1 00:00:00,754 --> 00:00:02,365 Αυτό το Σαββατοκύριακο, 2 00:00:02,389 --> 00:00:04,976 δεκάδες εκατομμύρια άνθρωποι στις Ηνωμένες Πολιτείες 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,278 και άλλοι τόσοι σε ολόκληρο τον κόσμο, 4 00:00:07,302 --> 00:00:10,231 στο Κολόμπο της Τζόρτζια, στο Κάρντιφ της Ουαλίας, 5 00:00:10,255 --> 00:00:13,212 στην Τσονγκτσίνγκ της Κίνας, στην Τσεννάι της Ινδίας 6 00:00:13,236 --> 00:00:15,141 θ' αφήσουν τα σπίτια τους, 7 00:00:15,165 --> 00:00:18,363 θα πάρουν τα αυτοκίνητά τους ή τα Μέσα Μαζικής Μεταφοράς 8 00:00:18,387 --> 00:00:21,022 ή θα πάνε με τα πόδια, 9 00:00:21,046 --> 00:00:22,799 και θα μπουν σ' ένα δωμάτιο 10 00:00:22,823 --> 00:00:25,490 και θα καθίσουν δίπλα σε κάποιον που δε γνωρίζουν 11 00:00:25,514 --> 00:00:27,213 ή, ίσως, σε κάποιον που γνωρίζουν, 12 00:00:27,982 --> 00:00:30,799 και το φως θα σβήσει και θα παρακολουθήσουν μια ταινία. 13 00:00:32,228 --> 00:00:35,506 Θα δουν ταινίες σχετικά με εξωγήινους ή ρομπότ, 14 00:00:35,530 --> 00:00:38,887 ή εξωγήινους- ρομπότ ή κανονικούς ανθρώπους. 15 00:00:38,911 --> 00:00:42,416 Μα όλες οι ταινίες θα δείχνουν τη σημασία του να είσαι άνθρωπος. 16 00:00:43,831 --> 00:00:46,958 Εκατομμύρια θα νιώσουν δέος ή φόβο, 17 00:00:46,982 --> 00:00:49,782 εκατομμύρια θα γελάσουν και εκατομμύρια θα κλάψουν. 18 00:00:50,625 --> 00:00:52,482 Και όταν ανάψουν και πάλι τα φώτα, 19 00:00:52,506 --> 00:00:55,688 και θα επανεμφανιστούν στον κόσμο που ήξεραν αρκετές ώρες νωρίτερα. 20 00:00:56,014 --> 00:00:58,188 Και εκατομμύρια θα κοιτάξουν τον κόσμο 21 00:00:58,212 --> 00:01:01,479 λίγο διαφορετικά απ' ό,τι τον κοιτούσαν όταν μπήκαν στο δωμάτιο. 22 00:01:02,530 --> 00:01:06,260 Όπως συμβαίνει όταν πηγαίνουμε σε έναν ναό ή σε ένα τζαμί ή σε μια εκκλησία, 23 00:01:06,284 --> 00:01:08,307 ή σε οποιοδήποτε άλλο θρησκευτικό ίδρυμα, 24 00:01:08,331 --> 00:01:11,604 το σινεμά είναι, με πολλούς τρόπους, μια ιεροτελεστία. 25 00:01:11,950 --> 00:01:15,286 Επαναλαμβάνεται αδιάλειπτα κάθε εβδομάδα. 26 00:01:16,318 --> 00:01:18,080 Θα πάω αυτό το Σαββατοκύριακο, 27 00:01:18,104 --> 00:01:22,532 όπως ακριβώς έκανα τα περισσότερα Σαββατοκύριακα από το 1986 ως το 1990, 28 00:01:22,556 --> 00:01:24,506 στο σινεμά κοντά στο εμπορικό κέντρο, 29 00:01:24,530 --> 00:01:27,962 περίπου 8 χιλιόμετρα απ' το σπίτι όπου μεγάλωσα στο Κολόμπο της Τζόρτζια. 30 00:01:28,038 --> 00:01:31,614 Το περίεργο είναι ότι κάποια στιγμή έκτοτε, 31 00:01:31,638 --> 00:01:34,085 κατά λάθος άλλαξα μέρος της συζήτησης 32 00:01:34,109 --> 00:01:36,236 σχετικά με το ποιες ταινίες γίνονται. 33 00:01:37,003 --> 00:01:41,331 Η ιστορία ξεκινά το 2005, σε ένα γραφείο στη Λεωφόρο Σάνσετ, 34 00:01:41,355 --> 00:01:42,766 όπου ήμουν κατώτατο στέλεχος 35 00:01:42,766 --> 00:01:45,780 στην Appian Way, την εταιρία παραγωγής του Λεονάρντο ντι Κάπριο. 36 00:01:45,784 --> 00:01:49,267 Για εσάς που δεν είστε εξοικειωμένοι με την κινηματογραφική βιομηχανία, 37 00:01:49,291 --> 00:01:52,626 σημαίνει ότι ήμουν ένας απ' τους λίγους πίσω από το άτομο 38 00:01:52,650 --> 00:01:56,080 που παράγει την ταινία για τους ανθρώπους μπροστά και πίσω απ' την κάμερα 39 00:01:56,104 --> 00:01:58,839 τους οποίους θα αναγνωρίζατε ευκολότερα από εμένα. 40 00:01:58,863 --> 00:02:02,578 Ουσιαστικά, είστε o βοηθός που αναλαμβάνει όλη την πεζή δουλειά της παραγωγής 41 00:02:02,602 --> 00:02:05,363 που εμπίπτει στη δημιουργική πλευρά της παραγωγής. 42 00:02:05,620 --> 00:02:08,339 Κάνετε μια λίστα από συγγραφείς, σκηνοθέτες και ηθοποιούς 43 00:02:08,339 --> 00:02:11,363 που ίσως να κάνουν για τις ταινίες που θέλετε να δημιουργήσετε, 44 00:02:11,387 --> 00:02:13,910 συναντάτε πολλούς από αυτούς και τους εκπροσώπους τους 45 00:02:13,934 --> 00:02:15,994 με ελπίδα για μια μελλοντική συνεργασία. 46 00:02:16,474 --> 00:02:18,386 Επίσης, διαβάζετε πολύ. 47 00:02:19,108 --> 00:02:21,164 Μυθιστορήματα που μπορούν να γίνουν ταινίες, 48 00:02:21,188 --> 00:02:23,363 διαβάζετε κόμιξ που μπορούν να γίνουν ταινίες, 49 00:02:23,387 --> 00:02:25,434 άρθρα που μπορούν να γίνουν ταινίες, 50 00:02:25,458 --> 00:02:27,498 σενάρια που μπορούν να γίνουν ταινίες. 51 00:02:27,522 --> 00:02:30,656 Και μελετάτε σενάρια από σεναριογράφους που ίσως τα προσαρμόσουν 52 00:02:30,680 --> 00:02:33,260 από μυθιστορήματα, κόμιξ, άρθρα 53 00:02:33,284 --> 00:02:36,162 και ίσως ξαναγράψουν τα σενάρια που ήδη δουλεύετε. 54 00:02:36,186 --> 00:02:38,587 Όλα αυτά γίνονται για να βρεθεί η νέα επιτυχία 55 00:02:38,611 --> 00:02:40,860 ή ο επόμενος συγγραφέας που θα παραδώσει κάτι 56 00:02:40,884 --> 00:02:44,079 που μπορεί να αποθεώσει εσάς και την εταιρία. 57 00:02:44,561 --> 00:02:49,650 Λοιπόν, το 2005, ήμουν στέλεχος ανάπτυξης στην εταιρία παραγωγής του Λεονάρντο. 58 00:02:49,963 --> 00:02:53,137 Δέχτηκα μια κλήση από τον εκπρόσωπο ενός σεναριογράφου 59 00:02:53,161 --> 00:02:57,248 που ξεκίνησε με τον τυπικό τρόπο που αρχίζουν αυτές οι συνομιλίες: 60 00:02:57,272 --> 00:02:59,139 «Έχω την επόμενη ταινία του Λέο». 61 00:02:59,761 --> 00:03:02,545 Τώρα σε αυτή την ταινία, που γράφτηκε από αυτό τον πελάτη, 62 00:03:02,569 --> 00:03:05,125 ο Λέο θα ήταν λομπίστας πετρελαιοβιομηχανίας 63 00:03:05,149 --> 00:03:08,122 και η κοπέλα του, μια μετεωρολόγος, απειλεί ότι θα τον χωρίσει, 64 00:03:08,146 --> 00:03:10,376 επειδή συμβάλλει στο φαινόμενο του θερμοκηπίου. 65 00:03:10,784 --> 00:03:13,291 Και η κατάσταση γίνεται κρίσιμη 66 00:03:13,315 --> 00:03:16,080 εξαιτίας ενός τυφώνα που δημιουργείται στον Ατλαντικό 67 00:03:16,080 --> 00:03:19,615 που απειλεί να πλήξει το Μέιν μέχρι το Μύρτλ Μπιτς, όπως ο Κυκλώνας Μαρία. 68 00:03:19,615 --> 00:03:21,664 Ο Λέο, λυπημένος για τον επικείμενο χωρισμό 69 00:03:21,688 --> 00:03:23,761 ερευνά περαιτέρω τον κυκλώνα 70 00:03:23,761 --> 00:03:26,415 και διαπιστώνει ότι κατά την πορεία του στον Ατλαντικό, 71 00:03:26,415 --> 00:03:29,675 θα περάσει πάνω από ένα ενεργό ηφαίστειο, που για καιρό ήταν σβησμένο 72 00:03:29,675 --> 00:03:31,842 που θα εκτοξεύσει τοξική στάχτη στο μάτι του 73 00:03:31,866 --> 00:03:34,931 η οποία πιθανώς θα χτυπήσει σαν κάποιο είδος χημικού όπλου 74 00:03:34,955 --> 00:03:36,295 που θα ισοπεδώσει τον κόσμο. 75 00:03:36,319 --> 00:03:37,495 (Γέλια) 76 00:03:37,519 --> 00:03:41,670 Σ' αυτό ακριβώς το σημείο, τον ρώτησα: 77 00:03:41,694 --> 00:03:44,847 «Άρα, αυτό που προτείνεις είναι Λέο εναντίον φονικής καταιγίδας 78 00:03:44,871 --> 00:03:46,748 που θα καταστρέψει την ανθρωπότητα;» 79 00:03:46,877 --> 00:03:48,646 Και η απάντησή του ήταν, 80 00:03:48,670 --> 00:03:51,321 «Βασικά, όταν το θέτεις έτσι, ακούγεται γελοίο». 81 00:03:51,910 --> 00:03:55,082 Και ομολογώ ότι ντρέπομαι που του ζήτησα να μου στείλει το σενάριο 82 00:03:55,096 --> 00:03:58,958 και διάβασα 30 σελίδες για να σιγουρευτώ ότι ήταν όντως τόσο άσχημο. 83 00:03:58,982 --> 00:04:01,958 Τώρα, η «Φονική Καταιγίδα» είναι ένα ακραίο παράδειγμα, 84 00:04:01,982 --> 00:04:04,125 όμως, από την άλλη, δεν είναι ασυνήθιστο. 85 00:04:04,149 --> 00:04:07,718 Και δυστυχώς, δεν απορρίπτονται όλα τα σενάρια τόσο εύκολα όσο αυτό εδώ. 86 00:04:07,742 --> 00:04:11,187 Για παράδειγμα, μια κωμωδία για μια τελειόφοιτη του λυκείου, 87 00:04:11,211 --> 00:04:13,349 που, όταν προέκυψε μια ανεπιθύμητη εγκυμοσύνη, 88 00:04:13,373 --> 00:04:16,503 πήρε μια ασυνήθιστη απόφαση σχετικά με το αγέννητο παιδί της. 89 00:04:16,527 --> 00:04:18,053 Προφανώς μιλάμε για τη «Juno». 90 00:04:18,077 --> 00:04:20,860 Διακόσια τριάντα εκατομμύρια εισιτήρια παγκοσμίως, 91 00:04:20,884 --> 00:04:23,017 τέσσερις υποψηφιότητες για Όσκαρ, μία νίκη. 92 00:04:23,402 --> 00:04:25,959 Τι λέτε για έναν έφηβο στις φτωχογειτονιές της Βομβάης 93 00:04:25,959 --> 00:04:28,141 που θέλει να διαγωνιστεί στην Ινδική εκδοχή 94 00:04:28,141 --> 00:04:30,184 του «Ποιος Θέλει να Γίνει Εκατομμυριούχος» 95 00:04:30,184 --> 00:04:32,522 Αυτό είναι εύκολο -- «Slumdog Millionaire». 96 00:04:32,546 --> 00:04:34,896 Τριακόσια εβδομήντα επτά εκατομμύρια παγκοσμίως, 97 00:04:34,896 --> 00:04:37,223 δέκα υποψηφιότητες για Όσκαρ και οκτώ νίκες. 98 00:04:37,323 --> 00:04:39,007 Ένας χιμπατζής διηγείται 99 00:04:39,031 --> 00:04:41,738 τη ζωή του μαζί με τον θρυλικό αστέρα Μάικλ Τζάκσον. 100 00:04:42,585 --> 00:04:43,735 Κανείς; 101 00:04:43,759 --> 00:04:44,762 (Γέλια) 102 00:04:44,786 --> 00:04:45,958 Είναι ερώτηση-παγίδα. 103 00:04:45,982 --> 00:04:47,817 Το σενάριο λέγεται «Μπάμπλς» 104 00:04:47,841 --> 00:04:50,014 και θα γυριστεί από τον Τάικα Γουαϊτίτι, 105 00:04:50,038 --> 00:04:51,942 σκηνοθέτη του «Θωρ: Ράγκναροκ». 106 00:04:52,483 --> 00:04:55,070 Άρα, μεγάλο μέρος της δουλειάς είναι 107 00:04:55,094 --> 00:04:58,291 να διαχωρίσεις τη «Φονική Καταιγίδα» απ' το «Slumdog Millionaires» 108 00:04:58,315 --> 00:05:01,591 και σταδιακά, αυτούς που γράφουν «Φονικές Καταιγίδες» 109 00:05:01,615 --> 00:05:04,231 από αυτούς που μπορούν να γράψουν «Slumdog Millionaire». 110 00:05:04,886 --> 00:05:08,332 Ο ευκολότερος τρόπος, προφανώς, είναι να διαβάζεις όλα τα σενάρια, 111 00:05:08,356 --> 00:05:10,356 όμως, ειλικρινά, αυτό είναι αδύνατο. 112 00:05:10,800 --> 00:05:13,522 Ο γενικός κανόνας είναι ότι ο Σύλλογος Συγγραφέων Αμερικής 113 00:05:13,546 --> 00:05:16,347 καταχωρίζει περίπου 50.000 νέα έργα κάθε χρόνο, 114 00:05:16,371 --> 00:05:18,125 και η πλειοψηφία τους είναι σενάρια. 115 00:05:18,442 --> 00:05:21,537 Φυσικά, μια εύλογη εκτίμηση είναι ότι 5.000 από αυτά 116 00:05:21,561 --> 00:05:24,693 περνούν από διάφορα φίλτρα, πρακτορεία, εταιρίες διαχείρισης, 117 00:05:24,717 --> 00:05:26,641 συνθέσεις σεναρίων και τα σχετικά, 118 00:05:26,665 --> 00:05:28,959 και τα διαβάζει κάποιος στην εταιρία παραγωγής 119 00:05:28,983 --> 00:05:30,633 ή σε ένα κορυφαίο στούντιο. 120 00:05:30,657 --> 00:05:33,125 Και προσπαθεί ν' αποφασίσει αν μπορούν να γίνουν 121 00:05:33,149 --> 00:05:36,672 μία απ' τις 300-και-βάλε ταινίες που βγαίνουν απ' τα κορυφαία στούντιο 122 00:05:36,696 --> 00:05:38,387 ή τις θυγατρικές τους κάθε χρόνο. 123 00:05:38,411 --> 00:05:39,583 Νωρίτερα, το περιέγραψα 124 00:05:39,607 --> 00:05:43,110 σα να μπαίνεις σε ένα βιβλιοπωλείο μόνο για μέλη 125 00:05:43,134 --> 00:05:46,088 όπου όλο το απόθεμα είναι τυχαία οργανωμένο, 126 00:05:46,118 --> 00:05:48,776 και κάθε βιβλίο έχει το ίδιο, αδιάφορο εξώφυλλο. 127 00:05:48,800 --> 00:05:51,411 Η δουλειά σου είναι να μπεις στο βιβλιοπωλείο 128 00:05:51,435 --> 00:05:55,355 και να μην επιστρέψεις, μέχρι να βρεις τα καλύτερα και πιο επικερδή βιβλία του. 129 00:05:55,379 --> 00:05:57,712 Πρόκειται για αταξία και αδιαφάνεια. 130 00:05:58,982 --> 00:06:01,895 Ο καθένας λύνει αυτό το πρόβλημα με τον δικό του τρόπο. 131 00:06:01,919 --> 00:06:03,879 Πολλοί βασίζονται στα κορυφαία πρακτορεία 132 00:06:03,903 --> 00:06:06,903 και υποθέτουν ότι αν υπάρχει μεγάλο ταλέντο στον κόσμο, 133 00:06:06,927 --> 00:06:09,312 έχουν ήδη εξασφαλίσει εισιτήριο για τα πρακτορεία, 134 00:06:09,312 --> 00:06:11,879 ανεξάρτητα από τα εμπόδια που όντως υπάρχουν 135 00:06:11,903 --> 00:06:13,991 μέχρι να φτάσει κανείς στα πρακτορεία. 136 00:06:14,015 --> 00:06:16,545 Επίσης, άλλοι διαρκώς συγκρίνουν τις σημειώσεις τους, 137 00:06:16,569 --> 00:06:18,559 σχετικά με όλα όσα διάβασαν και τι αξίζει 138 00:06:18,583 --> 00:06:21,730 και ελπίζουν ότι ο κύκλος τους είναι ο καλύτερος, σε εγρήγορση 139 00:06:21,754 --> 00:06:23,982 και έχει το καλύτερο γούστο στη πόλη. 140 00:06:24,006 --> 00:06:27,073 Άλλοι προσπαθούν να τα διαβάσουν όλα αλλά και πάλι, δε γίνεται. 141 00:06:27,553 --> 00:06:29,667 Εάν διαβάζετε 500 σενάρια μέσα σε ένα χρόνο, 142 00:06:29,691 --> 00:06:31,418 διαβάζετε πολύ. 143 00:06:31,442 --> 00:06:34,577 Και είναι μόνο ένα μικρό ποσοστό από τα γραπτά εκεί έξω. 144 00:06:34,601 --> 00:06:36,529 Ουσιαστικά, πρόκειται για διαλογή. 145 00:06:37,046 --> 00:06:40,331 Και όταν κάνεις διαλογή, αυτόματα ακολουθείς την επικρατούσα άποψη 146 00:06:40,355 --> 00:06:42,624 σχετικά με το τι αποδίδει και τι όχι. 147 00:06:43,427 --> 00:06:47,323 Ότι μια κωμωδία για μια κοπέλα που αντιμετωπίζει ένα θέμα αναπαραγωγής 148 00:06:47,347 --> 00:06:48,497 δεν μπορεί να πουλήσει. 149 00:06:48,895 --> 00:06:52,602 Ότι η ιστορία ενός Ινδού έφηβου δεν θα έχει επιτυχία στην εγχώρια αγορά 150 00:06:52,626 --> 00:06:54,879 ούτε πουθενά αλλού έξω από την Ινδία. 151 00:06:54,903 --> 00:06:58,763 Ότι η μόνη πηγή για βιώσιμες ταινίες είναι ένας κλειστός κύκλος συγγραφέων 152 00:06:58,763 --> 00:07:01,962 που ήδη βρήκαν τον δρόμο τους στη ζωή και την εργασία στο Χόλιγουντ, 153 00:07:01,962 --> 00:07:04,833 που ήδη έχουν τους καλύτερους εκπροσώπους σε αυτή τη δουλειά, 154 00:07:04,833 --> 00:07:07,606 και γράφουν μια περιορισμένη θεματολογία ιστοριών. 155 00:07:07,630 --> 00:07:11,581 Και ντρέπομαι που το λέω, αλλά έτσι ήμουν το 2005. 156 00:07:12,634 --> 00:07:14,864 Καθόμουν στο γραφείο μου στη Λεωφόρο Σάνσετ, 157 00:07:14,888 --> 00:07:17,896 μελετώντας αυτό το νοητό ανώνυμο βιβλιοπωλείο, 158 00:07:17,920 --> 00:07:21,206 και επί μήνες διάβαζα μόνο άσχημα σενάρια. 159 00:07:22,095 --> 00:07:24,119 Ισχύει μία από τις δύο εξηγήσεις: 160 00:07:24,143 --> 00:07:26,547 είτε δεν ήμουν πολύ καλός στη δουλειά μου, 161 00:07:26,571 --> 00:07:29,214 που φαίνεται πως ήμουν, αφού εντόπιζα καλά σενάρια, 162 00:07:29,238 --> 00:07:33,179 ή, δουλειά μου ήταν απλώς να διαβάζω ασήμαντα σενάρια. 163 00:07:33,203 --> 00:07:35,377 Όπου, οι εβδομαδιαίες κλήσεις της μητέρας μου, 164 00:07:35,401 --> 00:07:38,451 που ρωτούσε αν ίσχυαν ακόμη οι βαθμοί μου για να μπω στη Νομική 165 00:07:38,475 --> 00:07:41,020 ήταν κάτι το οποίο δεν έπρεπε να παραβλέψω. 166 00:07:41,044 --> 00:07:42,225 Αυτό που επίσης ήξερα 167 00:07:42,249 --> 00:07:44,735 ήταν ότι θα πήγαινα διακοπές για δύο εβδομάδες 168 00:07:44,759 --> 00:07:47,500 και όσο άσχημο είναι να διαβάζεις κακά σενάρια στη δουλειά 169 00:07:47,524 --> 00:07:49,246 είναι ακόμα χειρότερο στις διακοπές. 170 00:07:49,270 --> 00:07:51,022 Έπρεπε να κάνω κάτι. 171 00:07:51,046 --> 00:07:53,587 Έτσι, αργά ένα βράδυ στο γραφείο μου, έκανα μια λίστα 172 00:07:53,587 --> 00:07:56,493 με όλους όσους είχαμε πάρει πρωινό, μεσημεριανό ή ποτά μαζί, 173 00:07:56,517 --> 00:07:59,883 που δούλευαν σε παρόμοιο πόστο, και τους έστειλα ανώνυμο email. 174 00:07:59,907 --> 00:08:02,107 Και ζήτησα κάτι πολύ απλό. 175 00:08:02,479 --> 00:08:05,133 «Στείλτε μου μέχρι 10 απ' τα αγαπημένα σας σενάρια 176 00:08:05,157 --> 00:08:06,506 που πληρούν τρια κριτήρια. 177 00:08:06,530 --> 00:08:08,585 Πρώτον: Λατρεύετε το σενάριο, 178 00:08:08,609 --> 00:08:11,744 Δεύτερον: η κινηματογραφική του εκδοχή δε θα παιχτεί στο σινεμά 179 00:08:11,768 --> 00:08:13,403 μέχρι το τέλος αυτού του έτους, 180 00:08:13,427 --> 00:08:16,374 και τρίτον: μόλις φέτος ανακαλύψατε αυτό το σενάριο». 181 00:08:17,604 --> 00:08:21,366 Δεν ήταν μια έκκληση για σενάρια που θα γίνονταν η επόμενη μεγάλη επιτυχία, 182 00:08:21,390 --> 00:08:24,323 ούτε για σενάρια που θα κέρδιζαν Όσκαρ, 183 00:08:24,347 --> 00:08:26,884 δε χρειαζόταν να είναι αυτά που λάτρευε το αφεντικό 184 00:08:26,884 --> 00:08:28,601 ή αυτά που θα έφτιαχνε το στούντιο. 185 00:08:28,625 --> 00:08:31,687 Ήταν απλώς μια ευκαιρία να εκφράσουν οι άνθρωποι τη γνώμη τους 186 00:08:31,711 --> 00:08:33,155 σχετικά με το τι λάτρεψαν, 187 00:08:33,179 --> 00:08:36,172 κάτι που στον κόσμο μας, γίνεται όλο και σπανιότερο. 188 00:08:36,196 --> 00:08:40,032 Τώρα, απάντησαν σχεδόν και οι 75 άνθρωποι που έλαβαν τα ανώνυμα email. 189 00:08:40,056 --> 00:08:43,149 Και έπειτα, ένα σωρό άλλοι, έστειλαν email για να συμμετέχουν 190 00:08:43,173 --> 00:08:44,735 σε αυτή την ανώνυμη διεύθυνση, 191 00:08:44,759 --> 00:08:48,307 όμως επιβεβαίωσα ότι όντως έκαναν τη δουλειά που έλεγαν ότι έκαναν. 192 00:08:48,331 --> 00:08:50,656 Μετά έφτιαξα ένα λογιστικό φύλλο με τις ψήφους, 193 00:08:50,680 --> 00:08:52,704 έκανα εξαγωγή τον πίνακα στο PowerPoint, 194 00:08:52,728 --> 00:08:54,688 και την παραμονή των διακοπών μου, 195 00:08:54,712 --> 00:08:56,617 του κόλλησα ένα σχεδόν ανατρεπτικό όνομα 196 00:08:56,641 --> 00:08:59,133 και το έστειλα πίσω, από το ανώνυμο email, 197 00:08:59,157 --> 00:09:00,474 σε όλους όσους ψήφισαν. 198 00:09:00,498 --> 00:09:01,728 Η Μαύρη Λίστα. 199 00:09:01,752 --> 00:09:05,371 Αφιερωμένη σε όσους έμειναν άνεργοι τους κατά την αντι-κομμουνιστική υστερία 200 00:09:05,395 --> 00:09:06,926 του '40 και του '50 201 00:09:06,950 --> 00:09:08,839 και την ανατροπή της έννοιας 202 00:09:08,863 --> 00:09:11,863 ότι το μαύρο έχει μια αρνητική χροιά. 203 00:09:12,546 --> 00:09:15,332 Αφού έφτασα στο Μεξικό, κάθισα δίπλα στην πισίνα. 204 00:09:15,356 --> 00:09:18,268 διάβασα τα σενάρια και προς μεγάλη μου έκπληξη, διαπίστωσα 205 00:09:18,292 --> 00:09:20,308 ότι τα πιο πολλά ήταν αρκετά αξιόλογα. 206 00:09:20,332 --> 00:09:21,732 Αποστολή εξετελέσθη. 207 00:09:22,048 --> 00:09:24,349 Κάτι που δεν είχα προβλέψει, όμως, 208 00:09:24,373 --> 00:09:25,907 ήταν αυτό που συνέβη αργότερα. 209 00:09:26,834 --> 00:09:28,914 Την πρώτη εβδομάδα των διακοπών μου, 210 00:09:28,938 --> 00:09:31,744 πήγα να τσεκάρω τα email μου στο ξενοδοχείο. 211 00:09:31,768 --> 00:09:33,894 Δεν υπήρχαν ακόμα τα iPhone, άλλωστε. 212 00:09:34,458 --> 00:09:37,641 Και ανακάλυψα ότι αυτή η λίστα που είχα δημιουργήσει ανώνυμα 213 00:09:37,665 --> 00:09:40,117 είχε προωθηθεί σ' εμένα πάρα πολλές φορές, 214 00:09:40,141 --> 00:09:41,642 στο προσωπικό μου email. 215 00:09:41,666 --> 00:09:45,515 Όλοι κοινοποιούσαν αυτή τη λίστα σεναρίων που είχε αγαπηθεί από όλους 216 00:09:45,539 --> 00:09:47,777 που τα διάβαζαν και στη συνέχεια τα λάτρευαν. 217 00:09:48,110 --> 00:09:51,474 Η πρώτη μου αντίδραση, που δε μπορώ βασικά να πω εδώ, 218 00:09:51,498 --> 00:09:53,879 αλλά θα την περιγράψω σα φόβο, 219 00:09:53,903 --> 00:09:56,157 η ιδέα του να κάνεις έρευνα πάνω στα σενάρια 220 00:09:56,181 --> 00:09:58,615 σίγουρα δεν ήταν κάτι καινοτόμο ή ευφυές. 221 00:09:58,639 --> 00:10:01,982 Σίγουρα, υπήρχε στο Χόλιγουντ κάποιος άγραφος νόμος σιωπής 222 00:10:02,006 --> 00:10:04,418 που είχε αποτρέψει πολλούς απ' το να το κάνουν 223 00:10:04,442 --> 00:10:08,182 που ήμουν πολύ αφελής για να το καταλάβω όντας στο ξεκίνημα της καριέρας μου. 224 00:10:08,939 --> 00:10:10,693 Ήμουν πεπεισμένος πως θα με απέλυαν, 225 00:10:10,717 --> 00:10:13,907 οπότε αποφάσισα ότι πρώτον, δε θα έλεγα ποτέ σε κανένα 226 00:10:13,931 --> 00:10:15,227 ότι το είχα κάνει αυτό 227 00:10:15,251 --> 00:10:17,395 και δεύτερον, δε θα το επαναλάμβανα ποτέ. 228 00:10:18,919 --> 00:10:21,777 Έπειτα, έξι μήνες αργότερα, έγινε κάτι ακόμα πιο παράδοξο. 229 00:10:22,133 --> 00:10:24,434 Ήμουν στο γραφείο μου, στη Σάνσετ, 230 00:10:24,458 --> 00:10:27,242 και δέχτηκα κλήση από έναν άλλο εκπρόσωπο ενός συγγραφέα. 231 00:10:27,266 --> 00:10:30,799 Η κλήση ξεκίνησε παρόμοια με την κλήση για τη «Φονική Καταιγίδα»: 232 00:10:30,823 --> 00:10:32,855 «Έχω τη νέα ταινία του Λέο». 233 00:10:32,879 --> 00:10:34,895 Αυτό δεν έχει ενδιαφέρον. 234 00:10:34,919 --> 00:10:37,339 Ενδιαφέρον έχει το πώς τελείωσε αυτή η κλήση. 235 00:10:37,363 --> 00:10:41,128 Γιατί ο εκπρόσωπος μετά μου είπε, και σας το παραθέτω τα λεγόμενά του, 236 00:10:42,188 --> 00:10:45,045 «Αυστηρά μεταξύ μας, μπορώ να εγγυηθώ 237 00:10:45,069 --> 00:10:48,649 ότι αυτό θα γίνει το πρώτο σενάριο στη Μαύρη Λίστα της νέας χρονιάς». 238 00:10:48,673 --> 00:10:51,053 (Γέλια) 239 00:10:51,077 --> 00:10:52,227 Ναι. 240 00:10:52,807 --> 00:10:54,910 Περιττό να πω, έμεινα αποσβολωμένος. 241 00:10:55,284 --> 00:10:59,051 Ο εκπρόσωπος αυτός χρησιμοποιούσε τη Λίστα που είχα φτιάξει ανώνυμα 242 00:10:59,075 --> 00:11:00,995 και είχα αποφασίσει να μην το ξανακάνω, 243 00:11:00,995 --> 00:11:02,725 για να μου πουλήσει τον πελάτη του. 244 00:11:02,933 --> 00:11:06,072 Για να τονίσει την αξία του σεναρίου, βασίστηκε μόνο στη πιθανότητα 245 00:11:06,072 --> 00:11:08,778 να συμπεριληφθεί σε μια λίστα αγαπημένων έργων. 246 00:11:09,541 --> 00:11:13,046 Μόλις τερματίστηκε η κλήση, κάθισα στο γραφείο μου, κοιτάζοντας έξω, 247 00:11:13,070 --> 00:11:15,986 νιώθοντας εναλλάξ σοκ και ζαλάδες. 248 00:11:16,010 --> 00:11:18,593 Και μετά συνειδητοποίησα ότι το δημιούργημά μου 249 00:11:18,617 --> 00:11:19,791 είχε περισσότερη αξία 250 00:11:19,815 --> 00:11:22,840 από το να διαβάζω καλά σενάρια στις διακοπές 251 00:11:22,864 --> 00:11:25,069 Οπότε, το επανέλαβα την επόμενη χρονιά -- 252 00:11:25,093 --> 00:11:28,268 και το «LA Times» με προέβαλε ως εκείνον που το δημιούργησε -- 253 00:11:28,292 --> 00:11:29,561 και τον επόμενο χρόνο, 254 00:11:29,585 --> 00:11:33,052 και το μεθεπόμενο -- το κάνω κάθε χρονιά από το 2005. 255 00:11:33,076 --> 00:11:34,974 Τα αποτελέσματα ήταν απίστευτα, 256 00:11:34,998 --> 00:11:38,884 επειδή, ασχέτως αμετανοησίας, αυτός ο εκπρόσωπος είχε δίκιο. 257 00:11:39,411 --> 00:11:42,737 Για πολλούς, αυτή η λίστα ήταν η απόδειξη της αξίας ενός σεναρίου, 258 00:11:42,761 --> 00:11:44,785 και ότι ένα φοβερό σενάριο άξιζε πιο πολύ 259 00:11:44,809 --> 00:11:47,634 που νομίζω, πολλοί την περίμεναν με ανυπομονησία. 260 00:11:47,658 --> 00:11:50,349 Σύντομα, οι συγγραφείς των οποίων τα έργα ήταν στη λίστα 261 00:11:50,373 --> 00:11:51,910 άρχισαν να κερδίζουν δουλειές, 262 00:11:51,934 --> 00:11:53,967 τα σενάρια άρχισαν να φτιάχνονται, 263 00:11:53,991 --> 00:11:55,406 και όσα φτιάχτηκαν 264 00:11:55,430 --> 00:11:57,797 ήταν συχνά αυτά που διέψευσαν τις υποθέσεις 265 00:11:57,821 --> 00:11:59,720 σχετικά με το τι απέδιδε και τι όχι. 266 00:11:59,744 --> 00:12:03,069 Ήταν σενάρια σαν την «Juno» και τη «Little Miss Sunshine» 267 00:12:03,093 --> 00:12:05,641 τη «Βασίλισσα», το «Ο Λόγος του Βασιλιά» 268 00:12:05,665 --> 00:12:06,815 και το «Όλα στο Φως». 269 00:12:07,212 --> 00:12:09,037 Και ναι, το «Slumdog Millionaire». 270 00:12:09,061 --> 00:12:12,189 Ακόμα και η προσεχής ταινία για τον χιμπατζή του Μάικλ Τζάκσον. 271 00:12:13,522 --> 00:12:16,625 Σ' αυτό το σημείο νομίζω είναι σημαντικό να κάνω μια μικρή παύση 272 00:12:16,649 --> 00:12:20,094 και να διευκρινίσω ότι δε ζητώ εύσημα για καμία από αυτές τις ταινίες. 273 00:12:20,118 --> 00:12:24,118 Δεν τις έγραψα, δεν τις σκηνοθέτησα, δεν τις παρήγαγα, δεν τις έστειλα στα θέατρα, 274 00:12:24,142 --> 00:12:26,426 δεν παρείχα εγώ το φαγητό στα γυρίσματα -- 275 00:12:26,450 --> 00:12:28,252 όλοι γνωρίζουμε πόσο σημαντικό είναι. 276 00:12:28,276 --> 00:12:30,967 Τα εύσημα για αυτές τις ταινίες και επιτυχίες 277 00:12:30,991 --> 00:12:33,180 ανήκουν σε εκείνους που τις δημιούργησαν. 278 00:12:33,204 --> 00:12:35,863 Εγώ άλλαξα το πώς τις έβλεπαν οι άνθρωποι. 279 00:12:35,887 --> 00:12:39,753 Συμπτωματικά, ρώτησα αν η επικρατούσα αντίληψη ήταν ορθή. 280 00:12:40,657 --> 00:12:44,045 Βέβαια υπάρχουν ταινίες μέσα στη λίστα που θα είχαν φτιαχτεί 281 00:12:44,069 --> 00:12:45,237 χωρίς τη Μαύρη Λίστα, 282 00:12:45,261 --> 00:12:47,649 όμως υπάρχουν πολλές που σίγουρα δε θα είχαν γίνει. 283 00:12:47,673 --> 00:12:50,716 Τουλάχιστον, αρκετές είχαν καταλυτική σημασία για την παραγωγή 284 00:12:50,730 --> 00:12:52,409 και νομίζω ότι αξίζει να αναφερθεί. 285 00:12:52,409 --> 00:12:55,086 Έχουν συμπεριληφθεί περίπου 1.000 σενάρια στη Μαύρη Λίστα 286 00:12:55,086 --> 00:12:56,926 από τη δημιουργία της το 2005. 287 00:12:56,950 --> 00:12:59,418 Περίπου 350 έγιναν ταινίες. 288 00:12:59,950 --> 00:13:02,958 Ήταν υποψήφια για 300 Όσκαρ, 289 00:13:02,982 --> 00:13:04,132 κέρδισαν 50. 290 00:13:04,934 --> 00:13:08,688 Τέσσερα από τα εννέα τελευταία Όσκαρ απονεμήθηκαν σε σενάρια από τη Μαύρη Λίστα 291 00:13:08,712 --> 00:13:12,513 καθώς και 10 από τα τελευταία 20 Όσκαρ Καλύτερου Πρωτότυπου σεναρίου. 292 00:13:12,839 --> 00:13:15,231 Συνολικά, έκαναν περίπου 25 δισεκατομμύρια δολάρια 293 00:13:15,231 --> 00:13:16,750 σε εισπράξεις παγκοσμίως, 294 00:13:16,774 --> 00:13:19,473 που σημαίνει ότι εκατοντάδες εκατομμύρια ανθρώπων 295 00:13:19,497 --> 00:13:21,925 βλέπουν αυτές τις ταινίες όταν βγαίνουν απ' το σπίτι 296 00:13:21,949 --> 00:13:25,194 και κάθονται δίπλα σ' έναν άγνωστο και τα φώτα χαμηλώνουν. 297 00:13:25,871 --> 00:13:28,643 Και δε γίνεται λόγος για προβολές εκτός θεάτρων 298 00:13:28,667 --> 00:13:32,436 όπως τα DVD, το streaming, και ας είμαστε ειλικρινείς, το παράνομο κατέβασμα. 299 00:13:32,482 --> 00:13:36,418 Πριν από πέντε χρόνια, στις 15 Οκτωβρίου 300 00:13:36,442 --> 00:13:39,061 μαζί με το συνέταιρό μου αφοσιωθήκαμε σ' αυτή την ιδέα 301 00:13:39,085 --> 00:13:43,482 ότι δε θα βρίσκαμε ταλαντούχους σεναριογράφους εκεί που περιμέναμε, 302 00:13:43,506 --> 00:13:46,537 και ξεκινήσαμε μια ιστοσελίδα που επέτρεπε σε οποιονδήποτε 303 00:13:46,561 --> 00:13:48,743 που είχε γράψει ένα σενάριο στα Αγγλικά 304 00:13:48,767 --> 00:13:50,783 να το καταχωρίσει, ώστε να αξιολογηθεί, 305 00:13:50,807 --> 00:13:54,108 και να γίνει διαθέσιμο σε χιλιάδες επαγγελματίες του κινηματογράφου. 306 00:13:54,132 --> 00:13:56,980 Και χαίρομαι που λέω, ότι πέντε χρόνια από τη δημιουργία του 307 00:13:56,980 --> 00:13:58,529 την αποδείξαμε σε μεγάλο βαθμό. 308 00:13:58,553 --> 00:14:01,799 Για εκατοντάδες συγγραφείς από όλο τον κόσμο βρέθηκε εκπρόσωπος, 309 00:14:01,823 --> 00:14:03,633 τα έργα τους επιλέχθηκαν ή πουλήθηκαν. 310 00:14:03,657 --> 00:14:06,585 Επτά είδαν τις ταινίες τους να γίνονται την περασμένη τριετία, 311 00:14:06,609 --> 00:14:08,252 όπως η ταινία «Nightingale», 312 00:14:08,276 --> 00:14:10,688 η ιστορία της ψυχολογικής κατάπτωσης ενός βετεράνου 313 00:14:10,712 --> 00:14:13,379 όπου εμφανίζεται μονάχα το πρόσωπο του Ντέιβιντ Ογιελόβο 314 00:14:13,403 --> 00:14:15,101 σε όλη την 90-λεπτη ταινία. 315 00:14:15,125 --> 00:14:18,407 Προτάθηκε για μια Χρυσή Σφαίρα και δύο Βραβεία Emmy. 316 00:14:18,431 --> 00:14:20,923 Ακόμα, είναι ωραίο που αρκετοί συγγραφείς 317 00:14:20,947 --> 00:14:22,661 που έγιναν γνωστοί από τη σελίδα 318 00:14:22,685 --> 00:14:24,771 κατέληξαν σ' εκείνη την ετήσια λίστα, 319 00:14:24,771 --> 00:14:27,377 ανάμεσά τους δύο απ' τους τελευταίους τρεις κορυφαίους. 320 00:14:27,377 --> 00:14:31,373 Με απλά λόγια, η επικρατούσα άποψη σχετικά με την αξία ενός σεναρίου -- 321 00:14:31,397 --> 00:14:34,960 πού ήταν και πού θα μπορούσε να είναι, 322 00:14:34,984 --> 00:14:36,349 ήταν λανθασμένη. 323 00:14:36,373 --> 00:14:39,278 Και αυτό είναι αξιοσημείωτο, επειδή όπως ανέφερα νωρίτερα, 324 00:14:39,302 --> 00:14:42,577 κατά τη διαλογή για να κάνουμε ταινίες και όταν τις γυρίζουμε, 325 00:14:42,601 --> 00:14:45,450 πολλά εξαρτώνται από την επικρατούσα άποψη. 326 00:14:46,220 --> 00:14:48,141 Και αυτή άποψη, 327 00:14:48,165 --> 00:14:50,347 μπορεί, απλά μπορεί, 328 00:14:50,371 --> 00:14:52,632 να είναι στρεβλή και να επιφέρει συνέπειες. 329 00:14:53,688 --> 00:14:56,220 Οι ταινίες για τους μαύρους δεν πουλάνε παγκοσμίως. 330 00:14:56,807 --> 00:14:59,654 Οι ταινίες δράσης με γυναίκες πρωταγωνίστριες δεν δουλεύουν, 331 00:14:59,654 --> 00:15:03,536 αφού η γυναίκα θα ταυτιστεί με τον άντρα, ενώ ο άντρας δε θα ταυτιστεί μαζί της. 332 00:15:04,188 --> 00:15:07,355 Ότι κανείς δε θέλει να βλέπει ταινίες για γυναίκες άνω των 40. 333 00:15:07,379 --> 00:15:11,474 Ότι οι ήρωες πρέπει να ταιριάζουν με τη στενή αντίληψη της ομορφιάς 334 00:15:11,498 --> 00:15:13,236 που θεωρούμε τυπική. 335 00:15:14,291 --> 00:15:17,527 Τι σημαίνει αυτό όταν αυτές οι εικόνες προβάλλονται σε ύψος 9 μέτρων 336 00:15:17,527 --> 00:15:18,578 και τα φώτα σβήνουν, 337 00:15:18,602 --> 00:15:21,307 για ένα παιδί που μου μοιάζει, στο Κολόμπο της Τζόρτζια; 338 00:15:21,331 --> 00:15:23,731 Ή μια νεαρή Μουσουλμάνα στο Κάρντιφ της Ουαλίας; 339 00:15:24,117 --> 00:15:26,127 Ή ένα ομοφυλόφιλο παιδί στην Τσεννάι; 340 00:15:26,482 --> 00:15:29,181 Τι σημαίνει για το πώς βλέπουμε τους εαυτούς μας 341 00:15:29,205 --> 00:15:32,450 και πώς βλέπουμε τον κόσμο και πώς ο κόσμος βλέπει εμάς; 342 00:15:35,308 --> 00:15:37,807 Ζούμε σε πολύ παράξενες εποχές. 343 00:15:38,413 --> 00:15:42,200 Και θεωρώ ότι σε γενικές γραμμές, όλοι μας βρισκόμαστε σε μια μόνιμη διαλογή. 344 00:15:42,224 --> 00:15:44,574 Υπάρχει τεράστιος όγκος πληροφοριών, 345 00:15:44,598 --> 00:15:46,664 πρέπει να δώσουμε πολλές μάχες. 346 00:15:46,996 --> 00:15:50,495 Και κατά κανόνα, τείνουμε να επιλέγουμε εξ' αρχής την επικρατούσα άποψη. 347 00:15:51,292 --> 00:15:54,811 Πιστεύω πως είναι σημαντικό να αναρωτιόμαστε, διαρκώς, 348 00:15:54,835 --> 00:15:59,582 Κατά πόσο η επικρατούσα άποψη είναι απλά μια σύμβαση, και όχι μια γνώμη; 349 00:16:00,441 --> 00:16:01,591 Και με τι κόστος; 350 00:16:02,079 --> 00:16:03,231 Σας ευχαριστώ. 351 00:16:03,255 --> 00:16:06,992 (Χειροκρότημα)