[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Прывітанне, ТЭДаўкі, як маецца? Dialogue: 0,0:00:02.79,0:00:04.08,Default,,0000,0000,0000,,(Воплескі ўхвалення) Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Недастаткова. Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:07.63,Default,,0000,0000,0000,,Прывітанне, ТЭДаўкі, як маецца? Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:09.85,Default,,0000,0000,0000,,(Моцныя воплескі ўхвалення) Dialogue: 0,0:00:09.85,0:00:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Мае імя - Майсун Заід, Dialogue: 0,0:00:11.100,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,і я не п'яная, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.62,Default,,0000,0000,0000,,але доктар, які прымаў роды ў маёй маці, быў. Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Ён парэзаў маю маму шэсць разоў Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:23.32,Default,,0000,0000,0000,,у шэсць бакоў, Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:25.73,Default,,0000,0000,0000,,амаль душачы маленькую мяне ў працэсе. Dialogue: 0,0:00:25.73,0:00:28.34,Default,,0000,0000,0000,,З-за гэтага ў мяне цэрэбральны паралюш, Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:31.21,Default,,0000,0000,0000,,гэта значыць, што я ўвесь час трасуся. Dialogue: 0,0:00:31.21,0:00:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Гляньце. Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Гэта стомна. Я быццам \Nадразу ж спявачка Шакіра Dialogue: 0,0:00:37.46,0:00:39.24,Default,,0000,0000,0000,,і баксёр Мухамед Алі. Dialogue: 0,0:00:39.24,0:00:42.24,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:42.24,0:00:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Паралюш - не генэтычная хвароба. Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Гэта - прыроджаная загана. \NНе вірус, які можна падхапіць. Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:50.44,Default,,0000,0000,0000,,На маціцы мае мамы не было нагавору, Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:53.67,Default,,0000,0000,0000,,паралюш мой не з-за таго, што\Nмае бацькі - стрыечныя брат і сястра, Dialogue: 0,0:00:53.67,0:00:55.17,Default,,0000,0000,0000,,хаця гэтак і ёсць. Dialogue: 0,0:00:55.17,0:00:59.24,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:59.24,0:01:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Цэрэбральны паралюш \Nздараецца з-за выпадкаў, Dialogue: 0,0:01:01.60,0:01:04.31,Default,,0000,0000,0000,,накшталт таго, што здарылася \Nса мной у дзень народзінаў. Dialogue: 0,0:01:04.31,0:01:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Мне трэба вас папярэдзіць,\Nшто я не натхняю, Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:11.90,Default,,0000,0000,0000,,і што я не хачу, каб \Nхто-кольвек у аўдыторыі Dialogue: 0,0:01:11.90,0:01:13.47,Default,,0000,0000,0000,,мяне шкадаваў. Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Бо я ўпэўнена, што калісь у жыцці Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:18.85,Default,,0000,0000,0000,,вы таксама марылі пра тое, \Nкаб быць з фізічным недахопам. Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Далучайцеся да экскурсу. Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:23.96,Default,,0000,0000,0000,,На двары - куцця, вы каля гіпермаркета, Dialogue: 0,0:01:23.96,0:01:27.39,Default,,0000,0000,0000,,вы ездзіце наўкол і наўкол, \Nшукаючы паркоўку, Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:29.29,Default,,0000,0000,0000,,і што вы бачыце? Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Проста перад уваходам \Nпустыя паркоўкі для інвалідаў. Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Тут вы сабе і думаеце: "От было б добра Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:38.01,Default,,0000,0000,0000,,хоць трохі быць непаўнавартым!" Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:43.20,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Я павінна прызнацца, Dialogue: 0,0:01:44.73,0:01:49.47,Default,,0000,0000,0000,,што ў мяне 99 праблем, \Nі паралюш - толькі адна з іх. Dialogue: 0,0:01:49.47,0:01:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Каб існавала алімпіяда па прыгнёце, Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:54.11,Default,,0000,0000,0000,,я б атрымала залаты медаль. Dialogue: 0,0:01:54.11,0:01:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Я - палестынка, мусульманка, \Nжанчына, інвалід, Dialogue: 0,0:01:59.29,0:02:01.51,Default,,0000,0000,0000,,і я жыву ў кансерватыўным штаце Нью Джэрсі. Dialogue: 0,0:02:01.51,0:02:07.60,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\N(Воплескі) Dialogue: 0,0:02:07.60,0:02:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Калі вам пасля гэтай інфармацыі \Nваша асабістае жыццё \Nне падалося райскім, дарэмна. Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Я з Кліфсайд Парку што ў Нью Джэрсі. Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Мне заўсёды было даспадобы, Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:18.61,Default,,0000,0000,0000,,што ініцыялы і майго гораду [анг. C.P.], Dialogue: 0,0:02:18.61,0:02:20.61,Default,,0000,0000,0000,,і маёй хваробы [анг. C.P.] супадаюць. Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Мне таксама вельмі падабаецца, \Nшто калі б я захацела Dialogue: 0,0:02:22.93,0:02:25.46,Default,,0000,0000,0000,,прашпацыраваць ад нашае хаты \Nда горада Нью Ёрка, я б магла. Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Шмат з тых, у каго паралюш, не ходзяць, Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:31.46,Default,,0000,0000,0000,,але мае бацькі не верылі ў "немагчыма". Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Мой бацька заўсёды паўтараў: Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:36.76,Default,,0000,0000,0000,,"Ты ўсё можаш, м-м-можаш!" Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:39.100,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:39.100,0:02:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Таму, калі мае тры \Nстарэйшыя сястры мылі падлогу, Dialogue: 0,0:02:43.02,0:02:44.13,Default,,0000,0000,0000,,я мыла падлогу. Dialogue: 0,0:02:44.13,0:02:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Калі мае тры старэйшыя сястры \Nпайшлі ў дзяржаўную школу, Dialogue: 0,0:02:46.89,0:02:49.18,Default,,0000,0000,0000,,мае бацькі падалі ў суд, каб школа Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:51.23,Default,,0000,0000,0000,,прыняла і мяне, Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:53.22,Default,,0000,0000,0000,,і калі мы нешта рабілі не на "выдатна", Dialogue: 0,0:02:53.22,0:02:55.37,Default,,0000,0000,0000,,маміным тапкам трапляла ўсім. Dialogue: 0,0:02:55.37,0:02:57.97,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:57.97,0:03:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Мой бацька навучыў \Nмяне хадзіць ва ўзросце 5-ці год, Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:03.30,Default,,0000,0000,0000,,ён ставіў мае пяткі на свае ногі Dialogue: 0,0:03:03.30,0:03:05.13,Default,,0000,0000,0000,,і йшоў. Dialogue: 0,0:03:05.13,0:03:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Другой тактыкай была матлянне Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:12.12,Default,,0000,0000,0000,,доларавай купюрай перада мной, \Nкаб я за ёй цягнулася. Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:13.94,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:16.82,Default,,0000,0000,0000,,У мяне моцны дух стрыптызёршы, \Nяк выявілася. Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:18.43,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:18.43,0:03:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Так яно. У першы дзень пачатковай школы, Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:22.99,Default,,0000,0000,0000,,я ішла па-чэпіёнску. Dialogue: 0,0:03:22.99,0:03:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Чэмпіёнам, якога даўбанулі зашмат разоў. Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:30.25,Default,,0000,0000,0000,,У працэсе майго сталення \Nў горадзе было толькі 6 арабаў, Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:32.57,Default,,0000,0000,0000,,усе з маёй сям'і. Dialogue: 0,0:03:32.57,0:03:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Зараз там жыве 20 арабаў, Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:37.58,Default,,0000,0000,0000,,яны як і раней усе з маёй сям'і.\N(Смех) Dialogue: 0,0:03:37.58,0:03:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, ніхто так і \Nне заўважыў, што мы не італьянцы. Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:45.60,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\N(Воплескі) Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Гэта было да 11 верасня 2001, \Nзначыцца да таго, Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:54.97,Default,,0000,0000,0000,,як палітыкі дазволілі сабе \Nкарыстацца лозунгам Dialogue: 0,0:03:54.97,0:03:56.100,Default,,0000,0000,0000,,"ненавіжу мусульман" у палітычных мэтах. Dialogue: 0,0:03:56.100,0:04:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Людзям, што былі вакол мяне \Nў дзяцінстве, не пярэчыла мая вера. Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Але яны хваляваліся за мяне, Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:05.26,Default,,0000,0000,0000,,што я струпянею ад голаду падчас Рамадану. Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Я ім тлумачыла, што \Nна мне дастаткова тлушчу, Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:09.45,Default,,0000,0000,0000,,каб з яго жыць тры поўныя месяцы, Dialogue: 0,0:04:09.45,0:04:14.35,Default,,0000,0000,0000,,таму пасціцца ад золку ранічнага да \Nвячэрняга для мяне бы з'есці які слодыч. Dialogue: 0,0:04:14.35,0:04:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Калісь я танчыла чачотку на Брадвеі. Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Менавіта так, на Брадвеі. Дзікунства!\N(Воплескі) Dialogue: 0,0:04:20.61,0:04:22.52,Default,,0000,0000,0000,,У маіх бацькоў не хапала \Nгрошай на фізіятэрапію, Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:25.40,Default,,0000,0000,0000,,замест гэтага я хадзіла ў школу танцаў. Dialogue: 0,0:04:25.40,0:04:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Я навучылася танчыць на абцасах, Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:28.78,Default,,0000,0000,0000,,дый хадзіць таксама. Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Я са штату Нью Джэрсі, Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:32.91,Default,,0000,0000,0000,,мы любім шыкоўна выглядаць, Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:36.51,Default,,0000,0000,0000,,таму калі мае сяброўкі апраналі \Nабцасы, я рабіла тое ж самае. Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:39.53,Default,,0000,0000,0000,,А калі мае сяброўкі езділі \Nўлетку на ўзбярэжжа Джэрсі, Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,я туды не трапляла. Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Улетку я была на вайне, Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:46.65,Default,,0000,0000,0000,,бо мае бацькі хваляваліся, Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:48.84,Default,,0000,0000,0000,,што калі мы не будзем вяртацца ў Палестыну Dialogue: 0,0:04:48.84,0:04:50.55,Default,,0000,0000,0000,,кожнае лета, Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,з нас вырасце якая-небудзь Мадонна. Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:57.98,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:57.98,0:05:01.09,Default,,0000,0000,0000,,На летніх канікулах часта мой бацька Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,спрабаваў мяне лячыць. Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Гэтак я піла малако аленя, Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:06.91,Default,,0000,0000,0000,,ляжала з гарачымі чаропкамі на спіне, Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:08.90,Default,,0000,0000,0000,,мяне макалі ў ваду Мёртвага Мора, Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:11.51,Default,,0000,0000,0000,,я памятаю, як вада пякла мне вочы, Dialogue: 0,0:05:11.51,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,а я сабе думала: "Атрымалася! Атрымалася!" Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:17.30,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Нам удалося знайсці лячэнне-цуд − ёга! Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Павінна сказаць, што гэты цуд вельмі нудны, Dialogue: 0,0:05:23.100,0:05:25.47,Default,,0000,0000,0000,,але да ёгі Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:28.46,Default,,0000,0000,0000,,я была гумарысткай, якая \Nне магла нават стаяць на сцэне. Dialogue: 0,0:05:28.46,0:05:31.74,Default,,0000,0000,0000,,А зараз я магу стаяць на галаве. Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Мае бацькі замацавалі ўва мне веру, Dialogue: 0,0:05:36.50,0:05:39.22,Default,,0000,0000,0000,,што я ўсяго магу дасягнуць, Dialogue: 0,0:05:39.22,0:05:41.23,Default,,0000,0000,0000,,таму пра ўсё магу марыць, Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:42.81,Default,,0000,0000,0000,,і я пачала марыць Dialogue: 0,0:05:42.81,0:05:46.92,Default,,0000,0000,0000,,здымацца ў мыльнай оперы "Галоўны шпіталь". Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Я трапіла ва ўніверсітэт \Nз добрай стыпендыяй Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:51.53,Default,,0000,0000,0000,,з-за працэсу пазітыўнай дыскрымінацыі, Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:53.57,Default,,0000,0000,0000,,а я падыходзіла да \Nслупкоў усіх абавязковых лічбаў; Dialogue: 0,0:05:53.57,0:05:56.78,Default,,0000,0000,0000,,і я адвучылася \Nў дзяржуніверсітэце Арызоны. Dialogue: 0,0:05:56.78,0:06:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Я была бы ўлюбёная котка \Nдля ўсяго тэатральнага факультэту. Dialogue: 0,0:06:01.26,0:06:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Усім я была даспадобы. Dialogue: 0,0:06:02.78,0:06:06.07,Default,,0000,0000,0000,,За студэнтаў, якім далёка да \Nінтэлігенцыі, я рабіла хатнія заданні, Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:07.69,Default,,0000,0000,0000,,я атрымоўвала "выдатна" на маіх прадметах, Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:10.97,Default,,0000,0000,0000,,я атрымоўвала "выдатна" на іхніх прадметах. Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Кожны раз калі я выконвала сцэну Dialogue: 0,0:06:12.91,0:06:14.27,Default,,0000,0000,0000,,з "Шклянога звярынцу" Тэнесі Уільямса, Dialogue: 0,0:06:14.27,0:06:16.69,Default,,0000,0000,0000,,мае выкладчыкі румзалі. Dialogue: 0,0:06:16.69,0:06:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Але на галоўныя ролі мяне не бралі. Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Нарэшце, падчас майго апошняга году, Dialogue: 0,0:06:20.81,0:06:22.68,Default,,0000,0000,0000,,факультэт вырашыў паставіць спектакль Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:24.89,Default,,0000,0000,0000,,"У Джэксане танчыцца сапраўды паволі". Dialogue: 0,0:06:24.89,0:06:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Гэта - п'еса пра дзяўчыну, \Nу якой цэрэбральны паралюш. Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:29.74,Default,,0000,0000,0000,,У мяне цэрэбральны паралюш. Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Я пачала ўсім распавядаць, Dialogue: 0,0:06:32.63,0:06:34.54,Default,,0000,0000,0000,,што ў мяне будзе галоўная роля. Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:36.28,Default,,0000,0000,0000,,У мяне ж цэрэбральны паралюш! Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Свабода! Свабода! Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Дзякуй Богу за свабоду! Dialogue: 0,0:06:41.51,0:06:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Мне не далі ролю. (Смех) Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Яе далі Шэры Браун. Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Я пабегла да дэкана факультэта Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:52.93,Default,,0000,0000,0000,,істэрычна плачучы,\Nбыццам забілі майго ката, Dialogue: 0,0:06:52.93,0:06:54.17,Default,,0000,0000,0000,,каб запытацца чаму не мне, Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:55.76,Default,,0000,0000,0000,,а яна мне ў адказ - Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:58.52,Default,,0000,0000,0000,,яны падумалі, што я б \Nне змагла зыграць трукі. Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:01.48,Default,,0000,0000,0000,,А я ёй: "Выбачаюся, але калі я \Nне магу зрабіць тыя трукі, Dialogue: 0,0:07:01.48,0:07:03.23,Default,,0000,0000,0000,,дык галоўная гераіня і пагатоў!" Dialogue: 0,0:07:03.23,0:07:08.18,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\N(Воплескі) Dialogue: 0,0:07:10.98,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Гэта - роля, якую я, \Nможна казаць, нарадзілася іграць, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.83,Default,,0000,0000,0000,,а яны далі яе камусь без паралюшу. Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Рэальнасць не адрознівалася \Nад універсітэту. Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:25.40,Default,,0000,0000,0000,,У Галівудзе агідная звычка Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,даваць ролі калек Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:30.01,Default,,0000,0000,0000,,акторам са здаровым целам. Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Атрымаўшы дыплом я звярнулася дадому, Dialogue: 0,0:07:32.56,0:07:34.68,Default,,0000,0000,0000,,і маёй першай акторскай працай Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:37.32,Default,,0000,0000,0000,,была роля статысткі ў мыльнай \Nоперы для хатніх гаспадынь. Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Мая мара рабілася яўю. Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Я ведала, што хутка мае ролі зменяцца Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:46.02,Default,,0000,0000,0000,,з нейкага за суседнім столікам \Nда нязвыклай лепшай сяброўкі. Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Замест гэтага я працягвала \Nзаставацца трошкі больш \Nчым мэбляй на экране, Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:51.47,Default,,0000,0000,0000,,якую і распазнаць можна толькі з патыліцы; Dialogue: 0,0:07:51.47,0:07:53.19,Default,,0000,0000,0000,,тады я зразумела, Dialogue: 0,0:07:53.19,0:07:55.11,Default,,0000,0000,0000,,што тыя, хто размяркоўвае ролі, Dialogue: 0,0:07:55.11,0:07:59.09,Default,,0000,0000,0000,,не бяруць здымацца тоўсценькіх \Nнемясцовых актораў-інвалідаў. Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Яны бяруць толькі беззаганных людзей. Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Ёсць з гэтага правіла выключэнні. Dialogue: 0,0:08:03.81,0:08:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Я сталела, гледзячы фільмы з Вупі Голдберг, Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Разанай Бар, Эллен, Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:10.45,Default,,0000,0000,0000,,і аднолькавае паміж гэтымі \Nжанчынамі было толькі адно: Dialogue: 0,0:08:10.45,0:08:11.72,Default,,0000,0000,0000,,яны былі комікамі. Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Таму я і стала акторкай размоўнага жанру. Dialogue: 0,0:08:14.21,0:08:18.75,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\N(Воплескі) Dialogue: 0,0:08:19.86,0:08:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Маёй першай працай на гэтай ніве Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:26.11,Default,,0000,0000,0000,,была перавозка знакамітых комікаў \Nз Нью Ёрку да Нью Джэрсі. Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Мне ніколі не запамятаваць \Nтвар першага пасажыра, Dialogue: 0,0:08:28.49,0:08:30.51,Default,,0000,0000,0000,,якога я колісь вязла, Dialogue: 0,0:08:30.51,0:08:33.56,Default,,0000,0000,0000,,калі ён зразумеў, што перавышае хуткасць \Nна адной з галоўных дарог, Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:36.65,Default,,0000,0000,0000,,а машынай кіруе жанчына з паралюшам. Dialogue: 0,0:08:36.65,0:08:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Я выступала на сцэнах па ўсёй Амерыцы, Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:42.70,Default,,0000,0000,0000,,таксама і па-арабску на Сярэднім Усходзе, Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:46.36,Default,,0000,0000,0000,,і я была без хусткі на галаве \Nі без ціску цэнзуры. Dialogue: 0,0:08:46.36,0:08:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Некаторыя кажуць, Dialogue: 0,0:08:48.33,0:08:50.29,Default,,0000,0000,0000,,што я першы арабскі комік. Dialogue: 0,0:08:50.29,0:08:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Не па мне дэкляраваць першаснасць, Dialogue: 0,0:08:52.47,0:08:54.79,Default,,0000,0000,0000,,але я ведаю напэўна, \Nшто арабы ніколі не чулі Dialogue: 0,0:08:54.79,0:08:58.54,Default,,0000,0000,0000,,дурное плёткі, што жанчыны нясмешныя, Dialogue: 0,0:08:58.54,0:09:03.34,Default,,0000,0000,0000,,яны на нашыя жарты голасна рагочуць. Dialogue: 0,0:09:03.34,0:09:07.59,Default,,0000,0000,0000,,У 2003-ім, мой брат \Nад другіх маці і бацькі, Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Дзін Абейдала, і я разам распачалі Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:12.12,Default,,0000,0000,0000,,нью-ёркскі фестываль \Nарабска-амерыкаснкага гумару, Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:13.84,Default,,0000,0000,0000,,якому ўжо 10 год. Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Нашай мэтай была \Nперамена негатыўнага паказу Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:19.56,Default,,0000,0000,0000,,амеры-арабаў у СМІ, Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,а таксама прыпомніць спадарам з касцінгу, Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:25.13,Default,,0000,0000,0000,,што афганцы і арабы не аднае крыві. Dialogue: 0,0:09:25.13,0:09:28.09,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:28.09,0:09:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Рэклавамаць арабаў было нашмат лягчэй, Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:35.87,Default,,0000,0000,0000,,чым змагацца Dialogue: 0,0:09:35.87,0:09:38.75,Default,,0000,0000,0000,,з таўраваннем фізічнай непаўназдольнасці. Dialogue: 0,0:09:38.75,0:09:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Мой вялікі шанец знайшоў мяне ў 2010-м. Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Мяне запрасілі ў якасці госця Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:44.11,Default,,0000,0000,0000,,у праграму навінаў\Nна кабельным тэлебачанні Dialogue: 0,0:09:44.11,0:09:46.36,Default,,0000,0000,0000,,"Адваротны адлік з Кітам Олберманам". Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Я заходжу ў студыю выглядаючы, \Nбы я трапіла на балю, Dialogue: 0,0:09:49.44,0:09:51.58,Default,,0000,0000,0000,,яны прыспешваюць мяне заходзіць Dialogue: 0,0:09:51.58,0:09:56.100,Default,,0000,0000,0000,,і садзяць мяне на \Nкруцёлкае крэсла на колах. Dialogue: 0,0:09:56.100,0:09:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Я пазірнула на дырэктара \Nвыпуску са словамі: Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:02.34,Default,,0000,0000,0000,,"А другога крэсла \Nнельга было б знайсці, калі ласка?" Dialogue: 0,0:10:02.34,0:10:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Яна паглядзела на мяне і пачала: Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:06.81,Default,,0000,0000,0000,,"Пяць, чатыры, тры, два..." Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:08.60,Default,,0000,0000,0000,,І пайшлі у прамы эфір. Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Мне патрэбна было з усяе моцы \Nтрымацца за стол дыктара, Dialogue: 0,0:10:10.97,0:10:14.76,Default,,0000,0000,0000,,каб не ад'ехаць далёка \Nад камеры падчас эпізода, Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:17.62,Default,,0000,0000,0000,,але калі ён скончыўся, я дала ім прыкурыць. Dialogue: 0,0:10:17.62,0:10:19.60,Default,,0000,0000,0000,,У мяне ўрэшце з'явіўся шанец \Nна вядомасць, а я яго пракаціла, Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:22.82,Default,,0000,0000,0000,,і мяне ніколі не запросяць ізноў. Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:25.100,Default,,0000,0000,0000,,Але спадар Олберман \Nне толькі запрасіў мяне ізноў, Dialogue: 0,0:10:25.100,0:10:28.08,Default,,0000,0000,0000,,ён зрабіў мяне паўнацэнным аўтарам, Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:31.50,Default,,0000,0000,0000,,і прыляпіў маё крэсла \Nліпкай лентай да падлогі. Dialogue: 0,0:10:31.50,0:10:35.13,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\N(Воплескі) Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Новым разуменнем падчас мае працы Dialogue: 0,0:10:39.06,0:10:40.72,Default,,0000,0000,0000,,з Кітам Олберманам Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:44.73,Default,,0000,0000,0000,,стала тое, што людцы \Nў інтэрнеце − сапраўдная буза. Dialogue: 0,0:10:44.73,0:10:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Кажуць, што дзеці бязлітасныя, Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:50.29,Default,,0000,0000,0000,,але з мяне ніколі не здзекваліся \Nні калі я была маленькай, ні дарослай. Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Раптам здзека з маёй непаўнавартасці \Nпраз інтэрнэт дазволена. Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:55.100,Default,,0000,0000,0000,,Гледзячы на ролікі ў інтэрнэце, Dialogue: 0,0:10:55.100,0:10:57.61,Default,,0000,0000,0000,,у каментарыях я магу ўбачыць Dialogue: 0,0:10:57.61,0:11:00.20,Default,,0000,0000,0000,,"чаму яна так трасецца?" Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:02.41,Default,,0000,0000,0000,,"у яе што, у галаве няпоўна?" Dialogue: 0,0:11:02.41,0:11:05.78,Default,,0000,0000,0000,,І мае ўлюбёнае "небарака-тэрарыстка \Nса скручаным ротам. Dialogue: 0,0:11:05.78,0:11:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Што з ёй? Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Нам трэба за яе маліцца." Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Адзін такі каментатар прапанаваў, Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:15.68,Default,,0000,0000,0000,,каб я дадала інваліднасць\Nда маіх дасягненняў: Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:20.59,Default,,0000,0000,0000,,сцэнарыстка, комік, паралюшніца. Dialogue: 0,0:11:20.59,0:11:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Фізічная непаўнавартасць настолькі \Nвідавочная, як і чалавечая раса. Dialogue: 0,0:11:23.92,0:11:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Калі для чалавека у інвалідным вазку \Nнедатыкальнае жыццё спявачкі Беонсэ, Dialogue: 0,0:11:26.50,0:11:29.54,Default,,0000,0000,0000,,няхай і для Беонсэ ягонае \Nжыццё будзе недатыкальным. Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Інваліды - найбольшыя Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Так, пляскайце за гэтую праўду. Dialogue: 0,0:11:34.59,0:11:37.44,Default,,0000,0000,0000,,(Воплескі) Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Людзі з непаўнавартасцямі складаюць Dialogue: 0,0:11:41.83,0:11:44.76,Default,,0000,0000,0000,,найбольшую меншасць у свеце, \Nале іх колькасць - Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.93,Default,,0000,0000,0000,,найменьшая ў размоўным жанры. Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Дактары мне сказалі, \Nшто я ніколі не буду хадзіць, Dialogue: 0,0:11:49.15,0:11:51.94,Default,,0000,0000,0000,,а я тут перад вамі. Dialogue: 0,0:11:51.94,0:11:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Але каб я сталела ў час сацыяльных сетак, Dialogue: 0,0:11:54.13,0:11:56.10,Default,,0000,0000,0000,,я не думаю, што я б тут была. Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Я спадзяюся, што разам Dialogue: 0,0:11:57.58,0:12:00.15,Default,,0000,0000,0000,,мы зможам намаляваць \Nпазітыўны вобраз непаўнавартасці Dialogue: 0,0:12:00.15,0:12:03.70,Default,,0000,0000,0000,,як у СМІ, так і ў кожнадзённым жыцці. Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Можа, калі б вобраз быў больш пазітыўны, Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:09.69,Default,,0000,0000,0000,,было б менш падставаў \Nдля нянавісці праз інтэрнэт. Dialogue: 0,0:12:09.69,0:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,А можа б і не. Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Можа, усё яшчэ патрэбна ўся вёска, Dialogue: 0,0:12:13.30,0:12:16.46,Default,,0000,0000,0000,,каб добра наставіць нашых дзетак. Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Мой трасучыся жыццёвы шлях Dialogue: 0,0:12:18.29,0:12:20.49,Default,,0000,0000,0000,,завёў мяне ў неверагодныя месцы. Dialogue: 0,0:12:20.49,0:12:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Я ішла па чырвоным дыване Dialogue: 0,0:12:23.47,0:12:26.03,Default,,0000,0000,0000,,пораз з мега-зоркамі \Nмыльных операў Сюзэн Лючы Dialogue: 0,0:12:26.03,0:12:28.31,Default,,0000,0000,0000,,і незабыўнай Лорэйн Эрбас. Dialogue: 0,0:12:28.31,0:12:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Я здымалася ў фільме з Эдамам Сандлерам, Dialogue: 0,0:12:30.97,0:12:32.51,Default,,0000,0000,0000,,і нават папрацавала з маім кумірам, Dialogue: 0,0:12:32.51,0:12:34.98,Default,,0000,0000,0000,,цудоўным Дэйвам Мэццюзам. Dialogue: 0,0:12:34.98,0:12:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Я была адной з галоўных выканаўцаў Dialogue: 0,0:12:36.90,0:12:38.53,Default,,0000,0000,0000,,на турнэ "Здзічэлыя арабы". Dialogue: 0,0:12:38.53,0:12:41.41,Default,,0000,0000,0000,,Я была дэлегатам вялікага штату Нью Джэрсі Dialogue: 0,0:12:41.41,0:12:44.23,Default,,0000,0000,0000,,на канферэнцыі партыі дэмакратаў Dialogue: 0,0:12:44.23,0:12:46.35,Default,,0000,0000,0000,,у 2008-ым. Dialogue: 0,0:12:46.35,0:12:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Я заснавала дабрачынную арганізацыю Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:50.69,Default,,0000,0000,0000,,"Дзеці Майсун", Dialogue: 0,0:12:50.69,0:12:52.90,Default,,0000,0000,0000,,якая спрабуе падараваць \Nдзецям уцекачоў з Палесціны Dialogue: 0,0:12:52.90,0:12:55.97,Default,,0000,0000,0000,,хоць крыху тых мажлівасцяў, \Nшто падаравалі мне мае бацькі. Dialogue: 0,0:12:55.97,0:12:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Але момант, які больш за ўсё памятаю, Dialogue: 0,0:12:58.43,0:13:00.96,Default,,0000,0000,0000,,калі мне давялося - да гэтага моманту Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:05.38,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\N(Воплескі) Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Момант, які я найбольш памятаю, Dialogue: 0,0:13:11.88,0:13:13.92,Default,,0000,0000,0000,,гэта калі я выступала перад чалавекам, што Dialogue: 0,0:13:13.92,0:13:16.23,Default,,0000,0000,0000,,бы матылёк ён пырхае, Dialogue: 0,0:13:16.23,0:13:17.60,Default,,0000,0000,0000,,бы пчолка ён пячэ, Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Алі, Мохамед, клічыцца, Dialogue: 0,0:13:21.10,0:13:23.36,Default,,0000,0000,0000,,але ж і яго трасе (ад хваробы Паркінсона). Dialogue: 0,0:13:23.36,0:13:28.54,Default,,0000,0000,0000,,(Воплескі) Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Тады быў адзіны раз, Dialogue: 0,0:13:33.28,0:13:35.95,Default,,0000,0000,0000,,калі мой тата бачыў мяне на сцэне, Dialogue: 0,0:13:35.95,0:13:39.21,Default,,0000,0000,0000,,і гэтая мая прамова для яго. Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:41.38,Default,,0000,0000,0000,,(Па-арабску) Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Мяне зваць Майсун Заід, Dialogue: 0,0:13:44.23,0:13:47.24,Default,,0000,0000,0000,,і калі я м-м-магу, вы таксама м-м-можаце! Dialogue: 0,0:13:47.24,0:13:51.50,Default,,0000,0000,0000,,(Воплескі)