1 00:00:00,000 --> 00:00:05,836 [Applause.] 2 00:00:05,836 --> 00:00:10,979 [Speaking Welsh.] 3 00:00:11,591 --> 00:00:14,081 You should see the expressions on your faces. 4 00:00:14,081 --> 00:00:16,087 You haven't understood a word I've said. 5 00:00:16,087 --> 00:00:17,503 But don't worry about it. 6 00:00:17,503 --> 00:00:18,521 Very few people do. 7 00:00:18,521 --> 00:00:20,953 I was speaking my language: Welsh, because 8 00:00:20,953 --> 00:00:22,874 I was introducing a Welsh girl. 9 00:00:22,874 --> 00:00:24,628 A girl who went to number one 10 00:00:24,628 --> 00:00:27,296 all over the world, with her first record. 11 00:00:27,296 --> 00:00:28,497 What I said was, 12 00:00:28,497 --> 00:00:29,935 "Here is a lovely girl: 13 00:00:29,935 --> 00:00:31,800 a young singer from the land of song, 14 00:00:31,800 --> 00:00:32,834 and her name 15 00:00:32,834 --> 00:00:34,514 is Mary Hopkin." 16 00:00:34,514 --> 00:00:40,773 [Applause] 17 00:00:40,773 --> 00:00:51,703 [Lively music] 18 00:00:51,703 --> 00:00:55,453 [Bittersweet string music] 19 00:00:55,453 --> 00:00:57,602 Once upon a time, 20 00:00:57,602 --> 00:01:01,035 there was a tavern, 21 00:01:01,035 --> 00:01:06,618 where we used to raise a glass or two. 22 00:01:06,618 --> 00:01:12,202 Remember how we laughed away the hours. 23 00:01:12,202 --> 00:01:19,019 Think of all the great things we would do. 24 00:01:19,019 --> 00:01:19,803 Those 25 00:01:19,803 --> 00:01:20,745 were 26 00:01:20,745 --> 00:01:21,670 the 27 00:01:21,670 --> 00:01:23,456 days, my friend. 28 00:01:23,456 --> 00:01:26,320 We thought they'd never end. 29 00:01:26,320 --> 00:01:28,452 We'd sing and dance 30 00:01:28,452 --> 00:01:32,038 forever and a day. 31 00:01:32,038 --> 00:01:34,819 We'd live the life we choose, 32 00:01:34,819 --> 00:01:37,687 we'd fight and never lose, 33 00:01:37,687 --> 00:01:39,871 for we were young, 34 00:01:39,871 --> 00:01:43,652 and sure to have our way. 35 00:01:43,652 --> 00:01:44,819 Da da da 36 00:01:44,819 --> 00:01:46,436 di di di 37 00:01:46,436 --> 00:01:47,536 da da da 38 00:01:47,536 --> 00:01:49,355 di di di, 39 00:01:49,355 --> 00:01:51,520 da da da da, 40 00:01:51,520 --> 00:01:52,671 da da da 41 00:01:52,671 --> 00:01:54,403 da da da. 42 00:01:54,403 --> 00:01:59,119 [Sad string music] 43 00:01:59,119 --> 00:02:00,319 Just tonight, 44 00:02:00,319 --> 00:02:04,520 I stood before the tavern. 45 00:02:04,520 --> 00:02:06,621 Nothing seemed the way 46 00:02:06,621 --> 00:02:10,039 it used to be. 47 00:02:10,039 --> 00:02:12,305 In the glass, I saw 48 00:02:12,305 --> 00:02:15,669 a strange reflection. 49 00:02:15,669 --> 00:02:18,286 Was that lonely woman 50 00:02:18,286 --> 00:02:22,904 really me? 51 00:02:22,904 --> 00:02:23,919 Those 52 00:02:23,919 --> 00:02:24,819 were 53 00:02:24,819 --> 00:02:25,723 the 54 00:02:25,723 --> 00:02:27,386 days, my friend. 55 00:02:27,386 --> 00:02:28,528 [Lively music] 56 00:02:28,528 --> 00:02:30,497 We thought they'd never end. 57 00:02:30,497 --> 00:02:32,505 We'd sing and dance 58 00:02:32,505 --> 00:02:35,769 forever and a day. 59 00:02:35,769 --> 00:02:38,488 We'd live the life we choose, 60 00:02:38,488 --> 00:02:41,273 we'd fight and never lose. 61 00:02:41,273 --> 00:02:43,387 Those were the days, 62 00:02:43,387 --> 00:02:46,933 oh, yes, those were the days. 63 00:02:46,933 --> 00:02:48,104 Da da da 64 00:02:48,104 --> 00:02:49,873 di di di, 65 00:02:49,873 --> 00:02:51,039 da da da 66 00:02:51,039 --> 00:02:52,771 di di di. 67 00:02:52,771 --> 00:02:54,887 Da da da da, 68 00:02:54,887 --> 00:02:56,003 da da da 69 00:02:56,003 --> 00:02:58,421 da da da. 70 00:02:58,421 --> 00:03:01,155 Da da da di di di, 71 00:03:01,155 --> 00:03:02,371 da da da 72 00:03:02,371 --> 00:03:04,054 di di di. 73 00:03:04,054 --> 00:03:06,156 Da da da da, 74 00:03:06,156 --> 00:03:07,423 da da da, 75 00:03:07,423 --> 00:03:11,189 da da da. 76 00:03:11,189 --> 00:03:18,488 [Music swells.] 77 00:03:18,488 --> 00:03:23,421 [Bittersweet strings.] 78 00:03:23,421 --> 00:03:25,023 Through the door, 79 00:03:25,023 --> 00:03:29,102 there came familiar laughter. 80 00:03:29,102 --> 00:03:30,689 I saw your face, 81 00:03:30,689 --> 00:03:35,020 and heard you call my name. 82 00:03:35,020 --> 00:03:36,601 Oh, my friend, 83 00:03:36,601 --> 00:03:40,588 we're older, but no wiser. 84 00:03:40,588 --> 00:03:42,405 For, in our hearts, 85 00:03:42,405 --> 00:03:45,590 the dreams are still the same. 86 00:03:45,590 --> 00:03:48,439 [Tinkling piano] 87 00:03:48,439 --> 00:03:49,473 Those 88 00:03:49,473 --> 00:03:50,281 were 89 00:03:50,281 --> 00:03:51,231 the 90 00:03:51,231 --> 00:03:52,774 days, my friend. 91 00:03:52,774 --> 00:03:53,501 [Lively music] 92 00:03:53,501 --> 00:03:55,781 We thought they'd never end. 93 00:03:55,781 --> 00:03:57,854 We'd sing and dance 94 00:03:57,854 --> 00:04:01,289 forever and a day. 95 00:04:01,289 --> 00:04:03,871 We'd live the life we choose, 96 00:04:03,871 --> 00:04:06,672 we'd fight and never lose. 97 00:04:06,672 --> 00:04:08,738 Those were the days, 98 00:04:08,738 --> 00:04:11,422 oh yes, those were the days. 99 00:04:11,422 --> 00:04:12,156 Da, 100 00:04:12,156 --> 00:04:12,956 da 101 00:04:12,956 --> 00:04:13,773 da, 102 00:04:13,773 --> 00:04:15,340 di di di, 103 00:04:15,340 --> 00:04:18,106 da da da di di di. 104 00:04:18,106 --> 00:04:20,139 Da da da da, 105 00:04:20,139 --> 00:04:21,373 da da da, 106 00:04:21,373 --> 00:04:23,606 da da da. 107 00:04:23,606 --> 00:04:26,223 Da da da di di di, 108 00:04:26,223 --> 00:04:27,406 da da da 109 00:04:27,406 --> 00:04:29,057 di di di, 110 00:04:29,057 --> 00:04:31,205 da da da da, 111 00:04:31,205 --> 00:04:32,373 da da da, 112 00:04:32,373 --> 00:04:33,344 da da 113 00:04:33,344 --> 00:04:35,747 daaaaa. 114 00:04:35,747 --> 00:04:38,583 Daaaaahhhh.... 115 00:04:38,583 --> 00:04:41,589 Da, da, 116 00:04:41,589 --> 00:04:43,769 dahhhh! 117 00:04:43,769 --> 00:04:46,194 [Music crescendo.] 118 00:04:46,194 --> 00:05:04,807 [Applause.] 119 00:05:04,807 --> 00:05:06,739 Mary, that was lovely. 120 00:05:06,739 --> 00:05:08,223 Thank you, Tom. 121 00:05:08,223 --> 00:05:11,501 [Speaking Welsh.] 122 00:05:11,501 --> 00:05:13,560 No, can you slow down a little bit? 123 00:05:13,560 --> 00:05:15,490 It's a little too fast for me. 124 00:05:15,490 --> 00:05:16,238 Oh. 125 00:05:16,238 --> 00:05:17,960 Uh, well I was just going to say: 126 00:05:17,960 --> 00:05:19,529 It's been a great pleasure, 127 00:05:19,529 --> 00:05:20,784 being on your show, 128 00:05:20,784 --> 00:05:22,289 and thank you for inviting me. 129 00:05:22,289 --> 00:05:23,310 Thank you very much. 130 00:05:23,310 --> 00:05:24,114 [Kiss] 131 00:05:24,114 --> 00:05:24,862 Thank you. 132 00:05:24,862 --> 00:05:26,763 Ladies and gentlemen: Mary Hopkin. 133 00:05:26,763 --> 00:05:28,951 [Applause.]