagyon sikkesek akarunk lenni, 00:04:32.908 --> 00:04:36.511 szóval ha a barátaim magassarkút viseltek, akkor én is. NOTE Paragraph 00:04:36.511 --> 00:04:39.529 És amikor a barátaim a nyári vakációjukat 00:04:39.529 --> 00:04:42.341 a tengerparton töltötték, én nem. 00:04:42.341 --> 00:04:44.579 Én háborús övezetben töltöttem a nyaraimat, 00:04:44.579 --> 00:04:46.650 mert a szüleim aggódtak, 00:04:46.650 --> 00:04:48.841 hogy ha nem megyünk Palesztinába 00:04:48.841 --> 00:04:50.548 minden nyáron, 00:04:50.548 --> 00:04:52.589 akkor Madonna válik belőlünk. 00:04:52.589 --> 00:04:57.984 (Nevetés) 00:04:57.984 --> 00:05:01.093 A nyári vakációk gyakran abból áltak, 00:05:01.093 --> 00:05:02.879 hogy édesapám gyógyítani próbált engem, 00:05:02.879 --> 00:05:04.870 így őz tejet ittam, 00:05:04.870 --> 00:05:06.912 köpölyöztek, 00:05:06.912 --> 00:05:08.897 belemerítettek a Holt-tengerbe, 00:05:08.897 --> 00:05:11.506 és emlékszem, hogy a víz égette a szemem, 00:05:11.506 --> 00:05:14.297 és közben arra gondoltam "Ez használ! Ez használ!" 00:05:14.297 --> 00:05:17.296 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:17.296 --> 00:05:20.626 De a jóga volt a csodaszer, amit felfedeztünk. 00:05:20.626 --> 00:05:23.995 Azt kell mondanom önöknek, hogy nagyon unalmas, 00:05:23.995 --> 00:05:25.474 de mielőtt elkezdtem volna, 00:05:25.474 --> 00:05:28.459 egy olyan stand-up komikus voltam, aki nem tud felállni. 00:05:28.459 --> 00:05:31.737 És most a fejemen tudok állni. 00:05:31.737 --> 00:05:36.502 A szüleim megerősítették a elképzelést, 00:05:36.502 --> 00:05:39.215 hogy bármit meg tudok csinálni, 00:05:39.215 --> 00:05:41.230 és nem létezett elérhetetlen álom. 00:05:41.230 --> 00:05:42.809 Az álmom az volt, 00:05:42.809 --> 00:05:46.919 hogy a General Hospital szappanoperában szerepelhessek. 00:05:46.919 --> 00:05:49.317 Pozitív diszkriminációval mentem főiskolára, 00:05:49.317 --> 00:05:51.529 és kaptam egy ösztöndíjat az ASU-ra, 00:05:51.529 --> 00:05:53.573 az Arizona State University-re, 00:05:53.573 --> 00:05:56.776 mert minden kritériumot teljesítettem. 00:05:56.776 --> 00:06:01.257 Olyan voltam, mint egy kis házikedvenc a színház karon. 00:06:01.257 --> 00:06:02.782 Mindenki szeretett engem. 00:06:02.782 --> 00:06:06.066 Megcsináltam az összes kevésbé inteligens diák háziját. 00:06:06.066 --> 00:06:07.686 Ötöst kaptam mindenből, 00:06:07.686 --> 00:06:10.973 ők is ötöst kaptak mindenből. 00:06:10.973 --> 00:06:12.913 Valahányszor egy jelenetet játszottam 00:06:12.913 --> 00:06:14.271 az Üvegfigurákből, 00:06:14.271 --> 00:06:16.689 a tánaraim könnyeztek. 00:06:16.689 --> 00:06:19.127 De sosem kaptam szerepet. 00:06:19.127 --> 00:06:20.807 Végül, az utolsó évemben, 00:06:20.807 --> 00:06:22.677 Az egyetem úgy döntött, hogy csinál egy darabot, 00:06:22.677 --> 00:06:24.886 "Nagyon lassan táncolnak Jackson" címmel. 00:06:24.886 --> 00:06:27.679 Ez egy darab egy C.P-ben szenvedő lányról. 00:06:27.679 --> 00:06:29.745 Én egy C.P-ben szenvedő lány voltam. 00:06:29.745 --> 00:06:32.628 Elkeztem kiabálni a tetőről, 00:06:32.628 --> 00:06:34.539 "Végre kapok egy szerepet! 00:06:34.555 --> 00:06:36.279 Spasztikus bénulásom van! 00:06:36.279 --> 00:06:38.565 Végre! Végre! 00:06:38.565 --> 00:06:41.509 Köszönöm Istenem, végre!" 00:06:41.509 --> 00:06:45.288 Nem kaptam meg a szerepet. (Nevetés) 00:06:45.288 --> 00:06:47.796 Sherry Brown kapta meg a szerepet. 00:06:47.796 --> 00:06:50.345 Odarohantam a színház kar igazgatójához, 00:06:50.345 --> 00:06:52.928 hisztérikusan sírva, mintha világvége lenne, 00:06:52.928 --> 00:06:54.169 hogy megkérdezzem miért, 00:06:54.169 --> 00:06:55.764 mire ő azt mondta, hogy azért, 00:06:55.764 --> 00:06:58.524 mert ők úgy gondolják, hogy nem tudom imitálni a mozdulatokat. 00:06:58.524 --> 00:07:01.483 Azt mondtam: "Elnézést, ha én nem tudom megcsinálni ezeket a mozdulatokat, 00:07:01.483 --> 00:07:03.232 akkor a karakter sem." 00:07:03.232 --> 00:07:08.180 (Nevetés) (Taps) 00:07:10.976 --> 00:07:16.004 Erre a szerepre születtem, 00:07:16.004 --> 00:07:20.831 és odaadták egy egészséges színésznőnek. 00:07:20.831 --> 00:07:23.252 A főiskola az életet utánozta. 00:07:23.252 --> 00:07:25.402 Hollywood híres arról, 00:07:25.402 --> 00:07:27.385 hogy egészséges színészek 00:07:27.385 --> 00:07:30.007 mozgássérülteket játszanak a képernyőn. NOTE Paragraph 00:07:30.007 --> 00:07:32.558 Miután végeztem, hazaköltöztem, 00:07:32.558 --> 00:07:34.679 és az első szerepem 00:07:34.679 --> 00:07:37.320 beugrósként volt egy szappanoperában. 00:07:37.320 --> 00:07:39.140 Az álmom kezdett valóra válni. 00:07:39.140 --> 00:07:41.362 És tudtam, hogy elő fognak léptetni, 00:07:41.362 --> 00:07:46.018 a "vendéglő hátsó asztalánál ülő szereplőből" a "furcsa legjobb barátnővé". 00:07:46.018 --> 00:07:48.764 Ehelyett egy dícső bútordarab maradtam, 00:07:48.764 --> 00:07:51.474 akit csak a tarkójáról ismersz fel, 00:07:51.474 --> 00:07:53.188 és nyílvánvalóvá vált számomra, 00:07:53.188 --> 00:07:55.107 hogy a színészvalogatók 00:07:55.107 --> 00:07:59.089 nem alkalmaznak furcsa, más nemzetiségű, mozgássérült színészeket. 00:07:59.089 --> 00:08:01.333 Ők csak tökéletes embereket alkalmaznak. 00:08:01.333 --> 00:08:03.810 De volt néhány kivétel is. 00:08:03.810 --> 00:08:05.983 Whoopi Goldberggel, 00:08:05.983 --> 00:08:07.919 Roseanne Barral, Ellennel nöttem fel, 00:08:07.919 --> 00:08:10.454 és ezekben a nőkben volt egy közös dolog: 00:08:10.454 --> 00:08:11.716 mind komikusok voltak. 00:08:11.716 --> 00:08:14.210 Így lett belőlem komikus. 00:08:14.210 --> 00:08:18.747 (Nevetés) (Taps) NOTE Paragraph 00:08:19.858 --> 00:08:23.535 Először híres komikusokat szállítottam 00:08:23.535 --> 00:08:26.114 New York-ból New Jersey-be előadásokra, 00:08:26.114 --> 00:08:28.487 és sosem fogom elfelejteni az első komikus arcát, 00:08:28.487 --> 00:08:30.506 akit szállítottam, amikor rájött, 00:08:30.506 --> 00:08:33.563 hogy a New Jersey felé száguldó autót 00:08:33.563 --> 00:08:36.649 egy spasztikus bénulásban szenvedő csaj vezeti. 00:08:36.649 --> 00:08:39.354 Klubbokban léptem fel Amerika-szerte 00:08:39.354 --> 00:08:42.701 és a Közel-Keleten is szerepeltem, 00:08:42.701 --> 00:08:46.358 cenzúra nélkül, és fedetlenül. 00:08:46.358 --> 00:08:48.329 Néhányan azt állítják, hogy én vagyok az első 00:08:48.329 --> 00:08:50.290 stand-up komikus az arab világban. 00:08:50.290 --> 00:08:52.471 Sosem akartam első lenni, 00:08:52.471 --> 00:08:54.787 de tudom, hogy ők sosem hallották 00:08:54.787 --> 00:08:58.539 a rosszindulatú pletykát, hogy a nőknek nincs humorérzéke, 00:08:58.539 --> 00:09:03.335 és elképesztően viccesnek tartanak minket. 00:09:03.335 --> 00:09:07.594 2003-ban, egy testvérhez hasonló barátom, 00:09:07.594 --> 00:09:09.752 Dean Obeidallah és én elkezdtünk 00:09:09.752 --> 00:09:12.120 a new yorki arab-amerikai Comedy Festivalt, 00:09:12.120 --> 00:09:13.841 ami idén 10 éves. 00:09:13.841 --> 00:09:17.479 A célunk az volt, hogy megváltoztassuk 00:09:17.479 --> 00:09:19.563 az arab-amerikaiak negatív képét a médiában, 00:09:19.563 --> 00:09:22.032 miközben a színészválogatókat arra is emlékeztetjük, 00:09:22.032 --> 00:09:25.130 hogy dél-ázsiai és arab nem szinonímák. 00:09:25.130 --> 00:09:28.093 (Nevetés) 00:09:28.093 --> 00:09:33.803 Az arab világ megismertetése sokkal-sokkal könnyebb volt, 00:09:33.803 --> 00:09:35.870 mint megfelelni a kihívásnak 00:09:35.870 --> 00:09:38.747 a fogyatékosság megbélyegzése ellen. NOTE Paragraph 00:09:38.747 --> 00:09:41.047 A nagy áttörésre 2010-ben került sor. 00:09:41.047 --> 00:09:42.735 Meghívtak, mint vendéget, 00:09:42.735 --> 00:09:44.110 egy show-műsorba 00:09:44.110 --> 00:09:46.356 "Visszaszámlálás Keith Olbermannal". 00:09:46.356 --> 00:09:49.444 Besétáltam, mintha gálára mennék, 00:09:49.444 --> 00:09:51.578 és berángattak egy stúdióba, 00:09:51.578 --> 00:09:56.998 és leültettek egy görgős forgószékre. 00:09:56.998 --> 00:09:59.617 Ránéztem az rendezőre, és azt mondtam: 00:09:59.617 --> 00:10:02.336 "Elnézést, kaphatnék egy másik széket?" 00:10:02.336 --> 00:10:03.958 Rám nézett és elkezdte 00:10:03.958 --> 00:10:06.807 "Öt, négy, három, kettő ..." 00:10:06.807 --> 00:10:08.601 És adásban voltunk. 00:10:08.601 --> 00:10:10.969 Szóval meg kellett kapaszkodnom az asztalban, 00:10:10.969 --> 00:10:14.758 hogy ne guruljak le a képernyőről adás közben, 00:10:14.758 --> 00:10:17.617 és amikor az interjú véget ért, iszonyú mérges voltam. 00:10:17.617 --> 00:10:19.599 Végre megkaptam a lehetőséget, és elrontottam, 00:10:19.599 --> 00:10:22.822 és tudtam, hogy sosem fognak visszahívni. 00:10:22.822 --> 00:10:25.996 De nem csak visszahívott Mr. Olbermann, 00:10:25.996 --> 00:10:28.081 de teljes munkaidős külsőssé tett, 00:10:28.081 --> 00:10:31.502 és lekötözte a székem. 00:10:31.502 --> 00:10:35.131 (Nevetés) (Taps) NOTE Paragraph 00:10:37.003 --> 00:10:39.059 Egy dolgot megtanultam, 00:10:39.059 --> 00:10:40.720 amíg Keith Olbermann-nal voltam adásban, 00:10:40.720 --> 00:10:44.734 hogy az emberek az interneten szemétládák. 00:10:44.734 --> 00:10:46.962 Az emberek azt mondják, hogy a gyerekek kegyetlenek, 00:10:46.962 --> 00:10:50.290 de belőlem sosem űztek viccet, se gyerekként, se felnőttként. 00:10:50.290 --> 00:10:53.985 Váratlanul a fogyatékosságom könnyű préda lett az interneten. 00:10:53.985 --> 00:10:55.996 Videókat szoktam nézni online, 00:10:55.996 --> 00:10:57.606 és olyan komenteket látok, mint 00:10:57.606 --> 00:11:00.197 "Miért rángatózik?" 00:11:00.197 --> 00:11:02.413 "Retardált?" 00:11:02.413 --> 00:11:05.782 És a kedvencem: "Szegény Gumby-szájú terorista. 00:11:05.782 --> 00:11:07.456 Miben szenved? 00:11:07.456 --> 00:11:11.070 Imádkozunk kellene érte." 00:11:11.070 --> 00:11:12.899 Egy kommentelő azt javasolta, 00:11:12.899 --> 00:11:15.684 hogy soroljam a fogyatékosságom a képességeim közé: 00:11:15.684 --> 00:11:20.590 forgatókönyvíró, komikus, béna. NOTE Paragraph 00:11:20.590 --> 00:11:23.917 A fogyatékosság látható, mint a faj. 00:11:23.917 --> 00:11:26.504 Ha egy tolószékes nem játszhat Beyoncé-t, 00:11:26.504 --> 00:11:29.543 akkor Beyoncé nem játszhat tolószékest. 00:11:29.543 --> 00:11:31.581 A fogyatékkal élők a legnagyobb - 00:11:31.581 --> 00:11:34.592 Igen, tapsoljanak erre. Gyerünk. 00:11:34.592 --> 00:11:37.441 (Taps) 00:11:39.360 --> 00:11:41.833 A fogyatékkal elők a legnagyobb kisebbség 00:11:41.833 --> 00:11:44.757 a világon, és mi vagyunk a legkevésbé képviseltek 00:11:44.757 --> 00:11:46.933 a szórakoztatóiparban. NOTE Paragraph 00:11:46.933 --> 00:11:49.152 Az orvosok azt mondták, hogy nem fogok járni, 00:11:49.152 --> 00:11:51.941 de itt vagyok önök előtt. 00:11:51.941 --> 00:11:54.128 Habár, ha a közösségi hálókkal nőttem volna fel, 00:11:54.128 --> 00:11:56.099 akkor nem hiszem, hogy itt lennék. 00:11:56.099 --> 00:11:57.578 Remélem, hogy együtt 00:11:57.578 --> 00:12:00.153 egy pozitívabb képet tudunk kialakítani 00:12:00.153 --> 00:12:03.698 a fogyatékosságról a médiában és a közéletben. 00:12:03.698 --> 00:12:06.075 Talán ha több pozitív kép lenne, 00:12:06.075 --> 00:12:09.691 kevesebb lenne a gyűlölet az interneten. 00:12:09.691 --> 00:12:11.285 Vagy talán nem. 00:12:11.285 --> 00:12:13.298 Talán még mindig egy egész falu kell, 00:12:13.298 --> 00:12:16.460 hogy jól neveljük a gyermekeinket. NOTE Paragraph 00:12:16.460 --> 00:12:18.293 A göröngyös utazásom során 00:12:18.293 --> 00:12:20.493 néhány nagyon érdekes helyen voltam. 00:12:20.493 --> 00:12:23.467 Sétáltam a vörös szőnyegen, 00:12:23.467 --> 00:12:26.034 karöltve Susan Lucci szappanopera színésznővel 00:12:26.034 --> 00:12:28.311 és a legendás Lorraine Arbusszal. 00:12:28.311 --> 00:12:30.972 Együtt játszottam egy filmben Adam Sandlerrel, 00:12:30.972 --> 00:12:32.513 és együtt dolgoztam az idolommal, 00:12:32.513 --> 00:12:34.983 a lenyűgöző Dave Mathewsszel. 00:12:34.983 --> 00:12:36.901 Körbejártam a világot 00:12:36.901 --> 00:12:38.533 az "Arabok megőrültek" sztárjaként. 00:12:38.533 --> 00:12:41.406 Küldöttként képviseltem 00:12:41.406 --> 00:12:44.227 New Jersey államot 00:12:44.227 --> 00:12:46.352 a 2008-as Demokrata Nemzeti Bizottságban. 00:12:46.352 --> 00:12:48.989 És megalapítottam a Maysoon's Kids-t, 00:12:48.989 --> 00:12:50.687 egy jótékonysági egyesületet, amely azt reméli, 00:12:50.687 --> 00:12:52.903 hogy a palesztinai menekült gyermekeknek 00:12:52.903 --> 00:12:55.972 esélyt tud nyújtani, akár csak a szüleim nekem. 00:12:55.972 --> 00:12:58.431 De a legkiemelkedőbb pillanat 00:12:58.431 --> 00:13:00.956 az volt, amikor - e pillanat előtt - 00:13:00.956 --> 00:13:05.384 (Nevetés) (Taps) 00:13:08.430 --> 00:13:11.866 De a legkiemelkedőbb pillanat az volt, 00:13:11.882 --> 00:13:13.915 amikor az előtt az ember előtt szerepeltem, 00:13:13.915 --> 00:13:16.234 aki úgy lebeg, mint egy pillangó, 00:13:16.234 --> 00:13:17.603 úgy csíp, mint egy méh, 00:13:17.603 --> 00:13:21.099 Parkinsonja van, és rázkódik, akárcsak én, 00:13:21.099 --> 00:13:23.356 Muhammad Ali. 00:13:23.356 --> 00:13:28.542 (Taps) NOTE Paragraph 00:13:31.467 --> 00:13:33.279 Ez volt az egyetlen alkalom, 00:13:33.279 --> 00:13:35.948 amikor édesapám élőben látta az előadásomat, 00:13:35.948 --> 00:13:39.212 és ezt a beszédet az ő emlékének szentelem. 00:13:39.212 --> 00:13:41.375 (Arabul) NOTE Paragraph 00:13:41.375 --> 00:13:44.226 A nevem Maysoon Zayid, 00:13:44.226 --> 00:13:47.243 és ha én képes vagyok, önök is képesek. 00:13:47.243 --> 00:13:51.505 (Taps)