[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.75,0:00:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Neste fim de semana, Dialogue: 0,0:00:02.49,0:00:04.98,Default,,0000,0000,0000,,dezenas de milhões de pessoas nos EUA Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.28,Default,,0000,0000,0000,,e mais dezenas de milhões\Npelo mundo todo, Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:10.23,Default,,0000,0000,0000,,em Columbus, na Geórgia,\Nem Cardiff, no País de Gales, Dialogue: 0,0:00:10.26,0:00:13.21,Default,,0000,0000,0000,,em Chongqing, na China,\Nem Chennai, na Índia, Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:15.14,Default,,0000,0000,0000,,vão sair de casa, Dialogue: 0,0:00:15.16,0:00:18.36,Default,,0000,0000,0000,,entrar no carro\Nou apanhar um transporte público Dialogue: 0,0:00:18.39,0:00:20.38,Default,,0000,0000,0000,,ou vão a pé, Dialogue: 0,0:00:21.05,0:00:22.80,Default,,0000,0000,0000,,e vão entrar numa sala Dialogue: 0,0:00:22.82,0:00:25.49,Default,,0000,0000,0000,,e sentar-se ao lado de alguém\Nque não conhecem Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:27.68,Default,,0000,0000,0000,,ou talvez de alguém que conheçam. Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:31.33,Default,,0000,0000,0000,,As luzes vão-se apagar\Ne elas vão ver um filme. Dialogue: 0,0:00:32.23,0:00:35.59,Default,,0000,0000,0000,,Vão ver filmes\Nsobre alienígenas ou robôs, Dialogue: 0,0:00:35.65,0:00:38.97,Default,,0000,0000,0000,,ou robôs alienígenas ou pessoas normais. Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas todos eles vão ser filmes\Nsobre o que significa ser humano. Dialogue: 0,0:00:43.83,0:00:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Milhões vão impressionar-se ou ter medo, Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:49.88,Default,,0000,0000,0000,,milhões vão rir e milhões vão chorar. Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Depois, as luzes vão-se acender Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:55.75,Default,,0000,0000,0000,,e elas vão regressar ao mundo\Nque conheciam horas antes. Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Milhões de pessoas\Nvão olhar para o mundo Dialogue: 0,0:00:58.21,0:01:01.19,Default,,0000,0000,0000,,um pouquinho diferente\Ndo que quando entraram. Dialogue: 0,0:01:02.53,0:01:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Tal como entrar num templo,\Nnuma mesquita ou numa igreja, Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,ou em qualquer outra\Ninstituição religiosa, Dialogue: 0,0:01:08.33,0:01:11.60,Default,,0000,0000,0000,,ir ao cinema, de muitas maneiras,\Né um ritual sagrado. Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Repetido semana após semana, após semana. Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:18.26,Default,,0000,0000,0000,,eu vou estar lá este fim de semana, Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:22.53,Default,,0000,0000,0000,,como estive na maioria dos fins de semana\Nentre os anos de 1996 e 1990, Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:24.65,Default,,0000,0000,0000,,no mutiplex, perto do centro comercial, Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:27.75,Default,,0000,0000,0000,,a 8 km da minha casa de infância\Nem Columbus, na Geórgia. Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:31.53,Default,,0000,0000,0000,,O engraçado é que, a certa altura,\Nentre essa época e agora, Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:34.24,Default,,0000,0000,0000,,eu, sem querer,\Nmudei parte da conversa Dialogue: 0,0:01:34.24,0:01:36.73,Default,,0000,0000,0000,,sobre quais daqueles filmes são feitos. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:41.29,Default,,0000,0000,0000,,A história começa em 2005,\Nnum escritório no Sunset Boulevard, Dialogue: 0,0:01:41.34,0:01:43.23,Default,,0000,0000,0000,,onde eu era um executivo novato Dialogue: 0,0:01:43.23,0:01:46.12,Default,,0000,0000,0000,,na Appian Way, a empresa de produção\Nde Leonardo DiCaprio. Dialogue: 0,0:01:46.17,0:01:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Para aqueles que não sabem\Ncomo funciona a indústria cinematográfica, Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:52.65,Default,,0000,0000,0000,,significa que eu era uma das pessoas\Npor detrás da pessoa Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:56.15,Default,,0000,0000,0000,,que produz filmes para as pessoas\Npor detrás e em frente das câmaras, Dialogue: 0,0:01:56.15,0:01:58.72,Default,,0000,0000,0000,,cujos nomes vocês conhecem\Nmelhor do que o meu. Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Essencialmente, somos um assistente\Nda produção que faz o trabalho ingrato Dialogue: 0,0:02:02.39,0:02:05.48,Default,,0000,0000,0000,,que entra no aspeto criativo\Nda produção de um filme. Dialogue: 0,0:02:05.83,0:02:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Fazemos listas dos guionistas,\Nrealizadores e atores Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:11.37,Default,,0000,0000,0000,,que possam ser adequados\Npara os filmes que queremos produzir; Dialogue: 0,0:02:11.39,0:02:14.18,Default,,0000,0000,0000,,reunimo-nos com muitos deles\Ne com os seus representantes, Dialogue: 0,0:02:14.19,0:02:16.59,Default,,0000,0000,0000,,na esperança de cai\Nnas suas boas graças. Dialogue: 0,0:02:16.67,0:02:18.66,Default,,0000,0000,0000,,E lemos, muito. Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Lemos livros que podem vir a ser filmes, Dialogue: 0,0:02:21.11,0:02:23.45,Default,,0000,0000,0000,,lemos banda desenhada\Nque pode vir a ser um filme, Dialogue: 0,0:02:23.47,0:02:25.54,Default,,0000,0000,0000,,lemos artigos que podem vir a ser filmes, Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:27.64,Default,,0000,0000,0000,,lemos "scripts" que podem vir a ser filmes. Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:30.88,Default,,0000,0000,0000,,E lemos argumentos de escritores\Nque talvez escrevam as adaptações Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:33.26,Default,,0000,0000,0000,,dos romances, da banda desenhada,\Ndos artigos, Dialogue: 0,0:02:33.28,0:02:36.32,Default,,0000,0000,0000,,e talvez reescrevam os "scripts"\Nem que já estamos a trabalhar. Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isto na esperança\Nde encontrar o próximo grande êxito Dialogue: 0,0:02:39.16,0:02:41.40,Default,,0000,0000,0000,,ou o próximo grande escritor\Nque pode fazer algo Dialogue: 0,0:02:41.44,0:02:44.63,Default,,0000,0000,0000,,que pode fazer de nós e da nossa empresa\No próximo grande êxito. Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:49.83,Default,,0000,0000,0000,,Em 2005, eu era executivo de\Ndesenvolvimento na produtora do Leonardo. Dialogue: 0,0:02:49.96,0:02:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu recebi uma chamada\Ndo representante de um guionista Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:56.78,Default,,0000,0000,0000,,que começou como começam\Ntodas estas conversas: Dialogue: 0,0:02:57.27,0:02:59.40,Default,,0000,0000,0000,,"Eu tenho o próximo filme do Leo". Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Nesse filme,\Nque o cliente dele tinha escrito, Dialogue: 0,0:03:02.52,0:03:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Leo faria o papel de um lobista\Nda indústria petrolífera Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:08.05,Default,,0000,0000,0000,,cuja namorada, uma meteorologista local,\Nameaça deixá-lo Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:10.84,Default,,0000,0000,0000,,porque o trabalho dele\Ncontribui para o aquecimento global. Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma situação provocada Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:15.10,Default,,0000,0000,0000,,por haver um furacão\Na formar-se no Atlântico Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:18.80,Default,,0000,0000,0000,,que ameaça causar danos como o Maria,\Ndo Maine até Mirtle Beach. Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Leo, muito triste pela separação iminente, Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:22.98,Default,,0000,0000,0000,,faz uma investigação sobre o furacão Dialogue: 0,0:03:22.99,0:03:25.86,Default,,0000,0000,0000,,e descobre que,\Nno seu percurso pelo Atlântico, Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:29.61,Default,,0000,0000,0000,,o furacão vai passar por um vulcão\Nhá muito adormecido, mas agora ativo. Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Este vai expelir cinzas tóxicas\Npara dentro do olho do furação Dialogue: 0,0:03:32.62,0:03:34.49,Default,,0000,0000,0000,,podendo transformá-lo numa arma química Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:36.06,Default,,0000,0000,0000,,que vai destruir o mundo. Dialogue: 0,0:03:36.10,0:03:37.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Foi nesta altura que eu lhe perguntei: Dialogue: 0,0:03:41.69,0:03:44.85,Default,,0000,0000,0000,,"Estás a oferecer-me um Leo\Ncontra uma super tempestade tóxica Dialogue: 0,0:03:44.87,0:03:46.87,Default,,0000,0000,0000,,"que vai destruir a humanidade'?" Dialogue: 0,0:03:46.89,0:03:48.65,Default,,0000,0000,0000,,E ele respondeu dizendo: Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:51.42,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, dito desse modo, parece ridículo". Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Tenho vergonha de confessar\Nque lhe pedi para me enviar o "script" Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:58.73,Default,,0000,0000,0000,,e li 30 páginas antes de ter certeza\Nde que era tão mau quanto eu pensava. Dialogue: 0,0:03:58.98,0:04:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Agora, "Superstorm"\Né certamente um exemplo extremo, Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:04.12,Default,,0000,0000,0000,,mas também não é invulgar. Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, a maioria dos "scripts"\Nnão é tão fácil de descartar. Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, uma comédia\Nsobre uma finalista do ensino secundário Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:13.35,Default,,0000,0000,0000,,que, perante uma gravidez não-planeada, Dialogue: 0,0:04:13.37,0:04:16.40,Default,,0000,0000,0000,,toma uma decisão invulgar\Nem relação à criança ainda por nascer. Dialogue: 0,0:04:16.53,0:04:18.05,Default,,0000,0000,0000,,É obviamente "Juno". Dialogue: 0,0:04:18.10,0:04:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Duzentos e trinta milhões\Nde bilheteira a nível mundial, Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:23.36,Default,,0000,0000,0000,,quatro nomeações para Óscares,\Num conquistado. Dialogue: 0,0:04:23.41,0:04:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Que tal um jovem de Mumbai\Nque cresceu num bairro de lata Dialogue: 0,0:04:26.11,0:04:28.04,Default,,0000,0000,0000,,e quer ser concorrente\Nna versão indiana Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:30.18,Default,,0000,0000,0000,,de "Quem Quer Ser Milionário?"? Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Esta é fácil: \N"Quem Quer Ser Bilionário?" Dialogue: 0,0:04:32.55,0:04:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Trezentos e setenta e sete\Nmilhões a nível mundial, Dialogue: 0,0:04:34.100,0:04:37.27,Default,,0000,0000,0000,,dez nomeações para Óscares\Ne oito conquistados. Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Um chimpanzé conta a sua história Dialogue: 0,0:04:39.03,0:04:41.58,Default,,0000,0000,0000,,sobre viver com a lenda "pop star"\NMichael Jackson. Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Alguém? Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:44.78,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:44.82,0:04:46.23,Default,,0000,0000,0000,,É uma pergunta traiçoeira. Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas é um "script" chamado "Bubbles", Dialogue: 0,0:04:48.07,0:04:50.01,Default,,0000,0000,0000,,que vai ser realizado por Taika Waititi, Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:51.91,Default,,0000,0000,0000,,o realizador de "Thor: Ragnarok". Dialogue: 0,0:04:52.45,0:04:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Muito do trabalho\Nde um executivo de desenvolvimento Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:58.29,Default,,0000,0000,0000,,é separar as "Superstorms"\Ndos "Quem Quer Ser Bilionário?" Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:01.59,Default,,0000,0000,0000,,e de modo mais geral, os guionistas\Nque escrevem "Superstorms" Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:04.58,Default,,0000,0000,0000,,dos que podem escrever\N"Quem Quer Ser Bilionário?". Dialogue: 0,0:05:04.89,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,A maneira mais fácil de fazer isso,\Nobviamente, é ler todos os "scripts", Dialogue: 0,0:05:08.36,0:05:10.66,Default,,0000,0000,0000,,mas, francamente, isso é impossível. Dialogue: 0,0:05:10.80,0:05:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Uma regra geral é que o Sindicato\Ndos Guionistas dos EUA Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:16.35,Default,,0000,0000,0000,,regista cerca de 50 000 novos materiais\Ntodos os anos, Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:18.35,Default,,0000,0000,0000,,e a maioria são guiões de filmes. Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Destes, uma estimativa razoável\Né que cerca de 5000 Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:24.69,Default,,0000,0000,0000,,passam por vários filtros,\Nagências, empresas de gestão, Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:26.64,Default,,0000,0000,0000,,composições de guiões e afins, Dialogue: 0,0:05:26.66,0:05:28.92,Default,,0000,0000,0000,,e são lidos por alguém\Nnuma empresa de produção Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:30.56,Default,,0000,0000,0000,,ou num grande estúdio. Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:32.96,Default,,0000,0000,0000,,E eles tentam decidir\Nse eles poderão ser Dialogue: 0,0:05:32.98,0:05:35.77,Default,,0000,0000,0000,,um dos 300 filmes\Nlançados pelos grandes estúdios Dialogue: 0,0:05:35.89,0:05:37.81,Default,,0000,0000,0000,,ou pelas suas submarcas, todos os anos. Dialogue: 0,0:05:38.41,0:05:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Já descrevi isso Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:43.11,Default,,0000,0000,0000,,como sendo entrar\Nnuma livraria só para membros Dialogue: 0,0:05:43.13,0:05:46.09,Default,,0000,0000,0000,,onde todo o inventário\Nestá organizado aleatoriamente, Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:48.67,Default,,0000,0000,0000,,e cada livro tem a mesma capa\Nsem título. Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:51.41,Default,,0000,0000,0000,,O nosso trabalho é entrar nessa livraria Dialogue: 0,0:05:51.44,0:05:55.14,Default,,0000,0000,0000,,e só sair depois de lá encontrar\Nos melhores livros e os mais rentáveis. Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:57.71,Default,,0000,0000,0000,,É anárquico e alegremente opaco. Dialogue: 0,0:05:58.98,0:06:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Todos têm o seu método\Nde lidar com estes problemas. Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:03.88,Default,,0000,0000,0000,,A maioria confia nas grandes agências Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:06.67,Default,,0000,0000,0000,,e presumem que, se aparecerem\Ngrandes talentos no mundo, Dialogue: 0,0:06:06.68,0:06:08.52,Default,,0000,0000,0000,,já chegaram às agências, Dialogue: 0,0:06:08.60,0:06:11.17,Default,,0000,0000,0000,,apesar das barreiras estruturais\Nque realmente existem Dialogue: 0,0:06:11.21,0:06:13.42,Default,,0000,0000,0000,,para chegar a uma agência. Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Outros também estão sempre\Na comparar notas entre si Dialogue: 0,0:06:16.57,0:06:18.38,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que leram e o que é bom, Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:21.49,Default,,0000,0000,0000,,e esperam que o seu grupo\Nseja o melhor, o mais interligado Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:24.01,Default,,0000,0000,0000,,e o que tem o melhor gosto na cidade. Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Outros tentam ler tudo,\Nmas isso, repito, é impossível. Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Se conseguimos ler\N500 roteiros num ano, Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:31.42,Default,,0000,0000,0000,,estamos a ler muito. Dialogue: 0,0:06:31.44,0:06:34.29,Default,,0000,0000,0000,,E isso é uma pequena percentagem\Ndo que existe por aí. Dialogue: 0,0:06:34.60,0:06:36.53,Default,,0000,0000,0000,,Fundamentalmente, é a triagem. Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Quando fazemos triagem, tendemos\Na recorrer à sabedoria convencional Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:43.18,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que funciona ou não. Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:47.32,Default,,0000,0000,0000,,Uma comédia sobre uma jovem\Nlidando com a realidade da procriação Dialogue: 0,0:06:47.35,0:06:48.80,Default,,0000,0000,0000,,não vende. Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:52.37,Default,,0000,0000,0000,,A história de um adolescente indiano\Nnão é viável no mercado interno Dialogue: 0,0:06:52.43,0:06:54.87,Default,,0000,0000,0000,,nem em qualquer lugar do mundo\Nfora da Índia. Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:58.80,Default,,0000,0000,0000,,A única fonte de filmes viáveis\Né um grupo muito pequeno de guionistas Dialogue: 0,0:06:58.82,0:07:02.03,Default,,0000,0000,0000,,que já encontraram o caminho\Npara viver e trabalhar em Hollywood, Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:04.61,Default,,0000,0000,0000,,que já têm a melhor\Nrepresentação na indústria, Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:07.45,Default,,0000,0000,0000,,e estão a escrever um tipo\Nmuito restrito de histórias. Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:11.77,Default,,0000,0000,0000,,E eu até fico envergonhado de reconhecer\Nque eu era assim em 2005. Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Sentado no escritório\Nno Sunset Boulevard, Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:17.90,Default,,0000,0000,0000,,a olhar para aquela livraria\Nmetafórica de obras anónimas, Dialogue: 0,0:07:17.92,0:07:21.50,Default,,0000,0000,0000,,farto de só ler\Nmaus roteiros durante meses. Dialogue: 0,0:07:22.05,0:07:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa uma de duas coisas: Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:26.46,Default,,0000,0000,0000,,A) Eu não era bom no meu trabalho, Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:29.21,Default,,0000,0000,0000,,que, aparentemente,\Nera encontrar bons roteiros, Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:32.100,Default,,0000,0000,0000,,B) Ler roteiros maus era o meu trabalho. Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Assim sendo, as chamadas\Nda minha mãe, a perguntar Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:38.35,Default,,0000,0000,0000,,se as minhas notas dos exames\Nde Direito ainda eram válidas Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:39.79,Default,,0000,0000,0000,,deviam ter-me feito reagir. Dialogue: 0,0:07:39.79,0:07:41.10,Default,,0000,0000,0000,,O que eu também sabia Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:43.68,Default,,0000,0000,0000,,era que estava para ir\Nde férias durante duas semanas, Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:46.93,Default,,0000,0000,0000,,e por mau que seja ler maus roteiros\Nquando isso é o nosso trabalho, Dialogue: 0,0:07:46.94,0:07:48.91,Default,,0000,0000,0000,,ainda é pior ler nas férias. Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu tinha de fazer algo. Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:53.17,Default,,0000,0000,0000,,Assim, noite alta no meu escritório,\Nfiz uma lista Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:56.82,Default,,0000,0000,0000,,de todos com quem tinha tomado um café,\Nalmoçado, jantado ou bebido um copo Dialogue: 0,0:07:56.85,0:08:00.10,Default,,0000,0000,0000,,que tinham trabalhos como o meu,\Ne mandei-lhes um "e-mail" anónimo. Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Fiz um pedido muito simples. Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:04.98,Default,,0000,0000,0000,,"Mande-me uma lista\Nde 10 dos seus argumentos favoritos Dialogue: 0,0:08:04.99,0:08:06.65,Default,,0000,0000,0000,,"que obedecem a três critérios: Dialogue: 0,0:08:06.68,0:08:08.62,Default,,0000,0000,0000,,"Um: tu gostas desse argumento, Dialogue: 0,0:08:08.66,0:08:11.74,Default,,0000,0000,0000,,"dois: a versão filmada desse roteiro\Nnão vai estar no cinema Dialogue: 0,0:08:11.77,0:08:13.72,Default,,0000,0000,0000,,"até ao fim deste ano, Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:17.03,Default,,0000,0000,0000,,"e três: descobriste esse roteiro\Neste ano." Dialogue: 0,0:08:17.48,0:08:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Não foi um pedido para os "scripts"\Nque seriam o próximo êxito de bilheteira, Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:23.81,Default,,0000,0000,0000,,nem um pedido para os "scripts"\Nque vão ganhar um Óscar, Dialogue: 0,0:08:23.84,0:08:26.62,Default,,0000,0000,0000,,não precisavam de ser "scripts"\Nde que os chefes gostassem Dialogue: 0,0:08:26.62,0:08:28.64,Default,,0000,0000,0000,,ou que o estúdio quisesse realizar. Dialogue: 0,0:08:28.72,0:08:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Era simplesmente uma oportunidade\Nde falarem do que gostavam Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:35.60,Default,,0000,0000,0000,,o que, neste mundo,\Né cada vez mais raro. Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Responderam quase todas as 75 pessoas\Na quem enviei o "e-mail" anónimo. Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:42.49,Default,,0000,0000,0000,,E duas dúzias de outras pessoas\Nmandaram-me "e-mails" Dialogue: 0,0:08:42.50,0:08:45.17,Default,,0000,0000,0000,,pedindo para participar\Nno endereço de "e-mail" anónimo. Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Confirmei que elas\Ntinham o trabalho que diziam ter. Dialogue: 0,0:08:47.70,0:08:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Compilei os votos numa folha de cálculo, Dialogue: 0,0:08:49.67,0:08:52.30,Default,,0000,0000,0000,,fiz uma tabela dinâmica,\Nexportei-a para o PowerPoint. Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Na noite antes de entrar de férias, Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:56.34,Default,,0000,0000,0000,,atribuí a essa tabela\Num nome provocador Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:58.70,Default,,0000,0000,0000,,e enviei-a por esse "e-mail" anónimo Dialogue: 0,0:08:58.70,0:09:00.46,Default,,0000,0000,0000,,para todos os que tinham votado: Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:01.84,Default,,0000,0000,0000,,A Lista Negra. Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Um tributo aos que perderam\Na sua carreira Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:06.93,Default,,0000,0000,0000,,durante a histeria anti-comunista\Ndos anos 40 e 50, Dialogue: 0,0:09:06.95,0:09:08.84,Default,,0000,0000,0000,,e uma inversão consciente da noção Dialogue: 0,0:09:08.86,0:09:11.82,Default,,0000,0000,0000,,de que "negro" tinha\Numa conotação negativa. Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Depois de chegar ao México,\Ninstalei-me junto da piscina, Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:18.57,Default,,0000,0000,0000,,comecei a ler os "scripts" e vi,\Npara minha surpresa e contentamento, Dialogue: 0,0:09:18.61,0:09:20.52,Default,,0000,0000,0000,,que a maioria deles\Neram realmente bons. Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Missão cumprida. Dialogue: 0,0:09:22.05,0:09:24.57,Default,,0000,0000,0000,,O que eu não esperava\Ne nem podia esperar Dialogue: 0,0:09:24.60,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,foi o que aconteceu depois. Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de uma semana de férias, Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:32.09,Default,,0000,0000,0000,,parei no centro de negócios\Ndo hotel para verificar o meu "e-mail". Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, era o mundo antes do iPhone. Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Descobri que essa lista\Nque eu tinha criado anonimamente Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:39.79,Default,,0000,0000,0000,,tinha sido encaminhada\Npara mim várias vezes Dialogue: 0,0:09:39.79,0:09:41.76,Default,,0000,0000,0000,,no meu "e-mail" pessoal. Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Estavam todos a partilhar essa lista\Nde "scripts" que diziam ter gostado, Dialogue: 0,0:09:45.54,0:09:47.85,Default,,0000,0000,0000,,lendo-os e gostando deles também. Dialogue: 0,0:09:48.11,0:09:51.47,Default,,0000,0000,0000,,A minha primeira reação,\Nque eu não posso dizer aqui, Dialogue: 0,0:09:51.50,0:09:53.78,Default,,0000,0000,0000,,mas que vou descrever como medo, Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:56.40,Default,,0000,0000,0000,,a ideia de sondar as pessoas\Nsobre os seus "scripts" Dialogue: 0,0:09:56.42,0:09:58.62,Default,,0000,0000,0000,,certamente não era nova nem genial. Dialogue: 0,0:09:58.64,0:10:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Claro, havia uma regra de silêncio\Nnão escrita, em Hollywood, Dialogue: 0,0:10:01.54,0:10:04.59,Default,,0000,0000,0000,,que havia dissuadido as pessoas\Nde fazerem isso, anteriormente, Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:06.56,Default,,0000,0000,0000,,e que, no início da minha carreira, Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:08.94,Default,,0000,0000,0000,,eu não entendera,\Ndada a minha ingenuidade. Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha a certeza\Nde que iria ser despedido. Dialogue: 0,0:10:11.10,0:10:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, decidi naquele dia que\NA) eu nunca ia contar a ninguém Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:15.69,Default,,0000,0000,0000,,que tinha feito aquilo, Dialogue: 0,0:10:15.69,0:10:18.04,Default,,0000,0000,0000,,e B) eu nunca ia fazer o mesmo outra vez. Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Seis meses depois,\Naconteceu uma coisa ainda mais bizarra. Dialogue: 0,0:10:22.13,0:10:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava no meu escritório, no Sunset, Dialogue: 0,0:10:24.58,0:10:27.24,Default,,0000,0000,0000,,e recebi uma chamada\Ndo agente de outro argumentista. Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:30.53,Default,,0000,0000,0000,,A chamada começou parecida\Ncom aquela sobre "Superstorm": Dialogue: 0,0:10:30.82,0:10:32.86,Default,,0000,0000,0000,,"Eu tenho o próximo filme do Leo". Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas essa não é a parte interessante. Dialogue: 0,0:10:35.17,0:10:37.70,Default,,0000,0000,0000,,A parte interessante\Nfoi como a chamada acabou. Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Porque então esse agente\Ndisse-me — e eu cito: Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:45.04,Default,,0000,0000,0000,,"Não digas a ninguém,\Nmas tenho a certeza Dialogue: 0,0:10:45.07,0:10:48.65,Default,,0000,0000,0000,,"de que este vai ser o 'script' número um\Nda Lista Negra no ano que vem". Dialogue: 0,0:10:48.90,0:10:50.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Pois. Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Para resumir, eu fiquei estupefacto. Dialogue: 0,0:10:55.28,0:10:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Um agente, a usar a Lista Negra,\Nque eu havia criado anonimamente Dialogue: 0,0:10:58.94,0:11:00.92,Default,,0000,0000,0000,,e decidido nunca mais fazer, Dialogue: 0,0:11:00.95,0:11:02.76,Default,,0000,0000,0000,,para me vender o cliente dele. Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:05.05,Default,,0000,0000,0000,,A sugerir que o "script" tinha mérito, Dialogue: 0,0:11:05.07,0:11:08.93,Default,,0000,0000,0000,,com base na possibilidade de ser incluído\Nnuma lista de "scripts" apreciados. Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Depois dessa chamada, sentei-me\Nno escritório, a olhar pela janela, Dialogue: 0,0:11:12.99,0:11:15.93,Default,,0000,0000,0000,,alternando entre o choque\Ne uma vertigem generalizada. Dialogue: 0,0:11:16.01,0:11:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Aí percebi que essa coisa\Nque eu tinha criado Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:19.82,Default,,0000,0000,0000,,tinha muito mais valor Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:22.76,Default,,0000,0000,0000,,do que encontrar bons guiões\Npara ler nas férias. Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Então, fi-la de novo no ano seguinte Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:28.17,Default,,0000,0000,0000,,e o "LA Times" denunciou-me\Ncomo a pessoa que a criara Dialogue: 0,0:11:28.29,0:11:29.64,Default,,0000,0000,0000,,e no ano seguinte, Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:33.07,Default,,0000,0000,0000,,e no ano seguinte, de novo\N— faço-a todos os anos desde 2005. Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Os resultados têm sido fascinantes Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:39.22,Default,,0000,0000,0000,,porque, sem falsa modéstia,\Naquele agente estava certo. Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Essa lista era prova, para muitos,\Ndo valor de um "script" Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:44.72,Default,,0000,0000,0000,,e que um ótimo "script" tinha mais valor Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:47.35,Default,,0000,0000,0000,,do que muitas pessoas\Ntinham pensado. Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Em breve, os guionistas\Ncujos "scripts" estavam na lista Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:51.91,Default,,0000,0000,0000,,começaram a conseguir trabalho, Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:53.97,Default,,0000,0000,0000,,aqueles "scripts" começaram a ser feitos, Dialogue: 0,0:11:53.99,0:11:55.57,Default,,0000,0000,0000,,e os "scripts" que foram feitos Dialogue: 0,0:11:55.57,0:11:58.11,Default,,0000,0000,0000,,foram muitas vezes aqueles\Nque violavam as suposições Dialogue: 0,0:11:58.13,0:11:59.72,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que funcionava ou não. Dialogue: 0,0:11:59.74,0:12:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Eram "scripts" como "Juno", Dialogue: 0,0:12:01.19,0:12:03.42,Default,,0000,0000,0000,,"Uma família à beira\Nde um ataque de nervos" Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:05.64,Default,,0000,0000,0000,,e "A Rainha" e "O Discurso do Rei" Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:07.09,Default,,0000,0000,0000,,e "O Caso Spotlight". Dialogue: 0,0:12:07.21,0:12:09.44,Default,,0000,0000,0000,,E sim, "Quem Quer Ser Bilionário?". Dialogue: 0,0:12:09.50,0:12:12.66,Default,,0000,0000,0000,,E até um filme novo\Nsobre o chimpanzé do Michael Jackson. Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Agora, eu acho muito importante\Neu parar aqui por um segundo Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:20.18,Default,,0000,0000,0000,,e dizer que não posso reclamar o crédito\Npelo êxito de nenhum desses filmes. Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:23.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu não escrevi, não dirigi,\Nnão produzi, não iluminei, Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:26.66,Default,,0000,0000,0000,,não forneci comida nem quaisquer serviços Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:28.69,Default,,0000,0000,0000,,— sabemos o quanto isso é importante. Dialogue: 0,0:12:28.70,0:12:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Os créditos destes filmes,\Nos créditos dos seus êxitos, Dialogue: 0,0:12:31.36,0:12:33.46,Default,,0000,0000,0000,,vão para as pessoas que fizeram os filmes. Dialogue: 0,0:12:33.47,0:12:36.53,Default,,0000,0000,0000,,O que eu fiz foi mudar a forma\Ncomo as pessoas olhavam para eles. Dialogue: 0,0:12:36.59,0:12:40.19,Default,,0000,0000,0000,,Acidentalmente, eu questionei\Nse a sabedoria convencional estava certa. Dialogue: 0,0:12:40.62,0:12:43.26,Default,,0000,0000,0000,,E, certamente, há filmes\Nna lista que teriam sido feitos Dialogue: 0,0:12:43.28,0:12:44.63,Default,,0000,0000,0000,,sem a Lista Negra, Dialogue: 0,0:12:44.67,0:12:46.90,Default,,0000,0000,0000,,mas há muitos\Nque nunca o seriam. Dialogue: 0,0:12:47.04,0:12:50.12,Default,,0000,0000,0000,,E, no mínimo, nós catalisámos\Nvários para serem produzidos, Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:52.28,Default,,0000,0000,0000,,e acho que isso é de assinalar. Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Apareceram na Lista Negra\Ncerca de 1000 argumentos Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:56.93,Default,,0000,0000,0000,,desde a sua criação em 2005. Dialogue: 0,0:12:56.95,0:12:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Foram produzidos cerca de 325. Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Trezentos foram indicados para Óscares, Dialogue: 0,0:13:02.89,0:13:04.71,Default,,0000,0000,0000,,e 50 ganharam-nos. Dialogue: 0,0:13:04.93,0:13:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Quatro dos últimos Melhores Filmes\Nforam para "scripts" da Lista Negra, Dialogue: 0,0:13:08.71,0:13:12.73,Default,,0000,0000,0000,,e 10 dos últimos 20 Óscares para "scripts"\Nforam para "scripts" da Lista Negra. Dialogue: 0,0:13:12.84,0:13:15.20,Default,,0000,0000,0000,,No total, arrecadaram\N25 mil milhões de dólares Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:17.06,Default,,0000,0000,0000,,de bilheteira a nível mundial, Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:19.47,Default,,0000,0000,0000,,o que significa que centenas\Nde milhões de pessoas Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:21.92,Default,,0000,0000,0000,,assistiram a esses filmes\Nquando saíram de casa, Dialogue: 0,0:13:21.95,0:13:25.46,Default,,0000,0000,0000,,e se sentaram ao lado de alguém\Ndesconhecido e as luzes se apagaram. Dialogue: 0,0:13:25.87,0:13:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Isso sem contar\Ncom os mercados paralelos Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:31.88,Default,,0000,0000,0000,,como os DVD, os "streaming" e,\Nsejamos sinceros, os "downloads" ilegais. Dialogue: 0,0:13:32.48,0:13:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Há exatamente cinco anos, a 15 de outubro, Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:39.06,Default,,0000,0000,0000,,o meu sócio e eu apostámos nessa noção Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:43.48,Default,,0000,0000,0000,,de que o talento para escrever guiões\Nnão estava onde esperávamos, Dialogue: 0,0:13:43.51,0:13:46.54,Default,,0000,0000,0000,,e lançámos um "site"\Nque permitia que qualquer um no planeta Dialogue: 0,0:13:46.56,0:13:48.47,Default,,0000,0000,0000,,que tivesse escrito um guião em inglês Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:50.46,Default,,0000,0000,0000,,enviasse o seu "script"\Npara ser avaliado, Dialogue: 0,0:13:50.47,0:13:53.52,Default,,0000,0000,0000,,e deixá-lo disponível a milhares\Nde profissionais da indústria. Dialogue: 0,0:13:53.53,0:13:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente posso dizer que,\Ncinco anos após o lançamento, Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:57.74,Default,,0000,0000,0000,,provámos bem essa tese. Dialogue: 0,0:13:57.77,0:14:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Centenas de guionistas de todo o mundo\Nconseguiram representação, Dialogue: 0,0:14:00.87,0:14:03.12,Default,,0000,0000,0000,,viram os seus trabalhos\Nescolhidos ou comprados. Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Sete viram os seus filmes feitos\Nnos últimos três anos, Dialogue: 0,0:14:05.76,0:14:07.39,Default,,0000,0000,0000,,incluindo o filme "Nightingale", Dialogue: 0,0:14:07.42,0:14:09.85,Default,,0000,0000,0000,,a história do declínio psicológico\Nde um veterano, Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:12.20,Default,,0000,0000,0000,,em que o único rosto no ecrã\Né o de David Oyelowo Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:14.92,Default,,0000,0000,0000,,durante os 90 minutos de duração do filme. Dialogue: 0,0:14:15.12,0:14:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Foi nomeado para um Globo de Ouro\Ne dois Prémios Emmy. Dialogue: 0,0:14:18.43,0:14:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Também é fixe que mais de uma dúzia\Nde guionistas descobertos no "site" Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:24.46,Default,,0000,0000,0000,,acabaram por entrar\Nna lista anual do fim de ano, Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,incluindo dois dos últimos\Ntrês melhores autores. Dialogue: 0,0:14:27.35,0:14:31.31,Default,,0000,0000,0000,,De maneira geral, a sabedoria convencional\Nsobre o mérito dos guionistas Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:34.77,Default,,0000,0000,0000,,— onde existia e onde\Npodia ser encontrado — Dialogue: 0,0:14:34.93,0:14:36.27,Default,,0000,0000,0000,,estava errada. Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Isso é notável, porque, como eu disse, Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:42.58,Default,,0000,0000,0000,,na triagem para achar\Nfilmes a fazer e fazê-los, Dialogue: 0,0:14:42.60,0:14:45.85,Default,,0000,0000,0000,,dependemos muito\Nda sabedoria convencional. Dialogue: 0,0:14:46.22,0:14:48.14,Default,,0000,0000,0000,,E essa sabedoria convencional, Dialogue: 0,0:14:48.16,0:14:50.35,Default,,0000,0000,0000,,talvez, só talvez, Dialogue: 0,0:14:50.37,0:14:52.63,Default,,0000,0000,0000,,pode estar profundamente errada: Dialogue: 0,0:14:53.69,0:14:56.38,Default,,0000,0000,0000,,"Filmes sobre pessoas negras\Nnão vendem fora do país." Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:59.22,Default,,0000,0000,0000,,"Filmes de ação com mulheres\Nnão funcionam, Dialogue: 0,0:14:59.26,0:15:03.25,Default,,0000,0000,0000,,"porque as mulheres reveem-se nos homens,\Nmas os homens não se reveem nas mulheres." Dialogue: 0,0:15:04.19,0:15:07.18,Default,,0000,0000,0000,,"Ninguém quer ver filmes\Nsobre mulheres com mais de 40 anos." Dialogue: 0,0:15:07.38,0:15:11.47,Default,,0000,0000,0000,,"Os nossos heróis do ecrã devem\Nobedecer a uma ideia restrita de beleza Dialogue: 0,0:15:11.50,0:15:13.62,Default,,0000,0000,0000,,"que nós consideramos convencional." Dialogue: 0,0:15:14.29,0:15:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Que significam essas imagens\Nprojetadas a nove metros no ar Dialogue: 0,0:15:17.09,0:15:18.48,Default,,0000,0000,0000,,quando as luzes se apagam, Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:21.30,Default,,0000,0000,0000,,para uma criança parecida comigo\Nem Columbus, na Geórgia? Dialogue: 0,0:15:21.33,0:15:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Ou para uma menina muçulmana\Nem Cardiff, no País de Gales? Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Ou para uma criança "gay" em Chennai? Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Que significado têm para a forma\Ncomo nos vemos, Dialogue: 0,0:15:29.20,0:15:32.80,Default,,0000,0000,0000,,como vemos o mundo\Ne como o mundo nos vê? Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Nós vivemos tempos estranhos. Dialogue: 0,0:15:38.41,0:15:42.20,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho que na maioria das vezes\Nvivemos em estado de triagem constante. Dialogue: 0,0:15:42.22,0:15:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Há informações a mais, Dialogue: 0,0:15:44.60,0:15:46.93,Default,,0000,0000,0000,,coisas demais para lidar. Dialogue: 0,0:15:46.100,0:15:50.94,Default,,0000,0000,0000,,E como regra, tendemos\Na recorrer à sabedoria convencional. Dialogue: 0,0:15:51.29,0:15:54.53,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho importante perguntarmos\Na nós mesmos, constantemente, Dialogue: 0,0:15:54.74,0:15:59.46,Default,,0000,0000,0000,,quanto dessa sabedoria convencional\Né convenção e não sabedoria. Dialogue: 0,0:16:00.44,0:16:02.01,Default,,0000,0000,0000,,E qual o custo? Dialogue: 0,0:16:02.08,0:16:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:16:03.29,0:16:06.63,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)