WEBVTT 00:00:00.754 --> 00:00:02.365 Ovog vikenda, 00:00:02.389 --> 00:00:04.976 na desetine miliona ljudi u SAD 00:00:05.000 --> 00:00:07.278 i na desetine miliona ljudi širom sveta, 00:00:07.302 --> 00:00:10.231 u Kolambusu, Džordžiji, u Kardifu, Velsu, 00:00:10.255 --> 00:00:13.212 u Čongkingu, Kini, u Čenajiju, Indiji 00:00:13.236 --> 00:00:15.141 će izaći iz svojih domova, 00:00:15.165 --> 00:00:18.363 ući u svoja kola ili javni prevoz 00:00:18.387 --> 00:00:21.022 ili će ići peške 00:00:21.046 --> 00:00:22.799 i ući će u prostoriju 00:00:22.823 --> 00:00:25.490 i sesti kraj nekog koga ne poznaju 00:00:25.514 --> 00:00:27.213 ili možda, pak, poznaju, 00:00:27.982 --> 00:00:30.799 i svetla će se ugasiti i oni će gledati film. NOTE Paragraph 00:00:32.228 --> 00:00:35.506 Gledaće filmove o vanzemaljcima ili robotima, 00:00:35.530 --> 00:00:38.887 ili robotima vanzemaljcima ili običnim ljudima. 00:00:38.911 --> 00:00:42.416 Svi ti filmovi će, zapravo, biti na istu temu - šta znači biti čovek. 00:00:43.831 --> 00:00:46.958 Milioni će osetiti oduševljenje ili strah, 00:00:46.982 --> 00:00:49.782 milioni će se smejati, a milioni plakati. 00:00:50.625 --> 00:00:52.482 Svetla će se ponovo upaliti, 00:00:52.506 --> 00:00:55.708 a oni će se ponovo naći u svetu u kom su bili nekoliko sati ranije. 00:00:55.894 --> 00:00:59.058 Milioni ljudi će videti taj svet malo drugačije, 00:00:59.058 --> 00:01:01.189 nego kada su ušli. NOTE Paragraph 00:01:02.530 --> 00:01:06.010 Odlazak u bioskop je, kao i odlazak u hram ili džamiju ili crkvu 00:01:06.064 --> 00:01:08.307 ili bilo koju drugu religijsku instituciju, 00:01:08.331 --> 00:01:11.604 na mnogo načina, sveti ritual. 00:01:11.950 --> 00:01:15.286 Koji se ponavlja iz nedelje u nedelju. 00:01:16.318 --> 00:01:18.080 Ja ću biti tamo ovog vikenda, 00:01:18.104 --> 00:01:22.372 kao što sam bio većinu vikenda između 1996. i 1990. godine, 00:01:22.406 --> 00:01:24.296 u multipleksu, blizu šoping centra, 00:01:24.300 --> 00:01:28.012 na oko 8 kilometara od mog doma iz detinjstva, u Kolumbusu, Džordžiji. 00:01:28.038 --> 00:01:31.524 Ono što je stvarno zanimljivo je da sam u nekom trenutku od tada do danas, 00:01:31.558 --> 00:01:34.575 sasvim slučajno promenio deo razgovora koji se vodi na temu 00:01:34.589 --> 00:01:36.236 koji će se filmovi praviti. NOTE Paragraph 00:01:37.003 --> 00:01:41.331 Priča počinje 2005. godine, u jednoj kancelariji visoko iznad Sanset bulevara, 00:01:41.331 --> 00:01:43.552 u kojoj sam radio kao mlađi izvršni producent 00:01:43.552 --> 00:01:46.270 u produkcijskoj kući Appian Way, Leonarda Di Kaprija. 00:01:46.270 --> 00:01:49.387 A za vas koji niste upoznati kako filmska industrija funkcioniše, 00:01:49.387 --> 00:01:52.330 to zapravo znači da sam bio jedan od nekoliko ljudi koji rade 00:01:52.330 --> 00:01:56.700 sa osobom koja se bavi produkcijom filmova za ljude iza i za ljude ispred kamere, 00:01:56.710 --> 00:01:58.733 čija ćete imena pre prepoznati nego moje. 00:01:58.733 --> 00:02:02.098 U suštini, pomoćnik ste filmskog producenta koji obavlja 00:02:02.112 --> 00:02:05.463 neglamurozni deo posla koji ide u kreativni aspekt produciranja filma. 00:02:05.760 --> 00:02:07.879 Pravite liste pisaca, režisera i glumaca 00:02:07.913 --> 00:02:11.363 koji bi mogli biti odgovarajući za filmove koji želite da budu snimljeni; 00:02:11.387 --> 00:02:13.910 srećete se sa mnogo njih i njihovih predstavnika, 00:02:13.934 --> 00:02:16.914 u nadi da ćete izmoliti uslugu za neki datum u budućnosti. 00:02:16.914 --> 00:02:18.386 I čitate, mnogo. 00:02:19.108 --> 00:02:21.164 Čitate romane koji mogu postati filmovi, 00:02:21.188 --> 00:02:23.363 čitate stripove koji mogu postati filmovi, 00:02:23.387 --> 00:02:25.434 čitate članke koji mogu postati filmovi, 00:02:25.458 --> 00:02:27.498 čitate scenarija koja mogu postati filmovi. 00:02:27.522 --> 00:02:30.656 I čitate scenarija pisaca koji bi mogli da napišu adaptacije 00:02:30.680 --> 00:02:33.260 tih romana, stripova, članaka, 00:02:33.284 --> 00:02:36.162 kao i da ponovo napišu scenarija na kojima vi već radite. 00:02:36.186 --> 00:02:38.587 Sve ovo u nadi da ćete pronaći sledeću veliku stvar 00:02:38.611 --> 00:02:41.150 ili sledećeg velikog pisca koji može da napravi nešto 00:02:41.150 --> 00:02:44.079 što bi vama i vašoj kompaniji stvorilo sledeću veliku stvar. NOTE Paragraph 00:02:44.631 --> 00:02:49.650 Godine 2005. sam bio izvršni producent za razvoj u Leonardovoj produkcijskoj kući. 00:02:49.963 --> 00:02:53.137 Pozvao me je predstavnik jednog scenariste 00:02:53.161 --> 00:02:57.248 i poziv je počeo manje-više kao i svi drugi razgovori te vrste: 00:02:57.272 --> 00:02:59.139 "Imam Leov sledeći film." 00:02:59.761 --> 00:03:02.545 U ovom filmu, koji je njegov klijent napisao, 00:03:02.569 --> 00:03:05.125 Leo bi glumio lobistu naftne industrije 00:03:05.149 --> 00:03:08.122 čija devojka, lokalni meteorolog, preti da ga napusti, 00:03:08.146 --> 00:03:10.376 jer njegov rad doprinosi globalnom zagrevanju. 00:03:10.784 --> 00:03:13.291 Ova situacija je posledica vesti 00:03:13.315 --> 00:03:16.196 da se formira uragan u Atlantiku 00:03:16.220 --> 00:03:19.585 koji preti da nanese štetu poput Marije, od Mejna do Mirtl Biča. 00:03:19.609 --> 00:03:21.664 Leo, veoma tužan zbog raskida, 00:03:21.688 --> 00:03:23.887 istražuje uragan detaljnije 00:03:23.911 --> 00:03:26.355 i otkriva da na njegovom putu preko Atlantika, 00:03:26.379 --> 00:03:29.619 uragan prelazi preko odavno uspavanog, mada sada aktivnog vulkana 00:03:29.619 --> 00:03:31.842 koji će izbaciti toksični pepeo u njegov centar 00:03:31.866 --> 00:03:35.031 te će se on najverovatnije pretvoriti u neku vrstu hemijskog oružja 00:03:35.031 --> 00:03:36.295 koje će uništiti svet. NOTE Paragraph 00:03:36.319 --> 00:03:37.495 (Smeh) NOTE Paragraph 00:03:37.519 --> 00:03:41.670 U tom trenutku sam ga pitao: 00:03:41.694 --> 00:03:44.847 "Da li mi ti to nudiš: 'Leo protiv toksične superoluje 00:03:44.871 --> 00:03:46.458 koja će uništiti ljudsku vrstu?'" 00:03:46.877 --> 00:03:48.460 A on je odgovorio: 00:03:48.460 --> 00:03:51.180 "Pa, kad to tako sročiš zvuči smešno." 00:03:51.910 --> 00:03:55.906 Sramota me je da priznam da sam mu tražio da mi pošalje scenario i da sam pročitao 00:03:55.906 --> 00:03:59.778 30 strana pre nego sam se uverio da je stvarno onoliko loš koliko sam i mislio. 00:03:59.778 --> 00:04:02.318 Sad, "Superoluja" je sasvim sigurno ekstremni primer, 00:04:02.318 --> 00:04:04.125 ali, takođe, nije neobičan. 00:04:04.149 --> 00:04:07.718 Nažalost, većinu scenarija nije tako lako odbaciti. NOTE Paragraph 00:04:07.742 --> 00:04:11.187 Na primer, komedija o maturantkinji gimnazije, 00:04:11.211 --> 00:04:13.349 koja, suočena sa neplaniranom trudnoćom, 00:04:13.373 --> 00:04:16.503 donosi neobičnu odluku u vezi sa svojim nerođenim detetom. 00:04:16.527 --> 00:04:18.053 To je očigledno "Džuno". 00:04:18.077 --> 00:04:20.860 Ukupno je zaradio 230 miliona od prodaje karata, 00:04:20.884 --> 00:04:22.892 imao 4 nominacije za Oskara, dobio jednog. 00:04:23.407 --> 00:04:26.519 Šta kažete na tinejdžera iz Mumbaja koji je odrastao u barakama, 00:04:26.519 --> 00:04:28.977 koji hoće da se takmiči u indijskoj verziji programa 00:04:28.977 --> 00:04:30.734 "Želite li da postanete milioner?"? 00:04:30.734 --> 00:04:32.406 Taj je lak - "Milioner iz blata". 00:04:32.406 --> 00:04:34.696 Ukupno je zaradio 377 miliona od prodaje karata, 00:04:34.720 --> 00:04:36.813 10 nominacija za Oskara, dobio 8. 00:04:37.323 --> 00:04:39.007 Šimpanza priča svoju priču 00:04:39.031 --> 00:04:41.938 kako je živeti sa legendarnom pop zvezdom Majklom Džeksonom. 00:04:42.585 --> 00:04:43.735 Neko? Bilo ko? NOTE Paragraph 00:04:43.759 --> 00:04:44.762 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:44.786 --> 00:04:45.762 To je trik pitanje. 00:04:45.762 --> 00:04:47.661 To je scenario koji se zove "Babls", 00:04:47.661 --> 00:04:50.114 koji će režirati Taika Vaititi, 00:04:50.114 --> 00:04:51.942 režiser filma "Tor: Ragnarok". NOTE Paragraph 00:04:52.403 --> 00:04:55.070 Dakle, veći deo posla izvršinog producenta za razvoj 00:04:55.094 --> 00:04:58.291 je da izdvaja "Superoluje" od "Milionera iz blata", 00:04:58.315 --> 00:05:01.591 i još malo opširnije, pisce koji pišu "Superoluje" 00:05:01.615 --> 00:05:04.231 od pisaca koji mogu da napišu "Milionera iz blata". 00:05:04.776 --> 00:05:08.332 A najlakši način da ovo uradite je, očigledno, da pročitate sva scenarija, 00:05:08.356 --> 00:05:10.356 ali je to, iskreno, nemoguće. 00:05:10.800 --> 00:05:13.522 Praksa je pokazala da Udruženje pisaca Amerike 00:05:13.546 --> 00:05:16.347 registruje oko 50.000 novih materijala svake godine, 00:05:16.371 --> 00:05:18.125 a najviše scenarija. 00:05:18.442 --> 00:05:21.537 Razumna procena bi bila da oko 5.000 tih scenarija 00:05:21.561 --> 00:05:24.567 uspe da prođe kroz razne filtere, agencije, upravne kompanije, 00:05:24.567 --> 00:05:26.405 komponovanje scenarija i slično 00:05:26.405 --> 00:05:29.189 i pročita ih neko u nekoj produkcijskoj kući 00:05:29.189 --> 00:05:30.527 ili nekom velikom studiju. 00:05:30.527 --> 00:05:33.605 Onda oni pokušavaju da odluče da li ta scenarija mogu da postanu 00:05:33.605 --> 00:05:36.286 jedan od 300 i manje filmova koje objave veliki studiji 00:05:36.286 --> 00:05:38.387 ili njima pripadajući brendovi svake godine. NOTE Paragraph 00:05:38.411 --> 00:05:39.583 Već sam ranije opisao 00:05:39.607 --> 00:05:43.110 da je to kao da ulazite u knjižaru za koju je potrebno članstvo, 00:05:43.134 --> 00:05:46.094 gde inventar nije organizovan, nego razbacan, 00:05:46.118 --> 00:05:48.776 a svaka knjiga ima istu bezličnu naslovnicu. 00:05:48.800 --> 00:05:51.411 Vaš posao je da uđete u tu knjižaru 00:05:51.435 --> 00:05:55.355 i ne izađete dok ne nađete najbolje i najprofitabilnije knjige koje ona ima. 00:05:55.379 --> 00:05:57.712 Anarhično je i neprozirno. NOTE Paragraph 00:05:58.952 --> 00:06:01.789 Svi imaju svoj način borbe sa ovim problemima. 00:06:01.789 --> 00:06:03.879 Znate, većina se oslanja na velike agencije 00:06:03.903 --> 00:06:06.847 i misle da je, ako postoji neko ko je zaista talentovan, 00:06:06.847 --> 00:06:09.172 ta osoba uspela da pronađe put do ovih agencija, 00:06:09.196 --> 00:06:11.939 zanemarujući strukturalne barijere koje postoje kako bi se 00:06:11.939 --> 00:06:13.991 uopšte moglo doći do tih agencija. 00:06:14.015 --> 00:06:16.545 Drugi, pak, stalno upoređuju beleške među sobom 00:06:16.569 --> 00:06:18.423 o tome šta su pročitali i šta je dobro 00:06:18.423 --> 00:06:21.770 i nadaju se da je njihova grupa prijatelja najbolja i najbolje povezana 00:06:21.770 --> 00:06:23.982 i da ima najbolji ukus u čitavom gradu. 00:06:24.006 --> 00:06:27.193 Dok drugi, pak, pokušavaju da pročitaju sve, što je, opet, nemoguće. 00:06:27.553 --> 00:06:29.667 Ako pročitaš 500 scenarija godišnje, 00:06:29.691 --> 00:06:31.418 mnogo čitaš. 00:06:31.442 --> 00:06:34.577 A to je opet samo mali procenat svega što je objavljeno. NOTE Paragraph 00:06:34.601 --> 00:06:36.529 U osnovi, to je trijaža. 00:06:37.046 --> 00:06:40.331 A kad primenjujete trijažu, uglavnom se držite ustaljenih pravila 00:06:40.355 --> 00:06:42.624 o tome šta funkcioniše, a šta ne. 00:06:43.427 --> 00:06:47.323 Da komedija o mladoj ženi koja se bori sa realnošću reprodukcije 00:06:47.347 --> 00:06:48.497 neće biti dobro prodata. 00:06:48.895 --> 00:06:52.406 Da priča o indijskom tinejdžeru neće biti isplativa na domaćem tržištu, 00:06:52.406 --> 00:06:54.879 niti bilo kom drugom u svetu, osim tržišta u Indiji. 00:06:54.903 --> 00:06:58.799 Da je jedini izvor isplativih filmova jedna veoma mala grupa pisaca 00:06:58.823 --> 00:07:02.028 koji su već našli način da žive i rade u Holivudu, 00:07:02.052 --> 00:07:04.743 koji već imaju najbolje predstavnike u poslu 00:07:04.767 --> 00:07:07.606 i koji pišu samo jedan žanr priča. NOTE Paragraph 00:07:07.630 --> 00:07:11.581 Mene je pomalo sramota da priznam da sam se u tome i ja nalazio 2005 godine. 00:07:12.614 --> 00:07:14.864 Sedeći u toj kancelariji iznad Sanset bulevara, 00:07:14.888 --> 00:07:17.896 zureći ka toj metaforičnoj, anonimnoj knižari, 00:07:17.920 --> 00:07:21.206 a da nisam pročitao nijedan dobar scenario mesecima. 00:07:22.095 --> 00:07:24.119 I zaključio sam da to znači da: 00:07:24.143 --> 00:07:26.411 ili ja nisam dobro radio svoj posao, 00:07:26.411 --> 00:07:29.214 koji je, makar prividno, bio pronalaženje dobrih scenarija, 00:07:29.238 --> 00:07:32.853 ili je čitanje loših scenarija bio moj posao. 00:07:32.853 --> 00:07:34.811 U tom slučaju, nedeljni pozivi moje majke 00:07:34.811 --> 00:07:37.995 kada me pita da li mi je prijemni za Pravni fakultet još uvek važeći 00:07:37.995 --> 00:07:41.060 su verovatno bili nešto na šta je trebalo da obratim više pažnje. 00:07:41.060 --> 00:07:42.195 Ono što sam takođe znao 00:07:42.195 --> 00:07:44.409 je da je trebalo da idem na dvonedeljni odmor, 00:07:44.409 --> 00:07:47.600 a ma koliko da je čitanje loših scenarija naporno kada si na poslu, 00:07:47.600 --> 00:07:49.286 još je napornije kada si na odmoru. 00:07:49.286 --> 00:07:50.686 Te sam morao nešto da učinim. NOTE Paragraph 00:07:51.046 --> 00:07:53.747 Tako sam, jedne noći u mojoj kancelariji, napravio listu 00:07:53.747 --> 00:07:57.023 svih onih sa kojima sa doručkovao, ručao, večerao ili išao na piće, 00:07:57.023 --> 00:08:00.123 a koji su imali posao sličan mom i poslao sam im anonimni mejl. 00:08:00.123 --> 00:08:02.107 A imao sam veoma jednostavan zahtev. 00:08:02.299 --> 00:08:04.977 Pošalji mi listu od najviše 10 tvojih omiljenih scenarija 00:08:04.977 --> 00:08:06.766 koji ispunjavaju ova tri kriterijuma. 00:08:06.766 --> 00:08:08.585 Prvi: scenario ti se dopada, 00:08:08.609 --> 00:08:11.944 drugi: snimljena verzija tog scenarija neće biti prikazana u bioskopima 00:08:11.944 --> 00:08:13.473 do kraja te kalendarske godine, 00:08:13.473 --> 00:08:16.374 i treći: scenario je otkriven ove godine. 00:08:17.464 --> 00:08:21.380 Ovo nije bio zahtev za scenarija koja bi postala sledeći veliki blokbaster, 00:08:21.380 --> 00:08:24.317 nije bio zahtev za scenarija koja bi dobila Oskara, 00:08:24.347 --> 00:08:27.424 nisu morala da budu scenarija koja su se dopala njihovim šefovima 00:08:27.424 --> 00:08:29.421 ili koja je njihov studio želeo da snimi. 00:08:29.421 --> 00:08:31.707 To je samo bila prilika da iskažu svoje mišljenje 00:08:31.711 --> 00:08:33.155 o onome što im se dopalo, 00:08:33.179 --> 00:08:36.172 što je, u tom svetu, sve ređe. NOTE Paragraph 00:08:36.196 --> 00:08:39.916 Skoro svih 75 ljudi kojima sam poslao mejl anonimno je odgovorilo. 00:08:39.916 --> 00:08:43.149 A onda je još 20 drugih ljudi poslalo mejl na taj anonimni mejl, 00:08:43.173 --> 00:08:44.735 sa željom da učestvuje, 00:08:44.759 --> 00:08:48.307 a ja sam se uverio da oni zaista rade to što trvde da rade. 00:08:48.331 --> 00:08:50.490 Potom sam organizovao glasove u tabelu, 00:08:50.490 --> 00:08:52.704 izradio pivot tabelu, stavio je u prezentaciju, 00:08:52.764 --> 00:08:54.688 i veče pre nego što sam otišao na odmor, 00:08:54.712 --> 00:08:56.617 stavio neko kvazi subverzivno ime na nju 00:08:56.641 --> 00:08:59.133 i poslao je sa anonimne mejl adrese 00:08:59.157 --> 00:09:00.474 svima koji su glasali. 00:09:00.498 --> 00:09:01.572 Crna lista. 00:09:01.732 --> 00:09:05.661 Počast svima koji su izgubili karijere tokom antikomunističke histerije 00:09:05.661 --> 00:09:06.936 1940-ih i '50-ih godina 00:09:06.936 --> 00:09:08.839 i svesno izvrtanje ideje 00:09:08.863 --> 00:09:11.863 da je crno nekako imalo negativnu konotaciju. NOTE Paragraph 00:09:12.546 --> 00:09:15.506 Nakon što sam stigao u Meksiko, seo sam u stolicu kraj bazena, 00:09:15.506 --> 00:09:18.698 počeo da čitam ova scenarija i otkrio, na moje iznenađenje i radost, 00:09:18.698 --> 00:09:20.748 da je većina njih zapravo bila veoma dobra. 00:09:20.748 --> 00:09:22.022 Misija ostvarena. 00:09:22.048 --> 00:09:24.349 Ono što se potom dogodilo 00:09:24.373 --> 00:09:25.907 nikako nisam očekivao. 00:09:26.834 --> 00:09:28.928 Nakon, otprilike, nedelju dana odmora, 00:09:28.938 --> 00:09:32.064 svratio sam do biznis centra u hotelu da pregledam svoje mejlove. 00:09:32.064 --> 00:09:33.894 To je bilo u vreme pre iPhone-a. 00:09:34.458 --> 00:09:37.641 Otkrio sam da je ona lista koju sam napravio, anonimno, 00:09:37.665 --> 00:09:40.117 upućena meni, na moju ličnu mejl adresu, 00:09:40.141 --> 00:09:41.642 nekoliko desetina puta. 00:09:41.666 --> 00:09:45.515 Svi su delili tu listu scenarija koji su se dopali drugima, 00:09:45.539 --> 00:09:47.777 čitali ih, a potom ih i sami zavoleli. 00:09:48.110 --> 00:09:51.474 Moja prva reakcija, koju ne mogu ovde da izgovorim, 00:09:51.498 --> 00:09:53.633 ali ću je opisati kao strah, 00:09:53.633 --> 00:09:56.157 je da ideja o ispitivanju ljudi o njihovim scenarijima 00:09:56.181 --> 00:09:58.419 definitivno nije bila nova ili genijalna. 00:09:58.639 --> 00:10:02.012 Naravno, postojalo je neko nepisano holivudsko pravilo da se o tome ćuti 00:10:02.022 --> 00:10:04.318 koje je sprečavalo ljude da to učine ranije, 00:10:04.318 --> 00:10:08.342 koje sam ja samo bio previše naivan da bih razumeo, jer sam bio na početku karijere. 00:10:08.939 --> 00:10:10.693 Bio sam siguran da ću biti otpušten, 00:10:10.717 --> 00:10:13.907 te sam tog dana odlučio da pod A: nikada nikome neću reći 00:10:13.931 --> 00:10:15.227 da sam ovo ja uradio, 00:10:15.251 --> 00:10:17.395 i pod B: da neću ovo ponovo uraditi. NOTE Paragraph 00:10:18.919 --> 00:10:21.777 Onda se, 6 meseci kasnije, desilo nešto još bizarnije. 00:10:22.133 --> 00:10:24.434 Bio sam u mojoj kancelariji, na Sansetu, 00:10:24.458 --> 00:10:27.242 i primio sam poziv agenta jednog drugog pisca. 00:10:27.266 --> 00:10:30.799 Poziv je počeo veoma slično onom o "Superoluji": 00:10:30.823 --> 00:10:32.855 "Imam Leov sledeći film." 00:10:32.879 --> 00:10:34.895 To nije deo koji je zanimljiv. 00:10:34.919 --> 00:10:37.339 Zanimljivo je bilo kako se taj poziv završio. 00:10:37.363 --> 00:10:41.128 Jer mi je taj agent potom rekao, citiram: 00:10:42.188 --> 00:10:45.045 "Nemoj nikome da kažeš, ali znam iz prve ruke 00:10:45.069 --> 00:10:48.649 da će ovo biti scenario Broj jedan na Crnoj listi sledeće godine." NOTE Paragraph 00:10:48.673 --> 00:10:51.053 (Smeh) NOTE Paragraph 00:10:51.077 --> 00:10:52.227 Da. 00:10:52.807 --> 00:10:54.910 Malo je reći da sam bio zapanjen. 00:10:55.284 --> 00:10:58.995 Evo ga agent koji, koristeći Crnu listu, ono što sam ja napravio anonimno 00:10:58.995 --> 00:11:00.925 i odlučio da ne to ne uradim nikad više, 00:11:00.949 --> 00:11:02.715 pokušava da mi "proda" svog klijenta. 00:11:02.933 --> 00:11:04.782 Nagovestiti da scenario ima vrednost 00:11:04.806 --> 00:11:08.778 samo zato što bi mogao biti na listi omiljenih scenarija. 00:11:09.541 --> 00:11:13.046 Nakon tog poziva, sedeo sam u kancelariji, zureći kroz prozor, 00:11:13.070 --> 00:11:15.986 dok su se u meni smenjivali osećaj šoka i vrtoglavice. NOTE Paragraph 00:11:16.010 --> 00:11:18.567 A potom sam shvatio da je ovo što sam napravio 00:11:18.567 --> 00:11:19.791 imalo mnogo veću vrednost 00:11:19.815 --> 00:11:22.840 od toga da meni pronađe dobra scenarija za čitanje na odmoru. 00:11:22.864 --> 00:11:25.069 I tako sam ga ponovio sledeće godine, 00:11:25.093 --> 00:11:28.268 a "LA Tajms" je otkrio da sam ja taj koji je to napravio, 00:11:28.292 --> 00:11:29.561 i godine nakon te, 00:11:29.585 --> 00:11:33.052 i godine nakon te, napravio sam je svake godine od 2005. 00:11:33.076 --> 00:11:34.974 Rezultati su bili zapanjujući, 00:11:34.998 --> 00:11:38.914 jer, ako ostavimo laganje bez pardona po strani, onaj agent je zapravo bio u pravu. 00:11:39.411 --> 00:11:42.737 Ova lista je bila dokaz mnogima o vrednosti nekog scenarija, 00:11:42.761 --> 00:11:44.785 a da sjajan scenario ima veću vrednost 00:11:44.809 --> 00:11:47.634 nego što je, ja mislim, mnogo ljudi prethodno očekivalo. 00:11:47.658 --> 00:11:50.349 Ubrzo su pisci, čija su scenarija bila na toj listi, 00:11:50.373 --> 00:11:51.910 počeli da dobijaju poslove, 00:11:51.934 --> 00:11:53.841 ta scenarija su počela da se snimaju, 00:11:53.841 --> 00:11:55.486 a scenarija koja su bila snimljena 00:11:55.486 --> 00:11:57.797 su najčešće bila ona koja su kršila pretpostavke 00:11:57.821 --> 00:11:59.720 o tome šta se prodavalo, a šta ne. 00:11:59.744 --> 00:12:03.069 To su bila scenarija kao "Džuno" i "Mala mis sanšajn" 00:12:03.093 --> 00:12:05.641 i "Kraljica" i "Kraljev govor" 00:12:05.665 --> 00:12:06.815 i "Pod lupom" 00:12:07.212 --> 00:12:08.971 I da, "Milioner iz blata". 00:12:08.971 --> 00:12:12.499 Čak i film o šimpanzi Majkla Džeksona koji tek treba da izađe. NOTE Paragraph 00:12:13.522 --> 00:12:16.625 Mislim da je veoma važno da se zaustavim ovde za trenutak 00:12:16.649 --> 00:12:20.094 i kažem da ja nisam zaslužan za uspeh bilo kog od ovih filmova. 00:12:20.118 --> 00:12:24.118 Nisam ih napisao, nisam ih režirao, nisam ih producirao, nisam radio osvetljenje 00:12:24.142 --> 00:12:26.426 nisam spremao, ni posluživao hranu, 00:12:26.450 --> 00:12:28.252 a svi znamo koliko je to važno. 00:12:28.276 --> 00:12:30.941 Zasluga za te filmove, zasluga za njihov uspeh, 00:12:30.941 --> 00:12:32.814 ide ljudima koji su ih napravili. 00:12:33.204 --> 00:12:36.603 Ono što jesam uradio, promenio sam način na koji su ih ljudi videli. 00:12:36.603 --> 00:12:40.123 Sasvim slučajno, pitao sam da li ustaljena pravila uvek treba primeniti. 00:12:40.657 --> 00:12:43.709 Naravno da je bilo filmova na toj listi koji bi bili snimljeni 00:12:43.709 --> 00:12:44.861 i bez Crne liste, 00:12:44.861 --> 00:12:47.343 ali je bilo i mnogo onih koji sasvim sigurno ne bi. 00:12:47.343 --> 00:12:50.440 U najmanju ruku, ubrzali smo produkciju mnogih od njih, 00:12:50.440 --> 00:12:52.339 a ja mislim da je to vredno pomena. NOTE Paragraph 00:12:52.363 --> 00:12:55.036 Oko 1.000 scenarija se našlo na Crnoj listi 00:12:55.060 --> 00:12:56.926 od njenog začetka 2005. 00:12:56.950 --> 00:12:59.418 Oko 325 je snimljeno. 00:12:59.950 --> 00:13:02.958 Nominovani su za 300 Oskara, 00:13:02.982 --> 00:13:04.132 dobili su ih 50. 00:13:04.424 --> 00:13:06.753 Četiri od poslednjih 9 Oskara za Najbolji film 00:13:06.753 --> 00:13:08.662 dobila su scenarija sa Crne liste, 00:13:08.662 --> 00:13:12.513 a 10 od poslednjih 20 Oskara za scenarija su dodeljeni scenarijima sa Crne liste. 00:13:12.839 --> 00:13:15.141 Sve u svemu, zaradili su oko 25 milijardi dolara 00:13:15.165 --> 00:13:16.750 u bioskopima širom sveta, 00:13:16.774 --> 00:13:19.473 što znači da je stotine miliona ljudi 00:13:19.497 --> 00:13:21.925 videlo ove filmove, kada iz svojih domova dođu 00:13:21.949 --> 00:13:25.194 i sednu kraj nekog koga ne poznaju, a svetla se ugase. 00:13:25.871 --> 00:13:28.557 I to da ni ne spomenem sve ono što dolazi posle bioskopa, 00:13:28.557 --> 00:13:32.176 kao npr. DVD, gledanje filmova online i hajde da budemo iskreni, piraterija. NOTE Paragraph 00:13:32.482 --> 00:13:36.432 Pre pet godina na današnji datum, 15. oktobar, 00:13:36.442 --> 00:13:39.621 moj poslovni partner i ja smo se još više fokusirali na ovu ideju 00:13:39.621 --> 00:13:43.482 da talentovani scenaristi nisu bili tamo gde smo mi očekivali da ih nađemo, 00:13:43.506 --> 00:13:46.567 te smo napravili veb sajt koji bi omogućio bilo kome na planeti, 00:13:46.567 --> 00:13:48.463 ko ima scenario na engleskom jeziku, 00:13:48.463 --> 00:13:50.757 da otpremi svoj scenario, da isti bude procenjen 00:13:50.757 --> 00:13:53.852 i dostupan hiljadama profesionalaca iz filmske industrije. 00:13:53.852 --> 00:13:57.090 Sa zadovoljstvom mogu da kažem da smo, za pet godina koliko postoji, 00:13:57.090 --> 00:13:58.749 uveliko uspeli da dokažemo poentu. 00:13:58.749 --> 00:14:01.713 Na stotine pisaca širom planete je uspelo da nađe agenta, 00:14:01.713 --> 00:14:03.633 da dobije predugovor ili proda scenario. 00:14:03.657 --> 00:14:06.745 Njih 7 je čak videlo snimanje svojih filmova u poslednje 3 godine, 00:14:06.745 --> 00:14:08.332 uključujući i film "Slavuj", 00:14:08.332 --> 00:14:10.868 priču o psihološkom posustanku jednog ratnog veterana, 00:14:10.868 --> 00:14:13.379 u kom je lice Dejvida Ojelova jedino na ekranu 00:14:13.403 --> 00:14:15.261 tokom svih 90 minuta koliko film traje. 00:14:15.261 --> 00:14:18.407 Nominovan je za Zlatni Globus i dve Emi nagrade. NOTE Paragraph 00:14:18.431 --> 00:14:20.923 Takođe je nekako kul što je više od desetine autora 00:14:20.947 --> 00:14:22.661 koji su bili otkriveni na sajtu, 00:14:22.685 --> 00:14:24.511 završilo na ovogodišnjoj Listi, 00:14:24.511 --> 00:14:27.327 uključujući i dva od poslednja tri najbolja pisca. 00:14:27.327 --> 00:14:31.373 Jednostavno rečeno, ustaljena pravila o dobrim scenarijima, 00:14:31.397 --> 00:14:34.960 gde su bili i gde mogu biti nađeni, 00:14:34.984 --> 00:14:36.349 bila su pogrešna. 00:14:36.373 --> 00:14:39.278 Ovo se može primetiti jer, kao što sam rekao ranije, 00:14:39.302 --> 00:14:42.577 tokom trijaže pronalaženja filmova i snimanja istih, 00:14:42.601 --> 00:14:45.450 mnogo toga se oslanja na ustaljena pravila. 00:14:46.220 --> 00:14:48.141 A ta ustaljena pravila, 00:14:48.165 --> 00:14:50.347 možda, samo možda, 00:14:50.371 --> 00:14:52.632 mogu biti pogrešna sa velikim posledicama. NOTE Paragraph 00:14:53.498 --> 00:14:56.360 Filmovi o crncima se ne prodaju dobro sa druge strane okeana. 00:14:56.847 --> 00:14:59.424 Akcioni filmovi sa glavnom ženskom ulogom ne idu dobro, 00:14:59.424 --> 00:15:02.966 jer žene sebe vide u muškarcima, ali muškarci sebe ne vide u ženama. 00:15:04.188 --> 00:15:07.355 Da niko ne želi da gleda film o ženi koja ima više od 40 godina. 00:15:07.379 --> 00:15:11.474 Da naši heroji na ekranu moraju da potpadnu pod veoma usku ideju o lepoti 00:15:11.498 --> 00:15:13.236 koju mi smatramo konvencionalnom. 00:15:14.291 --> 00:15:17.307 Šta to znači kada su sve te slike projektovane na 10 metara 00:15:17.331 --> 00:15:18.578 i svetla se ugase, 00:15:18.602 --> 00:15:21.307 za dete koje liči na mene u Kolambusu, Džordžiji? 00:15:21.331 --> 00:15:23.731 Ili za muslimansku devojčicu u Kardifu, Velsu? 00:15:24.117 --> 00:15:25.717 Ili gej dete u Čenaju? 00:15:26.482 --> 00:15:29.181 Šta to znači za to kako mi vidimo sebe 00:15:29.205 --> 00:15:32.450 i kako vidimo svet i to kako svet vidi nas? NOTE Paragraph 00:15:35.308 --> 00:15:37.807 Živimo u veoma čudnom vremenu. 00:15:38.413 --> 00:15:42.200 I mislim da uglavnom, svi mi živimo u stanju konstantne trijaže. 00:15:42.224 --> 00:15:44.574 Prosto je previše informacija, 00:15:44.598 --> 00:15:46.664 previše toga s čim se treba takmičiti. 00:15:46.926 --> 00:15:50.665 Te tako po pravilu, imamo tendenciju da automatski koristimo ustaljena pravila. 00:15:51.292 --> 00:15:54.811 I smatram da je važno da sami sebe stalno pitamo, 00:15:54.835 --> 00:15:59.582 koliko je od tih ustaljenih pravila sve ustaljeno, ali bez logike? 00:16:00.441 --> 00:16:01.591 I po kojoj ceni? NOTE Paragraph 00:16:02.079 --> 00:16:03.231 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:16:03.255 --> 00:16:06.992 (Aplauz)