WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Mivel ez egy nemzetközi TED, 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 ki tudja megmondani nekem, hogy hogyan hívják ezt franciául? 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Úgy látom, alig várják, hogy meghallgassák a nyenyere történetét. 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 "Vielle à roue." 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 Spanyolul pedig "zanfona" 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 És olaszul "ghironda", igaz? 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 Nyenyere, vagy tekerőlant. NOTE Paragraph 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Ezek tehát a nyenyere különböző fajtái és formái. 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 A nyenyere az egyetlen olyan hangszer, 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 amiben egy kurblival megforgatunk egy kereket, 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 hogy az megrezegtessen egy húrt, hasonlóan a hegedű vonójához, 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 és megszólaltassa a zenét. 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 Három fajta húrja van. 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 Az első a basszus húr, a "bőgő", 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 ami a dudához hasonló folytonos hangot ad. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 A második a dallam-húr, a prím, 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 amely egy, a zongoráéhoz hasonló fa billentyűzettel szólaltatható meg. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 A harmadik húr igen sajátos. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Ez az egyetlen ma használatos hangszer, 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 ami alkalmazza ezt a technikát. 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 Ez a húr hozzáfeszül az ún. recsegőhöz vagy reccsentőhöz. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Amikor megtekerem a kurblit és nyomást gyakorlok rá, 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 akkor olyan hangot ad, mint egy ugató kutya. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Ez az egész roppant ötletes, 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 ha azt vesszük, 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 a nyenyere kb. ezer évvel ezelőtt jelent meg, 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 és két ember kellett ahhoz, hogy játszani lehessen rajta, 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 az egyik forgatta a kurblit, 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 a másik a dallamot játszotta 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 oly módon, hogy a nagy fa kulcsokat húzogatta. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 Szerencsére ez megváltozott néhány évszázaddal később. 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 Így egyetlen személy képes játszani rajta 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 és kishíján -- ez épp egy elég nehéz darab -- 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 tartani is a nyenyerét. NOTE Paragraph 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 Történetileg a nyenyerét évszázadokon keresztül 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 leginkább tánczenélésre használták, mert 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 egyedülálló módon egyszerre melodikus és ritmikus hangszer 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 akusztikus hangszekrényével. 00:01:51.000 --> 00:01:54.000 Manapság a nyenyere mindenfajta zenéhez használatos -- 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 a hagyományos népzenéhez, 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 tánchoz, kortárs zenéhez 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 és világzenéhez -- 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 az Egyesült Királyságban, Franciaországban, Spanyolországban 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 és Olaszországban. 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 Egy ilyen nyenyerét megszerezni bárhol is egy jó 3 - 5 év (a rendeléstől, amíg megérkezik). 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Erre specializálódott hangszerész készíti, 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Európában is. 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 Nagyon nehéz felhangolni. NOTE Paragraph 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 Szóval, további szövegelés helyett nem akarják inkább meghallgatni? NOTE Paragraph 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 (Közönség: De igen.) NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Caroline Phillips: Nem hallom, akarják meghallgatni? (Közönség: Igen!) NOTE Paragraph 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 CP: Rendben. 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Akkor kezdjük. 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 Oké, baszkul fogok énekelni, 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 ami annak a Baszkföldnek a nyelve, ahol én élek, 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 egy régió, ami részben Spanyol-, részben Franciaországban fekszik. NOTE Paragraph 00:02:36.000 --> 00:02:40.000 (Zene) NOTE Paragraph 00:02:45.000 --> 00:02:50.000 [Baszk szöveg] NOTE Paragraph 00:03:30.000 --> 00:03:35.000 (Zene) NOTE Paragraph 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 (Taps) NOTE Paragraph 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Ezt a dalt én írtam 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 hagyományos baszk ritmusban. 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 Ennek a másik dalnak meg amolyan kelta hangulata van. NOTE Paragraph 00:04:35.000 --> 00:04:45.000 (Zene) NOTE Paragraph 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 (Taps)