1 00:00:00,678 --> 00:00:02,289 Akhir pekan ini, 2 00:00:02,389 --> 00:00:04,256 Puluhan juta orang di Amerika 3 00:00:04,256 --> 00:00:06,864 dan puluhan juta lainnya di dunia, 4 00:00:07,254 --> 00:00:10,183 di Columbus, Georgia, di Cardiff, Wales, 5 00:00:10,255 --> 00:00:13,212 di Chongqing, Cina, di Chennai, India 6 00:00:13,236 --> 00:00:15,141 akan meninggalkan rumah mereka, 7 00:00:15,165 --> 00:00:18,213 menaiki mobil mereka, atau menggunakan transportasi umum 8 00:00:18,267 --> 00:00:20,902 atau mereka memilih untuk berjalan kaki, 9 00:00:21,046 --> 00:00:22,759 dan masuk ke suatu ruangan, 10 00:00:22,763 --> 00:00:25,300 duduk di samping orang yang tidak mereka kenal 11 00:00:25,514 --> 00:00:27,213 atau mungkin yang mereka kenal, 12 00:00:27,982 --> 00:00:31,209 kemudian lampu akan meredup dan mereka menonton sebuah film. 13 00:00:32,228 --> 00:00:35,506 Mereka menonton film tentang alien atau robot, 14 00:00:35,530 --> 00:00:38,887 atau robot alien atau tentang orang biasa. 15 00:00:38,911 --> 00:00:42,806 Namun semua film itu akan berisi tentang arti menjadi seorang manusia. 16 00:00:43,831 --> 00:00:46,958 Jutaan orang akan merasa kagum atau bahkan takut, 17 00:00:46,982 --> 00:00:49,782 jutaan orang akan tertawa dan jutaan pula akan menangis. 18 00:00:50,625 --> 00:00:52,482 Ketika lampu perlahan menyala kembali, 19 00:00:52,506 --> 00:00:55,688 mereka akan kembali ke dunia yang mereka jalani beberapa jam lalu. 20 00:00:55,934 --> 00:00:57,728 Dan jutaan orang akan melihat dunia 21 00:00:57,812 --> 00:01:01,189 dengan sedikit berbeda dari sebelumnya. 22 00:01:02,530 --> 00:01:06,160 Seperti masuk ke dalam kuil atau mesjid atau gereja 23 00:01:06,284 --> 00:01:08,307 atau institusi keagamaan lainnya, 24 00:01:08,331 --> 00:01:11,684 menonton di bioskop adalah seperti sebuah ritual suci. 25 00:01:11,910 --> 00:01:15,286 Diulang setiap minggu dan minggu depan dan minggu depannya lagi. 26 00:01:16,268 --> 00:01:18,080 Saya akan ke bioskop akhir minggu ini, 27 00:01:18,104 --> 00:01:22,532 sama seperti akhir minggu lainnya, antara tahun 1996 dan 1990, 28 00:01:22,556 --> 00:01:24,156 di dalam bioskop, dekat mall 29 00:01:24,170 --> 00:01:27,162 sekitar lima mil dari rumah masa kecilku di Columbus, Georgia. 30 00:01:28,038 --> 00:01:31,524 Namun hal yang menarik antara waktu itu dan sekarang, 31 00:01:31,538 --> 00:01:34,085 adalah saya kini terlibat dalam pembicaraan 32 00:01:34,109 --> 00:01:36,306 mengenai mana film yang layak diproduksi. 33 00:01:36,913 --> 00:01:41,281 Jadi, awal cerita ini dimulai di 2005, di suatu kantor di Sunset Boulevard, 34 00:01:41,305 --> 00:01:42,792 saya seorang eksekutif junior 35 00:01:42,816 --> 00:01:45,634 di perusahan produksi Appian Way milik Leonardo DiCaprio. 36 00:01:45,634 --> 00:01:48,871 Bagi Anda yang kurang paham dengan bagaimana industri film bergerak, 37 00:01:48,871 --> 00:01:52,510 ini berarti saya adalah salah satu orang yang bekerja untuk orang 38 00:01:52,510 --> 00:01:56,014 yang memproduksi film untuk orang yang di belakang dan depan kamera, 39 00:01:56,014 --> 00:01:58,839 yang namanya akan lebih dikenali daripada nama saya. 40 00:01:58,863 --> 00:02:02,502 Ringkasnya, saya ini asisten produser yang mengerjakan pekerjaan tidak keren, 41 00:02:02,502 --> 00:02:05,363 yaitu di aspek kreatif dari produksi film. 42 00:02:05,760 --> 00:02:08,043 Anda membuat daftar penulis, sutradara, dan aktor 43 00:02:08,043 --> 00:02:11,257 yang pas untuk film yang Anda harapkan dapat diproduksi; 44 00:02:11,257 --> 00:02:13,354 bertemu dengan mereka atau perwakilannya, 45 00:02:13,354 --> 00:02:15,994 berharap untuk adanya pertemuan lanjutan. 46 00:02:16,474 --> 00:02:18,386 Dan Anda membaca, banyak membaca. 47 00:02:18,948 --> 00:02:20,768 Membaca novel yang dapat menjadi film, 48 00:02:20,768 --> 00:02:22,897 membaca komik yang dapat menjadi film, 49 00:02:22,897 --> 00:02:24,988 membaca artikel yang dapat menjadi film, 50 00:02:24,988 --> 00:02:26,992 membaca naskah yang dapat menjadi film. 51 00:02:26,992 --> 00:02:30,090 Dan Anda membaca naskah dari penulis yang mungkin menulis adaptasi 52 00:02:30,090 --> 00:02:33,244 dari novel, komik, atau dari artikel, 53 00:02:33,244 --> 00:02:36,162 dan mungkin menulis ulang naskah yang pernah Anda kerjakan. 54 00:02:36,186 --> 00:02:38,471 Semua ini untuk harapan menemukan karya unggulan 55 00:02:38,471 --> 00:02:40,474 atau penulis yang menghasilkan karya besar 56 00:02:40,474 --> 00:02:44,079 yang dapat menjadikan Anda dan perusahaan Anda populer. 57 00:02:44,561 --> 00:02:49,650 Di 2005, saya adalah staf pengembangan di perusahaan produksi Leonardo Dicaprio. 58 00:02:49,873 --> 00:02:53,137 Saya ditelepon oleh perwakilan si penulis naskah 59 00:02:53,161 --> 00:02:57,248 awal percakapannya mirip dengan percakapan lain pada umumnya: 60 00:02:57,272 --> 00:02:59,139 "Saya sudah punya film baru untuk Leo." 61 00:02:59,761 --> 00:03:02,545 Dalam film ini, yang sudah ditulis naskahnya, 62 00:03:02,569 --> 00:03:04,859 Leo akan berperan sebagai pelobi industri minyak 63 00:03:04,859 --> 00:03:07,762 yang pacarnya, seorang ahli meteorologi, mengancam untuk putus 64 00:03:07,762 --> 00:03:10,322 karena pekerjaan Leo memicu pemanasan global. 65 00:03:10,394 --> 00:03:12,395 Ini berhubungan karena ada kondisi di mana 66 00:03:12,395 --> 00:03:15,110 akan terjadi badai yang sedang terbentuk di Atlantik yang 67 00:03:15,110 --> 00:03:18,389 daya rusaknya seperti badai Maria dari Maine ke Pantai Myrtle. 68 00:03:18,799 --> 00:03:20,828 Leo, sedih dengan berakhirnya hubungannya 69 00:03:20,828 --> 00:03:23,051 melakukan penelitian mengenai badai tersebut 70 00:03:23,051 --> 00:03:25,999 dan menyadari bahwa ketika di Atlantik, badai ini akan 71 00:03:25,999 --> 00:03:29,159 melewati daerah yang kini menjadi daerah aktif gunung berapi 72 00:03:29,159 --> 00:03:31,842 dan menyemburkan gas beracun ke pusat badai 73 00:03:31,866 --> 00:03:34,115 yang kemudian menjadi semacam senjata kimia 74 00:03:34,115 --> 00:03:35,369 untuk menghancurkan dunia. 75 00:03:35,369 --> 00:03:37,089 (Tertawa) 76 00:03:37,379 --> 00:03:40,650 Saat itu saya bertanya ke dia, 77 00:03:41,694 --> 00:03:44,601 "Jadi idenya adalah Leo melawan badai beracun yang 78 00:03:44,601 --> 00:03:46,408 akan memusnahkan umat manusia?" 79 00:03:46,877 --> 00:03:48,646 Dan dia membalas dengan 80 00:03:48,670 --> 00:03:51,321 "Yah, kalau diringkas begitu jadinya terdengar konyol." 81 00:03:51,620 --> 00:03:54,616 Saya malu untuk mengakui bahwa saya minta dikirimkan naskah itu, 82 00:03:54,616 --> 00:03:58,958 saya baca 30 halaman sebelum akhirnya yakin ini seburuk yang saya kira. 83 00:03:58,982 --> 00:04:01,958 Jadi, "Superstorm" adalah contoh kasus ekstrem, 84 00:04:01,982 --> 00:04:04,125 namun bukan pula hal yang tidak lazim. 85 00:04:04,149 --> 00:04:07,718 Sayangnya, tidak semua naskah semudah itu untuk ditolak. 86 00:04:07,742 --> 00:04:11,187 Contoh, komedi tentang anak SMA, 87 00:04:11,211 --> 00:04:13,293 yang ketika tiba-tiba hamil, 88 00:04:13,293 --> 00:04:16,437 membuat keputusan tidak terduga untuk anaknya yang belum lahir. 89 00:04:16,437 --> 00:04:18,053 Jelas saja film itu adalah "Juno." 90 00:04:18,077 --> 00:04:20,464 230 juta di jajaran film laris dunia, 91 00:04:20,464 --> 00:04:23,017 empat nominasi Oscar, satu menang. 92 00:04:23,402 --> 00:04:25,743 Atau tentang remaja Mumbai di permukiman kumuh 93 00:04:25,743 --> 00:04:28,031 ingin menjadi peserta acara kuis versi India dari 94 00:04:28,031 --> 00:04:30,014 "Who Wants To Be A Millionaire?"? 95 00:04:30,038 --> 00:04:32,522 Nah itu gampang -- "Slumdog Millionaire." 96 00:04:32,546 --> 00:04:34,380 377 juta penonton di seluruh dunia, 97 00:04:34,380 --> 00:04:36,813 Sepuluh nominasi Oscar, delapan menang. 98 00:04:37,323 --> 00:04:39,007 Seekor simpanse bercerita tentang 99 00:04:39,031 --> 00:04:41,738 kehidupannya dengan seorang legenda pop, Michael Jackson. 100 00:04:42,585 --> 00:04:43,539 Coba tebak? 101 00:04:43,539 --> 00:04:44,476 (Tertawa) 102 00:04:44,476 --> 00:04:45,958 Pertanyaan jebakan. 103 00:04:45,982 --> 00:04:47,817 Tapi judul naskahnya adalah "Bubbles," 104 00:04:47,841 --> 00:04:50,014 yang akan disutradarai oleh Taika Waititi, 105 00:04:50,038 --> 00:04:51,942 sutradara film "Thor: Ragnarok." 106 00:04:52,273 --> 00:04:54,844 Jadi, bagian besar pekerjaan seorang staf pengembangan 107 00:04:54,844 --> 00:04:58,291 adalah membedakan "Superstorm" dari "Slumdog Millionaires," 108 00:04:58,315 --> 00:05:01,591 dan secara lebih umum, penulis naskah "Superstorm" 109 00:05:01,615 --> 00:05:04,231 dan penulis naskah "Slumdog Millionaire." 110 00:05:04,886 --> 00:05:07,906 Cara paling gampang ya jelas, baca semua naskahnya, 111 00:05:07,906 --> 00:05:10,356 tapi jujur saja, itu mustahil. 112 00:05:10,800 --> 00:05:13,426 Contoh rumus cepatnya, serikat penulis naskah di Amerika 113 00:05:13,426 --> 00:05:16,347 mendaftarkan 50.000 material setiap tahun, 114 00:05:16,371 --> 00:05:18,125 kebanyakan berupa skenario. 115 00:05:18,442 --> 00:05:21,537 Dari jumlah tersebut, yang berpotensi hanya 5.000 skenario 116 00:05:21,561 --> 00:05:24,693 yang mampu menembus eliminasi, agensi, perusahaan manajemen, 117 00:05:24,717 --> 00:05:26,645 komposisi naskah dan sejenisnya, 118 00:05:26,645 --> 00:05:28,783 dan dibaca oleh seseorang dari rumah produksi 119 00:05:28,783 --> 00:05:30,207 atau studio film ternama. 120 00:05:30,207 --> 00:05:32,489 Merekalah yang memutuskan apakah ini akan menjadi 121 00:05:32,489 --> 00:05:35,926 1 dari 300 film - dan menurun -, yang dirilis oleh studio film ternama 122 00:05:35,926 --> 00:05:38,387 atau cabangnya setiap tahun. 123 00:05:38,411 --> 00:05:39,583 Saya sudah jelaskan 124 00:05:39,607 --> 00:05:43,110 rasanya seperti masuk ke toko buku khusus anggota 125 00:05:43,134 --> 00:05:46,094 yang isi tokonya disusun secara sembarangan 126 00:05:46,118 --> 00:05:48,776 dan setiap buku punya sampul yang tidak mendeskripsikan. 127 00:05:48,800 --> 00:05:51,411 Tugas Anda adalah masuk ke toko buku itu dan 128 00:05:51,435 --> 00:05:55,355 jangan keluar sampai Anda ketemu buku yang paling menjanjikan dan menguntungkan. 129 00:05:55,379 --> 00:05:57,712 Itu anarkis dan sedikit bodoh. 130 00:05:58,982 --> 00:06:01,819 Setiap orang punya cara sendiri dalam menyelesaikan masalah. 131 00:06:01,819 --> 00:06:03,773 Banyak yang bergantung pada agensi besar, 132 00:06:03,773 --> 00:06:06,527 mereka berasumsi kalau masih ada orang yang berbakat 133 00:06:06,527 --> 00:06:08,946 tentunya mereka terdaftar di agensi tertentu, 134 00:06:08,946 --> 00:06:11,103 terlepas dari kesulitan dan batasan yang ada 135 00:06:11,103 --> 00:06:13,935 untuk bisa masuk ke agensi-agensi itu. 136 00:06:13,935 --> 00:06:16,319 Ada juga yang selalu membandingkan ringkasan mereka 137 00:06:16,319 --> 00:06:18,223 soal apa yang dibaca dan mana yang bagus, 138 00:06:18,223 --> 00:06:21,730 dan berharap tim merekalah yang terbaik, paling seru, 139 00:06:21,754 --> 00:06:23,982 dan paling bagus dibanding yang lain. 140 00:06:24,006 --> 00:06:27,073 Ada yang membaca semuanya, namun, kembali lagi, itu mustahil. 141 00:06:27,553 --> 00:06:29,667 Jika Anda membaca 500 naskah setahun, 142 00:06:29,691 --> 00:06:31,418 artinya Anda membaca sangat banyak. 143 00:06:31,442 --> 00:06:34,577 Dan itupun baru sekian kecil persen dari jumlah yang beredar. 144 00:06:34,601 --> 00:06:36,529 Istilahnya, itu triase. 145 00:06:37,046 --> 00:06:40,331 Ketika Anda dalam triase, Anda cenderung akan setuju dengan paham umum 146 00:06:40,355 --> 00:06:42,624 tentang mana yang berhasil dan mana yang tidak. 147 00:06:43,427 --> 00:06:47,107 Sebuah komedi tentang kehamilan remaja yang sebenarnya 148 00:06:47,297 --> 00:06:48,497 kurang menjual. 149 00:06:48,895 --> 00:06:52,146 Sebuah cerita tentang remaja India kurang seru untuk pasar lokal 150 00:06:52,146 --> 00:06:54,879 atau di manapun di dunia ini di luar India. 151 00:06:54,903 --> 00:06:58,799 Satu-satunya sumber dari film sukses hanyalah rentetan kecil penulis 152 00:06:58,823 --> 00:07:02,028 yang sudah mengerti seluk beluk bekerja di Hollywood, 153 00:07:02,052 --> 00:07:04,743 yang sudah punya nama dalam lingkup pekerjaannya, 154 00:07:04,767 --> 00:07:07,606 dan yang menulis dalam kreativitas yang sempit. 155 00:07:07,630 --> 00:07:11,741 Dan agak malu mengakuinya, tapi begitulah saya di tahun 2005. 156 00:07:12,634 --> 00:07:14,864 Duduk di suatu kantor, di atas Sunset Boulevard 157 00:07:14,888 --> 00:07:17,896 menatap ke toko buku anonim yang tidak nyata, 158 00:07:17,920 --> 00:07:21,206 dan hanya membaca naskah yang tidak menarik selama berbulan-bulan. 159 00:07:21,945 --> 00:07:23,803 Lalu, saya menyadari kondisinya adalah: 160 00:07:23,803 --> 00:07:26,547 A: saya tidak cukup ahli dalam bidang ini, 161 00:07:26,571 --> 00:07:29,214 yang adalah berpura-pura, menemukan naskah bagus, 162 00:07:29,238 --> 00:07:33,103 atau B: membaca naskah jelek memang pekerjaan saya. 163 00:07:33,103 --> 00:07:35,151 Padahal, telepon mingguan dari ibu saya yang 164 00:07:35,151 --> 00:07:37,955 menanyakan apakah nilai saya cukup untuk masuk sekolah hukum 165 00:07:37,955 --> 00:07:40,334 adalah hal yang lebih butuh saya perhatikan. 166 00:07:40,334 --> 00:07:41,389 Yang juga saya sadari 167 00:07:41,389 --> 00:07:43,719 adalah saya akan pergi berlibur selama dua minggu, 168 00:07:43,719 --> 00:07:46,914 yang meskipun membaca naskah buruk adalah pekerjaan Anda, 169 00:07:46,914 --> 00:07:49,050 lebih menderita lagi ketika liburan. 170 00:07:49,050 --> 00:07:50,796 Jadi, saya melakukan sesuatu. 171 00:07:50,796 --> 00:07:52,701 Malam itu di kantor, saya membuat daftar 172 00:07:52,701 --> 00:07:56,493 yang isinya orang-orang yang pernah makan ataupun ngobrol denganku 173 00:07:56,517 --> 00:07:59,883 punya pekerjaan yang mirip, kemudian saya kirimkan sebuah email anonim. 174 00:07:59,907 --> 00:08:02,107 Isinya sebuah pesan yang sangat sederhana. 175 00:08:02,209 --> 00:08:04,687 Kirimkan saya daftar yang memuat 10 naskah favoritmu 176 00:08:04,687 --> 00:08:06,506 namun memenuhi 3 kriteria. 177 00:08:06,530 --> 00:08:08,585 Pertama: Anda menyukai naskahnya, 178 00:08:08,609 --> 00:08:11,698 kedua: adaptasi filmnya tidak akan diputar di bioskop 179 00:08:11,698 --> 00:08:13,403 sampai akhir tahun ini, 180 00:08:13,427 --> 00:08:16,374 ketiga: Anda menemukan naskah ini di tahun ini. 181 00:08:17,604 --> 00:08:21,366 Ini tidak menarik untuk naskah yang berpotensi menjadi film besar, 182 00:08:21,390 --> 00:08:24,323 tidak menarik untuk naskah yang akan menang di Academy Award, 183 00:08:24,347 --> 00:08:26,644 tidak usah berupa naskah yang disukai bos mereka 184 00:08:26,644 --> 00:08:28,501 atau yang diharapkan diproduksi. 185 00:08:28,625 --> 00:08:31,141 Ini hanya sebuah kesempatan untuk bebas berpendapat 186 00:08:31,141 --> 00:08:32,659 tentang apa yang mereka suka, 187 00:08:32,659 --> 00:08:35,852 yang sekarang semakin jarang terjadi di dunia. 188 00:08:36,196 --> 00:08:39,452 Hampir 75 orang yang saya email merespons. 189 00:08:40,056 --> 00:08:42,903 Dan 24 orang lainnya membalas agar dapat berpartisipasi 190 00:08:42,903 --> 00:08:44,439 ke alamat email anonim tersebut, 191 00:08:44,439 --> 00:08:47,581 tapi saya memastikan mereka bekerja di bidang yang mereka sebutkan. 192 00:08:47,581 --> 00:08:49,820 Kemudian saya rangkum hasilnya ke sebuah daftar, 193 00:08:49,820 --> 00:08:52,268 ke tabel pivot, lalu dibuat ke PowerPoint, 194 00:08:52,268 --> 00:08:54,442 dan malam sebelum saya berangkat liburan, 195 00:08:54,442 --> 00:08:56,527 daftar ini diberi nama yang tidak biasa 196 00:08:56,527 --> 00:08:58,967 dan saya balas kembali dari alamat email anonim itu 197 00:08:58,967 --> 00:09:00,474 ke semua partisipan. 198 00:09:00,498 --> 00:09:01,732 Si Daftar Hitam. 199 00:09:01,732 --> 00:09:05,105 Penghargaan untuk mereka yang putus karir saat era histeria anti-komunis 200 00:09:05,105 --> 00:09:06,926 pada tahun 1940-an dan 1950-an, 201 00:09:06,950 --> 00:09:08,909 dan sengaja ingin membalikkan arti 202 00:09:08,909 --> 00:09:11,663 bahwa hitam umumnya mempunyai konotasi negatif. 203 00:09:12,546 --> 00:09:15,332 Setelah tiba di Mexico, saya duduk di pinggir kolam renang, 204 00:09:15,356 --> 00:09:18,172 membaca naskah-naskah tersebut dan terkejut sekalian senang 205 00:09:18,172 --> 00:09:20,308 bahwa banyak naskah yang sebenarnya bagus. 206 00:09:20,332 --> 00:09:21,732 Misi terlaksanakan. 207 00:09:22,048 --> 00:09:24,349 Tapi yang tidak disangka 208 00:09:24,373 --> 00:09:25,907 adalah yang terjadi berikutnya. 209 00:09:26,834 --> 00:09:28,914 Seminggu memasuki liburan, 210 00:09:28,938 --> 00:09:31,744 saya ke satu ruangan hotel untuk mengecek email. 211 00:09:31,768 --> 00:09:33,894 Ini masih zaman sebelum iPhone ya. 212 00:09:34,398 --> 00:09:37,535 Kemudian saya menemukan bahwa daftar di email anonim yang saya buat 213 00:09:37,535 --> 00:09:39,721 sudah diteruskan kembali ke saya beberapa kali, 214 00:09:39,721 --> 00:09:41,642 ke email pribadiku. 215 00:09:41,666 --> 00:09:45,359 Semua orang saling berbagi daftar yang isinya apa yang mereka sukai, 216 00:09:45,359 --> 00:09:47,777 membaca naskah tersebut dan menyukainya. 217 00:09:48,110 --> 00:09:51,474 Reaksi pertama saya, yang harusnya jangan diceritakan, 218 00:09:51,498 --> 00:09:53,879 bisa dibilang adalah rasa takut, 219 00:09:53,903 --> 00:09:56,157 yaitu ide bahwa saya meninjau naskah orang lain 220 00:09:56,181 --> 00:09:58,615 bukanlah hal baru atau terobosan. 221 00:09:58,639 --> 00:10:01,796 Tentu, ada beberapa aturan tidak tertulis di Hollywood 222 00:10:01,796 --> 00:10:03,892 sehingga ini tidak dilakukan oleh orang lain, 223 00:10:03,892 --> 00:10:07,972 tapi karena saya masih baru di bidang ini maka saya masih naif. 224 00:10:08,939 --> 00:10:10,693 Saya yakin bahwa saya akan dipecat, 225 00:10:10,717 --> 00:10:13,907 maka saya putuskan bahwa A : saya tidak akan cerita ke siapapun 226 00:10:13,931 --> 00:10:15,227 tentang hal ini, 227 00:10:15,251 --> 00:10:17,395 dan B : saya tidak akan melakukannya lagi. 228 00:10:18,919 --> 00:10:21,777 6 bulan kemudian, hal yang lebih ajaib pun terjadi. 229 00:10:22,133 --> 00:10:24,434 Saya sedang di kantor, di Sunset, 230 00:10:24,458 --> 00:10:27,242 kemudian saya ditelepon oleh salah satu agen penulis. 231 00:10:27,266 --> 00:10:30,799 Awal telepon tersebut mirip dengan telepon tentang "Superstorm": 232 00:10:30,823 --> 00:10:32,855 "Saya sudah punya film baru untuk Leo." 233 00:10:32,879 --> 00:10:34,985 Nah, ini bukan yang bagian menariknya. 234 00:10:35,049 --> 00:10:37,339 Yang menarik adalah ketika telepon ini berakhir. 235 00:10:37,363 --> 00:10:41,068 Karena si agen ini kemudian mengatakan, dan saya kutip, 236 00:10:42,188 --> 00:10:45,045 "Ini antara kita saja ya, saya dengar dari sumber terpercaya 237 00:10:45,069 --> 00:10:48,649 kalau ini akan jadi urutan pertama di Daftar Hitam tahun depan." 238 00:10:48,673 --> 00:10:51,053 (Tertawa) 239 00:10:51,077 --> 00:10:51,967 Ya. 240 00:10:52,807 --> 00:10:54,910 Jelas, saya tercengang. 241 00:10:55,284 --> 00:10:59,051 Seorang agen, menggunakan Daftar Hitam, hal yang saya buat secara anonim 242 00:10:59,075 --> 00:11:00,925 dan tidak akan saya buat lagi, untuk 243 00:11:00,949 --> 00:11:02,615 mempromosikan kliennya ke saya. 244 00:11:02,753 --> 00:11:04,566 Dia menyatakan bahwa naskahnya pantas, 245 00:11:04,566 --> 00:11:08,548 berdasarkan kemungkinan ini termasuk dalam daftar skenario favorit. 246 00:11:09,541 --> 00:11:13,046 Setelah teleponnya berakhir, saya duduk di kantor, menatap keluar jendela, 247 00:11:13,070 --> 00:11:15,790 separuh terkejut dan separuh merasa geli. 248 00:11:15,790 --> 00:11:18,357 Kemudian saya menyadari bahwa hal yang saya buat ini 249 00:11:18,357 --> 00:11:19,595 punya nilai lebih dari 250 00:11:19,595 --> 00:11:22,840 tujuan saya yang mencari naskah untuk dibaca ketika liburan. 251 00:11:22,864 --> 00:11:25,069 Jadinya saya lakukan lagi tahun depan -- 252 00:11:25,093 --> 00:11:28,088 "LA Times" mengeliminasi saya sebagai yang membuat daftar itu -- 253 00:11:28,292 --> 00:11:29,561 dan tahun depannya lagi, 254 00:11:29,585 --> 00:11:32,882 dan tahun depannya lagi -- Saya melakukannya setiap tahun sejak 2005. 255 00:11:33,076 --> 00:11:34,974 Dan hasilnya mencengangkan, 256 00:11:34,998 --> 00:11:38,884 karena, tanpa merasa bersalah, agen yang tadi ternyata benar. 257 00:11:39,411 --> 00:11:42,737 Ini adalah bukti untuk banyak orang tentang nilai sebuah naskah, 258 00:11:42,761 --> 00:11:44,785 dan naskah bagus punya nilai lebih tinggi 259 00:11:44,809 --> 00:11:47,634 yang saya kira, sudah diantisipasi juga oleh banyak orang. 260 00:11:47,658 --> 00:11:50,349 Segera, penulis yang naskahnya ada di daftar itu 261 00:11:50,373 --> 00:11:51,910 mulai mendapatkan pekerjaan, 262 00:11:51,934 --> 00:11:53,967 naskah-naskah tersebut mulai diproduksi, 263 00:11:53,991 --> 00:11:55,270 dan naskah yang diproduksi 264 00:11:55,270 --> 00:11:57,411 seringkali adalah yang melanggar asumsi-asumsi 265 00:11:57,411 --> 00:11:59,720 tentang yang berhasil dan yang tidak. 266 00:11:59,744 --> 00:12:03,069 Ada naskah seperti "Juno" dan "Little Miss Sunshine" 267 00:12:03,093 --> 00:12:05,641 dan "The Queen" dan "The King's Speech" 268 00:12:05,665 --> 00:12:06,815 dan "Spotlight." 269 00:12:07,212 --> 00:12:09,037 Dan ya, "Slumdog Millionaire." 270 00:12:09,061 --> 00:12:12,119 Dan film yang akan datang tentang simpanse Michael Jackson. 271 00:12:13,372 --> 00:12:16,325 Nah, saya kira ini penting untuk saya berhenti sebentar disini 272 00:12:16,325 --> 00:12:19,970 dan menyatakan saya tidak mengambil kredit untuk kesuksesan film-filmnya. 273 00:12:20,118 --> 00:12:24,118 Saya tidak menulisnya, menyutradarai, memproduksi, mengkritisi, 274 00:12:24,142 --> 00:12:26,426 memberi layanan katering dan kreatif -- 275 00:12:26,450 --> 00:12:28,252 yang kita tahu betapa pentingnya. 276 00:12:28,276 --> 00:12:30,967 Kredit untuk film-film itu, kredit untuk kesuksesannya, 277 00:12:30,991 --> 00:12:33,180 ada pada orang-orang yang membuat film itu. 278 00:12:33,204 --> 00:12:35,723 Yang saya lakukan hanya mengubah cara pandang orang. 279 00:12:35,887 --> 00:12:39,753 Secara tidak sadar, saya bertanya apakah paham umum ini benar. 280 00:12:39,987 --> 00:12:43,079 Dan jelas pula, ada film di daftar itu yang tetap akan diproduksi 281 00:12:43,079 --> 00:12:44,701 tanpa Daftar Hitam, 282 00:12:44,701 --> 00:12:47,103 namun akan lebih banyak yang tidak akan diproduksi. 283 00:12:47,103 --> 00:12:49,910 Minimumnya, kita sudah memacu banyak film untuk diproduksi, 284 00:12:49,910 --> 00:12:52,203 dan saya rasa itu patut dicatat. 285 00:12:52,203 --> 00:12:54,390 Sudah ada sekitar 1.000 naskah di Daftar Hitam 286 00:12:54,390 --> 00:12:56,926 sejak dimulainya daftar itu pada 2005. 287 00:12:56,950 --> 00:12:59,418 Sekitar 325 sudah diproduksi. 288 00:12:59,950 --> 00:13:02,958 Banyak yang dinominasi untuk 300 penghargaan Academy Awards, 289 00:13:02,982 --> 00:13:04,212 50 di antaranya menang. 290 00:13:04,934 --> 00:13:08,688 Empat dari sembilan Sinematografi Terbaik berasal dari naskah di Daftar Hitam, 291 00:13:08,712 --> 00:13:12,513 dan 10 dari 20 naskah Oscars berasal dari naskah di Daftar Hitam. 292 00:13:12,629 --> 00:13:14,865 Singkatnya, film-film itu setara 25 miliar dolar 293 00:13:14,865 --> 00:13:16,750 di kategori film laris dunia, 294 00:13:16,774 --> 00:13:19,473 yang berarti ratusan dari jutaan orang 295 00:13:19,497 --> 00:13:21,925 menonton film-film ini ketika meninggalkan rumah, 296 00:13:21,949 --> 00:13:25,194 duduk di sebelah orang yang tidak mereka kenal dan lampu meredup. 297 00:13:25,371 --> 00:13:28,037 Itu belum termasuk kondisi setelah penayangan di bioskop 298 00:13:28,037 --> 00:13:31,516 seperti DVD, layanan daring, dan jujur saja, unduhan ilegal. 299 00:13:32,482 --> 00:13:36,308 Lima tahun lalu hari ini, 15 Oktober, 300 00:13:36,442 --> 00:13:39,061 rekan bisnis saya dan saya bertaruh dalam gagasan 301 00:13:39,085 --> 00:13:43,196 bahwa penulis skenario berbakat belum tentu ada di tempat yang kami duga, 302 00:13:43,196 --> 00:13:46,001 dan kami membuat sebuah situs yang memperbolehkan siapa saja 303 00:13:46,001 --> 00:13:47,947 yang menulis naskah dalam bahasa Inggris 304 00:13:47,947 --> 00:13:49,947 untuk mengunggah naskah mereka, dievaluasi, 305 00:13:49,947 --> 00:13:53,182 dan mengedarkannya kepada ribuan ahli di industri film. 306 00:13:53,182 --> 00:13:55,704 Dan saya bangga, bahwa lima tahun sejak peluncurannya, 307 00:13:55,704 --> 00:13:57,723 kami telah membuktikan tesis itu. 308 00:13:57,723 --> 00:14:00,493 Ratusan penulis dari seluruh dunia menemukan perwakilannya, 309 00:14:00,493 --> 00:14:02,567 karya mereka dipilih atau terjual. 310 00:14:02,567 --> 00:14:05,329 7 diantaranya melihat karyanya diproduksi 3 tahun terakhir, 311 00:14:05,329 --> 00:14:06,896 termasuk film "Nightingale," 312 00:14:06,896 --> 00:14:09,232 tentang kondisi psikologis seorang veteran perang, 313 00:14:09,232 --> 00:14:12,793 di mana hanya wajah David Oyelowo yang terpampang di layar 314 00:14:12,793 --> 00:14:15,101 selama 90 menit film tersebut. 315 00:14:15,125 --> 00:14:18,157 Film itu dinominasikan untuk Golden Globe dan dua Emmy Award. 316 00:14:18,431 --> 00:14:20,547 Cukup keren bahwa lebih dari puluhan penulis 317 00:14:20,547 --> 00:14:21,925 yang ditemukan dari situs itu 318 00:14:21,925 --> 00:14:24,191 masuk ke daftar tahunan pada akhir tahun ini, 319 00:14:24,191 --> 00:14:27,057 termasuk dua dari tiga penulis papan atas terbaru. 320 00:14:27,351 --> 00:14:31,373 Simpelnya, paham umum tentang mana naskah yang pantas -- 321 00:14:31,397 --> 00:14:34,960 dan tentang keberadaan dan dimana itu dapat ditemukan, 322 00:14:34,984 --> 00:14:36,349 sebenarnya salah. 323 00:14:36,373 --> 00:14:39,278 Dan patut dicatat, seperti yang saya katakan sebelumnya, 324 00:14:39,302 --> 00:14:42,577 di triase memilih film mana yang dapat diproduksi dan memproduksinya, 325 00:14:42,601 --> 00:14:45,450 yang masih banyak ditentukan dengan paham umum. 326 00:14:46,220 --> 00:14:48,141 Dan paham umum tersebut, 327 00:14:48,165 --> 00:14:50,347 mungkin, hanya mungkin, 328 00:14:50,371 --> 00:14:52,632 sebenarnya keliru. 329 00:14:53,688 --> 00:14:56,360 Bahwa film tentang orang berkulit hitam sulit laku. 330 00:14:57,117 --> 00:14:59,014 Film aksi tentang perempuan tidak laku, 331 00:14:59,038 --> 00:15:02,966 karena wanita melihat diri mereka dari kacamata pria, namun tidak sebaliknya. 332 00:15:04,188 --> 00:15:07,355 Film yang diperankan wanita diatas 40 tahun tidak cukup menarik. 333 00:15:07,379 --> 00:15:11,474 Bahwa pahlawan kita di film harusnya mengikuti standar kecantikan tertentu 334 00:15:11,498 --> 00:15:13,236 sesuai asumsi yang kita bentuk. 335 00:15:14,201 --> 00:15:17,101 Apa artinya ketika gambaran itu diproyeksikan setinggi 30 kaki 336 00:15:17,101 --> 00:15:18,102 dan lampu diredupkan, 337 00:15:18,102 --> 00:15:20,987 untuk seorang anak seperti saya di Columbus, Georgia? 338 00:15:21,331 --> 00:15:23,731 Seorang anak perempuan Muslim di Cardiff, Wales? 339 00:15:24,117 --> 00:15:25,717 Seorang anak gay di Chennai? 340 00:15:26,482 --> 00:15:29,181 Apa artinya bagaimana kita melihat diri kita sendiri 341 00:15:29,205 --> 00:15:32,450 dan bagaimana kita melihat dunia dan bagaimana dunia melihat kita? 342 00:15:35,308 --> 00:15:37,807 Kita hidup di zaman yang aneh. 343 00:15:38,413 --> 00:15:42,200 Dan saya kira kebanyakan dari kita hidup dalam kondisi triase yang konstan. 344 00:15:42,224 --> 00:15:44,574 Terlalu banyak informasi, 345 00:15:44,598 --> 00:15:46,664 terlalu banyak hal yang harus dihadapi. 346 00:15:46,996 --> 00:15:50,495 Jadi layaknya sebuah sistem, kita kembali ke mode paham umum. 347 00:15:51,202 --> 00:15:54,441 Dan saya kira penting untuk kita bertanya terus menerus ke diri kita, 348 00:15:54,835 --> 00:15:59,582 sebanyak apa dari paham umum tersebut yang sifatnya umum namun bukan paham? 349 00:16:00,441 --> 00:16:01,661 Dan sampai sejauh mana? 350 00:16:02,079 --> 00:16:03,231 Terima kasih. 351 00:16:03,255 --> 00:16:06,992 (Tepuk tangan)